Sony NEX-VG900E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony NEX-VG900E. Sony NEX-VG900E VG900 – Plnoformátová videokamera Handycam® s výměnným objektivem Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 223
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2012 Sony Corporation
NEX-VG900/VG900E
Printed in Japan
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
CZ/SK/RO
Návod k použití CZ
Návod na používanie SK
Ghid de acţionare RO
E-mount
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze
70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC
(prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný
zo 70% alebo viacej s použitím atramentu
vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Interchangeable Lens Digital
HD Video Camera Recorder
4-436-705-42(1)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 222 223

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HD Video Camera Recorder

 2012 Sony CorporationNEX-VG900/VG900EPrinted in JapanDalší informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových

Página 2 - Čtěte jako první

10CZBajonetový adaptér (LA-EA3) (1) (str. 18)CD-ROM „Handycam“ Application Software (1) (str. 42)„PlayMemories Home“ (software včetně dokumentu „PlayM

Página 3

26SKTypy pamäťových kariet, ktoré môžete používať s kamkordéromTrieda rýchlosti SDKapacita (overená prevádzka)Popísané v tejto príručke„Memory Stick P

Página 4 - Informace o nahrávání

27SKNahrávanie/PrehrávanieNahrávanie/PrehrávanieNahrávanieV predvolenom nastavení sa videozáznamy nahrávajú v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD)

Página 5

28SKNahrávanie videozáznamov Stlačením tlačidla MODE zapnite indikátor (Videozáznam).  Stlačením tlačidla START/STOP spustite nahrávanie.Indik

Página 6 - Poznámky k používání

29SKNahrávanie/PrehrávanieTipyInformácie o čase nahrávania videozáznamov nájdete na strane 62.Nastavenia IRIS, Shutter Speed, Gain a Exposure sa po st

Página 7

30SK Jemným stláčaním tlačidla PHOTO nastavte zaostrenie a potom tlačidlo úplne stlačte.Indikátor zaostreniaIndikátor zaostrenia indikuje stav za

Página 8

31SKNahrávanie/PrehrávanieNastavenie podmienok snímaniaManuálne nastavenie položky Exposure atď. (ovládač MANUAL)Použitím ovládača MANUAL môžete prakt

Página 9

32SKPrehrávanie na kamkordériTipyKamkordér automaticky zobrazuje nahraté zábery podľa udalostí na základe dátumu a času.1 Posuňte prepínač POWER d

Página 10 - Software (1) (str. 42)

33SKNahrávanie/PrehrávanieKeď sa dotknete udalosti zobrazenej v strede, zobrazí sa obrazovka Event Index (Register udalostí).Dotknutím sa položky (

Página 11 - Krok 2: Připojení

34SKOvládanie kamkordéra počas prehrávania videozáznamuPočas prehrávania videozáznamu v kamkordéri môžete používať funkcie zobrazené na obrázku nižšie

Página 12 - Poznámky

35SKNahrávanie/PrehrávaniePrezeranie fotografiíPočas zobrazovania fotografií môžete používať funkcie, ktoré sa zobrazujú na obrázku nižšie. Obrázok ni

Página 13 - Vyjmutí modulu akumulátoru

11CZZačínámeKrok 2: Připojení příslušenství, které je součástí dodávkyNasazení zvukového filtruZvukový filtr použijte, chcete-li omezit zvuk větru zaz

Página 14 - Poznámka k napájecímu kabelu

36SKPrehrávanie záberov na TV prijímačiSpôsoby pripojenia a kvalita obrazu (vysoké rozlíšenie (HD) alebo štandardné rozlíšenie (STD)) na televíznej ob

Página 15 - Krok 4: Nasazení objektivu

37SKNahrávanie/PrehrávaniePripojenie k TV prijímaču bez vysokého rozlíšenia 16:9 (širokouhlý) alebo k TV prijímaču s pomerom strán obrazovky 4:3Ak sú

Página 16 - Sejmutí objektivu

38SKPripojenie pomocou prepojovacieho A/V kábla s konektorom S VIDEOKeď je pripojený konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), výstup zostane bez zvuku. Ak ch

Página 17 - Sejmutí bajonetového adaptéru

39SKZložitejšie operácieZložitejšie operácieOdstraňovanie videozáznamov a fotografiíMiesto na médiu môžete uvoľniť odstránením videozáznamov a fotogra

Página 18 - Nasazení sluneční clony

40SKOdstránenie všetkých videozáznamov alebo fotografií v rámci udalosti naraz V kroku 3 sa dotknite položky [All In Event]. Dotknite sa položky /

Página 19 - Dotkněte se tlačítka

41SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaUžitočné funkcie dostupné po pripojení k

Página 20

42SKPríprava počítačaKrok 1 Kontrola počítačového systémuWindowsOperačný systém*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1ProcesorP

Página 21 - Změna nastavení jazyka

43SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaKrok 2: Inštalácia dodaného softvéru „PlayMemories Home“Softvér „PlayMemories Home“ nainštalu

Página 22 - Panel LCD

44SK Pripojte kamkordér k počítaču pomocou kábla USB a potom sa dotknite položky [USB Connect] na obrazovke LCD kamkordéra. Po dokončení inštalá

Página 23 - Hledáček

45SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaKamkordér automaticky rozdelí súbor väčší ako 2 GB a uloží tieto časti do rôznych súborov. Vš

