Sony DSC-P200 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Sony DSC-P200. Инструкция по эксплуатации Sony DSC-P200 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 211
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts
webbplats.
2-582-856-61 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из
бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
RU
SE
Digital Still Camera
Руководство пользователя/
Устранение неисправностей _____
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство) и
сохраните его для дальнейших справок.
Bruksanvisning/
Felsökning ______________________
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i
framtiden.
DSC-P200
“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство)
Объясняются операции установки и основные
операции выполнения съемки/воспроизведения
Вашим фотоаппаратом.
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess
grundfunktioner för tagning/uppspelning.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 210 211

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning/

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.Ytterlig

Página 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

RU10Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света, пр

Página 3 - Вашего фотоаппарата

RU100О сроке службы батареи• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно уменьшается по мере их использования, а также с течением времен

Página 4

ПрочееRU101Использование Cyber-shot StationСтанция Cyber-shot Station (не прилагается) позволит Вам легко зарядить фотоаппарат. Просто установите фото

Página 5 - Для полного использования

RU102Меры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, припарк

Página 6 - Оглавление

ПрочееRU103Если произошла конденсация влагиВыключите фотоаппарат и подождите около часа, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попыт

Página 7

RU104Технические характеристикиФотоаппарат[Система]Формирователь изображенияЦветной ПЗС 9,11 мм (тип 1/1,8), фильтр основного цветаОбщее количество пи

Página 8

ПрочееRU105Сетевой адаптер переменного тока AC-LS5/LS5BНоминальные параметры на входеот 100 В до 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 11 ВтНоминальные па

Página 9

RU106Алфавитный указательАлфавитный указательААвтоматическая фокусировка ...9Автоматический просмотр ...50Адаптер перем

Página 10 - Экспозиция:

RU107Алфавитный указательККадр искателя диапазона AФ ...30Качество изображения ...12, 34Количество изображений/Время

Página 11

RU108Печать в мастерской ...77Пиксель ...12ПК...см. “Компьютер”Плата памяти “Memory Stick” ...

Página 12 - Качество

RU109Алфавитный указательСоединение USB ...55Создать папку записи ...52Срeдcтва платы памяти Memory Stick ...52Стандарт. ...

Página 13 - (стр. 34)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU11Регулировка чувствительности ISOISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую, ск

Página 14 - Обозначение частей

RU110ЭЭкранЗадняя подсветка ЖКД ...54Изменение индикации ...21Индикатор ...16Экран ЖКД ...см

Página 15

RU111Торговые марки• является торговой маркой Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO

Página 16 - Индикаторы на экране

SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elst

Página 17 - Дисплей Индикация

SE3Att observera när kameran användsVilka ”Memory Stick”-typer som går att användaDet IC-lagringsmedium som används i den här kameran är ”Memory Stick

Página 18

SE4Att observera angående LCD-skärmen, LCD-sökaren (för modeller som är försedda med LCD-sökare) och objektivet• Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sök

Página 19 - При воспроизведении

SE5För att få fullt utbyte av den digitala stillbildskameranGör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska läget”Läs det här först” (separat häf

Página 20

SE6InnehållsförteckningAtt observera när kameran används...3Grundteknik för bättre bilder ...

Página 21 - Изменение экранной индикации

SE7Visningsmenyn ...35 (Mapp)- (Skydda)DPOF (Skriv ut) (Diabild)

Página 22 - Количество неподвижных

SE8Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator ...52Kopiering av bilder till datorn...

