MHC-GT5DMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Procedimientos inicialesReproducción de disco/USBTransferencia USBSintonizadorBLUETOOTHAjuste del sonidoOtras opera
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)10ESNotas sobre los discos••Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (C
11ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Notas sobre los dispositivos USB••El sistema no está garantizado para funcionar con todos los dispositivos USB.••Aunque
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)12ESGuía de las partes y controlesPuede bloquear los botones del altavoz de subgraves excepto (encendido/en espera) par
13ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Sistema de altavoces•Botón (encendido/en espera)Púlselo para encender el sistema, o ponerlo en modo de en espera.B
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)14ES Puerto (USB) 1 (PLAY) Se utiliza para conectar un dispositivo USB. Este puerto USB se puede utilizar solamente para
15ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Mando a distancia•Botón DISPLAYPúlselo para cambiar la información que aparece en el visualizador.Botón DISPLAY1)Púl
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)16ES Botones numéricos1) 2) — Púlselos para seleccionar una pista, capítulo o archivo con su número de elemento. — Púlsel
17ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)•Botón / (rebobinado/avance rápido) (página34)Púlselo para encontrar un punto en una pista o archivo durante la rep
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)18ESProcedimientos inicialesDesembalaje••Mando a distancia (1)••Pilas R03 (tamaño AAA) (2)••Estantes de altavoz (2)••Cable
19ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Procedimientos iniciales••Instalando las unidades de altavoz como unidad combinada (Estilo Barra de sonido) en la pared
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)20ES Para la unidad de altavoz izquierdaInserte la parte elevada del estante de altavoz en el área hundida de la unidad d
21ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Procedimientos iniciales3 Deslice la unidad de altavoz izquierda en la dirección de la flecha hasta que encaje en la po
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)22ES3 Atornille los tornillos en la pared.Los tornillos deberán sobresalir de 6mm a 7 mm de la pared.6 mm a 7 mm387 mm4 Cu
23ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Procedimientos inicialesNotas••Ajuste la posición de la barra antes de colocar las unidades de altavoz.••Tenga cuidado
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)24ESConexión del sistema de forma seguraA una toma de corriente de la paredGrisBlancoBlancoRojoMarca Marca
25ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Procedimientos iniciales AntenaEncuentre un lugar y orientación que ofrezcan buena recepción cuando instale las ante
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)26ESPara desconectar el cable de altavozMientras empuja hacia abajo la palanca de bloqueo, saque el conector del terminal.
27ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Procedimientos inicialesPreparación para escuchar el sonido del televisorPuede escuchar el sonido del televisor a travé
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)28ESCuando no se escuche sonido del televisor por el sistemaSi aparecen los mensajes “CODE 01” y “SIGNAL ERR” en el visuali
29ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Procedimientos inicialesTransporte del sistemaEl altavoz de subgraves tiene ruedas orientables y un asa retráctil en la
3ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión pe
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)30ES••No deje que niños o bebés anden cerca cuando transporte el sistema.••Este sistema no es a prueba de goteo o agua. No
31ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Procedimientos iniciales6 Pulse / repetidamente para seleccionar el ajuste que coincida con el tipo de su televisor,
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)32ESReproducción de disco/USBAntes de utilizar el dispositivo USBPara ver dispositivos USB compatibles, consulte “Sitios we
33ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Reproducción de disco/USBOtras operacionesPara Haga estoDetener la reproducciónPulse .Hacer una pausa en la reproducci
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)34ESPara reproducir desde un archivo de imagen específico (pase de diapositivas)1 Pulse MEDIA MODE repetidamente para sele
35ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Reproducción de disco/USBPara Haga estoVer la imagen siguiente o anterior durante el pase de diapositivasPulse o .Gi
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)36ESCambio de los ángulos de la cámaraPulse ANGLE repetidamente durante la reproducción para seleccionar el ángulo de cámar
37ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Reproducción de disco/USBNotaLa reproducción PBC se cancelará cuando se active la reproducción repetida.Para cancelar l
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)38ESReproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Cuando la reproducción esté parada, pulse PLAY MODE rep
39ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Reproducción de disco/USB4 Pulse SEARCH.La lista de carpetas o la lista de pistas aparece en la pantalla del televisor.