Página 24 - Obraz v hledáčku není jasný

12CZKrok 3: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.PoznámkyK videokameře nelze

Página 25 - Vysunutí paměťové karty

46SKPoužívanie softvéru „Image Data Converter“Pomocou softvéru „Image Data Converter“ môžete vykonať nasledovné:Upravovať zábery zaznamenané vo formát

Página 26 - *, je-li

47SKUkladanie záberov s externým zariadenímUkladanie záberov s externým zariadenímNávod na kopírovanieMôžete vybrať spôsob ukladania videozáznamov v k

Página 27 - Nahrávání

48SKUkladanie záberov do externého mediálneho zariadeniaVideozáznamy a fotografie môžete ukladať do externého mediálneho zariadenia (pamäťové zariaden

Página 28 - Nahrávání videoklipů

49SKUkladanie záberov s externým zariadením4 Pripojte kábel USB ku konektoru  (USB) kamkordéra.Zabezpečte, aby počas zobrazovania hlásenia [Prepari

Página 29 - Nahrávání/přehrávání

50SKPoznámkyPočet scén, ktoré môžete uložiť do externého mediálneho zariadenia, je nasledujúci. Scény nad rámec tohto počtu však nie je možné uložiť a

Página 30 - Výběr režimu nahrávání

51SKUkladanie záberov s externým zariadenímVytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) prostredníctvom zapisovacieho zariadenia

Página 31 - Nastavení podle

52SK Prepojovací A/V kábel (dodáva sa) Prepojovací A/V kábel s konektorom S VIDEO (predáva sa osobitne)Pri použití tohto kábla môžete dosiahnuť vyšš

Página 32 - Přehrávání na videokameře

53SKUkladanie záberov s externým zariadenímKeď je veľkosť obrazovky zobrazovacích zariadení (TV prijímača atď.) nastavená na hodnotu 4:3, dotknite sa

Página 33

54SKPrispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúkÚčinnejšie využívanie ponúk vám umožňuje viac si užiť používanie kamkordéra.V kamkordéri sú k dispozícii r

Página 34 - */přehrávání

55SKPrispôsobenie kamkordéraZoznamy ponúkShooting ModeMovie ... Nahrávanie videozáznamov.Photo ...

Página 35

13CZZačínáme4 Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery.Doba nabíjeníPřibližná doba (v minutách) potřebná k úpln

Página 36 - Přehrávání obrazů na

56SK ( Shooting Assist)Guide Frame...Zobrazenie záberu s možnosťou overenia, či je objekt vo vodorovnej alebo zvislej polohe.Zebra ..

Página 37

57SKPrispôsobenie kamkordéra ( Connection)TV Type ...Konverzia signálu v závislosti od pripojeného TV prijímača (s. 36).Comp

Página 38 - * nebo komponentního kabelu

58SKZískanie podrobných informácií z dokumentu Príručka k zariadeniu „Handycam“Dokument Príručka k zariadeniu „Handycam“ je návod na používanie určený

Página 39 - Mazání videoklipů a

59SKĎalšie informácieĎalšie informácie Riešenie problémovAk pri používaní kamkordéra narazíte na problémy, postupujte podľa krokov uvedených nižšie.

Página 40

60SKNahrávanie sa zastaví.Teplota kamkordéra je príliš vysoká alebo nízka. Kamkordér vypnite a nechajte ho na chvíľu na chladnom/teplom mieste.Softvér

Página 41 - Uložit na disk Nahrát

61SKĎalšie informácieJe vložená nekompatibilná pamäťová karta (s. 26). Pamäťová karta je chránená proti zápisu.Prístup k pamäťovej karte bol obmedzen

Página 42 - Příprava počítače

62SKPoznámkyPri použití pamäťovej karty Sony.Čas nahrávania sa môže líšiť v závislosti od podmienok nahrávania, objektu a režimu [REC Mode] a [ Frame

Página 43 - „PlayMemories Home“

63SKĎalšie informáciePočet fotografií nasnímateľných na pamäťovú kartu sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania.TipyNa nahrávanie statických z

Página 44

64SKPreventívne opatreniaInformácie o používaní a údržbeKamkordér a príslušenstvo nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich miestach:Na príliš horúc

Página 45 - Spuštění aplikace

65SKĎalšie informácieNabíjanie predinštalovanej nabíjateľnej batérieKamkordér obsahuje predinštalovanú nabíjateľnú batériu, ktorá umožňuje uchovanie d

Página 46 - Používání aplikace

14CZPoznámky k připojení/odpojení zdroje napájeníPo odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte videokameru a ujistěte se, že indikát

Página 47 - Průvodce kopírováním

66SKVýmena batérie bezdrôtového diaľkového ovládača Stlačte plôšku a nechtom vysuňte puzdro na batériu. Novú batériu umiestnite tak, aby znak + smer

Página 48 - Ukládání obrazů

67SKĎalšie informácieAdaptér striedavého prúdu AC-L200DPožiadavky na napájanie: striedavé napätie 100 V – 240 V, 50 Hz/60 HzSpotreba prúdu: 0,35 A – 0

Página 49

68SKOchranné známky„Handycam“ a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.„AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ sú ochra

Página 50

69SKRýchla referenciaRýchla referenciaIndikátory na obrazovkeVľavoIndikátor VýznamTlačidlo MENUNahrávanie pomocou samospúšteWide Mode [Face Detect

