Sony XVM-H65 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de vídeo p/ automóveis Sony XVM-H65. Sony XVM-H65 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
XVM-H65
2003 Sony Corporation
ES
Headrest Monitor
3-254-963-21 (3)
GB
CT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Headrest Monitor

Operating InstructionsManual de instruccionesXVM-H65 2003 Sony CorporationESHeadrest Monitor3-254-963-21 (3)GBCT

Página 2

10AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFINPUTPOWERPOWERWhen NTSC Video is selectedVIDEO1NTSCWhen PAL

Página 3 - Table of contents

11Setting the screen modeIn addition to the normal mode, full, zoom, and widezoom modes are also available.Press (MODE) repeatedly.The current mode is

Página 4 - Welcome!

12Changing the display settingsYou can adjust the display settings manually if the display is hard to see from theposition where you are seated.1 Pres

Página 5 - Precautions

13When “Color” is selectedWhen “Dimmer” is selectedWhen this function is set to on, thebrightness of the screen will beadjusted automatically.When “Mo

Página 6 - Before installing

14Adjusting the volumeYou can adjust the volume of the wired headphones and the connected equipmentwith the supplied card remote commander.Press (VOL)

Página 7 - Plastic card

15ConnectionsInstallation diagramRefer to the installation diagram and ask a qualified technician for the installation ofthe unit.Be sure to securely

Página 8 - Location of controls

16Connection diagramHeadrest Monitor XVM-H65(6.5-inch wide colour LCDMonitor)Headrest MonitorXVM-H65 (optional)Refer to the connection diagram for the

Página 9

17Monitor cable(5 m)Connection boxXA-113DC-DC cord(3 m)PS one™ (optional)To 7.5 V DC OutputTo Audio L/R/Video InputRemoteCommanderSignal receivercord

Página 10 - Operation

1812cc+ side upAdditional InformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated onthe

Página 11 - Setting the screen mode

19About the liquid crystal display (LCD) panelDo not press on the LCD panel on the unit as doing so can distort the picture orcause a malfunction. The

Página 13

20SpecificationsMonitorSystem Liquid crystal colour displayDrive system TFT-LCD active matrixsystemPicture size 6.5 inches wide screen (16:9)144 × 77

Página 14 - Adjusting the volume

21TroubleshootingThe following checklist will help you solve problems you may encounter with yourunit.Before going through the checklist below, check

Página 16 - Connection diagram

3ÍndiceBienvenido ... 4Precauc

Página 17

4BienvenidoGracias por adquirir el monitor para reposacabezas de Sony.• Compatible con el sistema de color PAL o NTSC• Además del modo de pantalla nor

Página 18 - Additional Information

5continúa en la página siguiente tPrecaucionesPara evitar el riesgo de lesiones graves o accidentes, lea las siguientes advertenciasantes de instalar

Página 19

6Lugar de instalaciónAntes de instalar esta unidad, consulte las leyes locales de tránsito.No instale esta unidad en un lugar donde:- Pueda obstaculiz

Página 20 - Specifications

7Montaje y desmontaje del monitorExtraer el monitor del receptáculoNotaEvite tirar bruscamente del cable cuando extraiga el monitor de su receptáculo.

Página 21 - Troubleshooting

8Ubicación de los controlesMonitor1 Receptor del control remoto detarjeta/Transmisor paraauriculares inalámbricos2 Botón IR ON/OFF*Presione este botón

Página 22

9AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFAT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISP

Página 23 - Información adicional

3Table of contentsWelcome! ...

Página 24 - Bienvenido

10POWERAT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFINPUTPOWERCuando video NTSC estáseleccionadoVIDEO1NTSCC

Página 25 - Precauciones

11NormalNormalZoomZoomFullFullWideWideAjuste del modo de pantallaAdemás del modo de pantalla normal, puede usar los modos de pantalla completa,pantall

Página 26 - Antes de la instalación

12Cambio de los ajustes de la pantallaAT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFMENUPicture 32or MENU.Pr

Página 27 - Tarjeta de plástico

13Cuando “Color” está seleccionadoCuando “Dimmer” estáseleccionadoCuando esta función está activada,el brillo de la pantalla se ajustaautomáticamente.