Página 23 - При съемке фильмов

SE9Ha kul med kameranHa kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (a

Página 24

RU12На видимый цвет объекта влияют условия освещения.Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники светаЦветовые тона регулируются автоматич

Página 25

SE10Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man

Página 26 - Использование пунктов меню

Ha kul med kameranSE11Justering av ISO-känslighetenISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig an

Página 27 - Пункты меню

SE12En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto me

Página 28 - Меню съемки

Ha kul med kameranSE13Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.A POWER-knapp/lampa (t steg 2 i ”Läs

Página 29 - стр. 26

SE14K Ögla för handlovsrem (t ”Läs det här först”)L Lock till batteri/”Memory Stick”-facket (t steg 1 och 3 i ”Läs det här först”)M Lock över DC IN-

Página 30 - 9 (Фокус)

Ha kul med kameranSE15Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Vid tagning av stillbilderVi

Página 31

SE16CDEIndikator BetydelseBildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)FINE STD Bildkvalitet (31)Lagringsmapp (47)Återstående ”Memory Stick”-kapacitet

Página 32 - (Режим измеp)

Ha kul med kameranSE17Vid visning av stillbilderVid uppspelning av filmerABCIndikator BetydelseÅterstående batteritid (t steg 1 i ”Läs det här först”

Página 33 - WB (Баланс белого)

SE18DEIndikator BetydelseKoppla inte loss kabeln från multi-uttaget (68)+2,0EV EV (26)ISO-tal (31)Mätmetod (29)BlixtVitbalans (30)500 Slutartid (23)F2

Página 34 - (Качеств изобр)

Ha kul med kameranSE19Ändring av vad som visas på skärmenVarje gång man trycker på knappen (Visningssätt/LCD-skärmen på/av) ändras det som visas på

Página 35 - Mode (Режим ЗАПИСИ)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU13Выбор размера изображения (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Выбор качества изображ

Página 36 - (Уров. вспышки)

SE20Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmerI nedanstående tabeller visas undefär hur många stillbilder som går att lagra r

Página 37 - См. стр. 46

Ha kul med kameranSE21Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI nedanstående tabeller visas ungefär hur många bilder som går att lagra o

Página 38 - Меню просмотра

SE22Hur man använder lägesomkopplarenStäll in lägesomkopplaren på önskad funktion.Lägen för stillbildstagning: Automatiska inställningarAnvänds för at

Página 39 - - (Защитить)

Ha kul med kameranSE23För att justera exponeringen för hand1 Tryck på z på styrknappen när lägesomkopplaren är inställd på M.”Ställ in”-indikatorn län

Página 40 - Для отмены защиты

SE24Hur man använder menynHur man använder menypunkterna1 Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.Vilka menypunkter som visas beror på vad lägeso

Página 41 - (Слайд)

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24Hur man använder menynSE25MenypunkterVilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkoppla

Página 42 - (Поворачив)

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE26TagningsmenynStandardinställningarna är markerade med .För närmare detaljer t steg 5 i ”Läs det h

Página 43 - (Разделить)

Hur man använder menynSE27För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24z Justering av [EV] (exponeringsvärdet) med hjälp av ett histogramHistogram ä

Página 44 - Процедура

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE28Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in s

Página 45 - (Установка)

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE29z Om motivet inte är skarptOm motivet befinner sig nära kanten av ramen (elle

Página 46 - Использование опций установки

RU14Обозначение частейСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.A Кнопка/Лампочка POWER (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомлен

Página 47 - Фотоаппарат 1

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE30Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser k

Página 48 - Дата/Время

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE31Används för att ställa in ljuskänsligheten som ett ISO-värde. Ju högre värde,

Página 49 - Подсветка АФ

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE32Angående [Multi burst]• För att spela upp bilder som är tagna i [Multi burst]-läget gör man så här.

Página 50 - Авто Просмотр

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE33Används för att ställa in bildruteintervallet för [Multi burst]-läget (sidan

Página 51 - Фотоаппарат 2

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE34Används för att justera bildens mättnad.Används för att justera bildens kontrast.Används för att st

Página 52 - Средствo Memory

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24Hur man använder menynSE35VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Används för att välja

Página 53 - Изм папку ЗАПИСИ

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE36Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag.För att skydda bilder i enbildsläget

Página 54 - Установка 1

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE37För att ta bort skyddetI enbildslägetTryck på z i steg 3 eller 4 i ”För att s

Página 55 - Установка 2

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE38BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] med v/V/b/B på styrknappen.2 Välj [Start] med V

Página 56 - Устан часов

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE39Används för att vrida en stillbild.1 Tänd den bild som du vill vrida.2 Tryck

