Sony ICD-B600 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Sony ICD-B600. Sony ICD-B600 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ICD-B600 FR U/CA/CE7/E 3-295-266-22 (1) ICD-B600 FR U/CA/CE7/E 3-295-266-22 (1)
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez des piles pour la première fois ou
lorsque vous remplacez les piles par des piles neuves. Dans ce cas, passez à l’étape 2.
Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC.
1
Affichez l’écran de réglage de l’horloge
.
2
Réglez la date.
1 Conseil
Pour régler la date sur l’année 2008, affichez « 08Y ».
3
Réglez l’heure.
1 Conseils
Cet appareil ne dispose pas de commutateur d’alimentation on/off. L’affichage apparaît toujours.
• Vous pouvez sélectionner l’affichage 12 heures à l’aide du menu. Pour régler l’affichage 12 heures, sélectionnez
« 12H » dans le menu « HOUR ». Dans ce cas, « AM12:00 » apparaît dans l’étape 2-3.
Source d’alimentation
Pour mettre l’appareil hors tension, faites glisser le commutateur HOLD
dans le sens de la flèche en mode arrêt.
Pour mettre l'appareil sous tension, faites glisser le commutateur HOLD
dans le sens opposé à la flèche puis appuyez sur n'importe quelle touche de
fonction.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 messages dans chacun des
quatre dossiers (A, B, C et D). Etant donné qu’un nouveau
message est automatiquement enregistré à la suite du dernier
message enregistré, vous pouvez rapidement démarrer
l’enregistrement, sans avoir à rechercher la fin du dernier
enregistrement
.
Remarque
Avant de procéder à un enregistrement de longue durée, veillez à
installer de nouvelles piles et à vérifier l’indicateur des piles.
1
Sélectionnez le mode
d’enregistrement.
Reportez-vous à la section « Modification du
mode d’enregistrement » au verso.
2
Sélectionnez le dossier.
Reportez-vous à la section « Sélection du
dossier ».
3
Démarrez
l’enregistrement.
Vous n’avez pas besoin de maintenir la touche
zXREC
enfoncée
pendant l’enregistrement.
4
Arrêtez
l’enregistrement.
Si vous ne changez pas de dossier après avoir arrêté
l’enregistrement, votre prochain enregistrement se fera dans le
même dossier.
Pour Procédez comme suit
activer une pause Appuyez sur z
X
REC.
d’enregistrement* En mode de pause d’enregistrement,
l’indicateur de fonctionnement
clignote en rouge et « PAUSE »
clignote dans la fenêtre d’affichage.
désactiver la pause Appuyez sur z
X
REC.
et reprendre L’enregistrement reprend à partir de
l’enregistrement (Pour arrêter l’enregistrement après
une pause, appuyez sur x(arrêt).)
écouter le passage en Appuyez sur x(arrêt) pour arrêter
cours d’enregistrement l’enregistrement, puis sur
NxPLAY/ENTER.
contrôler immédiatement Appuyez sur NxPLAY/ENTER
l’enregistrement en cours pendant l’enregistrement.
recherche vers l’arrière en Maintenez la touche – . enfoncée
cours d’enregistrement en cours d’enregistrement ou pendant
(Revue) une pause d’enregistrement. Le mode
d’enregistrement est abandonné et la
lecture de l’enregistrement en cours
commence. Si vous relâchez la touche,
la lecture reprend à partir de ce point.
sélectionner la Vous pouvez sélectionner la
sensibilité du micro sensibilité du microphone à l’aide du
menu. Reportez-vous à la section
« Sélection de la sensibilité du
microphone ».
H (élevé) : pour enregistrer lors de
réunions ou dans un endroit calme ou
spacieux.
L (faible) : pour enregistrer sa propre
voix ou enregistrer dans un endroit
bruyant.
* Environ une heure après l’activation d’une pause d’enregistrement,
la pause est automatiquement désactivée et l’appareil passe en mode
d’arrêt.
Sélection du dossier
1 Appuyez sur DISPLAY/MENU pendant plus
d’une seconde jusqu’à ce que « MODE »
s’affiche.
2 Appuyez sur – . ou sur > + pour
sélectionner « FOLDER », puis appuyez sur
NxPLAY/ENTER.
3 Appuyez sur – . ou sur > + pour
sélectionner le dossier de votre choix, puis
appuyez sur NxPLAY/ENTER.
4
Appuyez sur
x(arrêt)
pour quitter le mode
menu.
Dossier en cours
Pour reproduire un message enregistré précédemment,
commencez à partir de l’étape 1.
