Sony DAV-SC5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de Cinema em Casa Sony DAV-SC5. Sony DAV-SC5 Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 348
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Compact AV

©2003 Sony Corporation4-248-406-31(3)Compact AV SystemGebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi DAV-SC5NLITSEPL

Página 2 - WAARSCHUWING

10NLKies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijnt wanneer de DVD DISPLAY toets wordt ingedrukt. Mee

Página 3 - Voorzorgsmaatregelen

14ITTerminali per il collegamento dei diffusoriNota sulla collocazione dei diffusoriSe il subwoofer o un supporto (non in dotazione) applicato ai diff

Página 4 - Inhoudsopgave

Operazioni preliminari15ITnotaNon impigliare l’isolante del cavo altoparlante nella presa SPEAKER (diffusore).SuggerimentoCollegare il cavo dell’altop

Página 5 - Aanvullende informatie

16ITModifica dei cavi degli altoparlantiSe si desidera utilizzare un cavo di altoparlante diverso, è possibile staccare la spina per collegarla a un a

Página 6 - Disc-formaat Disc-logo

Operazioni preliminari17ITCollegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.Terminali per il collegamento delle antenneNote• Per evita

Página 7 - Voorbeelden van discs die

18ITSuggerimentoSe la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il sistema ad un’ante

Página 8 - Auteursrechten

Operazioni preliminari19ITCavi necessariCavo SCART (EURO AV) per il collegamento ad un televisore (non in dotazione)Cavi audio/video (non in dotazione

Página 9 - Opmerkingen betreffende

20ITNote• Effettuare i collegamenti con cura per evitare disturbi indesiderati.• Fare riferimento alle istruzioni fornite con il televisore.• Il siste

Página 10 - Bedieningsmenuweergave

Operazioni preliminari21ITNote• Non collegare il sistema a un videoregistratore. Se si trasmettono segnali video dal sistema tramite un videoregistrat

Página 11

22ITPer un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A)

Página 12 - De batterijen in de

Riproduzione di dischi23ITA seconda del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili.Fare riferimento alle istruzioni

Página 13 - Benodigde kabels

11NLTips• Bij elke druk op DVD DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt:De bedieningsmenupunten hangen af van de disc.• De indicator voor

Página 14 - Luidsprekeraansluitingen

24ITPer disattivare il sistemaPremere "/1 sul telecomando. Il sistema entra nel modo di attesa e l’indicatore STANDBY si illumina in rosso. Per s

Página 15 - Aan de slag

Riproduzione di dischi25ITQuando il disco viene interrotto, il sistema memorizza il punto in cui il disco è stato interrotto premendo x e “RESUME” ap

Página 16 - Bevestigen

26ITUn DVD è diviso in varie sezioni, che compongono un’immagine o un brano musicale. Tali sezioni vengono chiamate “titoli”. Se viene riprodotto un D

Página 17 - Stap 2: Antennes aansluiten

Riproduzione di dischi27ITNote• A seconda del VIDEO CD, il menu non appare nel Punto 1.• A seconda del VIDEO CD, potrebbe apparire il messaggio “Preme

Página 18

28ITSelezione di un album e di un brano1 Premere DVD DISPLAY.Vengono visualizzati il menu di controllo e il nome del disco contenente dati MP3.2 Preme

Página 19

Riproduzione di dischi29ITÈ possibile riprodurre file di immagini JPEG su CD-ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia, è necessario che il disco sia stato registra

Página 20

30IT4 Selezionare (FILE) mediante X/x e premere ENTER.Viene visualizzato l’elenco dei file contenuti nell’album corrente.Se non è possibile visualiz

Página 21

Riproduzione di dischi31ITPer ruotare l’immagine correnteRuotare l’immagine corrente usando C/c.Ogni volta che si preme c, l’immagine gira in senso or

Página 22 - Luidsprekeropstelling

32IT2 Premere c.Il cursore si sposta in corrispondenza del brano (in questo caso, “1”). Prima di programmare le piste sonore MP3, è necessario selezio

Página 23 - Discs afspelen

Riproduzione di dischi33ITÈ possibile predisporre il sistema in modo che “mischi” i brani e li riproduca in ordine casuale. L’ordine di riproduzione c

Página 24 - Bijkomende handelingen

12NLControleer of het volgende is meegeleverd:• Luidsprekers (5)• Subwoofer (1)• AM-kaderantenne (1).• FM-draadantenne (1)• Luidsprekerkabels (3,5 m ×

Página 25

34ITÈ possibile riprodurre tutti i titoli/brani/file oppure un solo titolo/capitolo/brano su un disco.Nel modo di riproduzione casuale o programmata,

Página 26 - (PBC-weergave)

Riproduzione di dischi35ITSuggerimenti• È possibile impostare la ripetizione della riproduzione nel modo di arresto.Dopo aver selezionato la voce “RIP

Página 27 - Kiezen van een album en

36ITPer modificare la velocità di ricerca (solo DVD/VIDEO CD)Ogni volta che si preme il tasto m o M durante la ricerca, la velocità di riproduzione ca

Página 28 - Het display uitzetten

Riproduzione di dischi37ITx Se viene riprodotto un DVD (TITOLO)x Se viene riprodotto un VIDEO CD (BRANO)x Se viene riprodotto un Super Audio CD(BRANO)

Página 29 - 1 Druk op DVD DISPLAY

38IT4 Per selezionare il numero di capitolo o di indice che si desidera ricercare, premere X/x o i tasti numerici.In caso di erroreCancellare il numer

Página 30 - Het huidige beeld roteren

Riproduzione di dischi39ITSe viene riprodotto un DVD Se viene riprodotto un VIDEO CD (privo delle funzioni PBC), Super Audio CD o CDTITLE H M SCHAPHMS

Página 31 - (Programme Play)

40ITSe viene riprodotto un disco MP3Se viene riprodotto un file JPEGNote• A seconda del tipo di disco riprodotto e del modo di riproduzione, le inform

Página 32 - Willekeurige weergave

Riproduzione di dischi41ITControllo del tempo di riproduzione e del tempo residuoÈ possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo residuo d

Página 33 - Willekeurige weergave kiezen

42ITControllo delle informazioni sulla data (solo JPEG)È possibile controllare le informazioni della data durante la riproduzione quando la tag Exif*

Página 34 - Een bepaald punt op een

Regolazioni dell’audio43ITSe il DVD è multilingue, è possibile selezionare la lingua desiderata durante la riproduzione del DVD.Se il DVD è registrato

Página 35 - Een titel/hoofdstuk/track/

Aan de slag13NLSluit de meegeleverde luidsprekers aan met behulp van de meegeleverde luidsprekerkabels en let erop dat de kleuren van de aansluitingen

Página 36 - 3 Druk op ENTER of c

44IT4 Premere ENTER.Per disattivare il menu di controlloPremere più volte DVD DISPLAY fino a che il menu di controllo non scompare.Note• Non è possibi

Página 37 - Disc-informatie

Regolazioni dell’audio45ITÈ possibile ottenere effetti surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del sistema. Gli effett

Página 38 - Audio CD of CD

46ITUso dei soli diffusori anteriori e del subwoofer (2 CHANNEL STEREO)In questo modo l’audio viene trasmesso dai diffusori anteriori sinistro e destr

Página 39 - Bij het afspelen van een JPEG

Regolazioni dell’audio47ITSelezione di altri campi sonoriPremere più volte SOUND FIELD +/– sul telecomando in maniera che il display del pannello fron

Página 40 - Speelduur en resterende

48ITQuesto sistema fornisce 2 tipi di effetti sonori, grazie alla semplice pressione di un tasto. Scegliere l’audio più adatto alle proprie esigenze.P

