Sony HDR-PJ30E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony HDR-PJ30E. Инструкция по эксплуатации Sony HDR-PJ30E Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 167
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
http://www.sony.net/
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более
из бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Надруковано на папері з можливістю переробки
70% чи більше, з використанням чорнила без летких
органічних сполук, а виготовленого на основі
рослинної олії.
2011 Sony Corporation
HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE
RU/UA
Printed in Japan
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
Цифровая
видеокамера HD/
Цифрова
відеокамера HD
4-271-172-11(1)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 166 167

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Цифрова

http://www.sony.net/Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительного м

Página 2 - Прочтите перед

10RUСохранение изображений на внешнем устройствеВыбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве. . . . . . . . . . . . . . . 45Сохранение и

Página 3 - ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

16UA4 Встановіть [Summer Time], потім торкніть [Next].Якщо параметр [Summer Time] встановлено на [On], годинник перейде уперед на 1 годину.5 Вибер

Página 4

17UAПочаток роботиПриміткиДата й час не відображаються під час записування, але вони автоматично записуються на носій запису й можуть відображатися пі

Página 5 - Использование видеокамеры

18UAКрок 3: приготування носіїв записуНосії запису, які можна використовувати, позначаються на екрані відеокамери за допомогою наступних піктограм. *

Página 6 - Примечания о воспроизведении

19UAПочаток роботиВставляння картки пам’ятіПриміткиЩоб записати відео та/або фотографії на картку пам’яті, виберіть для носія запису значення [Memory

Página 7

20UA Відкрийте кришку та вставте картку пам’яті краєм зі зрізаним кутом у напрямку, вказаному на малюнку, до фіксації з клацанням.Закрийте кришку п

Página 8 - Примечания по использованию

21UAЗаписування/ВідтворенняЗаписування/ВідтворенняЗаписуванняЗа промовчанням, відео і фотографії записуються на внутрішні носії. Відео записується з в

Página 9

22UAЗаписування відео Натисніть MODE, щоб засвітився індикатор (відео).  Натисніть START/STOP, щоб розпочати записування.Щоб припинити записув

Página 10 - Дополнительная информация

23UAЗаписування/ВідтворенняЗнімання посмішокЗа промовчанням записування фотографії автоматично відбувається щоразу, коли відеокамера розпізнає посмішк

Página 11 - Подготовка к работе

24UAЩоб відрегулювати нахил РК-панелі, спочатку відкрийте її під кутом 90 градусів до відеокамери (), потім налаштуйте нахил (). Запис датакоду під

Página 12 - К сетевой розетке

25UAЗаписування/ВідтворенняПорадиІнформація щодо кількості фотографій, які можна записати, наведена на стор. 69.Щоб змінити розмір зображення, торкніт

Página 13 - Время зарядки

11RUПодготовка к работеПодготовка к работеДействие 1: Зарядка аккумуляторной батареиВы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V)

Página 14

26UAВибір режиму записуванняМожна змінити якість зображення, що записується, торкнувши (MENU)  [Image Quality/Size]  [REC Mode].Перелік типів носі

Página 15 - Кнопка POWER

27UAЗаписування/ВідтворенняВідтворення на відеокамеріЗа допомогою вбудованих у відеокамеру стереофонічних динаміків можна відтворювати зображення з по

Página 16 - Запускается отсчет времени

28UAПерехід до режиму записування відео/фотографуванняСмуга часуКнопка Highlight Playback*Кнопка зміни шкали подій* З’являється тільки якщо якіст

Página 17 - Изменение настройки языка

29UAЗаписування/ВідтворенняРобота з відеокамерою під час відтворення відео Під час відтворення відео можна користуватися функціями, які вказані на мал

Página 18 - Выбор носителя записи

30UAПерегляд фотографійПід час перегляду фотографій можна користуватися функціями, які вказані на малюнку нижче. Цей екран буде відображено, якщо обра

Página 19 - Установка карты памяти

31UAЗаписування/ВідтворенняВідтворення зображень на екрані телевізораСпособи підключення та якість зображень (HD (висока чіткість) або STD (стандартна