Página 51 - Vytvoření disku

70SKIndikátor Význam100/112Aktuálne prehrávaný videozáznam alebo fotografia/celkový počet nasnímaných videozáznamov alebo fotografiíExterné mediálne z

Página 52

71SKRýchla referenciaSúčasti a ovládacie prvky Hľadáčik (str. 23) Senzor oka Páčka pre nastavenie objektívu hľadáčika (str. 23) Tlačidlo PHOTO (st

Página 53 - Používání nabídek

72SK Konektor  (USB) (str. 49)NEX-VG900E: len výstup Páčka priblíženia Indikátor CHG (nabíjanie) (str. 12)

Página 54 - Seznamy nabídek

73SKRýchla referencia Mikrofón Háčik na ramenný popruh Tlačidlo IRIS Tlačidlo GAIN/ISO Tlačidlo SHUTTER SPEED Tlačidlo MANUAL (str. 31) Ovládač

Página 55 - Nastavení

74SK Konektor DC IN (str. 12) Konektor  (slúchadlá)Použite slúchadlá so stereofónnym minikonektorom. Konektor pre diaľkový ovládač A/V (str. 36)Te

Página 56 - * Pouze pro NEX-VG900E

75SKRýchla referenciaZoznamy ponúk nájdete na stranách 55 až 57.RegisterOObjektív ...15Ovládač MANUAL...

Página 57 - „Handycam“

15CZZačínámeKrok 4: Nasazení objektivuTato příručka popisuje, jak nasadit dodaný bajonetový adaptér a objektiv (pro ukázku je použit objektiv SAL2470Z

Página 58 - Odstraňování

2ROCitiţi mai întâi următoarele informaţiiCitiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.AVER

Página 59 - Zobrazení výsledků vnitřní

3ROROAcest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de

Página 60 - Doba nahrávání

4RO Utilizarea camerei videoNu ţineţi camera video de următoarele componente şi de capacele mufelor.Vizor Ecran LCDObiectiv Microfon încorporatCamera

Página 61 - Očekávaná doba nahrávání

5ROPentru a vizualiza înregistrările efectuate cu camera video pe un televizor, este necesar un televizor cu sistem NTSC pentru NEX-VG900 şi un televi

Página 62

6ROCând camera video este conectată la un computer sau accesoriiNu încercaţi să formataţi cardul de memorie al camerei video cu ajutorul computerului.

Página 63 - Bezpečnostní opatření

7CuprinsROCuprinsCitiţi mai întâi următoarele informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 64

8ROPersonalizarea camerei videoUtilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 65 - Technické údaje

9ROPregătireaPregătireaPasul 1: Verificarea articolelor furnizateAsiguraţi-vă că aveţi următoarele articole furnizate împreună cu camera video.Cifrele

Página 66 - Bajonetový adaptér (LA-EA3)

10ROAdaptor pentru montură (LA-EA3) (1) (pag. 18)CD-ROM „Handycam” Application Software (1) (pag. 42)„PlayMemories Home” (software, inclusiv „PlayMemo

Página 67 - Doplňující informace

11ROPregătireaPasul 2: Ataşarea accesoriilor furnizateAtaşarea protecţiei împotriva vântuluiUtilizaţi protecţia împotriva vântului când doriţi să redu

Página 68 - Indikátory

16CZNasazení objektivuZarovnejte ukazatel pro nasazení objektivu (oranžový) na těle objektivu se značkou pro nasazení  na bajonetovém adaptéru. Nasaď

Página 69

12ROPasul 3: Încărcarea acumulatoruluiPuteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.NoteNu puteţi monta un

Página 70 - Součásti a ovládací prvky

13ROPregătirea4 Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a camerei video.Durată de încărcareDurata aproxim

Página 71 - Páčka zoomu

14RONote privind ataşarea/detaşarea sursei de alimentareAtunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi camera video şi a

Página 72

15ROPregătireaPasul 4: Ataşarea obiectivuluiAcest manual explică modalitatea de ataşare a adaptorului pentru montură furnizat şi a unui obiectiv (obie

Página 73 - Rychlé odkazy

16ROPentru a ataşa obiectivulAliniaţi marcajul de montare (portocaliu) de pe cilindrul obiectivului cu marcajul de montare  de pe adaptorul de montur

Página 74 - Rejstřík

17ROPregătireaPentru a îndepărta adaptorul de monturăMenţineţi apăsat butonul de eliberare a obiectivului de pe corpul camerei video şi rotiţi adaptor

Página 75

18ROAdaptor pentru monturăFuncţiile disponibile diferă în funcţie de tipul de adaptor pentru montură.Funcţii LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3Focalizare automa

Página 76 - Prečítajte si ako prvé

19ROPregătireaPasul 5: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei1 Glisaţi comutatorul POWER la ON în timp ce apăsaţi butonul verde.2 Selectaţi l

Página 77

20RO4 Setaţi [Ora de vară], apoi atingeţi [Urm.].Dacă setaţi [Ora de vară] la [Activat], ceasul este dat cu 1 oră înainte.5 Selectaţi formatul dat

Página 78 - UPOZORNENIE

21ROPregătireaPentru a opri alimentareaGlisaţi comutatorul POWER la OFF.Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar camera video este oprită.Sch

Página 79

17CZZačínámeSejmutí bajonetového adaptéruStiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu na těle videokamery a otáčejte bajonetovým adaptérem proti směru ho