Página 28 - Ubicación de los controles

14Ajuste del volumenPuede ajustar el volumen de los auriculares con cable y el equipo conectado a launidad con el control remoto de tarjeta suministra

Página 29

15Diagrama de instalaciónConsulte el diagrama de instalación y acuda a un técnico calificado para instalar launidad.Fije el equipo con firmeza en el c

Página 30

16Diagrama de las conexionesVista frontal:Monitor para reposacabezasXVM-H65 (monitor en color depantalla de cristal líquido de6,5 pulgadas)Caja de con

Página 31 - Ajuste del modo de pantalla

17Cable del monitor(5 m)GND (1 m)Respaldo (5 m)A una superficiemetálica del chasisdel autoA la batería delauto (12 V)A la llave deencendido(posición A

Página 32

1812ccInformación adicionalMantenimientoCambio del fusibleCuando cambie el fusible, asegúrese de usar uno cuyo amperaje sea idéntico alespecificado en

Página 33

19Acerca del panel de pantalla de cristal líquido (LCD)No haga presión sobre el panel LCD de la unidad del monitor, ya que ello puededistorsionar la i

Página 34 - Ajuste del volumen

4Welcome!Thank you for purchasing the Sony Headrest Monitor.• PAL or NTSC colour system compatible• Full, Zoom, and Widezoom screen modes available, i

Página 35

20EspecificacionesMonitorSistema Pantalla de color de cristallíquidoSistema de controladoresSistema de matriz activaTFT-LCDTamaño de imagenpantalla de

Página 36 - Diagrama de las conexiones

21Solución de problemasLa siguiente lista de verificación le ayudará a solucionar los problemas que puedanproducirse con la unidad.Antes de consultar

Página 38

3目錄鳴謝惠顧! ... 4使用前注意事項 ...5安裝和取出監視器 ...

Página 39

4鳴謝惠顧!感謝您購買了 Sony 頭靠式監視器。• 與 PAL 或 NTSC 彩色系統相容• 除普通螢幕模式之外,也可以使用全屏、縮放和寬縮放螢幕模式。• 低反射液晶顯示板可減少外來光源的眩目。• 根據照明條件,可調節亮度控制• 背光調光控制可產生明晰的對比影像,以消除色彩的逆轉或模糊。• 提供

Página 40 - Especificaciones

5使用前注意事項為避免發生嚴重傷害或事故,在安裝和操作本裝置前請閱讀以下注意事項。關於安全請遵守當地的交通規則和法規。• 駕駛途中- 司機不能觀看或操作監視器,否則將可能導致注意力分散並造成交通事故。- 司機不能使用耳機,否則將可能導致注意力分散並造成交通事故。當司機要觀看和操作監視器,或使用耳機時

Página 41 - Solución de problemas

6安裝位置安裝本裝置前,請查看本地的交通規則和法規。切勿將本裝置安裝在下列位置:- 將妨礙司機的視線。- 該位置將妨礙安全氣囊的操作。- 該位置將妨礙汽車的操作,尤其是方向盤、換檔桿或煞車踏板。- 在司機或乘客上下車時可能撞到受傷的位置。安裝之前確信 POWER SELECT 開關設定在正確位置。A

Página 42

7安裝和取出監視器從外殼中取出監視器註將監視器從外殼中取出時,當心不要拉出太多的電線。1 在盒子和監視器頂部之間插入一張塑料卡片。鬆開鉤子後,您即能夠從外殼中取出監視器。2 按住 1 不放,拉出監視器後面的電線。將監視器裝入外殼將監視器安全地裝入外殼直到您聽見喀嗒聲。1監視器電線鉤子塑料卡

Página 43

8控制器位置1 卡片式遙控器接收器/無線耳機發射器2 IR ON/OFF 按鈕*按下以打開或關閉無線耳機發射器。3 POWER 按鈕4 監視器電線連接器5 POWER SELECT 開關詳細情況,請參閱第 6 頁。監視器*如果使用多個無線耳機時發生干擾如果安裝且同時使用多個監視器,則可能會發生干擾。

Página 44

9AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFAT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISP

Página 45

5PrecautionsTo avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions beforeinstalling and operating the unit.On safetyComply w

Página 46

10選擇輸入訊源您可以選擇輸入訊源和彩色系統。1 按 (POWER)。打開電源。提示如果您汽車的點火鑰匙開關上沒有 ACC(附件)位置,且 POWER SELECT 開關設定在 B 位置,按卡片式遙控器上的 (POWER) 不能打開監視器(第 6 頁)。2 按 (INPUT) 以選擇所要的輸入訊源。

Página 47 - 安裝和取出監視器

11設定螢幕模式除普通模式之外,也可使用全屏、縮放和寬縮放模式。反覆按 (MODE)。螢幕上首先顯示當前模式。每按一次此按鈕,螢幕模式按下列順序切換:5 秒鐘內未按 (MODE),螢幕模式即被設定。提示當以縮放模式觀看時,影像會出現紋理粗糙。AT T POWERMENUINPUTMODELISTSE

Página 48 - 關閉無線耳機發射器,並使用有線耳機以替代。

12改變顯示設定AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFMENUPicture 32or MENU.PressVv,按 v 降低對比度按 V 增加對比度Pictur