Página 41 - (alleen JPEG)

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive49ITSe sul DVD, per un’unica scena, sono registrati più angoli (multiangoli), è possibile modificare l’angolo

Página 42 - Het geluid regelen

50ITSe sul disco sono registrati sottotitoli, è possibile attivare o disattivare i sottotitoli a piacere durante la riproduzione. Se sono registrati s

Página 43

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive51ITÈ possibile impostare due tipi di bloccaggio della riproduzione per un disco.• Protezione personalizzataIm

Página 44 - Surround Sound-weergave

52IT5 Immettere o reimmettere la password a 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER.Appare il messaggio “Protezione personalizzata

Página 45 - Films bekijken met Cinema

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive53ITLimitazione della riproduzione per i minori (Protezione)(solo DVD)La riproduzione di alcuni DVD può essere

Página 46 - Andere geluidsvelden kiezen

14NLLuidsprekeraansluitingenOpmerking over plaatsen van luidsprekersGa voorzichtig te werk wanneer u de subwoofer of een luidsprekerstandaard (niet bi

Página 47 - Geluidseffecten

54IT5 Premere X/x per selezionare “STANDARD”, quindi premere ENTER.Vengono visualizzate le voci per “STANDARD”.6 Premere X/x per selezionare una zon

Página 48 - Hoeken wijzigen

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive55ITRiproduzione di un disco per cui è stata impostata la protezione1 Inserire il disco e premere H.Viene visu

Página 49 - 3: SPAANS

56ITAttraverso la regolazione del segnale del telecomando è possibile controllare il televisore utilizzando il telecomando in dotazione.Note• Se viene

Página 50 - Discs vergrendelen

Ulteriori operazioni57ITCATVControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisore utilizzando i seguenti tasti.Uso dei tasti numerici per cont

Página 51

58ITPreimpostazione delle stazioni radioÈ possibile preimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM.Prima della sintonizzazione, accertarsi di ab

Página 52 - (alleen DVD)

Ulteriori operazioni59ITAscolto della radioPreimpostare dapprima le stazioni radio nella memoria del sistema (vedere “Preimpostazione delle stazioni r

Página 53

60ITAssegnazione di un nome alle stazioni preimpostateÈ possibile immettere un nome fino a 6 caratteri per le stazioni preimpostate. Questi nomi (ad e

Página 54 - Een disc afspelen waarvoor

Ulteriori operazioni61ITChe cos’è il sistema dati radio? Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che permette alle stazioni radio

Página 55 - Uw TV bedienen met de

62ITÈ possibile modificare la luminosità del display del pannello frontale in due punti.1 Premere più volte AMP MENU fino a che “CUSTOMIZE” non appare

Página 56 - Naar de video of een ander

Impostazioni e regolazioni63ITUtilizzando il display di impostazione, è possibile apportare modifiche ad alcuni elementi, come immagine e suono. Tra l

Página 57 - Radiozenders voorinstellen

Aan de slag15NLOpmerkingZorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel niet in de SPEAKER aansluiting klem komt te zitten.TipSluit de luidspreker

Página 58 - Luisteren naar de radio

64IT4 Selezionare un’impostazione utilizzando X/x, quindi premere ENTER.L’impostazione selezionata viene completata.Esempio: "4:3 PAN SCAN"D

Página 59 - 3 Druk op NAME

Impostazioni e regolazioni65ITSelezionare le impostazioni in base al televisore da collegare.Selezionare “IMPOSTAZIONE SCHERMO” nel display di imposta

Página 60 - Gebruik van de Sleep

66ITx LINESelezionare il metodo di uscita per i segnali video dalla presa T EURO AV OUTPUT (TO TV) sul pannello posteriore del sistema.NotaSe il telev

Página 61 - Andere handelingen

Impostazioni e regolazioni67IT• A seconda del DVD, è possibile che il canale audio con priorità sia predeterminato. In tal caso, non è possibile asseg

Página 62 - Instellingen en afstellingen

68ITPer ottenere il miglior effetto surround, impostare le dimensioni dei diffusori collegati e la loro distanza dal punto di ascolto. Utilizzare quin

Página 63 - De taal voor

Impostazioni e regolazioni69ITx DISTANZAL’impostazione predefinita della distanza per i diffusori dipende dalla posizione di ascolto sotto illustrata.

Página 64 - Beeldinstellingen

70ITRegolazione del bilanciamento e del livello dei diffusori utilizzando il segnale di prova1 Premere DVD SETUP nel modo di arresto.Viene visualizzat

Página 65 - Individuele instellingen

Impostazioni e regolazioni71IT• LEVELIl menu amp viene annullato quando non si utilizza il telecomando per vari secondi.C.D. (distanza del diffusore c

Página 66

72ITSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante l’utilizzo del sistema, utilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per trovare un r

Página 67 - Luidsprekerinstellingen

Altre informazioni73ITDurante la riproduzione di brani sonori Dolby Digital. DTS o MPEG audio l’effetto surround non viene percepito correttamente.• A

Página 68

16NLDe luidsprekerkabels vervangenOm een andere luidsprekerkabel te gebruiken, maakt u de stekker los om een andere kabel aan te sluiten.LosmakenHou d

Página 69 - Regel luidsprekerbalans en

74ITNon è possibile riprodurre il file di immagini JPEG.• Il CD di dati non è registrato nel formato JPEG conforme a ISO9660 Level 1/ Level 2 o Joliet

Página 70

Altre informazioni75ITSezione amplificatoreModo stereo 90 W + 90 W (4 ohm a 1 kHz, THD 10 %)Modo surround Anteriore: 90 W + 90 WCentrale*: 90 WSurroun

Página 71 - Verhelpen van storingen

76ITGeneraliRequisiti di alimentazione230 V CA, 50/60 HzConsumo energetico 120 W2 W (nel modo di risparmio energetico) Dimensioni (approssimative)380

Página 72 - Bediening

Altre informazioni77ITin digitale, si verifica un deterioramento minimo del segnale.Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita

Página 73

78ITScenaIn un VIDEO CD con funzioni PBC (Playback control), le schermate dei menu, le immagini in movimento e i fermi immagine vengono suddivisi in s

Página 74 - Technische gegevens

Altre informazioni79ITPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello frontaleA Alloggiamento del disco (23)B A (espul

Página 75 - Verklarende woordenlijst

80ITDisplay del pannello frontaleDurante la riproduzione di un DVDDurante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD (privo delle funzioni PBC) o

Página 76

Altre informazioni81ITDurante la riproduzione di un JPEGStato della riproduzioneNumero del file corrente

Página 77

82ITPannello posterioreA Prese SPEAKER (diffusore) (14)B Presa VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN (20)C Presa VIDEO 1 ANALOG OUT (19)D Presa VIDEO 2 ANALOG IN

Página 78 - Voorpaneel

Altre informazioni83ITTelecomandoNotaQuesto telecomando si illumina al buio. Tuttavia, prima di illuminarsi, deve essere esposto alla luce per un po’

Página 79 - Bij het afspelen van een DVD

Aan de slag17NLSluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren.Antenne-aansluitingenOpmerkingen• Om ruis te voorkomen, moet u d

Página 80

84ITL’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639 1988 (E/F).Elenco dei codici di lingua 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 It

Página 81 - Achterpaneel

Altre informazioni85ITCon il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine delle voci visualizzate potrebbe essere diverso

Página 82 - Afstandsbediening

86ITNumerico16:9 654:3 LETTER BOX 654:3 PAN SCAN 65AALBUM 28, 36Album 6, 76ANGOLO 49AUDIO 43, 64AUDIO DRC 67Avanzamento rapido 35BBASS LEVEL 48BILANCI

Página 83 - Taalcodelijst

Altre informazioni87ITcontinua

Página 84 - DVD instelmenulijst

88ITGuida rapida di riferimento per il telecomandoNotaIl comando a distanza dell’apparecchio utilizza segnali di comando comuni ad altri prodotti DVD

Página 86

2SE3Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det innebär risk för brand och/eller elektriska stötar.Installera inte spelaren där den blir inn

Página 87

3SEStrömkällorNätkabeln får bara bytas av en behörig servicetekniker.Placering• Placera systemet på en plats med tillräcklig ventilering för att undvi

Página 88 - Complimenti!