Página 80 - Poznámky k používaniu

22ROPasul 6: Efectuarea reglajelor înainte de înregistrarePanoul LCDDeschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video () şi apoi reglaţi ungh

Página 81

23ROPregătireaSugestiiÎn setarea implicită, afişajul se schimbă la afişaj simplu după aproximativ 4 secunde ([Setare afişaj]). Afişajul trece la afişa

Página 82 - Prispôsobenie kamkordéra

24RODacă imaginea nu este clară în vizorDacă nu puteţi vedea imaginea din vizor clar în condiţii de luminozitate excesivă, utilizaţi ocularul de mari

Página 83 - Krok 1: Kontrola

25ROPregătireaPasul 7: Introducerea unui card de memorie1 Deschideţi capacul şi introduceţi cardul de memorie cu colţul tăiat în direcţia ilustrată,

Página 84 - Software (1) (s. 42)

26ROTipuri de card de memorie ce pot fi folosite cu camera dvs. videoSD Clasă de vitezăCapacitate (utilizare verificată)Descrise în acest manual„Memor

Página 85 - Krok 2: Pripojenie

27ROÎnregistrare/RedareÎnregistrare/RedareÎnregistrareÎn setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD

Página 86 - Krok 3: Nabíjanie batérie

28ROÎnregistrarea filmelor Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film).  Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.Ledul de înregi

Página 87 - Vybratie batérie

29ROÎnregistrare/RedareSugestiiConsultaţi pagina 62 privind durata de înregistrare a filmelor.IRIS, Viteză obturator, Amploare şi Expunere sunt setate

Página 88 - Poznámka k napájaciemu káblu

30RO Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.Indicator de focalizareIndicatorul de focalizare indică starea focal

Página 89 - Krok 4: Pripojenie objektívu

31ROÎnregistrare/RedareReglarea în funcţie de condiţiile de înregistrareReglarea Expunere etc., manuală (buton rotativ MANUAL)Reglajele manuale sunt u

Página 90 - Odpojenie objektívu

18CZBajonetový adaptérDostupné funkce se budou lišit v závislosti na typu bajonetového adaptéru.Funkce LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3AutofokusK dispozici po

Página 91 - Tlačidlo uvoľnenia objektívu

32RORedarea cu camera videoSugestiiCamera video afişează automat imagini înregistrate ca eveniment, în funcţie de dată şi oră.1 Glisaţi comutatoru

Página 92 - Nasadenie tienidla objektívu

33ROÎnregistrare/Redare4 Atingeţi o imagine pe care doriţi s-o vizualizaţi.Atingeţi  pentru a selecta tipul de imagine pe care doriţi să-l afişaţi

Página 93 - Prepínač POWER

34ROOperarea camerei video în timpul redării unui filmPuteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce camera video redă un film. Va

Página 94

35ROÎnregistrare/RedareVizualizarea fotografiilorPuteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce vizualizaţi fotografii. Figura de

Página 95 - Zmena nastavenia jazyka

36RORedarea imaginilor pe un televizorMetodele de conectare şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard (STD)) vizualizate p

Página 96

37ROÎnregistrare/RedareConectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltăCând filmele sunt înregistrate cu o calitate a imagini

Página 97 - Hľadáčik

38ROCând faceţi conectarea cu un cablu de conectare A/V cu S VIDEOAtunci când cuplaţi conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi

Página 98 - Pripojte ho tak, aby bol

39ROOperaţiuni avansateOperaţiuni avansateŞtergerea filmelor şi a fotografiilorPuteţi elibera spaţiul de pe cardul de memorie ştergând unele filme şi

Página 99 - Zatvorte kryt

40ROPentru a şterge toate filmele/fotografiile simultan dintr-un eveniment În pasul 3, atingeţi [Toate în Eveniment]. Atingeţi / pentru a selecta

Página 100 - *. Pred pripojením vždy

41ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerFuncţiile utile dispon

Página 101 - Nahrávanie

19CZZačínámeKrok 5: Zapnutí napájení a nastavení data a času1 Přesuňte přepínač POWER do polohy ON, zároveň stiskněte zelené tlačítko.2 Vyberte po

Página 102 - Nahrávanie videozáznamov

42ROPregătirea unui computerPasul 1 Verificarea sistemului computeruluiWindowsSistem de operare*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Window

Página 103 - Nahrávanie/Prehrávanie

43ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerNoteInstalaţi software-ul „PlayMemories Home” furnizat, chiar dacă software-ul „Play

Página 104 - Výber režimu nahrávania

44RO Când instalarea este finalizată, îndepărtaţi CD-ROM din computer.Faceţi clic pe (pictograma PlayMemories Home) care apare pe spaţiul de lucr

Página 105 - Nastavenie podmienok

45ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerUtilizaţi software-ul „PlayMemories Home” furnizat când importaţi filme lungi sau im

Página 106 - Prehrávanie na kamkordéri

46ROUtilizarea „Image Data Converter”Cu „Image Data Converter” puteţi face următoarele operaţiuni:Puteţi edita imagini înregistrate în format RAW cu d

Página 107

47ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externGhid de dublarePuteţi selecta metoda de salvare a filmelor c

Página 108 - * alebo

48ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern de stocarePuteţi salva filme şi fotografii pe un suport extern (dispozitive de stocare USB), cum ar fi

Página 109

49ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern4 Conectaţi cablul adaptor USB la mufa  (USB) a camerei video.Aveţi grijă să nu deconectaţi cablul U