Página 20 - Закройте крышку

32UAПідключення до телевізора, який не підтримує зображення високої чіткості, з екраном 16:9 (широкий екран) або 4:3Якщо відеозаписи зроблено з високо

Página 21 - Запись/Воспроизведение

33UAЗаписування/ВідтворенняПідключення за допомогою з’єднувального S-Video A/V-кабелюЗа підключення штепселю S VIDEO (канал S VIDEO) аудіосигнал не ви

Página 22 - Запись фильмов

34UAФункції для досвідчених користувачівВидалення відео і фотографійЗвільнити місце на носію можна, видаливши з нього відео та фотографії.ПриміткиВідн

Página 23

35UAФункції для досвідчених користувачівВидалення за один раз всіх відео/фотографій, що належать до події Виконуючи крок 2, торкніть [All In Event].

Página 24 - Фотосъемка

12RU4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN видеокамеры.Зарядка батареи с использованием компьютераЭтот

Página 25

36UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераКорисні функції, доступні за приєднання відеокамери до комп’ютера (Windows)Програма PM

Página 26 - Выбор режима записи

37UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераПриготування комп’ютера (Windows)Крок 1. Перевірка характеристик комп’ютераОС*1Micros

Página 27

38UAКрок 2. Встановлення програми «PMB», яка додаєтьсяВстановіть програму «PMB» перед підключенням відеокамери до комп’ютера.ПриміткиЯкщо на комп

Página 28

39UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютера З’єднайте відеокамеру з комп’ютером за допомогою вбудованого кабелю USB, потім тор

Página 29

40UAЩоб отримати доступ до відеокамери з комп’ютера, користуйтеся програмою «PMB», що додається, або попередньо встановленою програмою «PMB Portable».

Página 30 - Просмотр фотографий

41UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗавантаження зображень до мережевого сервісуУ відеокамері встановлено програму «PMB Po

Página 31 - Воспроизведение

42UAПриміткиДля користування програмою «PMB Portable» необхідно підключити відеокамеру до мережі.Встановіть параметр [USB LUN Setting] на [Multi] (сто

Página 32

43UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераДеяка інформація, наприклад адреса URL сайту, до якого був спрямований ваш запит з сер

Página 33

44UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВибір способу збереження зображень на зовнішніх пристрояхвідео з високою чіткістю (HD) можна зберегти н

Página 34 - Вкл “Photo TV HD”

45UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхПриміткиДиски AVCHD можна відтворювати тільки на пристроях, сумісних з форматом AVCHD.Диски із записани

Página 35 - Удаление фильмов и

13RUПодготовка к работеВремя зарядкиПриблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи (мин.).Аккумуляторная батареяВре

Página 36 - Одновременное удаление всех

46UAЗбереження зображень на зовнішньому пристроїВідео та фотографії можна зберегти на зовнішньому пристрої (запам’ятовуючі пристрої USB), такому як зо

Página 37 - Загрузить

47UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях1 Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до роз’єму DC IN відеокамери і електричної роз

Página 38 - Подготовка

48UAВід’єднання зовнішнього пристрою Торкніть , коли відеокамера перебуває у режимі очікування відтворення (відображається [Event View] або Iндекс з

Página 39 - Действие 2 Установка

49UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВідтворення на відеокамері бражень із зовнішнього пристрою Підключить відеокамеру до зовнішнього при

Página 40 - Отключение видеокамеры от

50UAСтворення диска за допомогою записувача DVD, DVDirect ExpressМожна створювати диски або відтворювати зображення зі створеного диска за допомогою з

Página 41 - Запуск PMB (Picture Motion

51UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях5 По завершенню операції торкніть   (лоток відкриється)  вийміть диск  торкніть на екрані в

Página 42 - Загрузка

52UA Від’єднайте кабель USB від відеокамери.ПриміткиНе виконуйте наведених нижче дій під час створення диска.Вимкнення відеокамериВід’єднання кабел