4SEVälkommen! ...2Säkerhetsföreskrifter...3Om denna bruksanvisning...

Página 89 - Precauzioni

5SEYtterligare informationFelsökning...69Tekniska data ...72Ordlista...

Página 90

18NLTipGebruik bij slechte FM-ontvangst een 75-ohmige coaxiaalkabel (niet meegeleverd) om het toestel aan te sluiten op een externe FM-antenne zoals h

Página 91

6SE• Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollerna på systemet om de har samma eller liknande namn

Página 92 - Termini dei dischi

7SEPBC-uppspelning (Playback Control) (VIDEO-CD)Det här systemet följer version 1.1 och version 2.0 för VIDEO CD-standarder. Du har två olika typer av

Página 93 - Esempio di dischi che il

8SEAnmärkningar om CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-skivor (videoläge)I vissa fall kan inte CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-skivor (videoläge) spelas i denna spe

Página 94 - Nota sulle operazioni di

9SEAnvänd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas när du trycker på knappen DVD DISPLAY. Mer information finn

Página 95 - Note sui dischi

10SETips• Varje gång du trycker på DVD DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:Objekten på kontrollmenyn varierar beroende på vilken skiva du spe

Página 96 - SOTTOTITOLO

11SEKomma igångKontrollera att du har följande objekt:• Högtalare (5)• Subwoofer (1)• AM-ramantenn (1)• FM-antennsladd (1)• Högtalarsladdar (3,5 m × 3

Página 97

12SEKoppla in högtalarsystemet genom att matcha färgerna på uttagen med de på sladdarna. Anslut inte några andra högtalare än de som medföljer systeme

Página 98 - Inserimento delle pile nel

13SEKomma igångUttag för koppling av högtalarnaPlacering av högtalareVar försiktig om du placerar subwoofern eller högtalarstativ (medföljer ej) med m

Página 99

14SEObserveraSe till att högtalarkabelns isolering inte fastnar i SPEAKER (högtalar-)uttaget.TipsAnslut högtalarkabeln efter att du har böjt högtalart

Página 100 - OUTPUT(TO TV)

15SEKomma igångByta högtalarkablarOm du vill använda en annan högtalarkabel, kopplar du ur kontakten och ansluter en annan kabel.UrkopplingRikta uppfå

Página 101 - Operazioni preliminari

Aan de slag19NLBenodigde kabelsSCART (EURO AV) kabel voor de aansluiting van een TV (niet meegeleverd)Audio-/videokabels (niet meegeleverd)Bij het aan

Página 102 - Suggerimenti

16SEKoppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.Uttag för koppling av antennerObs!• För att undvika brus ska du placera AM-anten

Página 103

17SEKomma igångTipsAnvänd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla systemet till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan, om du har då

Página 104 - Antenna FM

18SESladdar som krävsSCART-kabel (EURO AV) för anslutning av TV (medföljer inte)Ljud/video-kabel (medföljer inte)När du ansluter en kabel måste de fär

Página 105 - Cavi necessari

19SEKomma igångObs!• Kontrollera att anslutningarna sitter ordentligt för att undvika oönskat brus.• Hänvisa till instruktionerna som medföljde TV:n.•

Página 106 - IN OUT INOUT OUT

20SEObs!• Anslut inte systemet till en videobandspelare. Om du låter videosignaler gå från systemet och igenom en videobandspelare, kan det hända att

Página 107

21SEKomma igångFör att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom subwoofern finnas på samma avstånd från lyssningspositionen (A). Med det här sys

Página 108 - Impostazione dei diffusori

22SEBeroende på DVD eller VIDEO-CD kan vissa funktioner vara annorlunda eller begränsade.Se den bruksanvisning som medföljer skivorna.1 Sätt på TV:n.2

Página 109 - Riproduzione di dischi

Spela skivor23SEStänga av systemetTryck på "/1 på fjärrkontrollen. Systemet växlar över till standbyläge och STANDBY-indikatorn lyser röd. Stäng

Página 110 - Operazioni aggiuntive

24SENär du stoppar skivan kommer systemet ihåg den punkt där du tryckte på x och ”RESUME” visas i frontpanelens teckenfönster. Så länge du inte tar ur

Página 111

Spela skivor25SEMed PBC-funktioner (uppspelningskontroll) kan du utföra enkla interaktiva åtgärder, använda sökfunktioner och andra liknande funktione

Página 112 - (Riproduzione PBC)

2NL3Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Installeer het toestel niet in een b

Página 113 - Riproduzione di una pista

20NLOpmerkingen• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.• Raadpleeg de instructies die bij de TV zijn geleverd.• Het toestel kan g

Página 114 - 4 Selezionare (BRANO)

26SEDu kan spela upp MP3-spår på CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor. Skivan måste emellertid vara inspelad i formaten ISO9660 level 1, level 2 eller J

Página 115

Spela skivor27SE4 Välj (SPÅR) med hjälp av X/x, tryck sedan på ENTER.Skivans spårlista för det aktuella albumet visas.När listans alla spår eller al

Página 116 - Riproduzione di diapositive

28SEVälja album och fil1 Tryck på DVD DISPLAY.Kontrollmenyn med namnet på JPEG-skivan visas.2 Välj X/x för att välja (ALBUM), tryck sedan på ENTER e

Página 117 - Creazione di un

Spela skivor29SEAnvända bildspelet på JPEG-skivor 1 Tryck på M samtidigt som en JPEG-bild visas.Bildspelet startar från den aktuella bilden.2 Tryck på

Página 118 - 2 Premere c

30SEDu kan spela upp innehållet på en skiva i önskad ordning genom att skapa ett eget program med uppspelningsordning för spåren. Ett program kan best

Página 119 - Impostazione del modo

Spela skivor31SE6 Tryck på H för att starta programmerad uppspelning.Programmerad uppspelning börjar.När programmet slutar kan du starta om samma prog

Página 120 - Riproduzione ripetuta

32SEStälla in slumpvis uppspelning från kontrollmenynDu kan välja normal slumpvis uppspelning och slumpvis uppspelning av album (endast för MP3-filer)

Página 121 - Ricerca di un punto

Spela skivor33SEx När du spelar DVD-skivor•AV: ingen repetering.• ALLA: repeterar alla titlar.• TITEL: repeterar aktuell titel på en skiva.• KAPITEL:

Página 122 - Ricerca di un titolo/

34SEÄndra sökhastigheten (endast DVD/VIDEO-CD)Varje gång du trycker på m eller M under sökning ändras uppspelningshastigheten. Två hastigheter finns.