Pour reproduire un message que vous venez d’enregistrer,
commencez à partir de l’étape 3.
1
Sélectionnez le dossier.
Reportez-vous à la section « Sélection du
dossier ».
2
Sélectionnez le numéro
du message.
* L’affichage sélectionné avec la touche DISPLAY/MENU apparaît
(voir au verso).
3
Démarrez la lecture.
Après avoir lu un message, l’appareil s’arrête au début du message
suivant.
Lorsque la fonction de lecture continue est réglée sur « ON » (voir
au verso), l’appareil s’arrête après avoir lu tous les messages du
dossier sélectionné. Lorsque le dernier des messages d’un dossier
a été lu, l’appareil s’arrête au début du dernier message.
Pour une écoute individuelle
Raccordez des écouteurs ou un casque (non fournis) à la prise i
(casque).
Si vous entendez des parasites, nettoyez la fiche du
casque d’écoute.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
arrêter à l’endroit actuel Appuyez sur NxPLAY/ENTER
ou sur x(arrêt).
Pour reprendre la lecture à partir
de cet endroit, appuyez à
nouveau sur NxPLAY/ENTER.
revenir au début du Appuyez une fois sur – ..
message en cours
passer au message suivant Appuyez une fois sur > +.
revenir aux messages Appuyez plusieurs fois sur – .
précédents/passer ou > +. (En mode d’arrêt,
aux messages suivants maintenez la touche enfoncée
pour sauter les messages en
continu.)
IC Recorder
Mode d’emploi
2008 Sony Corporation Printed in China
ICD-B600
Modèle européen seulement
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut
de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque à l’intention des
clients :
les informations suivantes ne
concernent que l’équipement
vendu dans les pays appliquant
les directives européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Dépannage
Avant d’emmener l’appareil pour une réparation,
effectuez les contrôles suivants. Si le problème
persiste après avoir effectué ces vérifications,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
L’appareil ne fonctionne pas.
Les piles n’ont pas été installées en respectant la
polarité.
Les piles sont faibles.
Les touches ont été verrouillées à l’aide du
commutateur HOLD. (Si vous appuyez sur
n’importe quelle touche, l’indication « HOLD »
clignote pendant 3 secondes.)
Aucun son n’est diffusé par le haut-
parleur.
L’écouteur ou le casque d’écoute est branché.
Le volume est au minimum.
L’indication « FULL » est affichée et vous
ne pouvez pas commencer
l’enregistrement.
La mémoire est saturée. Supprimez quelques
messages.
99 messages ont été enregistrés dans le dossier
sélectionné. Sélectionnez un autre dossier ou
effacez quelques messages.
Des bruits parasites sont audibles.
Quelque chose, par exemple votre doigt, a
touché ou frotté accidentellement l’appareil
pendant l’enregistrement.
L’appareil a été placé à proximité d’une source
d’alimentation secteur, d’une lampe
fluorescente ou d’un téléphone mobile durant
l’enregistrement ou la lecture.
La fiche du microphone raccordé était souillée
lors de l’enregistrement. Nettoyez la fiche.
La fiche de l’écouteur ou du casque d’écoute est
encrassée. Nettoyez-la.
Le niveau d’enregistrement est faible.
Réglez la sensibilité du microphone sur
«H (élevé) » à l’aide du menu.
L’enregistrement est interrompu.
La fonction VOR avancée est activée. Réglez
VOR sur « OFF ».
Le niveau d’enregistrement est instable
(lors de l’enregistrement de musique,
etc.).
Cet appareil est conçu pour ajuster
automatiquement le niveau d’enregistrement
pendant l’enregistrement de réunions, etc. et il
ne convient pas à l’enregistrement de musique.
L’indication « --Y--M--D » ou « --:-- » est
affichée.
Vous n’avez pas réglé l’horloge.
L’indication «
--
Y
--
M
--
ou «
--
:
--
» est
affichée dans l’écran REC DATE.
La date et l’heure d’enregistrement ne seront
pas affichées si vous avez enregistré le message
alors que l’horloge n’était pas réglée.
Vous ne pouvez pas diviser un message.
Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau
message dans un dossier contenant 99
messages.
Si vous divisez fréquemment des messages,
l’appareil risque de ne plus pouvoir effectuer
cette opération.
Il est impossible de diviser un message au cours
de la première ou de la dernière seconde.
L’appareil met plus longtemps à
démarrer.
Si vous divisez les messages trop fréquemment
pendant que l’appareil les enregistre, le
phénomène suivant peut se produire :
l’indicateur de fonctionnement clignote et
l’appareil ne fonctionne plus pendant un
certain temps. Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement. Attendez que l’indicateur de
fonctionnement s’éteigne.