Página 57 - Подготовка

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU15I Диск переключения режимов (24)J Для съемки: Кнопка увеличения (W/T)(t пункт 5 в инструкции “Для ознакомлен

Página 58 - Рекомендуемая

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE40Exempel: För att klippa en film som är numrerad 101_0002I det här avsnittet beskrivs hur man delar

Página 59 - 4 Щелкните по контрольному

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE415 Tryck på z vid önskad delningspunkt.• Om du vill justera delningspunkten så

Página 60 - 2 Подсоедините фотоаппарат к

SE42Hur man använder inställningsskärmarnaHur man använder punkterna på inställningsskärmarnaDet går att ändra standardinställningarna via Inställning

Página 61 - 3 Щелкните по контрольному

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE43 Kamera 1Standardinställningarna är markerade med .Används f

Página 62 - 1 Дважды щелкните по

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE44• Det optiska zoomområdet ingår i den maximala zoomförstoringsgraden för smart zoom/precisionszoom.

Página 63 - 1 Щелкните по кнопке [Start]

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE45Autofokuslampan är en fyllnadsbelysning som gör det lättare a

Página 64 - 2 Дважды щелкните по файлу

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE46 Kamera 2Standardinställningarna är markerade med .Används för att tillfälligt förstora inställnin

Página 65

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE47 Memory Stick-verktygStandardinställningarna är markerade med

Página 66 - 1 Щелкните правой кнопкой по

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE48Används för att byta lagringsmapp.1 Välj [OK] med B/v på styrknappen, och tryck sedan på z.Skärmen

Página 67 - Использование прилагаемого

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE49 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .A

Página 68 - 5 Извлеките диск CD-ROM, как

RU16Индикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При съемке неподвижных изображенийПри съемке фильмовAДисплей

Página 69 - Macintosh

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE50 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .Används för att ställa in hur bildfiler

Página 70 - 4 Просмотр изображений на

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE51Används för att ställa in datumet och klockan.Klockinställnin

Página 71

SE52Hur man använder kameran tillsammans med en datorHur man använder kameran tillsammans med en Windows-datorFör närmare detaljer om hur man använder

Página 72 - Как выполнить печать

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE53Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö f

Página 73 - 3 Выберите опцию [ ]

SE54Kopiering av bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel.Det går att kopiera bilder från kameran t

Página 74 - 1 Выберите нужный способ

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE551 Sätt i ett ”Memory Stick”-minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Anslut kameran till ett v

Página 75 - 3 Выберите [ДА] с помощью

SE56• För Windows 98/98SE/2000/Me följer man proceduren som beskrivs i avsnittet ”Steg 4-B: Kopiering av bilder till datorn (för Windows 98/98SE/2000/

Página 76 - Для печати изображений на

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE575 Klicka i kryssrutan vid [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Ja

Página 77 - Печать в мастерской

SE583 Dubbelklicka på mappen [My Documents]. Högerklicka sedan i ”My documents”-fönstret för att tända menyn och klicka på [Paste].Bildfilerna kopiera

Página 78 - Нанесение меток в

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE59x För Windows 2000/Me/XP1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet.2 Klicka på (Sony DSC) t [Stop]

Página 79 - 2 Включите телевизор и

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU17BCДисплей ИндикацияРежим установки ручной экспозиции (25)Макро (t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в п

Página 80

SE60Uppspelning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel.Om en bild

Página 81 - Устранение неисправностей

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE61Hur man använder den medföljande mjukvaranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows

Página 82 - Батарейный блок и питание

SE625 Ta ut CD-ROM-skivan när genvägsikonerna för ”PicturePackage Menu” (”PicturePackage”-menyn) och ”PicturePackage destination Folder” (destinations

Página 83 - Питание внезапно отключается

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE63Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-datorDet går att kopiera bilder till datorn

Página 84

SE64För att koppla loss kabeln från multi-uttaget/ta ut ”Memory Stick”-minneskortet/stänga av kameranDra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory Stick”-