Página 123 - 3 Premere ENTER o c

Spela skivor35SEx När du spelar DVD-skivor (TITEL)x När du spelar VIDEO-CD-skivor (SPÅR)x När du spelar Super Audio CD-skivor (SPÅR)x När du spelar CD

Página 124 - Visualizzazione delle

Aan de slag21NLOpmerkingen• Sluit het toestel niet aan op een videorecorder. Wanneer de videosignalen via een videorecorder passeren, krijgt u mogelij

Página 125 - Audio CD o CD

36SE5 Tryck på ENTER.Systemet startar uppspelningen från markerat nummer.Om du vill stänga av kontrollmenynTryck flera gånger på DVD DISPLAY tills kon

Página 126

Spela skivor37SENär du spelar DVD-skivor När du spelar en VIDEO-CD (utan PBC-funktioner), Super Audio CD eller CDTITLE H M SCHAPHMSCHAPHMSCHAPTITLE H

Página 127 - Controllo del tempo di

38SENär du spelar MP3-filerNär du spelar JPEGObs!• Beroende på vilken typ av skiva som spelas och uppspelningsläget kanske informationen inte visas.•

Página 128 - Controllo delle informazioni

Spela skivor39SEKontrollera uppspelningstiden och återstående tidDu kan kontrollera uppspelningstiden och den återstående tiden för den titel, det kap

Página 129 - Modifica dell’audio

40SEKontrollera datuminformation (endast JPEG)Du kan kontrollera datuminformationen under uppspelning när Exif*-taggen registrerats i JPEG-bildens dat

Página 130 - 4 Premere ENTER

Ljudjusteringar41SEOm en DVD-skiva är inspelad med flerspråkiga spår kan du välja vilket språk du vill använda medan du spelar skivan.Om DVD-skivan är

Página 131 - Effetto surround

42SEOm du vill stänga av kontrollmenynTryck flera gånger på DVD DISPLAY tills kontrollmenyn stängs.Obs!• För skivor som inte har flera ljudformat kan

Página 132 - Studio EX

Ljudjusteringar43SEDu kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att välja något av systemets förprogrammerade ljudfält. Ljudfälten skapar ett

Página 133 - Per disattivare gli effetti

44SELyssning med bara de främre högtalarna och subwoofern (2-kanalsstereo)I det här läget sänds ljudet bara ut från de främre vänstra och högra högtal

Página 134 - Uso dell’effetto sonoro

Ljudjusteringar45SEVälja andra ljudfältTryck på SOUND FIELD +/– på fjärrkontrollen upprepade gånger tills det ljudfält som önskas visas i frontpanelen

Página 135 - Per disattivare il menu di

22NLVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). De middenluids

Página 136 - 3: SPAGNOLO

46SEPå det här systemet kan man välja mellan 2 ljudeffekter med en enkel knapptryckning. Välj det ljud som bäst motsvarar dina behov.Tryck på NIGHT MO

Página 137 - Blocco dei dischi

Använda olika extrafunktioner47SEOm olika vinklar för ett avsnitt har spelats in på DVD-skivan kan du ändra visningsvinkel.Till exempel medan du spela

Página 138

48SEOm undertexter har spelats in på skivan kan du sätta på eller stänga av undertexterna under uppspelningen. Om flera undertextspråk förekommer på s

Página 139 - (solo DVD)

Använda olika extrafunktioner49SEDu kan ange två typer av uppspelningsrestriktioner för en skiva.• Anpassat barnlåsDu kan ange uppspelningsrestriktion

Página 140

50SE5 Ange eller skriv om ditt lösenord på 4 siffror med nummerknapparna och tryck sedan på ENTER.”Anpassat barnlås används.” visas och skärmen återgå

Página 141 - Riproduzione di un disco per

Använda olika extrafunktioner51SEBegränsa uppspelning för barn (Barnlås)(endast DVD)Uppspelningen av vissa DVD-skivor kan begränsas till en förutbestä

Página 142 - Controllo del televisore

52SE5 Välj X/x för att välja ”STANDARD”, tryck sedan på ENTER.Alternativen för ”STANDARD” visas.6 Tryck på X/x för att välja ett geografiskt område so

Página 143 - Utilizzo del

Använda olika extrafunktioner53SESpela en skiva med barnlås1 Sätt in skivan och tryck på H.Displayen BARNLÅS visas.2 Ange ditt lösenord på 4 siffror m

Página 144 - Preimpostazione delle

54SEGenom att justera fjärrsignalen kan du styra TV:n med fjärrkontrollen.Obs!• Om du anger en ny kod kommer föregående kodinställning att tas bort.•

Página 145 - Ascolto della radio

Andra åtgärder55SECATVStyra TV:nDu kan styra TV:n med knapparna nedan.Använda nummerknapparna för att styra TV:nNär du ställer in fjärrkontrollen till

Página 146 - 3 Premere NAME

Discs afspelen23NLAfhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.Raadpleeg de instructies die bij de di

Página 147 - Uso del timer

56SEFörinställa radiostationerDu kan förinställa 20 FM-stationer och 10 AM-stationer.Innan du ställer in stationerna bör du skruva ner volymen till lä

Página 148

Andra åtgärder57SELyssna på radioStäll först in radiostationer i systemets minne (se ”Förinställa radiostationer” på sid.56).1 Tryck på FUNCTION uppre

Página 149 - Utilizzo del display di

58SENamnge förinställda stationerDu kan ange ett namn på upp till 6 tecken för förinställda stationer. Dessa namn (exempelvis “XYZ”) visas i frontpane

Página 150 - Impostazione della lingua

Andra åtgärder59SEVad är RDS?RDS (Radio Data System) är en tjänst som gör att radiostationer kan sända ytterligare information tillsammans med den reg

Página 151 - Impostazioni per il display

60SEDu kan ändra ljusstyrkan i frontpanelens teckenfönster i två steg.1 Tryck på AMP MENU upprepade gånger tills “CUSTOMIZE” visas i frontpanelens tec

Página 152 - Impostazioni

Inställningar och justeringar61SEGenom att använda Inställningsdisplayen kan du göra olika justeringar för till exempel bild och ljud. Du kan också an

Página 153 - Impostazioni e regolazioni

62SEStänga inställningsdisplayenTryck på DVD SETUP tills inställningsdisplayen stängs.* Om du väljer ”ÅTERSTÄLLA” i steg 2, återställs följande alte

Página 154 - Impostazioni per i

Inställningar och justeringar63SEVälj inställningar beroende på vilken TV som ansluts.Välj ”SKÄRMINSTÄLLNINGAR” i Inställningsdisplayen. Mer informati

Página 155

64SEx LINEVälj utsignalsmetoden för videosignaler från uttaget T EURO AV OUTPUT (TO TV) på systemets bakpanel.Obs!Om din TV inte kan ta emot RGB-signa

Página 156

Inställningar och justeringar65SEx AUDIO DRCBegränsar ljudspårets DYNAMISK-område.Lämpligt om man vill titta på film på natten med låg volym.Obs!Kompr

Página 157

24NLHet toestel uitzettenDruk op [/1 op de afstandsbediening. Het toestel schakelt over naar de wachtstand en de STANDBY indicator licht rood op. Om h

Página 158 - Soluzione dei problemi

66SEObs!• När du väljer ett alternativ stoppas ljudet en kort stund.• Beroende på inställningarna för övriga högtalare, kan din subwoofer få för hög u

Página 159 - Operazione

Inställningar och justeringar67SEx NIVÅDu kan variera nivån på varje högtalare enligt följande. Kontrollera att du ställer in ”TESTTON” till ”PÅ” för

Página 160

68SEStälla in högtalarna med hjälp av frontpanelens teckenfönster på systemetDu kan ställa in högtalarna med hjälp av amp menu som visas i frontpanele

Página 161 - Caratteristiche tecniche

Ytterligare information69SEOm du får några av följande problem med systemet kan du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa problemet innan

Página 162 - Glossario

70SESurround-effekten är svår att urskilja när du spelar ett Dolby Digital-, DTS- eller MPEG-ljudspår.• Se till att ljudfältsfunktionen är på (sid. 43

