Sony MHC-BX5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Leitores de CD Sony MHC-BX5. Sony MHC-BX5 Mode d'emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Component

Mini Hi-FiComponentSystem4-226-481-22(1)Mode d’emploi©2000 Sony CorporationMHC-BX9/DX9MHC-BX7/DX7MHC-BX5/DX5

Página 2 - A propos de ce mode

10Lecture d’un CD— Lecture normaleVous pouvez écouter jusqu’à trois disques lesuns après les autres.Opérations de base1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE etpos

Página 3 - Table des matières

Opérations de base11PourArrêter lalectureInterromprela lectureSélectionnerune plageLocaliser unpassaged’une plageSélectionnerun CD à l’arrêtEcouter le

Página 4 - (MHC-BX7/DX7 seulement)

123 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE etposez un CD.Appuyez une nouvelle fois sur Z OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disques.Si le CD que vous voulez enreg

Página 5 - VOLTAGE SELECTOR

Opérations de base13Ecoute de la radio— Accord d’une station prérégléePréréglez d’abord des stations radio (voir“Etape 3: Préréglage de stations radio

Página 6 - Emplacement des enceintes

14Pour écouter une station qui n’apas été prérégléeUtilisez l’accord manuel ou automatique ou àl’étape 2.Pour l’accord manuel, appuyez de façonrépétée

Página 7 - Etape 2: Réglage de

Opérations de base153 Appuyez sur Z et insérez unecassette vierge dans la platine B.4 Appuyez sur REC PAUSE/START.La platine B se met en attented’enre

Página 8 - Etape 3: Préréglage

161 Appuyez plusieurs fois sur TAPEA/B pour sélectionner la platine Aou B.2 Appuyez sur Z et insérez unecassette enregistrée dans la platineA ou B.3 A

Página 9 - Economie d’énergie

Opérations de base171 Appuyez sur TAPE A/B.2 Appuyez sur Z et insérez unecassette enregistrée dans la platineA et une cassette vierge dans laplatine B

Página 10 - Lecture d’un CD

18ntnUtilisation del’affichageVous pouvez vérifier le temps restant de laplage en cours de lecture ou le temps du CD.Si vous insérez un disque CD TEXT

Página 11 - Opérations de base

191 Appuyez sur CD, puis posez un CD.2 Appuyez sur REPEAT pendant lalecture jusqu’a ce que “REPEAT”s’affiche.“REPEAT ALL” defile dans l’affichage etla

Página 12 - Enregistrement d’un CD

2 AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risqu

Página 13 - Ecoute de la radio

20Lecture des plages deCD dans un ordrealéatoire–– Lecture aléatoireLes plages d’un CD ou de tous les CDpeuvent être reproduites dans un ordrealéatoir

Página 14 - Enregistrement à

21Numéro de plagevoir page suivanteTemps de lecture total(plage sélectionnéecomprise)Programmation desplages de CD— Lecture programméeVous pouvez crée

Página 15 - Lecture d’une cassette

22Programmation des plages de CD(suite)Pour annuler la lectureprogramméeAppuyez de façon répétée sur PLAY MODEjusqu’à ce que “PGM” ou “SHUFFLE”dispara

Página 16 - 4 Appuyez sur nN

23La platine à cassettesEnregistrementmanuel sur unecassetteVous pouvez enregistrer un CD, une cassette ouune émission de radio, comme vous voulez. Pa

Página 17

24Enregistrement d’unCD en spécifiantl’ordre des plages— Montage programméVous pouvez enregistrer les plages de tous lesCD dans l’ordre souhaité. Lors

Página 18 - Utilisation de

259 Répétez les étapes 5 et 6 pourprogrammer d’autres plages d’unmême disque ou les étapes 4 à 6pour programmer d’autres plagesd’un autre disque pourl

Página 19 - Lecture répétée des

26Reproductionstroboscopée d’uneportion d’un CD— Fonction FLASHLa fonction FLASH est une techniqueconsistant à reproduire le son par impulsionspendant

Página 20 - CD dans un ordre

27Réglage sonoreRemarqueLa sélection de GROOVE annule automatiquementla fonction V-GROOVE.Pour écouter au casqueBranchez le casque sur la prise PHONES

Página 21 - Programmation des

28EffetROCKPOPJAZZDANCESOULORIENTALACTIONDRAMASFGAMEUSER FILEPourSources de musiqueordinairesPistes son et situationsd’écoute particulières.(voir la p

Página 22 - Pour annuler la lecture

29Sélection de l’effetsurroundVous pouvez obtenir aussi un effet surround., Appuyez sur SURROUND pourmettre l’effet en ou hors service.A chaque pressi

Página 23 - Enregistrement

3Table des matièresPréparatifsEtape 1: Raccordement de la chaîne ... 4Etape 2: Réglage de l’heure... 7Etape 3: Préréglage de station

Página 24 - CD en spécifiant

30Réglage del’égaliseur graphiqueIl est possible de régler le son en augmentantou diminuant les niveaux des gammes defréquence spécifiques.Avant de co