Página 43 - Примечания по “PMB Portable”

53UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях Натисніть кнопку відтворення на записувачі DVD.Ці дії також можна виконувати, використовуючи екран

Página 44

54UA2 Увімкніть відеокамеру і підключить записувач DVD тощо до відеокамери за допомогою вбудованого кабелю USB.На екрані відеокамери з’явиться вікно

Página 45

55UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях З’єднувальний кабель A/V (додається) З’єднувальний кабель S VIDEO A/V (продається окремо)Завдяки вик

Página 46

14RUПримечания по аккумуляторной батарееПри извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите видеокамеру и убедите

Página 47 - Сохранение

56UAПриміткиОскільки копіювання виконується шляхом передавання аналогових даних, якість зображення може погіршитися.Не можна копіювати зображення на р

Página 48

57UAНалаштування відеокамериНалаштування відеокамериВикористання менюЯкщо майстерно користуватися меню, то робота з відеокамерою стане насолодою.Різно

Página 49 - Сохранение необходимых

58UAСписки пунктів менюShooting ModeMovie ... Записування відео.Photo ...

Página 50 - Воспроизведение на

59UAНалаштування відеокамери (Flash)Flash*1 ... Вибір способу активування спалаху.Flash Level*1 ... Налаш

Página 51 - Создание диска с

60UASetup (Media Settings)Media Select ...Вибір типу носія для записування відео або фотографій (стор. 18).Media Info ...

Página 52 - Выполнение [ФУНК. ЗАП. ДИСК.]

61UAНалаштування відеокамери (General Settings)Beep ... Вибір — подавати чи ні звукові сигнали, що супроводжують викон

Página 53 - ТАКОЙ ЖЕ ДИСК]

62UAЩоб переглянути Посібник із «Handycam», двічі клацніть на піктограмі швидкого виклику на екрані комп’ютера.У разі використання комп’ютера Macintos

Página 54 - Воспроизведение диска на

63UAДодаткова інформаціяДодаткова інформація Пошук та усунення несправностейЯкщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте наступн

Página 55

64UAВідеокамера нагрівається.Відеокамера може нагріватися під час роботи. Це не є несправністю.Живлення несподівано вимикається.Використовуйте адаптер

Página 56

65UAДодаткова інформаціяC:13: / C:32:Відключіть відеокамеру від джерела живлення. Знову підключіть відеокамеру до джерела живлення та ввімкніть ві

Página 57

15RUПодготовка к работеДействие 2: Включение питания и установка даты и времени1 Откройте экран LCD видеокамеры.Видеокамера включается и крышка объе

Página 58 - Использование меню

66UAТривалість записування відео/кількість фотографій, які можна записати«HD» означає високу чіткість зображення, «STD» — стандартну чіткість зображен

Página 59

67UAДодаткова інформаціяТривалість відтворенняПриблизна тривалість за використання повністю зарядженого акумуляторного блока.HDR-CX360E/CX360VE(одиниц

Página 60 - Списки меню

68UAHDR-PJ10EЗображення високої чіткості (HD), у годинах та хвилинахРежим записування Тривалість записування[50p Quality ]1 год. 15 хв.(1 год. 15 хв.)

Página 61 - Функция воспроизв

69UAДодаткова інформаціяКартка пам’ятіЗображення високої чіткості (HD)(одиниця виміру — хвилина)2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ9(9)15(15)35(35)75(75)150(15

Página 62 - Установка

70UAЗаходи безпекиВикористання та доглядНе використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя в перелічених нижче місцях:Надмірно теплі, холодні

Página 63

71UAДодаткова інформаціяУникайте недбалого поводження, розбирання, модифікації та поштовхів, наприклад, не стукайте, не впускайте та не наступайте на

Página 64 - “Handycam”

72UAПоводження з корпусомЯкщо корпус забруднений, почистіть його м’якою та злегка зволоженою водою тканиною, а потім витріть м’якою сухою тканиною.Щоб