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)4ES • WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • Tecnología de codificaci
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)40ESReproducción repetidamente (Reproducción repetida) Pulse REPEAT varias veces.Dependiendo del tipo de disco
41ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Reproducción de disco/USBRestricción de la reproducción de los discos(Control parental)Puede restringir la reproducción
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)42ESVisualización de información de un disco y dispositivo USB Información en la pantalla del televisorManteng
43ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Reproducción de disco/USBInformación en el visualizadorPulse DISPLAY repetidamente cuando el sistema está encendido.Pue
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)44ES Ajuste del idioma – [AJUSTE DE IDIOMA][MENU PANTALLA]Ajusta el idioma de la visualización en pantalla.[MENU]Ajusta el
45ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Reproducción de disco/USB[SISTEMA COLOR(VIDEO CD)](Excepto los modelos para Latinoamérica, Europa y Rusia)Ajusta el sis
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)46ES[SELECCION PISTA]Da prioridad a la pista de sonido que contiene el mayor número de canales cuando se reproduce un DVD V
47ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Transferencia USB[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]Ajusta las restricciones de reproducción. Para más detalles, consulte “Restric
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)48ESNotas••No retire el dispositivo USB durante las operaciones de transferencia o borrado. Si lo hace podrán dañarse los d
49ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Transferencia USB2 Seleccione la función.Discos:Pulse FUNCTION +/– repetidamente para seleccionar “DVD/CD”. Después de
5ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Acerca de este manual••Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el mando a distancia, pe
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)50ESPara transferir sonido como archivo MP3 nuevo durante la transferencia analógicaPulse REC TO USB en el altavoz de subgr
51ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Transferencia USBTransferencia sincronizada Cuando transfiera pistas CD-DA de un AUDIO CDNombre de carpeta: “CDDA0001
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)52ESBorrado de archivos de audio o carpetas del dispositivo USB1 Pulse FUNCTION +/– repetidamente para seleccionar “USB 1”
53ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)SintonizadorSintonizadorEscucha de la radio1 Pulse FUNCTION +/– repetidamente para seleccionar la función de sintonizad
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)54ESPresintonización de emisoras de radioPuede almacenar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM como emisoras favorita
55ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)BLUETOOTHEmparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTHEl emparejamiento es una operación en la que los di
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)56ESNotas••Puede emparejar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si se empareja el 10º dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo empa
57ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)BLUETOOTH3 Pulse para comenzar la reproducción.Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, — es posible que necesite puls
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)58ES — Si su smartphone compatible con NFC tiene una versión del sistema operativo que es más antigua que Android4.1.x, de
59ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)BLUETOOTHAjuste del modo de en espera de BLUETOOTHEl modo de en espera de BLUETOOTH permite al sistema encenderse autom
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)6ESÍndiceAcerca de este manual ... 5Discos/archivos que se pueden reproducir de discos/dispositivo USB ...8S
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)60ESUtilización de “SongPal” a través de BLUETOOTHAcerca de la aplicaciónPuede controlar el sistema utilizando la aplicació
61ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Ajuste del sonido3 Pulse / repetidamente para seleccionar el nivel del altavoz de subgraves, después pulse .Para sal
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)62ESCreación de un ambiente de fiesta (DJ EFFECT)Utilice los botones del altavoz de subgraves para realizar esta operación.
63ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Otras operacionesOtras operacionesUtilización de la función Fiesta en CadenaPuede conectar múltiples sistemas de audio
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)64ES Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en CadenaPrimer sistemaSegundo sistema Último sistema*
65ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Otras operacionesPara disfrutar de la Fiesta en Cadena (PARTY CHAIN)1 Enchufe el cable de alimentación de ca y enciend
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)66ESPara desactivar la Fiesta en CadenaPulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de la Fiesta.NotaSi la función Fiesta en Cadena no
67ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Otras operacionesSelección del modo de puntuación (Modo Puntuación)Cuando está activado el modo Karaoke, puede utilizar
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)68ESTemporizador de reproducción/Temporizador de grabaciónAsegúrese de que ha ajustado el reloj (página31).Temporizador de
69ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Otras operacionesNotas••El sistema se enciende antes de la hora programada. Si a la hora programada el sistema ya está
7ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)BLUETOOTHAcerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH ... 54Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOO
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)70ESAjuste de la función de en espera automáticaEl sistema entra en modo de en espera automáticamente en unos 15 minutos cu
71ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalInformación adicionalSolución de problemasSi tiene algún problema con el sistema, localice el prob
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)72ESNo hay sonido del micrófono.••Ajuste el nivel de volumen del micrófono.••Asegúrese de que el micrófono está conectado a
73ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalReproductor de discosLa bandeja de discos no se abre y aparece “LOCKED” en el visualizador.••Consu
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)74ESEl sonido pierde efecto estéreo cuando reproduce un AUDIO CD, VIDEO CD, archivo de audio, archivo de vídeo, o DVD VIDEO
75ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicional••Los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado. Puede haber entrado
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)76ESLa reproducción no comienza.••Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.••C
77ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalLa relación de aspecto de la pantalla del televisor no se puede cambiar.••La relación de aspecto e
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)78ESHay zumbido o ruido fuerte, o sonido distorsionado.••Si hay obstáculos entre el sistema y su dispositivo BLUETOOTH, ret
79ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalPara devolver los ajustes del menú de configuración a los ajustes predeterminadosPuede devolver lo
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)8ESDiscos/archivos que se pueden reproducir de discos/dispositivo USBDiscos que se pueden reproducir••DVD VIDEO••DVD-R/DVD-
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)80ESFunción de autodiagnósticoCuando aparezcan letras/números en la pantalla del televisor o en el visualizadorCuando se ac
81ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalGUESTEl sistema se ha convertido en Invitado a la Fiesta al haber sido activada la función Fiesta
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)82ESPrecaucionesCuando transporte el altavoz de subgravesPara evitar dañar el mecanismo del disco, realice el procedimiento
83ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalAcumulación de calor••La acumulación de calor en el altavoz de subgraves durante el funcionamiento
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)84ES••Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Como
85ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalEspecificacionesAltavoz de subgraves activo (SA-WGT5D)Sección del amplificadorLos siguiente está m
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)86ESSección del sintonizadorFM estéreo, sintonizador superheterodino FM/AMAntena:Antena de cable de FMAntena de AM de cuadr
87ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalFormatos de audio admitidosVelocidades de bits compatibles:MPEG1 Layer-3:32 kbps – 320 kbps (VBR)W
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)88ESGeneralidadesRequisitos de alimentación:ca 120 V – 240 V 50/60 HzConsumo de potencia:350 WConsumo de potencia (en el mo
89ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicionalLista de códigos de idiomaLa ortografía de idioma cumple con el estándar ISO 639:1988 (E/F).
9ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Discos/archivos que no se pueden reproducir••No se pueden reproducir los siguientes discos•—BD (Blu-ray Disc)•—CD-ROM gr
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)90ESLista de códigos de área del control parental
91ESMHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)Información adicional
MHC-GT5D.ES.4-570-734-31(1)©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia4-570-734-31(1)
Comentários a estes Manuais