Página 25 - Sélection automatique de

31Pour vérifier des informations RDSA chaque pression sur la touche DISPLAY,l’affichage change de la façon suivante:t Nom de la station*xFréquencexTyp

Página 26 - Scratchage d’une

32Utilisation du radioguidage (RDS)(suite)1 Appuyez sur PTY tout en écoutantla radio.2Tournez SHUTTLE jusqu’au déclicpour sélectionner le type deprogr

Página 27 - Réglage du son

33Chant sur fondmusical: Karaoké(sauf modéle pour l’Europe etnord-américains)Vous pouvez chanter au son d’un CD oud’une cassette stéréo en éliminant l

Página 28 - Sélection de

34Mixage et enregistrementde sons1Effectuez les opérations indiquées pour lekarakoé (étapes 1 à 5 des pages 33 et 34),puis insérez une cassette dans l

Página 29 - Changement de

351 Préparez la source sonore que vousvoulez écouter.• CD: Insérez un CD. Pour commencer àpartir d’une plage particulière, créezun programme (voir “Pr

Página 30 - Réglage de

368 Appuyez sur ENTER.Le type de minuterie (DAILY 1 ouDAILY 2), l’heure de mise en servicepuis de mise hors service et le nom de lasource apparaissent

Página 31 - Utilisation du

374 Réglez l’heure à laquellel’enregistrement doit commencer.Appuyez de façon répétée sur . ou >pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER.Les chi

Página 32 - 5 Appuyez sur ENTER quand le

38Raccordementd’appareils audioSelon l’appareil qui sera raccordé et laméthode de raccordement, choisissez une desdeux liaisons suivantes. Reportez-vo

Página 33 - Chant sur fond

39Raccordement d’unmagnétoscopeVeillez à faire correspondre la couleur desfiches et des prises. Pour écouter le son fournipar le magnétoscope raccordé

Página 34 - Mixage et enregistrement

4Etape 1: Raccordement de la chaîneEffectuez les opérations 1 à 5 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordonset les accessoires

Página 35 - Pour se réveiller en

40Antenne AMRaccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50pieds) à la borne d’antenne AM. Laissezl’antenne cadre AM fournie raccordée.Type de prise

Página 36

41Remarques sur les CD•Avant d’écouter un CD, nettoyez-le avec unchiffon doux. Essuyez le CD du centre vers lapériphérie.•Ne pas utiliser de solvants,

Página 37

42Avant d’insérer une cassette dansla platineTendez la bande, sinon elle risque de s’emmêlerdans les pièces de la platine et d’être endommagée.Si vous

Página 38 - Raccordement

43“PROTECT” et “PUSH POWER” apparaissentalternativement.•Un signal puissant a été émis. Appuyezsur =/1 pour mettre la chaîne horstension, laissez-la u

Página 39 - Raccordement d’un

44TunerBourdonnement ou bruit intense (“TUNED”ou “STEREO” clignote sur l’afficheur).•Ajustez l’antenne.•Le signal est trop faible. Raccordez uneantenn

Página 40

45Section AmplificateurModèles canadiens:MHC-BX7Puissance de sortie continue RMS (référence)120 + 120 watts(6 ohms à 1 kHz,10% DHT)Distorsion harmoniq

Página 41 - Précautions

46Section tuner AMPlage d’accordModèles nord-américains: 530 - 1.710 kHz(avec l’intervalle d’accordréglé sur 10 kHz)531 - 1.710 kHz(avec l’intervalle

Página 42 - Guide de dépannage

47GénéralitésAlimentationModèles nord-américains: Secteur 120 V, 60 HzModèles européens: Secteur 230 V, 50/60 HzModèles australiens: Secteur 230 - 240

Página 43 - Lecteur de CD

48IndexA, BAccord d’une stationpréréglée 13Afficheur 18, 29Antennes 5, 40C, DConnexion. VoirRaccordementEEcoute d’une station radio13Effet strobosc

Página 44 - Platine à cassettes

5Remarque•Eloignez les cordons d’enceintes des antennespour éviter que les antennes ne captent du bruit.•Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dé

Página 45 - Spécifications

6Etape 1: Raccordement de lachaîne (suite)Pour attacher les tamponsd’enceintes avantAttachez les tampons d’enceintes avantfournis sous les enceintes

Página 46 - Spécifications (suite)

7Etape 2: Réglage del’heureVous devez mettre l’horloge à l’heure avantd’utiliser les fonctions de programmation.L’horloge a un cycle de 24 heures sur

Página 47 - Généralités

8Numéro de préréglage1 Appuyez de façon répétée surTUNER/BAND jusqu’à ce que lagamme souhaitée apparaisse surl’afficheur.A chaque pression sur cette t

Página 48 - Printed in Malaysia

9Pour accorder une station defaible puissanceAppuyez de façon répétée sur + ou –(TUNING +/– de la télécommande) pouraccorder manuellement la station.P

Comentários a estes Manuais

Sem comentários