Página 110 - Prehrávanie záberov

50ROSalvarea filmelor şi a fotografiilorPuteţi salva imaginile dorite din camera video pe dispozitivul extern de stocare. Conectaţi camera video la

Página 111

51ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externPentru a efectua manual [Copie directă]Puteţi efectua manual [Copie directă] în timp ce camera video es

Página 112 - ** otvára úplne

2CZČtěte jako prvníNež začnete přístroj používat, důkladně si prosím přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu.VAROVÁNÍZa účelem vylo

Página 113 - Odstraňovanie

20CZ4 Nastavte [Letní čas], potom se dotkněte volby [Další].Pokud nastavíte [Letní čas] na [Zap.], posunou se hodiny o 1 hodinu.5 Vyberte formát d

Página 114

52RO1 Introduceţi suportul de înregistrare în dispozitivul de înregistrare.Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are un selector de intrare, setaţi

Página 115 - Odovzdanie

53ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externDacă dimensiunea ecranului dispozitivelor de afişare (televizor etc.) este de 4:3, atingeţi (MENU)  [

Página 116 - Príprava počítača

54ROPersonalizarea camerei videoUtilizarea meniurilorVă puteţi bucura şi mai mult de utilizarea camerei video, dacă folosiţi corect operaţiunile de me

Página 117 - Krok 2: Inštalácia dodaného

55ROPersonalizarea camerei videoListe de meniuriMod fotografiereFilm ... Înregistrează filme.Foto ...

Página 118

56RO ( Asistenţă fotografiere)Chenar ghidare ...Afişează cadrul pentru a asigura poziţia orizontală sau verticală a subiectului.Haşură ...

Página 119

57ROPersonalizarea camerei video ( Conexiune)Tip TV ... Transformă semnalul în funcţie de televizorul conectat (pag. 36)

Página 120 - PlayMemories Home

58ROObţinerea de informaţii detaliate de la Manual „Handycam”Manual „Handycam” este un ghid al utilizatorului conceput pentru a fi citit pe ecranul co

Página 121 - Návod na kopírovanie

59ROInformaţii suplimentareInformaţii suplimentare DepanareaDacă întâmpinaţi probleme la utilizarea camerei video, urmaţi paşii de mai jos. Verificaţ

Página 122 - Ukladanie záberov do

60ROÎnregistrarea se opreşte.Temperatura camerei video este extrem de ridicată/scăzută. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva timp într-un loc răcoro

Página 123

61ROInformaţii suplimentare Cardul de memorie este protejat la scriere.Accesul la cardul de memorie a fost restricţionat de un alt dispozitiv. (Indic

Página 124 - Uloženie požadovaných

21CZZačínámeVypnutí napájeníPřesuňte přepínač POWER do polohy OFF.Indikátor (Videoklip) bude několik sekund blikat, pak se videokamera vypne.Změna na

Página 125 - Vyberte záber, ktorý chcete

62ROCalitate standard a imaginii (STD)(unitate: minut)16 GB 32 GB 64 GB220(200)445(410)895(825)NoteCând utilizaţi cardul de memorie Sony.Durata de înr

Página 126 - Tok signálu

63ROInformaţii suplimentareCând [ Dimens. imag.] este setat la [24,0M] (dimensiune completă), [10,3M] (format APS-C).Când utilizaţi cardul de memori

Página 127

64ROMăsuri de precauţieDespre utilizare şi întreţinereNu utilizaţi şi nu păstraţi camera video şi accesoriile în următoarele locuri:În locuri extrem d

Página 128 - Používanie ponúk

65ROInformaţii suplimentareDespre manevrarea carcaseiDacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul camerei video cu o cârpă moale, umezită uşor cu apă, a

Página 129 - Zoznamy ponúk

66ROSpecificaţiiSistemFormat semnal: NEX-VG900:NTSC color, standarde EIAHDTV 1080/60i, specificaţie 1080/60pNEX-VG900E:PAL color, standarde CCIRHDTV 1

Página 130 - Edit/Copy

67ROInformaţii suplimentareTemperatură de depozitare: –20 C până la + 60 C Dimensiuni (aprox.): 48 mm  29 mm  81 mm (lăţime/înălţime/adâncime) făr

Página 131 - * Len pri modeli NEX-VG900E

68ROToate celelalte nume de produse menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective. Mai mult, 

Página 132 - Získanie podrobných

69ROConsultare rapidăConsultare rapidăIndicatori de ecranStângaIndicator SemnificaţieButon MENUÎnregistrare temporizatăMod panoramic [Detecţie feţ

Página 133 - Riešenie problémov

70ROIndicator SemnificaţieFolder de redare100/112Filmul sau fotografia curentă/Numărul total al filmelor sau al fotografiilor înregistrateUn dispoziti

Página 134

71ROConsultare rapidăComponente şi butoane Vizor (pag. 23) Senzor privire Clapetă pentru reglarea vizorului obiectivului (pag. 23) Buton PHOTO (pa

Página 135 - Čas nahrávania

22CZKrok 6: Úprava nastavení před nahrávánímPanel LCDOtevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), poté upravte úhel ().TipyObrazy se zobrazují

Página 136 - Predpokladaný čas nahrávania

72RO Microfon Cârlig pentru curea de umăr Buton IRIS Buton GAIN/ISO Buton SHUTTER SPEED Buton MANUAL (pag. 31) Buton rotativ MANUAL (pag. 31)