Página 85

Utskrift av stillbilderSE65Utskrift av stillbilderHur man skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 66)Det går

Página 86

SE66Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit med kameran genom att

Página 87 - Просмотр изображений

Utskrift av stillbilderSE671 Koppla in den medföljande kabeln mellan multi-uttaget på kameran och USB-uttaget på skrivaren.Till multi-uttaget2 Slå på

Página 88 - Компьютеры

SE682 Välj utskriftsinställningar med v/V/b/B.[Index]Välj [På] för att skriva ut bilderna som en indexbild.[Storlek]Ställ in storleken på utskriftsark

Página 89

Utskrift av stillbilderSE69[Välj]Används för att välja bilder och skriva ut alla valda bilder.Välj den bild som du vill skriva ut med v/V/b/B, och try

Página 90 - Плата памяти “Memory Stick”

RU18DEДисплей ИндикацияПредупреждение о вибрации (9)• Указывает, что вибрация не позволит Вам снять четкие изображения. Даже если появится предупрежде

Página 91

SE70Utskrift i en affärDu kan ta med dig ett ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär.

Página 92

Utskrift av stillbilderSE711 Tänd indexskärmen. (t steg 6 i ”Läs det här först”)2 Tryck på MENU för att tända menyn.3 Välj DPOF med b/B, och tryck sed

Página 93 - Предупреждающие индикаторы и

SE72Hur man ansluter kameran till en TVBildvisning på en TV-skärmDet går att titta på bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.Stäng

Página 94

Hur man ansluter kameran till en TVSE73Angående TV-systemFör att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och den medföljande

Página 95

SE74FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.1 Kontrollera punkterna på sidan 75 till 84.Om en

Página 96 - Обработка

FelsökningSE75Det går inte att ladda upp batteripaketet.• Batteripaketet går inte att ladda upp medan kameran är påslagen. Stäng av kameran (t steg 2

Página 97 - О плате памяти “Memory Stick”

SE76Det går inte att slå på kameran.• Sätt i batteripaketet på rätt sätt (t steg 1 i ”Läs det här först”).• Koppla in nätadaptern ordentligt.• Det ha

Página 98

FelsökningSE77Vid filminspelning blir skärmen blå och motivet visas inte.• Bildstorleken är inställd på [640(Fin)] medan multi-uttagskabeln är anslute

Página 99

SE78Datumet och klockan blir inte rätt inspelade.• Ställ in rätt datum och ställ klockan (t steg 2 i ”Läs det här först”).Bländarvärdet och slutartid

Página 100 - О сроке службы батареи

FelsökningSE79Bilden som visas i sökaren överensstämmer inte med det område som faktiskt blir inspelat.• Det beror på parallaxen när motivet är för nä

Página 101 - – Съемка с интервалом

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU19При воспроизведении неподвижных изображенийПри воспроизведении фильмовABДисплей ИндикацияОставшийся заряд ба

Página 102 - Меры предосторожности

SE80Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Vi rekommenderar att du skyddar viktiga bild

Página 103

FelsökningSE81Det visas ingen ikon för en löstagbar enhet på datorskärmen när du ansluter kameran till datorn.• Utför nedanstående procedur för att in

Página 104 - Технические характеристики

SE82Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick”-minneskort.• Sätt i det på rätt håll (t steg 3 i ”Läs det här först”).Det går inte att spela in på et

Página 105 - Батарейный блок NP-FR1

FelsökningSE83Utskriften avbryts.• Du har kopplat loss kabeln från multi-uttaget innan indikatorn (Koppla inte loss kabeln från multi-uttaget) släck

Página 106 - Алфавитный указатель

SE84Det visas en obekant indikator på skärmen.• Se sidan 15.Bilden är suddig.• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påsl

Página 107

FelsökningSE85Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiv

Página 108

SE86Fel Memory Stick-typ• Det isatta ”Memory Stick”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 88).Formatteringsfel• Formatera om ”Mem

Página 109

FelsökningSE87Slå på printern för ansl.• Punkten [USB-ansl.] är inställd på [PictBridge], men den apparat som kameran är ansluten till saknar stöd för