Vous ne pouvez pas enregistrer de
messages à concurrence de la durée
d’enregistrement maximale.
Si vous enregistrez des messages à la fois en
mode HQ, SP et LP, la durée d’enregistrement
se situe entre la durée d’enregistrement
maximale en mode HQ et la durée
d’enregistrement maximale en mode LP.
Lorsque 99 messages ont été enregistrés dans
un dossier, il n’est plus possible d’enregistrer
un nouveau message.
En raison des limites de l’enregistreur IC, cet
appareil enregistre des passages d’une durée
minimale. Si la longueur de chaque message ne
peut pas être divisée par l’unité minimale
d’enregistrement, la durée d’enregistrement
restante peut être réduite d’une durée
supérieure à la durée totale des messages.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Retirez les piles et réinsérez-les.
Notez que les messages enregistrés peuvent être
effacés lors d’une opération d’entretien ou de
réparation.
1
Faites glisser et
soulevez le couvercle
du compartiment des
piles.
2
Introduisez deux piles
alcalines LR03 (AAA) en
respectant la polarité et
refermez le couvercle
.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez
des piles pour la première fois ou lorsque vous remplacez les
piles par des piles neuves. Reportez-vous aux étapes 2 à 3 de
« Etape 2 : Réglage de l’horloge » pour régler la date et l’heure.
Etape 1 : Installation des piles
Remplacement des piles
L’indicateur des piles dans la
fenêtre d’affichage signale l’état
des piles de la façon suivante.
Lorsque l’indicateur «
»
clignote, remplacez les piles.
Lorsque l’indicateur «
»
clignote, les piles sont vides et
l’appareil va cesser de fonctionner.
Autonomie des piles* (en
utilisation continue)
En mode HQ
Enregistrement: Environ 11 h
Lecture**: Environ 7,5 h
En modes SP et LP
Enregistrement: Environ 22 h
Lecture**: Environ 11 h
(h : heures)
* Avec des piles alcalines Sony LR03
(AAA)
**En mode de lecture via le
haut-parleur interne avec le
volume à un niveau moyen
L’autonomie des piles peut être plus
courte selon les conditions
d’utilisation de l’appareil.
Remarques
N’utilisez pas de piles au
manganèse dans cet appareil.
L’écran de réglage de l’horloge
apparaît lorsque vous remplacez
les piles par des piles neuves. Dans
ce cas, recommencez le réglage de
la date et de l’heure. Les messages
enregistrés et le réglage de l’alarme
restent quant à eux en mémoire.
Lorsque vous remplacez les piles,
remplacez les deux piles en même
temps.
N’utilisez pas de piles sèches.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, retirez les piles afin
d’éviter toute détérioration résultant
d’une fuite des piles et de leur
corrosion.
L’appareil accède à des données
lorsque l’indication « ACCESS »
s’affiche dans la fenêtre
d’affichage. Ne retirez pas les piles
lorsque des données sont en cours
d’accès. Ceci risque d’endommager
les données.
BPréparation
Assurez-vous d’insérer les
deux piles en commençant
par la polarité négative.
Si le couvercle du compartiment
s’enlève accidentellement, remettez-le
en place comme illustré ci-contre.
Etape 2 : Réglage de l’horloge
Enregistrement de messages
BOpérations de base
Remarque au sujet de
l’enregistrement
Il se peut que des parasites soient
enregistrés si un objet, par exemple un
doigt, touche ou frotte
accidentellement l’appareil pendant
l’enregistrement.
Durée d’enregistrement
maximale
La durée d’enregistrement maximale
de tous les dossiers est la suivante.
Vous pouvez enregistrer des
messages pour la durée maximale
d’enregistrement dans un seul
dossier.
HQ* 61 h 10 min
SP** 163 h 10 min
LP*** 301 h 35 min
(h : heures/min : minutes)
*HQ: Mode d’enregistrement
haute qualité (son monaural)
** SP : Mode d’enregistrement
normal (son mono)
*** LP : Mode d’enregistrement
longue durée (son mono)
Remarques
Pour enregistrer avec un son de
meilleure qualité, sélectionnez le
mode HQ. Pour changer de mode
d’enregistrement, reportez-vous à
la section « Modification du mode
d’enregistrement » au verso.
Avant d’effectuer un
enregistrement de longue durée,
vérifiez le témoin d’autonomie des
piles.
• La durée d’enregistrement
maximale et le nombre de
messages pouvant être créés
varient suivant les conditions
d’utilisation.