Página 49

13選擇“Color”時選擇“Dimmer”時當打開該功能時,螢幕的亮度將自動調節。選擇“Mode”時“Normal”,“ Full”,“ Zoom”或“Widezoom”將被設置為螢幕模式。詳細情況,請參閱第 11 頁。Video Adjust; Resetor MENU.P

Página 50 - 3 按 V 或 v 選擇 PAL 或 NTSC 彩色系統。

14調節音量您可以用提供的卡片式遙控器調節有線耳機和所連接裝置的音量。按卡片式遙控器上的 (VOL)(+)或 (VOL)(-)。快速衰減聲音按卡片式遙控器上的 (ATT)。若要恢復先前的音量電平再按一次 (ATT)。連接耳機接線盒上有一個有線耳機輸出插孔(小型音頻插頭)。用卡片式遙控器上的 (VOL

Página 51 - 5 秒鐘內未按 (MODE),螢幕模式即被設定。

15安裝圖本裝置的安裝請參照安裝圖並詢問有資格的技術人員。前左揚聲器線路連接Sony移動式 DVD播放機DVX-11A後左揚聲器超重低音揚聲器左高音揚聲器主機右高音揚聲器前右揚聲器後右揚聲器頭靠式監視器頭靠式監視器確保所有裝置均安全固定在汽車框架上,以防止它們在汽車行進中發生移動。註除一個頭靠式監視

Página 52 - 僅當選擇 NTSC 彩色系統時顯示。

16線路連接圖請參照線路連接圖進行正確連接。您可以進行 A 區域中的連接。要進行其他線路連接請詢問有資格的技術人員。頭靠式監視器 XVM-H65(6.5 英吋寬螢幕彩色液晶監視器)頭靠式監視器XVM-H65(選購件)接線盒XA-113(選購件)監視器電纜線(5 m)(選購件)前:接線盒 XA-113

Página 53 - 僅在 處在橫線中間位置時,“CTR”才會顯示。

17監視器電纜線(5 m)GND(1 m)備用線 (5 m)至汽車車身的金屬表面至汽車電池 (12 V)至點火鑰匙(ACC 位置)4 針電源連接器接線盒 XA-113DC-DC 導線(3 m)PS oneTM(選購件)至 7.5 V DC 輸出至音頻 L/R/視頻輸入ACC (5 m)遙控器信號接收

Página 54

1812c附加資訊維護更換保險絲當更換保險絲時,必須使用符合原保險絲上所規定安培額定值的保險絲。如果保險絲燒斷,請檢查電源線路連接並更換保險絲。如果更換後保險絲再次燒斷,則可能是內部故障。此時,請與距您最近的 Sony 銷售商聯繫。警告所使用的保險絲安培額定值決不能超過本裝置所附帶的保險絲,否則會損

Página 55 - 本裝置的安裝請參照安裝圖並詢問有資格的技術人員。

19關於液晶顯示(LCD)板切勿按本裝置上的 LCD 板,否則會使影像變形或造成故障。影像變得不清晰,或可能損壞 LCD 板。關於清潔注意事項— 用有點濕的軟布清潔 LCD 板。— 切勿使用諸如汽油、稀釋劑、商用清潔劑或抗靜電噴霧劑等清潔劑。• 切勿在 5 ℃以下或 45 ℃以上使用本裝置。• 如果

Página 56 - 接線盒 XA-113

6Where to installBefore installing this unit, please check your local traffic rules and regulations.Do not install this unit where:- It will obstruct

Página 57 - 其它電壓會引起故障或損壞

20規格監視器系統 液晶彩色顯示驅動系統 TFT-LCD 有源矩陣系統影像尺寸 6.5 英吋寬螢幕(16:9)144 × 77 mm, 163 mm(寬/高,深)影像部分 336,960 (寬 1440 × 高 234) 點電源要求 12 V DC 汽車電池(負極接地)電流 約 700 mA尺寸 1

Página 58

21故障排除以下檢查表將有助於您在使用本裝置時解決所遇到的問題。在仔細查看以下檢查表之前,請先檢查線路連接和操作步驟。常規無影像影像良好,但無聲音虛線或條紋當連接了選購裝置時無影像當點火鑰匙處於 ON、ACC 或 OFF位置時產生噪音。按卡片式遙控器上的按鈕沒有反應•電源線或電池連接已斷。•保險絲燒

Página 62

7Attaching and detaching the monitorDetaching the monitor from the caseNoteBe careful not to pull out the cable too much when detaching the monitor fr

Página 63

8Location of controls1 Receptor for the card remotecommander/Transmitter for thecordless headphones2 IR ON/OFF button*Press to turn on or off thetrans

Página 64 - Printed in Korea

9AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFAT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISP

Comentários a estes Manuais

Sem comentários