Página 65 - Устранение

73UAДодаткова інформаціяЗауваження щодо утилізації або передачі картки пам’ятіНавіть якщо видалити дані на картці пам’яті або відформатувати картку па

Página 66 - Предупреждающие индикаторы

74UAДатчик зображення:HDR-PJ10E:матриця CMOS 4,5 мм (тип 1/4)Кількість пікселів для записування (фото, 4:3):Макс. 3,3 мегапікселів (2 112  1 584) *1В

Página 67

75UAДодаткова інформаціяЗагальні характеристикиВимоги до живлення: 6,8 B/7,2 B живлення постійним струмом напругою(акумуляторний блок); 8,4 B живлення

Página 68 - Время записи

16RU4 Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.].Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед.5 Выбери

Página 69 - Предполагаемое время записи

76UAПро торговельні марки«Handycam» і є зареєстрованими торговельними марками Sony Corporation.«AVCHD» і логотип «AVCHD» є торговельними марками Pan

Página 70 - Карта памяти

77UAСтисла довідкаСтисла довідкаЕкранні індикаториЛівий бікІндикатор ЗначенняКнопка MENUЗаписування з автоспускомСтан тріангуляції GPSВідеопідсвіткаWi

Página 71 - Предполагаемое количество

78UAКомпоненти відеокамери й елементи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки.HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VEHDR-PJ10E Active Inter

Página 72 - Использование и уход

79UAСтисла довідка Об’єктив (об’єктив G) Спалах Вбудований мікрофон Дистанційний датчик Індикатор записування відеокамери (61)Індикатор записуван

Página 73

80UA Важілець масштабування Кнопка PHOTO (24) Індикатор CHG (заряджання) (HDR-PJ10E), індикатор /CHG (спалах/заряджання) (HDR-CX360E/CX360VE/PJ3

Página 74

81UAСтисла довідкаСписки меню наведені настор. 58 - 61.ІндексООбслуговування...70ППовідомлення системи самодіагностики ...

Página 77 - Подзаряжаемая аккумуляторная

17RUПодготовка к работеПримечанияДата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на носитель записи и могут отоб

Página 78 - О товарных знаках

18RUДействие 3: Подготовка носителя записиНоситель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры следующими значками.

Página 79 - Индикаторы экрана

19RUПодготовка к работеУстановка карты памятиПримечанияУстановите носитель записи на [Карта памяти] для записи фильмов и/или фотографий на карту памят

Página 80 - Детали и элементы

2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР

Página 81

20RU Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.Закройте крышку после установки

Página 82

21RUЗапись/ВоспроизведениеЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы и фотографии записываются на внутреннем носителе записи. Фильмы записываются

Página 83 - Алфавитный указатель

22RUЗапись фильмов Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм).  Нажмите START/STOP для начала записи.Для того чтобы остановить запись, по

Página 84

23RUЗапись/ВоспроизведениеДля съемки улыбокПо умолчанию во время записи фильма автоматически выполняется запись фотографии при распознавании видеокаме

Página 85

24RUДля регулирования угла открытия панели LCD сначала откройте панель LCD под углом 90 градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол (). Код

Página 86 - Спочатку прочитайте

25RUЗапись/ВоспроизведениеСоветыДополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 71.Для изменения размера изображения

Página 87 - ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

26RUВыбор режима записиВы можете изменить качество записываемого вами изображения, коснувшись (MENU)  [Кач. изобр./Размер]  [Режим ЗАПИСИ].Типы но

Página 88

27RUЗапись/ВоспроизведениеВоспроизведение на видеокамереВы можете наслаждаться воспроизведением изображений с мощным звуковым сопровождением через сте

Página 89 - Користування відеокамерою

28RUНазвание событияПереключение на режим записи фильма/фотографииВременная линейкаКнопка воспроизведения выбранного*Кнопка изменение шкалы событ

Página 90 - Примітки щодо відтворення

29RUЗапись/ВоспроизведениеЭксплуатация камеры во время воспроизведения фильмаВо время воспроизведения фильма видеокамерой вы можете использовать функц