Página 110

SE88ÖvrigtAngående ”Memory Stick””Memory Stick” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. De sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att anvä

Página 111 - Торговые марки

ÖvrigtSE89• Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick”-minneskort på följande sorters ställen:– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil so

Página 112 - Att observera för kunder i

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения

Página 113 - ”Memory Stick”-minneskort

RU20CDEДисплей ИндикацияСоединение PictBridge (74)Оставшаяся емкость платы памяти “Memory Stick” (22)Папка воспроизведения (38)8/8 12/12 Номер изображ

Página 114

SE90Angående ”InfoLITHIUM”-batteripaketetI den här kameran används ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket (i R-serien).Vad är ”InfoLITHIUM”-batteripaket?Ett ”

Página 115 - Den här

ÖvrigtSE91Hur man använder Cyber-shot StationMed hjälp av Cyber-shot Station (medföljer ej) går det lätt att ladda upp kameran. Sätt helt enkelt i kam

Página 116 - Innehållsförteckning

SE92Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande sorters ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i so

Página 117

ÖvrigtSE93LaddningsmetodAnslut kameran till ett vägguttag via nätadaptern, eller sätt i ett uppladdat batteripaket, och låt kameran ligga avstängd i m

Página 118

SE94Tekniska dataKamera[System]Bildanordning 9,11 mm (1/1,8-tums) färg-CCD, grundfärgsfilterTotalt antal bildpunkter på kameranCa. 7 410 000 bildpunkt

Página 119 - Grundteknik för bättre bilder

ÖvrigtSE95NP-FR1 batteripaketAnvänt batteri LitiumjonbatteriMaximal spänning4,2 V likströmMärkspänning 3,6 V likströmKapacitet 4,4 Wh (1 220 mAh)Rätt

Página 120 - Exponering

SE96RegisterRegisterAAE/AF-indikatort steg 5 i ”Läs det här först”AF-lås...29AnslutningDator...

Página 121 - Justering av ISO-känsligheten

RegisterSE97Hålla avtryckaren halvvägs nedtryckt...9t steg 5 i ”Läs det här först”Hålla kamerant steg 5 i ”Läs det här först”II

Página 122 - Kvalitet

SE98SS AF...43Scen ...26t steg 5 i ”Läs det här först”SCN ...

Página 123 - Delarnas namn

SE99Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, ,

Página 124

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU21Изменение экранной индикации Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку (Дисплей/ЖКД вкл./выкл.), индикация буде

Página 127 - Vid uppspelning av filmer

RU22Количество неподвижных изображений и время записи фильмовВ таблице указано приблизительное количество неподвижных изображений и продолжительность

Página 128 - • tänds när

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU23Срок службы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотреныВ таблице указано прибл

Página 129

RU24Использование диска переключения режимовУстановите диск переключения режимов на нужную функцию.Режимы съемки неподвижных изображений: Режим автома

Página 130

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU25Для регулировки экспозиции вручную1 Нажмите кнопку z на кнопке управления при диске переключения режимов, ус

Página 131 - Vid inspelning av filmer

RU26Использование менюИспользование пунктов меню1 Включите питание и установите диск переключения режимов.Доступные пункты отличаются в зависимости от

Página 132 - SCN: Scenvalsläget

Использование менюRU27Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Пункты менюДоступные пункты меню отличаются в зависимости от положения диска переключ

Página 133

RU28Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Меню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Подробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для

Página 134 - 4 Välj inställning med v/V

Использование менюRU29Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26z Регулировка [EV] при помощи отображения гистограммыГистограмма представляет собой

Página 135 - Menypunkter

RU3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаМогут быть использованы следующие типы плат памяти “Memory Stick”Переносным средством записи IC, исп

Página 136 - Tagningsmenyn

RU30Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Вы можете изменить способ фокусировки. Используйте меню, когда трудно получить надлежащий фокус в режим

Página 137 - sidan 24

Использование менюRU31Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26• АФ означает автоматическую фокусировку.• Информация об установке расстояния в функц