Página 163

Ytterligare information71SEJPEG-bildfilen kan inte visas.• DATA CD-skivan är inte inspelad i formatet JPEG enligt ISO9660 Level 1/ Level 2 eller Jolie

Página 164 - VIDEO CD

72SEFörstärkardelenStereoläge 90 W + 90 W (4 ohm vid 1 kHz, THD 10 %)Surroundläge Främre: 90 W + 90 WMitt*: 90 WSurround*: 90 W + 90W (4 ohm vid 1 kHz

Página 165 - Pannello frontale

Ytterligare information73SEAllmäntStrömförsörjning 230 V AC, 50/60 HzEnergiförbrukning 120 W2 W (i energisparläge) Mått (ca) 380 × 60 × 337 mm (b/h/d)

Página 166 - Display del pannello frontale

74SEx MusiklägeMusikläget är avsett för musik som spelats in i stereo och ger en ljudbild med påtagligt djup och stor bredd.Dolby Surround Pro LogicSo

Página 167

Ytterligare information75SESuper Audio CDDetta ljudformat baseras på rådande standard för ljud-CD, men innehåller en större mängd information som ger

Página 168 - Pannello posteriore

Discs afspelen25NLHet toestel memoriseert het punt waar u op x hebt gedrukt en “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Resume Pla

Página 169 - Telecomando

76SEMer information finns på de sidor som anges inom parentes.FrontpanelA Skivhållare (22)B A (utmatning) (22)C H (spela upp) (22)D X (paus) (23)E x (

Página 170 - Elenco dei codici di lingua

Ytterligare information77SEFrontpanelens teckenfönsterNär du spelar en DVDUppspelning av Super Audio CD, CD, VIDEO-CD (utan PBC-funktioner) eller MP3N

Página 171

78SENär du spelar en JPEGUppspelningsstatusAktuellt filnummer

Página 172

Ytterligare information79SEBakpanelA SPEAKER (högtalaruttag)-uttag (13)B VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN-uttag(19)C VIDEO 1 ANALOG OUT (video 1 analog ut)-

Página 173

80SEFjärrkontrollObs!Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måste först exponeras för ljus en stund.A SLEEP (sovtimer) (59)BZ (utmatning) (22, 2

Página 174

Ytterligare information81SEStavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F).Språkkoder 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Itali

Página 175

82SEDu kan ange följande på DVD-inställningsmenyn.Alternativen kan komma i en annan ordning på skärmen.Lista över DVD-inställningsmenynSPRÅKINSTÄLLNIN

Página 176 - Välkommen!

Ytterligare information83SENumeriska data16:9 634:3 BREVLÅDEFORMAT 634:3 PAN&SCAN 63AALBUM 26, 34Album 6, 73ANGLE 47ANPASSAT BARNLÅS 49Antennkoppl

Página 177 - Säkerhetsföreskrifter

84SESnabbreferens för fjärrkontrollenObs!Enhetens fjärrkontroll använder samma signaler som flera andra Sony DVD-produkter.Därför kan det hända att vi

Página 179 - Ytterligare information

26NLPBC-weergave (Playback Control) biedt de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, zoekfuncties en dergelijke.Met PBC-weergave kunt u

Página 180 - Villkor för skivor

2PL3Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Nie n

Página 181 - Exempel på skivor som inte

3PLO źródłach zasilaniaPrzewód zasilający prądu zmiennego można wymieniać tylko w specjalistycznym punkcie serwisowym.O usytuowaniu•Aby zapobiec nadmi

Página 182 - Copyright

4PLWitamy! ...2Środki ostrożności ...3O niniejszym podręczniku ...

Página 183 - Guide till kontrollmenyn

5PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemów...73Dane techniczne...76Słowniczek...

Página 184

6PL• Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą przycisków sterujących dostępnych na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na sam

Página 185 - Sätta i batterierna i

7PL• ScenaNa płycie VIDEO CD z funkcją (strona 26) ekrany menu, filmy i obrazy nieruchome są podzielone na fragmenty nazywane „scenami”.• PlikFragment

Página 186 - Sladdar som krävs

8PL– płyty nagrane w formacie MP3/JPEG, zgodnie ze standardem ISO9660* Level 1/Level 2 lub jego rozszerzonym formatem Joliet• Dodatkowych ścieżek z da

Página 187 - Placering av högtalare

9PLO obchodzeniu się z płytami• Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać ją za krawędź. Nie należy dotykać powierzchni płyty.• Na płyty nie należy nakl

Página 188 - Undvika kortslutning

10PLMenu sterowania służy do wybierania funkcji, z których chce się skorzystać. Po naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY wyświetlany jest ekran Menu stero

Página 189 - Byta högtalarkablar

11PLWskazówki•Po każdym naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY ekran Menu sterowania zmienia się w następujący sposób:Opcje Menu sterowania mogą być różne

Página 190 - Steg 2: Antennkopplingar

Discs afspelen27NLU kunt MP3 audio tracks op CD-ROM's, CD-R's of CD-RW's afspelen. Om tracks door de speler te laten herkennen, moeten

Página 191

12PLNależy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:• Głośniki (5)• Subwoofer (1)• Antena ramowa AM (1)• Antena przewodowa FM (1)

Página 192

Rozpoczęcie pracy13PLPodłącz wchodzące w skład zestawu głośniki, używając dołączonych do zestawu przewodów. Kolory przewodów należy dopasować do kolor

Página 193 - PlayStation 2) genom systemet

14PLGniazda do podłączenia głośnikówUwaga dotycząca rozmieszczania głośnikówUmieszczając subwoofer lub przymocowane do głośników przednich/surround st

Página 194 - Steg 4: Ansluta nätkabeln

Rozpoczęcie pracy15PLUwagaDo gniazda SPEAKER należy wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.WskazówkaPodłącz przewód głośnikowy

Página 195 - Högtalarinställningar

16PLZmiana przewodów głośnikowychJeżeli chcesz użyć innego przewodu głośnikowego, możesz odłączyć wtyczkę, aby zamocować ją na innym przewodzie.Odłącz

Página 196 - Spela skivor

Rozpoczęcie pracy17PLAby słuchać audycji radiowych, należy podłączyć dostarczone w zestawie anteny Gniazda antenoweUwagi•Aby uniknąć odbierania zakłóc

Página 197 - Ytterligare funktioner

18PLWskazówkaW przypadku słabej jakości odbieranego sygnału FM należy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wyposażenia), aby pod

Página 198 - (Resume Play)

Rozpoczęcie pracy19PLWymagane przewodyPrzewód SCART (EURO AV) do podłączenia telewizora (nie wchodzi w skład wyposażenia)Przewody audio/wideo (nie wch

Página 199 - (PBC-uppspelning)

20PLUwagi•Aby wyeliminować niepożądany szum, połączenia należy wykonać starannie.•Zajrzyj do instrukcji telewizora.•Urządzenie nie może odtwarzać sygn

Página 200 - Välja album och spår

Rozpoczęcie pracy21PLUwagi•Nie należy podłączać magnetowidu do urządzenia. W przypadku przesyłania sygnału z urządzenia do telewizora z pośrednictwem

Página 201 - Spela upp JPEG-bildfiler

28NL4 Kies (TRACK) met X/x en druk op ENTER.De lijst met tracks in het huidige album verschijnt.Als de volledige lijst met tracks of albums niet in

Página 202 - 1 Tryck på DVD DISPLAY

22PLAby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, poza subwooferem, powinny znajdować się w takiej samej odległości od

Página 203 - Rotera den aktuella bilden

Odtwarzanie płyt23PLW zależności od typu odtwarzanej płyty DVD lub VIDEO CD, niektóre operacje mogą przebiegać inaczej lub ich zastosowanie może być o