Página 91

3RU HDR-CX360E/PJ10E/PJ30E Дата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на

Página 92 - Примітки щодо користування

30RUПросмотр фотографийВо время просмотра фотографий вы можете использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображ

Página 93

31RUЗапись/ВоспроизведениеВоспроизведение изображений на телевизореСпособы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная ч

Página 94

32RUПодключение к телевизору формата 16:9 (широкоформатный) или 4:3, не поддерживающему качество изображения высокой четкостиЕсли запись выполнена с к

Página 95 - Початок роботи

33RUЗапись/ВоспроизведениеУстановка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора (16:9/4:3)Установите параметр

Página 96 - До електричної розетки

34RUВкл “Photo TV HD”Эта видеокамера совместима со стандартом “Photo TV HD”. Режим “Photo TV HD” позволяет получить высоко детализированное изображени

Página 97 - Тривалість заряджання

35RUРасширенные функцииРасширенные функцииУдаление фильмов и фотографийВы можете освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фо

Página 98

36RUОдновременное удаление всех фильмов/фотографий в событии В действии 2 коснитесь [Все в событии]. Коснитесь / для выбора желаемого события и за

Página 99 - РК-екрані

37RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен

Página 100 - Годинник почне працювати

38RUПодготовка компьютера (Windows)Действие 1 Проверка компьютерной системыОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7Процессор*4Int

Página 101 - Змінення параметра мови

39RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереДействие 2 Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB”Установите “PMB” перед подключением

Página 102 - Вибір носія запису

4RUУтилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeй

Página 103 - Вставляння картки пам’яті

40RU Подключите видеокамеру к компьютеру при помощи встроенного USB-кабеля, затем коснитесь [USB подключение] на экране LCD видеокамеры. По окон

Página 104 - Копіювання відео/фотографій

41RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереДанная видеокамера записывает изображение высокой четкости в формате AVCHD. С помощью прилагаемого пр

Página 105 - Записування

42RUЗагрузка изображений в сетевую службуПрикладное программное обеспечение “PMB Portable” заранее установлено на видеокамере. Используя “PMB Portable

Página 106 - Записування відео

43RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПримечанияПри использовании “PMB Portable” убедитесь в подключении видеокамеры к локальной сети.Устан

Página 107 - Записування/Відтворення

44RUТакая информация, как адрес URL сайта, на который вы будете переадресованы с сервера Sony, может регистрироваться для улучшения продукции и услуг,

Página 108 - Фотографування

45RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем устройствеВыбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве

Página 109

46RUПримечанияДиск записи AVCHD может воспроизводиться только на устройствах, совместимых с форматом AVCHD.Диски, записанные с качеством изображений в

Página 110 - Вибір режиму записування

47RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на устройстве внешнего носителяВы можете сохранить фильмы и фотографии на устро

Página 111 - Відтворення на відеокамері

48RU1 Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему DC IN видеокамеры и к сетевой розетке.2 Если устройство внешнего носителя запис

Página 112

49RUСохранение изображений на внешнем устройствеПри подключении устройства внешнего носителя записиИзображения, сохраненные на устройстве внешнего нос

Página 113

5RUПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей. Видеокамера (1) Адаптер переменного тока (1) Шнур п

Página 114 - Перегляд фотографій

50RU Следуйте инструкциям, появляющимся на экране, для выбора носителя записи, способов выбора изображений и типа изображений.Вы не можете скопиров

Página 115 - Відтворення

51RUСохранение изображений на внешнем устройствеСоздание диска с помощью устройства записи DVD, DVDirect ExpressВы можете создать диск или воспроизвод

Página 116

52RU5 После завершения операции коснитесь   (лоток откроется)  извлеките диск  и коснитесь на экране компьютера. 6 Коснитесь , затем от

Página 117

53RUСохранение изображений на внешнем устройстве Выберите носитель записи, содержащий фильм(-ы), который вы хотите сохранить и коснитесь [Дал.].