Página 138 - 9 (Skärpa)

RU32Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Выбирает режим фотометрии, устанавливающий, какую часть объекта следует использовать для определения эк

Página 139 - (Mätmetod)

Использование менюRU33Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Регулирует цветовые тона в соответствии с условиями освещения в ситуации, например, к

Página 140 - WB (Vitbalans)

RU34Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26• Подробные сведения о [WB] t стр. 12• При мерцающем флуоресцентном освещении функция баланса белого мо

Página 141 - Mode (Insp.sätt)

Использование менюRU35Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Выбирает, будет ли фотоаппарат выполнять непрерывную съемку при нажатии Вами кнопки з

Página 142

RU36Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26• При диске переключения режимов, установленном в положение М, Вы не сможете установить скорость затвор

Página 143 - PFX (Bildeffekt)

Использование менюRU37Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Позволяет Вам выполнять съемку объекта со специальными эффектами.• Данная настройка н

Página 144 - Se sidan 42

RU38Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Меню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирает папку, содержащую изображения, котор

Página 145 - Visningsmenyn

Использование менюRU39Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Предохраняет изображения от случайного стирания.Для защиты изображений в режиме одино

Página 146 - - (Skydda)

RU4• Использование фотоаппарата в местах с повышенным содержанием песка или пыли может привести к неисправности.• Если произойдет конденсация влаги, у

Página 147 - För att ta bort skyddet

RU40Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 267 Нажмите кнопку MENU.8 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.Индикатор - вы

Página 148 - (Ändra storl.)

Использование менюRU41Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Воспроизводит записанные изображения по порядку (Демонстрация слайдов).ИнтервалИзобра

Página 149 - (Rotera)

RU42Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Вы можете изменить размер записанного изображения (изменение размера) и сохранить его в новом файле. Ис

Página 150 - Procedur

Использование менюRU43Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 261 Отобразите изображение, которое нужно повернуть.2 Нажмите кнопку MENU для отображен

Página 151 - (Inst.)

RU44Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 262 Сокращение эпизода B.РазделитьФильм 101_0005 разделяется на фильмы 101_0006 и 101_0007.3 Удаление эпи

Página 152 - 1 Slå på kameran

Использование менюRU45Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26• Сокращенным фильмам присваиваются новые номера, а затем они записываются как самые

Página 153 - Kamera 1

RU46Использование экрана установкиИспользование опций установкиВы можете изменить настройки по умолчанию при помощи экрана установки.1 Включите питани

Página 154 - Rögögereduc

Использование экрана установкиRU47Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается ре

Página 155 - Autom. granskn

Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46RU48• Когда Вы нажмете кнопку увеличения, появится индикатор масштаба увеличения следующим образом.• Масшт

Página 156 - Kamera 2

Использование экрана установкиRU49Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46Уменьшает эффект красных глаз при использовании вспышки. Выберите это пе

Página 157 - Memory Stick

RU5Для полного использования цифрового фотоаппаратаПодготовка фотоаппарата и съемка в режиме автоматической регулировки“Для ознакомления в первую очер

Página 158 - Byt lagr.mapp

Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46RU50Отображает записанное изображение на экране в течение приблизительно двух секунд сразу после съемки не

Página 159 - Inställningar 1

Использование экрана установкиRU51Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Фотоаппарат 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Временно увел

Página 160 - Inställningar 2

RU52Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Средствo Memory StickНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выполняет форматирование платы памят

Página 161 - Klockinställning

Использование экрана установкиRU53Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46• В одной папке может быть сохранено до 4000 изображений. Когда емкость

Página 162 - Förberedelser

RU54Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Установка 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирает яркость задней подсветки ЖКД. • При

Página 163 - Rekommenderad datormiljö

Использование экрана установкиRU55Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Установка 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается спос

Página 164 - 3 Klicka på [Next]

Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46RU56Устанавливается дата и времяУстан часовДАВыберите [ДА] с помощью кнопки v на кнопке управления, и нажм

Página 165 - 1 Sätt i ett ”Memory Stick”

Использование Вашего компьютераRU57Подробные сведения об использовании компьютера Macintosh приведены в разделе “Использование Вашего компьютера Macin

Página 166 - 2 Klicka på [Next]

RU58Для компьютера, подсоединенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация.Рекомендуемая конфигурация для копирования изображенийОпераци

Página 167 - 6 Klicka på [Finish]

Использование Вашего компьютераRU59Копирование изображений на Ваш компьютерВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использования компь

Página 168 - 1 Klicka på [Start] t [My

RU6ОглавлениеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата ... 3Основные методы для получения лучших изображений ...