Página 204 - (Programmerad uppspelning)

24PLWyłączanie urządzeniaNaciśnij przycisk "/1 na pilocie. Urządzenie przechodzi do trybu oczekiwania, a wskaźnik STANDBY zaczyna świecić na czer

Página 205 - Spela i slumpvis ordning

Odtwarzanie płyt25PLPo zatrzymaniu płyty urządzenie zapamiętuje miejsce, w którym naciśnięto x i na wyświetlaczu panelu przedniego pojawia się napis „

Página 206 - Ställa in slumpvis

26PLPłyta DVD jest podzielona na wiele sekcji, z których ułożony jest obraz lub dźwięk na niej zawarty. Sekcje te nazywane są „tytułami”. Podczas odtw

Página 207 - Söka efter en viss punkt

Odtwarzanie płyt27PLPowrót do menuNaciśnij przycisk O RETURN.Uwagi•W zależności od rodzaju płyty VIDEO CD, menu nie pojawia podczas wykonywania czynno

Página 208 - Söka efter titel/kapitel/

28PLMP3, odtwarzacz nie będzie mógł prawidłowo rozpoznać tych danych i wygeneruje głośny dźwięk, który może uszkodzić głośniki.•Gdy urządzenie nie moż

Página 209 - 3 Tryck på ENTER eller c

Odtwarzanie płyt29PLMożliwe jest wyświetlanie obrazów zapisanych w formacie JPEG na płytach CD-ROM, CD-R lub CD-RW. Aby jednak odtwarzacz mógł rozpozn

Página 210 - Visa information om

30PL4 Za pomocą przycisków X/x wybierz ustawienie (FILE), a następnie naciśnij przycisk ENTER.Zostanie wyświetlona lista plików wchodzących w skład b

Página 211

Odtwarzanie płyt31PLObracanie obecnie wyświetlanego obrazuObróć wyświetlany obraz przy pomocy przycisków C/c.Każde naciśnięcie przycisku c powoduje ob

Página 212 - När du spelar JPEG

Discs afspelen29NLKiezen van een album en bestand1 Druk op DVD DISPLAY.Het bedieningsmenu en de naam van de JPEG data disc verschijnen.2 Druk op X/x o

Página 213 - 1 Tryck på DVD DISPLAY under

32PL2 Naciśnij c.Kursor przesuwa się do utworu (w tym wypadku „1”). Przed rozpoczęciem programowania utworów zapisanych w formacie MP3, należy wybrać

Página 214 - (endast JPEG)

Odtwarzanie płyt33PLUrządzenie pozwala odtwarzać utwory w kolejności losowej. Kolejne użycie funkcji odtwarzania losowego spowoduje ułożenie utworów w

Página 215 - Ändra ljudet

34PLUwagaOdtwarzanie losowe jest anulowane w momencie wyjęcia płyty. Tryb odtwarzania jest zmieniany w następującej kolejności:SHUFFLE t CONTINUESHUFF

Página 216 - 3 / 2 . 1

Odtwarzanie płyt35PL3 Wybierz ustawienie Repeat Play, a następnie naciśnij przycisk ENTER.x Podczas odtwarzania płyty DVD•OFF: funkcja powtarzania nie

Página 217 - Surround-ljud

36PLOkreślone miejsce na płycie można szybko odnaleźć dzięki funkcji monitorowania obrazu lub odtwarzania obrazu w zwolnionym tempie.Uwagi•W wypadku n

Página 218 - Titta på filmer med Cinema

Odtwarzanie płyt37PLIstnieje możliwość wyszukiwania tytułu (DVD), rozdziału (DVD), utworu (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), indeksu (VIDEO CD, Supe

Página 219 - Välja andra ljudfält

38PL3 Naciskaj przyciski X/x aby wybrać żądany utwór, a następnie naciśnij ENTER.Urządzenie rozpocznie odtwarzanie od wybranego utworu.Wyszukiwanie ro

Página 220 - Använda ljudeffekter

Odtwarzanie płyt39PLSprawdzanie czasu odtwarzania i czasu pozostałego do końca utworu na wyświetlaczu panelu przedniegoInformacje o płycie, takie jak

Página 221 - Ändra vinklarna

40PLDotyczy odtwarzania płyty VIDEO CD (bez funkcji PBC), Super Audio CD lub CDPodczas odtwarzania płyty MP3Podczas odtwarzania pliku JPEGINDEX M STRK

Página 222 - 3: SPANSKA

Odtwarzanie płyt41PLUwagi•W wypadku niektórych płyt oraz trybów odtwarzania informacje o płycie mogą nie być wyświetlane.•Znacznik ID3 dotyczy tylko w

Página 223 - Låsa skivor

3NLSpanningsbronnenHet netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.Plaatsing• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaa

Página 224 -

30NLDiavoorstelling met JPEG data disc1 Druk op M tijdens de weergave van een JPEG-beeld.De diavoorstelling begint vanaf het huidige beeld.2 Druk op H

Página 225 - 2 Välj X/x för att välja

42PL• T–**:**:**Pozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu• C **:**:**Czas odtwarzania bieżącego rozdziału• C–**:**:**Pozostały czas odtwarzania bież

Página 226

Ustawienia dźwięku43PLJeśli na płycie DVD nagrano wiele ścieżek dźwiękowych w różnych językach, podczas odtwarzania płyty można wybrać odpowiedni języ

Página 227 - Spela en skiva med barnlås

44PLUwagaNie wszystkie płyty dają do dyspozycji powyższe trzy możliwości podczas odtwarzania w trybie Super Audio CD. Zależy to od konfiguracji warstw

Página 228 - Styra TV:n med den

Ustawienia dźwięku45PLAby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych odbiornika. Pozwala

Página 229 - Använda videon eller en

46PLKorzystanie tylko z głośników przednich oraz subwoofera (2 CHANNEL STEREO)W trybie tym dźwięk jest odtwarzany tylko z głośników przednich (lewego

Página 230 - Förinställa radiostationer

Ustawienia dźwięku47PLTwoim pokoju, przesuwając dźwięk z głośników przednich „w głąb” ekranu.• Efekt Cinema Studio ReverberationZapewnia symulację pog

Página 231 - Lyssna på radio

48PL•Gdy sygnał wejściowy pochodzi ze źródła dźwięku wielokanałowego, AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC i AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC zostaj

Página 232 - 3 Tryck på NAME

Ustawienia dźwięku49PLWyłączanie efektu dźwiękowegoNaciśnij przycisk NIGHT MODE na pilocie ponownie lub naciskaj przycisk BASS LEVEL aż na wyświetlacz

Página 233 - Använda sovtimern

50PLJeśli scena na płycie DVD została nagrana pod różnymi kątami, można zmienić kąt oglądania.Na przykład, podczas odtwarzania sceny poruszającego się

Página 234

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych51PLJeśli na płytach są nagrane napisy dialogowe, można je włączać lub wyłączać podczas odtwarzania. Jeśli na

Página 235 - Inställningar och justeringar

Discs afspelen31NLU kunt zelf de volgorde bepalen waarin de tracks op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. U kunt maximum

Página 236 - Ange språk för

52PLMożna ustawić dwa rodzaje ograniczeń odtwarzania płyty.• Custom Parental Control (Niestandardowa kontrola rodzicielska)Ograniczenia odtwarzania mo

Página 237 - Inställningar för displayen

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych53PL5 Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź lub wprowadź ponownie 4-cyfrowe hasło, a następnie naciśnij

Página 238 - Anpassade inställningar

54PLOgraniczanie odtwarzania dla dzieci (kontrola rodzicielska)(tylko płyta DVD)Odtwarzanie niektórych płyt DVD może być ograniczane według wcześniej