Página 137 - Ďalšie informácie

73ROConsultare rapidă Mufă DC IN (pag. 12) Mufă  (căşti)Utilizaţi căşti cu minimufă stereo. Conector telecomandă A/V (pag. 36)Acest terminal este

Página 138 - Preventívne opatrenia

74ROVeţi găsi listele de meniuri la paginile 55 to 57.Index„Memory Stick” ...26„Memory Stick PRO Duo” ...26„Memory Stick P

Página 140 - Špecifikácie

23CZZačínámeTipyVe výchozím nastavení přejde zobrazení obrazovky do jednoduchého zobrazení po přibližně 4 sekundách ([Nastavení displeje]). Když se do

Página 141

24CZObraz v hledáčku není jasnýPokud v jasném prostředí nevidíte obraz v hledáčku jasně, použijte velkou očnici, která je součástí dodávky. Abyste vel

Página 142 - Ochranné známky

25CZZačínámeKrok 7: Vložení paměťové karty1 Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu podle ilustrace zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezakl

Página 143 - Indikátory na

26CZTypy paměťových karet, které lze ve videokameře použítTřída rychlosti SDKapacita (ověřená funkčnost)Označení v této příručce„Memory Stick PRO Duo“

Página 144 - Spodná časť

27CZNahrávání/přehráváníNahrávání/přehráváníNahráváníVideoklipy jsou ve výchozím nastavení nahrávány ve vysokém rozlišení (HD).1 Upevněte řemínek.2

Página 145 - Súčasti a ovládacie prvky

28CZNahrávání videoklipů Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor (Videoklip).  Stisknutím tlačítka START/STOP zahajte nahrávání.Indikátor n

Página 146 - Páčka priblíženia

29CZNahrávání/přehráváníFunkce [ SteadyShot] je ve výchozím nastavení nastavena na [Standardní]. Mějte na paměti, že pokud není nasazený objektiv vyba

Página 147 - Rýchla referencia

3CZCZUpozorněníElektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.UpozorněníPokud statická elektřina nebo

Página 148

30CZIndikátor zaostřeníIndikátor zaostření zobrazuje stav zaostření svícením/blikáním. svítí: Ostření je zamknuto. bliká: Videokamera nemůže na obje

Página 149 - Register

31CZNahrávání/přehráváníNastavení podle podmínek snímáníRuční nastavení Expozice apod. (volič MANUAL)Manuální nastavení lze pohodlně provádět pomocí v

Página 150 - Citiţi mai întâi

32CZPřehrávání na videokameřeTipyVideokamera automaticky zobrazuje zaznamenané snímky jako události na základě data a času.1 Přesuňte přepínač POW

Página 151

33CZNahrávání/přehráváníObrazovka Přehled událostí se zobrazí po klepnutí na událost, která se nachází ve středu obrazovky.Dotkněte se volby ( Změn

Página 152 - Despre înregistrare

34CZPoužití videokamery při přehrávání videoklipuKdyž videokamera přehrává videoklip, můžete použít funkce znázorněné na obrázku níže. Obrázek uvedený

Página 153

35CZNahrávání/přehráváníProhlížení fotografiíPři prohlížení fotografií lze použít funkce uvedené na obrázku níže. Obrázek uvedený níže se zobrazí, pok

Página 154 - Observaţii despre folosire

36CZPřehrávání obrazů na televizoruZpůsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD)) na televizoru se mohou l

Página 155 - Înregistrare/Redare

37CZNahrávání/přehráváníPřipojení k televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 nepodporujícímu vysoké rozlišeníPokud jsou videoklipy nahrány ve vys

Página 156 - Consultare rapidă

38CZJe-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)Zapojte žlutý konektor připojovacího A/V kabelu do vstupního video ko

Página 157 - Pasul 1: Verificarea

39CZPokročilé operacePokročilé operaceMazání videoklipů a fotografiíProstor na paměťové kartě lze uvolnit vymazáním videoklipů a fotografií.PoznámkyOb

Página 158 - Software (1) (pag. 42)

4CZPoužívání videokameryNedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.Hledáček Obrazovka LCDObjektiv Vestavěný mikrofonVideokamera n

Página 159 - Pasul 2: Ataşarea

40CZVymazání všech videoklipů/fotografií v události najednou V kroku 3 se dotkněte volby [Vše z události]. Dotknutím se volby / vyberte požadovaný

Página 160

41CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeUkládání videoklipů a fotografií do počítačeUžitečné funkce dostupné při připojení videokamery k počít

Página 161 - Pentru a scoate acumulatorul

42CZPříprava počítačeKrok 1 Kontrola počítačového systémuWindowsOperační systém*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1ProcesorP

Página 162 - Note despre adaptorul de c.a

43CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeKrok 2 Instalace dodané aplikace „PlayMemories Home“Před připojením videokamery k počítači nainstalujt

Página 163 - Marcaj de montare

44CZ Připojte videokameru k počítači pomocí kabelu USB, poté se na obrazovce LCD videokamery dotkněte volby [Připojit USB]. Po dokončení instala

Página 164 - Scoaterea obiectivului

45CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeVideokamera automaticky rozdělí obrazový soubor, jehož velikost překračuje 2 GB, a uloží jednotlivé čá

Página 165 - Buton de eliberare a

46CZPoužívání aplikace „Image Data Converter“Aplikace „Image Data Converter“ vám umožňuje provádět následující činnosti:Upravovat obrazy zaznamenané v