Lorsque vous enregistrez des
messages à la fois en mode HQ, SP
et LP, la durée d’enregistrement
maximale se situe entre celle du
mode HQ et celle du mode LP.
En raison des limites du système
de l’enregistreur IC, cet appareil
enregistre des passages d’une
durée minimale d’environ 2
secondes. Les symptômes suivants
peuvent donc être constatés :
Si un message est plus court que
l’unité d’enregistrement minimale,
sa durée est tout de même
considérée comme étant d’environ
2 secondes. La durée
d’enregistrement restante diminue
donc de plus que la durée réelle du
message.
Si le message est plus long que
l’unité d’enregistrement
minimale, la durée
d’enregistrement restante
diminue de plus que la durée
réelle du message si elle ne peut
pas être divisée exactement par
l’unité d’enregistrement
minimale.
La somme de la valeur du
compteur (temps d’enregistrement
écoulé) et le temps
d’enregistrement restant peuvent
être inférieurs au temps
d’enregistrement maximal de
l’appareil.
Indication de la mémoire
résiduelle
En cours d’enregistrement,
l’indicateur de mémoire résiduelle
diminue par unités.
La mémoire
est saturée.
Clignote
Lorsque la durée d’enregistrement
restante n’est plus que de 5
minutes, la dernière des
indications se met à clignoter. Si le
mode d’affichage du temps
d’enregistrement restant est
sélectionné, l’indication
« REMAIN » et l’affichage du
compteur clignotent lorsque la
durée restante atteint 1 minute.
Pour poursuivre l’enregistrement,
effacez d’abord quelques
messages.
Remarques
Si vous appuyez sur zXREC
lorsque la mémoire est saturée,
« FULL » clignote et une alarme
sonore retentit. Pour poursuivre
l’enregistrement, effacez d’abord
quelques messages.
Si vous appuyez sur zXREC après
avoir enregistrés 99 messages,
« FULL » clignote et une alarme
sonore retentit. Sélectionnez un
autre dossier ou effacez quelques
messages.
Démarrage automatique
de l’enregistrement au
son de la voix — Fonction
VOR avancée
Lorsque la fonction VOR
(enregistrement déclenché par la
voix) est sur « ON » dans le menu,
l’enregistrement démarre quand
l’enregistreur détecte un son.
(L’indication « VOR » apparaît
dans la fenêtre d’affichage.)
L’enregistrement s’arrête si aucun
son n’est émis. (L’indication
« VOR PAUSE » clignote dans la
fenêtre d’affichage.)
Remarque
La fonction VOR est affectée par les
sons qui vous entourent. Réglez la
sensibilité du microphone sur « H
(élevé) » ou « L (faible) » à l’aide du
menu. Si l’enregistrement ne s’avère
pas satisfaisant après avoir modifié
la sensibilité du microphone ou s’il
s’agit d’un enregistrement important,
réglez VOR sur « OFF ».
Lecture de messages
Sélection de la sensibilité du
microphone
1 Appuyez sur DISPLAY/MENU pendant plus
d’une seconde jusqu’à ce que « MODE »
s’affiche.
2 Appuyez sur – . ou sur > + pour
sélectionner « SENS », puis appuyez sur
NxPLAY/ENTER.
3 Appuyez sur – . ou sur > + pour
sélectionner « H (sensibilité élevée) » ou
«L (sensibilité faible) », puis appuyez sur
NxPLAY/ENTER.
4 Appuyez sur x(arrêt) pour quitter le
mode menu.
Lecture répétée d’un
message
— Lecture répétée
En cours de lecture, appuyez sur
la touche NxPLAY/ENTER
pendant au moins 1 seconde.
L’indication «
» est affichée et
le message sélectionné est
reproduit de manière répétitive.
Pour reprendre la lecture normale,
appuyez de nouveau sur la touche
NxPLAY/ENTER. Pour arrêter
la lecture, appuyez sur x(arrêt).
Lecture continue de tous
les messages d’un dossier
— Lecture continue
Vous pouvez sélectionner le mode
de lecture continue en réglant la
valeur de « CONT » dans le menu.
Lorsque « CONT » est réglé sur
« ON », vous pouvez lire tous les
messages d’un dossier en continu.
Recherche vers l’avant/
l’arrière en cours de
lecture (Repérage/Revue)
Pour effectuer une recherche vers
l’avant, maintenez la touche >+
enfoncée en cours de lecture et
relâchez-la à l’endroit où vous
voulez reprendre la lecture.