Página 169 - Lagringsdestinationer och

RU60Ваш компьютер перезапустится. Теперь Вы можете установить соединение USB.Извлеките диск CD-ROM после завершения установки.1 Вставьте плату памяти

Página 170

Использование Вашего компьютераRU61Если соединение USB устанавливается в первый раз, ваш компьютер автоматически запустит программу по распознанию фот

Página 171 - 2 Klicka på [PicturePackage]

RU624 Выберите имя и место записи для изображений, а затем щелкните по кнопке [Next].Начнется копирование изображений. Когда копирование будет заверше

Página 172 - 5 Ta ut CD-ROM-skivan när

Использование Вашего компьютераRU632 Дважды щелкните по папке, где хранятся файлы изображений, которые Вы хотите скопировать.Затем щелкните правой кно

Página 173 - 1 Gör klart kameran och en

RU642 Дважды щелкните по файлу нужного изображения.Отобразится изображение.Выполните следующую процедуру при:• Отсоединении многофункционального кабел

Página 174 - Hur man skapar en video-CD

Использование Вашего компьютераRU65B Папка, содержащая данные изображений, записанные при помощи данного фотоаппаратаЕсли не создана ни одна новая пап

Página 175 - Utskrift av stillbilder

RU66Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с помощью Вашего фотоаппарата В данном разделе в качестве примера описывается процесс испол

Página 176 - Steg 1: Förberedelser på

Использование Вашего компьютераRU67Использование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использо

Página 177 - Steg 3: Utskrift

RU683 Выберите нужный язык, а затем щелкните по кнопке [Next] два раза.В данном разделе описан английский экран.Появится экран “License Agreement” (ли

Página 178 - För att skriva ut bilder på

Использование Вашего компьютераRU69Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете выполнить копирование изображений на Ваш компьютер и создать дис

Página 179

RU7Меню просмотра...38 (Папка)- (Защитить)DPOF (Печатать) (Слайд) (Из

Página 180 - Utskrift i en affär

RU70подразделе “Этап 3: Подсоединение фотоаппарата к Вашему компьютеру” на стр. 60.3 Выполните копирование файлов изображений на компьютер Macintosh.1

Página 181 - Markering i indexläget

Использование Вашего компьютераRU714 Дважды щелкните по файлу [IMXINST.SIT] в папке установки.5 Дважды щелкните по извлеченному файлу [ImageMixer VCD2

Página 182 - Bildvisning på en TV-skärm

RU72Печать неподвижных изображенийКак выполнить печать неподвижных изображенийПрямая печать при помощи PictBridge-совместимого принтера (стр. 73)Вы мо

Página 183

Печать неподвижных изображенийRU73Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого принтераДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете вы

Página 184 - Felsökning

RU744 Выберите опцию [PictBridge] с помощью кнопки B/v, а затем нажмите кнопку z.Режим USB установлен.1 Соедините мультиразъем на Вашем фотоаппарате и

Página 185

Печать неподвижных изображенийRU751Выберите изображение, печать которое Вы хотите выполнить, с помощью кнопки b/B, а затем нажмите кнопку z.Знак поя

Página 186

RU76Для печати других изображенийПосле выполнения действий пункта 3 выберите опцию [Выбор] и нужное изображение с помощью кнопки v/V, а затем выполнит

Página 187

Печать неподвижных изображенийRU77Печать в мастерскойВы можете принести плату памяти “Memory Stick”, содержащую изображения, снятые Вашим фотоаппарато