Página 166 - Adaptor pentru montură

47CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníUkládání obrazů pomocí externího zařízeníPrůvodce kopírovánímMůžete zvolit způsob ukládání videoklipů ve

Página 167 - Comutator POWER

48CZUkládání obrazů na zařízení externího médiaVideoklipy a fotografie lze ukládat na externí médium (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je n

Página 168

49CZUkládání obrazů pomocí externího zařízení4 Připojte adaptérový kabel USB ke konektoru  (USB) na videokameře.Když je na obrazovce LCD zobrazena

Página 169 - Pentru a opri alimentarea

5CZTelevizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představov

Página 170 - Panoul LCD

50CZFotografie: Max. 40 000Počet scén může být menší v závislosti na typu nahraných obrazů.Uložení požadovaných videoklipů a fotografiíPožadované obra

Página 171

51CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníVytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí rekordéru apod.Obrazy přehrávané na videokameře lze

Página 172 - Ataşaţi astfel încât să se

52CZ Připojovací A/V kabel (je součástí dodávky) Připojovací A/V kabel s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně)Při použití tohoto kabelu získáte

Página 173 - Închideţi capacul

53CZUživatelské nastavení videokameryUživatelské nastavení videokameryPoužívání nabídekBudete-li možnosti nabídky dobře využívat, bude pro vás obsluha

Página 174 - * prin conectarea

54CZSeznamy nabídekRežim snímáníFilm ... Nahrávání videoklipů.Fotografie ...

Página 175 - Înregistrare

55CZUživatelské nastavení videokamery ( Asistence Snímání)Vodicí mříž ... Zobrazení rámečku, pomocí kterého můžete ověřit, zda je

Página 176 - Înregistrarea filmelor

56CZ ( Připojení)Typ televizoru ...Převod signálu podle připojeného televizoru (str. 36).Komponentní Výstup ...Zvolte tuto možnost, chce

Página 177

57CZUživatelské nastavení videokameryZískání podrobných informací z dokumentu Příručka k produktu „Handycam“Příručka k produktu „Handycam“ je návod k

Página 178 - Indicator de focalizare

58CZDoplňující informace Odstraňování problémůPokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále. Pročtěte

Página 179 - Reglarea în funcţie

59CZDoplňující informace„PlayMemories Home“ nelze nainstalovat.Zkontrolujte prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci aplikace „P

Página 180 - Redarea cu camera video

6CZPoznámky k volitelnému příslušenstvíDoporučujeme používat originální příslušenství Sony.Originální příslušenství Sony nemusí být v některých zemích

Página 181

60CZ (výstražný indikátor týkající se externího média)Soubor databáze obrazů může být poškozen. Abyste zkontrolovali soubor databáze, dotkněte se volb

Página 182 - */redare

61CZDoplňující informacePoznámkyPři používání paměťové karty Sony.Doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání a snímaného objektu a podle na

Página 183

62CZ1 728 bodů  1 152 bodů/3:21 728 bodů  976 bodů/16:9Pořízení fotografie z videoklipu (NEX-VG900):1 920 bodů  1 080 bodů/16:9640 bodů  360 bodů/

Página 184 - Redarea imaginilor pe

63CZDoplňující informaceBezpečnostní opatřeníPoužití a péčeVideokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech:V nadmě

Página 185

64CZPoznámka o likvidaci/předávání paměťové kartyData nemusí být z paměťové karty zcela odstraněna, ani když jsou z paměťové karty vymazána nebo když

Página 186 - * sau al unui cablu AV** cu

65CZDoplňující informaceTechnické údajeSystémFormát signálu: NEX-VG900:Barvy NTSC, standardy EIASpecifikace HDTV 1080/60i, 1080/60pNEX-VG900E:Barvy PA

Página 187 - Ştergerea filmelor şi a

66CZNapájecí adaptér AC-L200DPožadavky na napájení: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzSpotřeba proudu: 0,35 A - 0,18 APříkon: 18 WVýstupní napětí: 8,4 V DC

Página 188 -  Atingeţi 

67CZDoplňující informaceLogo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.MultiMediaCard je ochrannou známkou společnosti MultiMediaCard Associati

Página 189 - Încărcare

68CZRychlé odkazyIndikátory na obrazovceVlevoIndikátor VýznamTlačítko MENUNahrávání se samospouštíŠiroký režim Funkce [Detekce obličejů] nastavena

Página 190 - Pregătirea unui

69CZRychlé odkazyIndikátor Význam100/112Aktuálně přehrávaný videoklip nebo fotografie/Celkový počet nahraných videoklipů nebo fotografiíExterní médium

Página 191 - Apare ecranul de instalare

7ObsahCZObsahČtěte jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 192

70CZSoučásti a ovládací prvky Hledáček (str. 23) Čidlo oka Páčka seřízení hledáčku (str. 23) Tlačítko PHOTO (str. 29) Indikátor (Videoklip)/ (

Página 193 - Pornirea PlayMemories

71CZRychlé odkazy Konektor  (USB) (str. 49)NEX-VG900E: pouze výstup Páčka zoomu Indikátor CHG (nabíjení) (str. 12)

Página 194 - Converter”

72CZ Mikrofon Háček na ramenní popruh Tlačítko IRIS Tlačítko GAIN/ISO Tlačítko SHUTTER SPEED Tlačítko MANUAL (str. 31) Volič MANUAL (str. 31)