Pour rechercher vers l’arrière,
maintenez la touche – .
enfoncée en cours de lecture et
relâchez-la à l’endroit où vous
voulez reprendre la lecture.
Si vous maintenez la touche >+
ou – .enfoncée, l’appareil lance
la recherche en accéléré.
Pendant les 10 premières secondes
de recherche vers l’avant ou vers
l’arrière, un son de lecture rapide
se fait entendre. Lorsque vous
effectuez une recherche en
accéléré, aucun son de lecture
n’est émis.
En cours de recherche vers l’avant
ou vers l’arrière, le compteur est
affiché, quel que soit le réglage du
mode d’affichage.
1 Conseil
Si la lecture rapide est effectuée
jusqu’à la fin du dernier message,
l’indication « END » clignote
pendant 5 secondes. (Vous ne
pouvez pas entendre le son de la
lecture.) Si vous maintenez la touche
. enfoncée alors que l’indication
« END » clignote, les messages sont
lus rapidement et la lecture normale
démarre à l’endroit où vous relâchez
la touche.
Lorsque l’indication « END » cesse
de clignoter et que l’indicateur de
fonctionnement est désactivé,
l’appareil s’arrête au début du
dernier message.
Si le dernier message est long et que
vous souhaitez démarrer la lecture à
un autre endroit de ce message,
maintenez la touche >+ enfoncée
pour lire le message jusqu’à la fin,
puis appuyez sur – . lorsque
l’indication « END » clignote pour
revenir à l’endroit voulu.
(Pour les autres messages, passez au
début du message suivant et activez
la lecture vers l’arrière jusqu’au
passage souhaité.)
ex. :
Message 1 Message 2
Nouveau message enregistré
Espace
NxPLAY/ENTER
Appuyez sur x(arrêt).
L’appareil s’arrête au début
de l’enregistrement en
cours.
zXREC
.
(Revue)
Affichage du
compteur*
Numéro de message sélectionné
Nombre de messages
dans un dossier
Appuyez sur – . ou >+ pour afficher
le numéro du message souhaité.
.: pour les numéros de messages
inférieurs
>+: pour les numéros de messages
supérieurs
2 Réglez le volume
avec la commande
VOL.
Prise i (casque)
x(arrêt)
Indicateur de
fonctionnement
(s’allume en vert au cours
de la lecture.)
1 Appuyez sur NxPLAY/ENTER.
Affichage du
compteur (ou mode
d’affichage
sélectionné)
* L’affichage sélectionné
avec la touche
DISPLAY/MENU
apparaît.
2 Parlez dans le
microphone
intégré.
Indicateur de
fonctionnement
(s’allume en rouge
pendant
l’enregistrement.)
1
Appuyez sur
zXREC
.
Numéro du
message en cours
Affichage du
compteur*
Indicateur de mémoire
résiduelle
Mode
d’enregistrement
1 Appuyez sur DISPLAY/
MENU pendant plus d’une
seconde jusqu’à ce que
« MODE » s’affiche.
L’appareil passe en mode
menu.
2 Appuyez sur – . ou
>+ pour afficher « SET
DATE ».
3 Appuyez sur NxPLAY/
ENTER.
Les chiffres des années
clignotent.
1 Appuyez sur – . ou
>+ pour sélectionner les
chiffres des années.
2 Appuyez sur NxPLAY/
ENTER.
Les chiffres des mois
clignotent.
3 Réglez le mois et le jour à
la suite, puis appuyez sur
NxPLAY/ENTER.
Les chiffres des heures
clignotent.
3 Réglez les minutes.
4 Appuyez sur NxPLAY/
ENTER au signal.
L’indication « SET DATE »
apparaît à nouveau.
5 Appuyez sur x(arrêt)
pour quitter le mode de
menu.
Si l’appareil reste inutilisé
pendant plus de 3 secondes
en mode d’arrêt, l’affichage
indique l’heure.
1 Appuyez sur – . ou >+
pour sélectionner les chiffres
des heures.
2 Appuyez sur NxPLAY/ENTER.
Les chiffres des minutes
clignotent.
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IC Recorder

ICD-B600 FR U/CA/CE7/E 3-295-266-22 (1) ICD-B600 FR U/CA/CE7/E 3-295-266-22 (1)L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez des

Página 2 - Index des composants et des

ICD-B600 FR U/CA/CE7/E 3-295-266-22 (1) ICD-B600 FR U/CA/CE7/E 3-295-266-22 (1)BDifférentes méthodesd’enregistrementAjout d’un enregistrement àun me

Comentários a estes Manuais

Sem comentários