Página 239 - Inställningar för

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych55PL5 Naciskaj przyciski X/x, aby wybrać „STANDARD”, a następnie naciśnij ENTER.Zostaną wyświetlone opcje fun

Página 240

56PLOdtwarzanie płyty, dla której została ustawiona funkcja kontroli rodzicielskiej1 Włóż płytę i naciśnij przycisk H.Zostanie wyświetlony ekran PAREN

Página 241 - Justera högtalarnas balans

Inne czynności57PLRegulując odpowiednio sygnał pilota, można za jego pomocą sterować odbiornikiem TV.Uwagi•Jeśli zostanie wprowadzony nowy kod, poprze

Página 242

58PLSterowanie odbiornikiem TVDo sterowania odbiornikiem TV służą poniższe przyciski.Sterowanie odbiornikiem TV za pomocą przycisków numerycznychGdy p

Página 243 - Felsökning

Inne czynności59PLProgramowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji dla pasma FM oraz 10 stacji dla pasma AM.Przed rozpoczęci

Página 244 - Användning

60PLSłuchanie audycji radiowychNajpierw należy zaprogramować stacje radiowe w pamięci urządzenia (zobacz „Programowanie stacji radiowych” na na stroni

Página 245

Inne czynności61PLPrzydzielanie nazw stacjiMożesz wprowadzać nazwy stacji złożone z maksimum 6 znaków. Nazwy te (np. “XYZ”) pojawiać się będą na wyświ

Página 246 - Tekniska data

32NL5 Herhaal stap 2 tot 4 om andere tracks te programmeren.De geprogrammeerde tracks verschijnen in de gekozen volgorde.6 Druk op H om Programme Play

Página 247 - Ordlista

62PLCo to jest RDS?System danych radiowych (Radio Data System, RDS) jest usługą umożliwiającą stacjom radiowym wysyłanie dodatkowych informacji podcza

Página 248

Inne czynności63PLIstnieje możliwość dwustopniowej zmiany jasności wyświetlacza.1 Naciskaj przycisk AMP MENU aż na wyświetlaczu panelu przedniego poja

Página 249

64PLEkran konfiguracji umożliwia zmianę różnych ustawień takich elementów, jak obraz lub dźwięk. Można także, między innymi, ustawiać język napisów di

Página 250 - Frontpanel

Ustawienia i regulacja65PL4 Za pomocą przycisków X/x wybierz odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Ustawienie zostało wybrane, a

Página 251 - Frontpanelens teckenfönster

66PLUwagaJeśli zostanie wybrany język, który nie jest nagrany na płycie DVD, automatycznie zostanie wybrany jeden z nagranych języków (nie dotyczy opc

Página 252 - När du spelar en JPEG

Ustawienia i regulacja67PLUwagaW zależności od płyty DVD ustawienie „4:3 LETTER BOX” może być wybierane automatycznie zamiast ustawienia „4:3 PAN SCAN

Página 253 - Bakpanel

68PLUmożliwia konfigurowanie ustawień kontroli rodzicielskiej i innych funkcji.Na ekranie konfiguracji wybierz funkcję „CUSTOM SETUP”. Aby uzyskać szc

Página 254 - Fjärrkontroll

Ustawienia i regulacja69PLUwagi•Gdy odtwarzasz płyty Multi Session, urządzenie określa sesję, która zostanie odtworzona jako ostatnia lub określa sesj

Página 255 - Språkkoder

70PLUwagi•Podczas wybierania ustawienia dźwięk zostaje na chwilę przerwany.•W zależności od ustawień pozostałych głośników subwoofer może odtwarzać dź

Página 256

Ustawienia i regulacja71PLx LEVEL (POZIOM)W następujący sposób można ustawić poziom natężenia dźwięku dla każdego głośnika. W celu ułatwienia regulacj

Página 257 - Sakregister

Discs afspelen33NLWillekeurige weergave kiezen in het bedieningsmenuU kunt kiezen uit normal shuffle en album shuffle (alleen MP3).1 Druk op DVD DISPL

Página 258

72PLUstawianie głośników za pośrednictwem wyświetlacza panelu przedniego urządzeniaMożesz dokonać ustawień parametrów głośników korzystając z menu wzm

Página 259

Informacje dodatkowe73PLJeśli podczas użytkowania urządzenia wystąpią problemy, przed przekazaniem urządzenia do serwisu należy skorzystać z poniższyc

Página 260 - OSTRZEŻENIE

74PL• Wtyki i gniazda są zabrudzone. Przetrzyj je szmatką lekko zwilżoną alkoholem.• Oczyść płytę.Podczas odtwarzania płyt VIDEO CD, CD lub MP3 dźwięk

Página 261 - Środki ostrożności

Informacje dodatkowe75PLObraz zapisany w formacie JPEG nie jest wyświetlany.• Płyta DATA CD nie została nagrana w formacie JPEG zgodnym ze standardem

Página 262 - Spis treści

76PLNie można zmieniać kątów.• Na odtwarzanej płycie DVD nie zostały nagrane sceny pod różnymi kątami. (50 strona)• Płyta DVD jest zabezpieczona przed

Página 263 - Informacje dodatkowe

Informacje dodatkowe77PLSekcja tuneraSystem System cyfrowej syntezy częstotliwości PLL ze sprzężonym kwarcemSekcja tunera FMZakres strojenia 87,5 – 10

Página 264 - Format płyt Logo płyty

78PLAlbumFragment muzyki lub obrazu na płycie data CD zapisany w formacie MP3 lub JPEG.Dolby DigitalTen format dźwięku stworzony dla kin jest bardziej

Página 265 - Kod regionu

Informacje dodatkowe79PLDo zapisu danych obrazu stosowany jest format MPEG 2, jeden z ogólnoświatowych standardów technologii kompresji cyfrowej. Dane

Página 266 - Prawa autorskie

80PLSuper Audio CDTen format zapisu dźwięku jest oparty na dotychczasowych standardach płyt audio CD, ale zawiera większą ilość informacji, przez co u

Página 267 - Uwagi dotyczące płyt

Informacje dodatkowe81PLWięcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.Panel przedniA Szczelina płyty (23)B A (wysuń) (23)C H (odt

Página 268 - Opis ekranu Menu sterowania

34NLx Bij het afspelen van een DVD•UIT: geen herhaalde weergave.• ALLES: alle titels worden herhaald.• TITEL: huidige titel wordt herhaald.• HOOFDSTUK

Página 269

82PLWyświetlacz panelu przedniegoPodczas odtwarzania płyty DVDPodczas odtwarzania płyt Super Audio CD, CD, VIDEO CD (bez funkcji PBC) lub plików MP3Po

Página 270 - Wkładanie baterii do

Informacje dodatkowe83PLPodczas odtwarzania płyty JPEGStan odtwarzaniaNumer bieżącego pliku

Página 271 - Wymagane przewody

84PLPanel tylnyA Gniazda głośnikowe (14)B Gniazdo VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN (cyfrowe wejście optyczne wideo 2) (20)C Gniazda VIDEO 1 ANALOG OUT (anal

Página 272

Informacje dodatkowe85PLPilotUwagaPilot świeci w ciemnościach. Aby uzyskać ten efekt, należy go na chwilę wystawić na działanie światła.A SLEEP (tryb

Página 273 - Rozpoczęcie pracy

86PLPisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F) standard.Lista kodów języków 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 He

Página 274 - Zmiana przewodów głośnikowych

Informacje dodatkowe87PLPrzy użyciu menu konfiguracji DVD można ustawić następujące elementy.Kolejność wyświetlanych elementów może się różnić od wyśw