Página 118 - Видалення відео і

54RUВоспроизведение диска на устройстве записи DVD Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему DC IN видеокамеры и к сетевой розет

Página 119

55RUСохранение изображений на внешнем устройствеСоздание диска с качеством изображения высокой четкости (HD) с помощью устройства записи DVD и т. п.,

Página 120 - (Windows)

56RUСоздание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с помощью рекордера и т. п.Вы можете скопировать воспроизводимые на видеокамере

Página 121 - Приготування

57RUСохранение изображений на внешнем устройстве1 Вставьте носитель записи в устройство записи.Если на устройстве записи предусмотрен переключатель

Página 122 - Крок 2. Встановлення

58RUИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВы получите истинное наслаждение от использования видеокамеры, если вы научитесь хорошо поль

Página 123 - Від’єднання відеокамери від

59RUИндивидуальная настройка видеокамерыПримечанияВ зависимости от условий записи и воспроизведения, вам, возможно, не удастся установить некоторые эл

Página 124 - Запуск програми PMB

6RUЭлементы меню, панель LCD и объективЗатененные серым элементы меню недоступны при текущих настройках записи или воспроизведения.Экран LCD изготовле

Página 125 - Завантаження

60RUСписки менюРежим съемкиФильм ...Записывает фильмы.Фото ... Снимает

Página 126 - Примітки щодо «PMB Portable»

61RUИндивидуальная настройка видеокамеры (Вспышка)Вспышка*1 ... Устанавливает режим срабатывания вспышки.Мощность вспышки*1 ...

Página 127

62RUРедакт./Копиров.Удалить ... Удаляет фильмы или фотографии.Защитить ... Защищает

Página 128

63RUИндивидуальная настройка видеокамеры (Общие настройки)Звук ... Устанавливает, будет ли видеокамера подавать звуко

Página 129 - PlayStation

64RUПолучение подробной информации из Руководство по “Handycam”Руководство по “Handycam” это руководство пользователя, предназначенное для ознакомлени

Página 130 - Збереження

65RUДополнительная информацияДополнительная информация Устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы,

Página 131

66RUВнезапно отключается питание.Используйте адаптер переменного тока (стр. 13).Снова включите питание.Зарядите аккумуляторную батарею (стр. 11).При н

Página 132 - Збереження потрібних

67RUДополнительная информацияC:13: / C:32:Извлеките источник питания. Подсоедините его снова и включите видеокамеру.E:: Выполните действия с 

Página 133

68RUВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийЗначок “HD” обозначает высокое качество изображения, а “STD” – стандартное качество изображ

Página 134 - DVDirect Express

69RUДополнительная информация(единица измерения: минута)Аккумуляторная батареяNP-FV70 345 375NP-FV100 680 745HDR-PJ10E(единица измерения: минута)Аккум

Página 135 - Виконання функції [DISC BURN

7RUDVD-носители, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость)DVD-носители, записанные с качеством изображения высокой четкости (HD) могут

Página 136

70RUКачество изображения стандартной четкости (STD) в ч (часы) и мин (минуты)Режим записи Время записи[Стандартное ](5,1-канальный)*3 ч 45 мин(3 ч 25

Página 137

71RUДополнительная информацияКачество изображения стандартной четкости (STD)(единица измерения: минута)2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ5,1-канальный*25(20)5

Página 138 - (STD) за допомогою

72RUКоличество записываемых пикселей в фотографии и формат изображения.Режим записи фотографий:HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE3072  2304 точки/4:3307

Página 139

73RUДополнительная информацияВ случае попадания внутрь корпуса инородного твердого предмета или жидкости выключите видеокамеру и перед дальнейшей эксп

Página 140

74RUПроцедурыПодключите видеокамеру к сетевой розетке при помощи прилагаемого адаптера переменного тока и оставьте ее с закрытым экраном LCD подключен

Página 141 - Використання меню

75RUДополнительная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри неправильном обращении батарея может взорваться. Запрещается перезаряжать, разбирать и сжигать батарею.