Página 188

RU784 Для нанесения меток на другие изображения, отобразите нужное изображение с помощью кнопки b/B, а затем нажмите кнопку z.Для удаления метки в реж

Página 189 - Radering/redigering av bilder

Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруRU79Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруПросмотр изображений на экране телевизораВы можете про

Página 190

RU8Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows...57Копирование изображений на Ваш компьютер ... 59Про

Página 191

RU80О системах цветного телевиденияЕсли Вы хотите просматривать изображения на экране телевизора, Вам понадобится телевизор с входным гнездом видео и

Página 192 - ”Memory Stick”

Устранение неисправностейRU81Устранение неисправностейУстранение неисправностейЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить с

Página 193

RU82Вы не можете зарядить батарейный блок.•Батарейный блок не может быть заряжен при включенном питании фотоаппарата. Выключите питание фотоаппарата (

Página 194 - Bilden är suddig

Устранение неисправностейRU83Батарейный блок разряжается слишком быстро.•Вы используете фотоаппарат в чрезмерно холодном месте (стр. 99).•Контакты бат

Página 195

RU84•Установите диск переключения режимов в положение , P, M, или SCN при съемке неподвижных изображений.•Установите диск переключения режимов в поло

Página 196

Устранение неисправностейRU85Режим прецизионного цифрового увеличения не функционирует.•Установите опцию [Цифров увелич] в положение [Точность] (стр.

Página 197

RU86Изображение выглядит слишком темным.•Вы выполняете съемку объекта, позади которого находится источник света. Выберите режим фотометрии (стр. 32) и

Página 198 - Angående ”Memory Stick”

Устранение неисправностейRU87Не выполняется последовательная съемка изображений.•Плата памяти “Memory Stick” заполнена. Удалите ненужные изображения (

Página 199

RU88Функция изменения размера не работает.•Вы не можете изменять размер фильмов и серии изображений.Вы не можете отобразить метку DPOF (команда печати

Página 200

Устранение неисправностейRU89Пиктограмма съемного диска не появляется на экране компьютера при подсоединении Вашего компьютера к фотоаппарату.•Выполни

Página 201 - – Intervalltagningar

RU9Получение удовольствия от фотоаппаратаПолучение удовольствия от фотоаппаратаОсновные методы для получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку

Página 202 - Försiktighetsåtgärder

RU90После копирования на компьютер изображения нельзя просматривать с помощью фотоаппарата.•Скопируйте их в папку, распознанную фотоаппаратом, как, на

Página 203 - Laddningsmetod

Устранение неисправностейRU91Невозможно выполнить печать изображений.•Проверьте, правильно ли соединены фотоаппарат и принтер при помощи многофункцион

Página 204 - Tekniska data

RU92Невозможно управлять фотоаппаратом после отмены печати.•Подождите некоторое время, пока принтер выполняет отмену. Для этого может понадобиться нек

Página 205 - NP-FR1 batteripaket

Устранение неисправностейRU93Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию с

Página 206 - Register

RU94Нет Memory Stick•Вставьте плату памяти “Memory Stick” (t пункт 3 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).Ошибка Memory Stick•Вставьте пл

Página 207

Устранение неисправностейRU95Превышен размер изобр•Вы воспроизводите изображение, размер которого не может быть воспроизведен на Вашем фотоаппарате.Pa

Página 208

RU96Ошибка принтера•Проверьте принтер.•Проверьте, не повреждено ли изображение, печать которого Вы хотите выполнить.•Передача данных на принтер еще не

Página 209 - Varumärken

ПрочееRU97ПрочееО плате памяти “Memory Stick”Плата памяти “Memory Stick” представляет собой компактное переносное средство записи IC. Типы плат памяти

Página 210

RU98• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки.• Когда Вы присое

Página 211

ПрочееRU99О батарейном блоке “InfoLITHIUM”Для данного фотоаппарата требуется батарейный блок “InfoLITHIUM” (серия R).Что такое батарейный блок “InfoLI

Comentários a estes Manuais

Sem comentários