Página 195 - Ghid de dublare

73CZRychlé odkazy Konektor DC IN (str. 12) Konektor  (sluchátka)Používejte stereofonní sluchátka s konektorem minijack. Konektor dálkového ovládán

Página 196 - Salvarea imaginilor cu

74CZSeznamy nabídek naleznete na stranách 54 až 56.RejstříkOObjektiv ...15Odstraňování problémů ...58PPéč

Página 198 - Redarea imaginilor de pe un

2SKPrečítajte si ako prvéSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako referenčný zdroj informácií pre

Página 199 - (STD) cu ajutorul unui

3SKSKTento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako3 metre.UpozornenieElektro

Página 200 - Flux de semnal

4SK UPOZORNENIENEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.NEVYSTAVUJTE OHŇU!NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60

Página 201

5SKInformácie o nahrávaníAk chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým použitím formáto

Página 202 - Utilizarea meniurilor

8CZUživatelské nastavení videokameryPoužívání nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 203 - Liste de meniuri

6SKPoznámka k teplote kamkordéra/batérieKeď je teplota kamkordéra alebo batérie extrémne vysoká alebo nízka, môže sa stať, že nebude možné nahrávať an

Página 204 - Editare/Copiere

7ObsahSKObsahPrečítajte si ako prvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 205 - * Doar NEX-VG900E

8SKPrispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 206 - Obţinerea de

9SKZačínameZačínameKrok 1: Kontrola dodaných položiekSkontrolujte, či sú s kamkordérom dodané nasledujúce položky.Čísla v zátvorkách označujú dodávané

Página 207 - Depanarea

10SKPripevňovací adaptér (LA-EA3) (1) (s. 18)CD-ROM „Handycam“ Application Software (1) (s. 42)„PlayMemories Home“ (softvér vrátane príručky „PlayMemo

Página 208 - Indicatori de avertizare

11SKZačínameKrok 2: Pripojenie dodaného príslušenstvaPripojenie krytu proti vetruKryt proti vetru použite, ak chcete znížiť hluk vetra zaznamenávaný m

Página 209 - Durata de înregistrare

12SKKrok 3: Nabíjanie batérieBatériu „InfoLITHIUM“ (séria V) je možné nabíjať po pripojení ku kamkordéru.PoznámkyKu kamkordéru nemôžete pripojiť žiadn

Página 210 - Durata de redare

13SKZačíname4 Keď je batéria nabitá, odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu od konektora DC IN kamkordéra.Čas nabíjaniaPribližný čas (v minútach)

Página 211

14SKPoznámky k pripojeniu/odpojeniu zdroja napájaniaKeď vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér striedavého prúdu, vypnite kamkordér a skontr

Página 212 - Măsuri de precauţie

15SKZačínameKrok 4: Pripojenie objektívuV tejto príručke je vysvetlený spôsob pripojenia dodaného pripevňovacieho adaptéra a objektívu (ako príklad je

Página 213 - Colţ capac

9CZZačínámeZačínámeKrok 1: Kontrola položek, které jsou součástí dodávkyUjistěte se, že vám byly s videokamerou dodány následující položky.Čísla v záv

Página 214 - Specificaţii

16SKPripojenie objektívuZarovnajte ukazovateľ pripevnenia (oranžový) na tubuse objektívu so značkou pripevnenia  na pripevňovacom adaptéri. Vložte ob

Página 215 - Despre mărcile comerciale

17SKZačínameOdpojenie pripevňovacieho adaptéraDržte stlačené tlačidlo uvoľnenia objektívu na kamkordéri a otáčajte pripevňovacím adaptérom proti smeru

Página 216

18SKPripevňovací adaptérDostupné funkcie sa líšia v závislosti od typu pripevňovacieho adaptéra.Funkcie LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3Automatické zaostrovan

Página 217 - Indicatori de ecran

19SKZačínameKrok 5: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času1 Posuňte prepínač POWER do polohy ON a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.2

Página 218

20SK4 Nastavte hodnotu [Summer Time] a potom sa dotknite položky [Next].Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na hodnotu [On], hodiny sa posunú o 1 hod

Página 219 - Componente şi butoane

21SKZačínameVypnutie napájaniaPosuňte prepínač POWER do polohy OFF.Indikátor (Videozáznam) niekoľko sekúnd bliká a potom sa kamkordér vypne.Zmena nas

Página 220

22SKKrok 6: Úprava nastavení pred nahrávanímPanel LCDOtvorte panel LCD v 90 stupňovom uhle ku kamkordéru () a potom nastavte uhol ().TipyZábery sa z

Página 221

23SKZačínameTipyV predvolenom nastavení sa zobrazenie na obrazovke zmení na jednoduché zobrazenie približne po 4 sekundách ([Display Setting]). Zobraz

Página 222 - Veţi găsi listele de meniuri

24SKAk je obraz v hľadáčiku nejasnýAk nevidíte obraz v hľadáčiku jasne ani pri dobrom osvetlení, použite dodané veľké tienidlo hľadáčika. Ak chcete pr

Página 223

25SKZačínameKrok 7: Vloženie pamäťovej karty1 Otvorte kryt a zasúvajte pamäťovú kartu zrezaným rohom nasmerovaným tak, ako je to znázornené na ilust

Comentários a estes Manuais

Sem comentários