Página 142 - Списки пунктів меню

76RUРазъемы входных/выходных сигналовДистанционный соединитель A/V: разъем компонентного/видео- и аудио выходаРазъем HDMI: Соединитель HDMI miniРазъем

Página 143 - Edit/Copy

77RUДополнительная информацияОбщие технические характеристикиТребования к питанию: пост. ток 6,8 B/7,2 B (аккумуляторная батарея) пост. ток 8,4 B (ада

Página 144

78RUО товарных знаках“Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знака

Página 145 - Налаштування відеокамери

79RUКраткое справочное руководствоКраткое справочное руководствоИндикаторы экранаЛевая частьИндикация ЗначениеКнопка MENUЗапись по таймеру автозапуска

Página 146 - Отримання докладної

8RUЕсли не удается выполнить запись/воспроизведение изображений, выполните команду [Формат]Если в течение длительного времени повторно выполнять запис

Página 147 - Пошук та усунення

80RUДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок.HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VEHDR-PJ10E Active Interface Sh

Página 148 - Повідомлення системи

81RUКраткое справочное руководство Объектив (объектив G) Вспышка Встроенный микрофон Датчик пульта дистанционного управления Индикатор записи кам

Página 149 - E::

82RU Рычаг привода трансфокатора Кнопка PHOTO (24) Индикатор CHG (зарядка) (HDR-PJ10E), индикатор /CHG (вспышка/зарядка) (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/

Página 150 - Тривалість

83RUКраткое справочное руководствоСписки меню наведені настор. 60 - 63.Алфавитный указательООбслуживание ...72ППодключение ...

Página 152

85RUКраткое справочное руководство

Página 153 - Внутрішні носії запису

2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут

Página 154 - Заходи безпеки

3UAДата виготовлення виробу.Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Зна

Página 155 - Додаткова інформація

4UAУтилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами розділь

Página 156

5UAКомпоненти, що додаютьсяУ дужках ( ) вказана кількість компонентів, що додаються. Адаптер змінного струму (1) Шнур живлення (1) Компонентний ка

Página 157 - Технічні

9СодержаниеRUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 158 - РК-екран

6UAПункти меню, РК-панель та об’єктивЗатінені пункти меню недоступні за поточних умов записування або відтворення.РК-екран виготовлено із застосування

Página 159 - Акумуляторний блок NP-FV50

7UAНосії DVD, записані з якістю зображення HD (висока чіткість)Носії DVD, записані з високою чіткістю зображення (HD), можна відтворювати на пристроях

Página 160 - Про торговельні марки

8UAПримітки щодо додаткового обладнанняРадимо користуватися фірмовим обладнанням Sony.Можливо, фірмове додаткове обладнання Sony не продаватиметься у

Página 161 - Екранні індикатори

9ЗмістUAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 162 - Компоненти

10UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВибір способу збереження зображень на зовнішніх пристроях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Збере

Página 163 - Стисла довідка

11UAПочаток роботиПочаток роботиКрок 1: Заряджання акумуляторного блокаАкумуляторний блок «InfoLITHIUM» (серія V) можна заряджати після приєднання йог

Página 164

12UA4 Після заряджання акумуляторного блока від’єднайте адаптер змінного струму від роз’єму DC IN відеокамери.Заряджання акумулятора за допомогою ко

Página 165 - Списки меню наведені на

13UAПочаток роботиТривалість заряджанняПриблизний час (у хвилинах) повного заряджання повністю розрядженого акумулятора.Акумуляторний блокТривалість з

Página 166

14UAПримітки щодо акумуляторного блокаЩоб вийняти акумуляторний блок або від’єднати адаптер змінного струму, вимкніть відеокамеру і переконайтеся, що

Página 167

15UAПочаток роботиКрок 2: увімкнення живлення та встановлення дати й часу1 Відкрийте РК-екран відеокамери.Відеокамера увімкнеться, кришка об’єктива

Comentários a estes Manuais

Sem comentários