Página 275 - Krok 2: Podłączanie anten

88PLNumeryczne16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN SCAN 66AALBUM 28, 37Album 6, 78ANGLE 50AUDIO 43, 65AUDIO DRC 68BBACKGROUND 67BALANCE 71BASS LEVEL 48Bate

Página 277

Sony Corporation Printed in KoreaSkrócona instrukcja obsługi pilotaUwagaW pilocie urządzenia zastosowano sygnały sterujące wspólne dla innych urządz

Página 278

Discs afspelen35NLDe scansnelheid wijzigen (alleen DVD/VIDEO CD)Bij elke druk op m of M tijdens het zoeken, verandert de weergavesnelheid. Er zijn twe

Página 279

36NLx Bij het afspelen van een DVD (TITEL)x Bij het afspelen van een VIDEO CD (TRACK)x Bij het afspelen van een Super Audio CD(TRACK)x Bij het afspele

Página 280 - Ustawienia głośników

Discs afspelen37NL5 Druk op ENTER.Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer.Het bedieningsmenu uitzettenDruk herhaaldelijk op DVD DISPLAY

Página 281 - Odtwarzanie płyt

38NLBij het afspelen van een DVD Bij het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC functies), Super Audio CD of CDTITLE H M SCHAPHMSCHAPHMSCHAPTITLE H M S

Página 282 - Dodatkowe operacje

Discs afspelen39NLBij het afspelen van een MP3Bij het afspelen van een JPEGOpmerkingen• Bij sommige discs en weergavestanden kan de bovenvermelde disc

Página 283

4NLWelkom! ...2Voorzorgsmaatregelen...3Betreffende deze gebruiksaanwijzing...

Página 284 - (PBC Playback)

40NLSpeelduur en resterende speelduur controlerenU kunt de speelduur en de resterende speelduur van de huidige titel, hoofdstuk of track en de totale

Página 285 - Odtwarzanie utworu

Discs afspelen41NLDatuminformatie controleren (alleen JPEG)U kunt de datuminformatie controleren tijdens de weergave wanneer de JPEG-beeldgegevens de

Página 286 - 2 Naciśnij X/x, aby wybrać

42NLBij DVD's met meertalige geluidssporen kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld.Wanneer de DVD is opgenomen in verschillende audi

Página 287 - Wybór albumu i pliku

Geluidsregeling43NLHet bedieningsmenu uitzettenDruk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu wordt uitgeschakeld.Opmerkingen• Bij discs zon

Página 288 - Pokaz slajdów podczas

44NLSurround sound-weergave kan door één van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen. Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in een bi

Página 289 - Tworzenie własnego

Geluidsregeling45NLAlleen met voorluidsprekers en subwoofer (2 CHANNEL STEREO)In deze modus wordt het geluid uitgevoerd via de voorste linker- en rech

Página 290 - 2 Naciśnij c

46NLAndere geluidsvelden kiezenDruk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– op de afstandsbediening tot het gewenste geluidsveld verschijnt in het uitleesven

Página 291 - (Shuffle Play)

Geluidsregeling47NLDit toestel biedt met een eenvoudige druk op een toets keuze uit 2 soorten geluidseffecten. Kies het gewenste geluidseffect.Druk op

Página 292 - Odtwarzanie z

48NLBij DVD's waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen.Bij een scène met een rij

Página 293 - Anulowanie trybu Repeat Play

Diverse bijkomende functies49NLBij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verd

Página 294 - Przeszukiwanie płyty

5NLAanvullende informatieVerhelpen van storingen ...71Technische gegevens ...74Verklarende woordenlijst..

Página 295 - Wyszukiwanie tytułu/

50NLDe weergave van discs kan op twee manieren worden beperkt.• Eigen kinderbeveiligingU kunt de weergave zo beperken dat het toestel bepaalde discs n

Página 296 - 2 Naciśnij ENTER lub c

Diverse bijkomende functies51NL5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord (opnieuw) in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.“Eigen kinder

Página 297 - Przeglądanie

52NLWeergave door kinderen beperken (kinderbeveiliging)(alleen DVD)Voor de weergave van sommige DVD's kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking wor

Página 298 - Podczas odtwarzania płyty MP3

Diverse bijkomende functies53NL5 Druk op X/x om “STANDAARD” te kiezen en druk op ENTER.De gekozen items voor “STANDAARD” verschijnen.6 Druk op X/x om

Página 299

54NLEen disc afspelen waarvoor Kinderbeveiliging is ingesteld1 Breng de disc in en druk op H.Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.2 Voer uw 4-cijfe

Página 300 - (tylko pliki JPEG)

Andere handelingen55NLAls het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw TV bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.Opmerki

Página 301 - Zmiana dźwięku

56NLCATVDe TV bedienenU kunt uw TV bedienen met de onderstaande toetsen.De TV bedienen met de cijfertoetsenWanneer u de afstandsbediening in de TV mod

Página 302 - 4 Naciśnij ENTER

Andere handelingen57NLRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen.Zet het volume helemaal dicht alvorens a

Página 303 - Słuchanie dźwięku

58NLLuisteren naar de radioSla eerst radiozenders op in het geheugen van het toestel (zie “Radiozenders voorinstellen” op pagina 57).1 Druk herhaalde

Página 304 - FIELD +/–

Andere handelingen59NLVoorinstelzenders benoemenU kunt voorinstelzenders benoemen met maximum 6 tekens. Deze namen (bijvoorbeeld “XYZ”) verschijnen in

Página 305 - Wybór innych pól akustycznych

6NL• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. Ook de bedieningselementen op het toestel kunnen word

Página 306 - Sound Effect

60NLWat is het Radio Data System? Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informa

Página 307 - Wyłączanie efektu dźwiękowego

Andere handelingen61NLU kunt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen in twee stappen.1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU tot “CUST

Página 308 - Zmiana kątów

62NLVia het instelscherm kunt u diverse beeld- en geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en het i

Página 309 - 3: SPANISH

Instellingen en afstellingen63NLHet instelscherm uitzettenDruk herhaaldelijk op DVD SETUP tot het instelscherm wordt uitgeschakeld.* Wanneer u in stap

Página 310 - Blokowanie płyt

64NLKies de instellingen volgens de aangesloten TV.Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm. Voor details omtrent het gebruik van het scherm, zie “

Página 311 - CUSTOM PARENTAL CONTROL

Instellingen en afstellingen65NLx ACHTERGRONDOm de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen.x LINEO

Página 312 - (tylko płyta DVD)

66NLx AUDIO DRCVersmalt het DYNAMISCHE bereik van de sound track.Dit is handig om 's nachts films te bekijken met laag volume.OpmerkingDYNAMISCHE

Página 313

Instellingen en afstellingen67NLVoor een optimaal surround-geluid, moet u het formaat van de aangesloten luidsprekers en hun afstand tot uw luisterpos

Página 314 - Kod strefy

68NLx AFSTANDDe standaard afstand voor de luidsprekers ten opzichte van de luisterpositie staat hieronder afgebeeld.Verander de waarde via het instels

Página 315 - Sterowanie

Instellingen en afstellingen69NLRegel luidsprekerbalans en -niveau met de testtoon.1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2 D

Página 316 - Korzystanie z

7NL• BestandDeel van een beeld op een data CD met JPEG-beeldbestanden.Opmerking bij PBC (Playback Control) (VIDEO CD's)Dit toestel beantwoordt aa

Página 317 - Inne czynności

70NL•LEVELHet amp menu verdwijnt wanneer u de afstandsbediening gedurende enkele seconden niet gebruikt.C.D. (afstand middenluidsprekers)Tot 1,6 meter

Página 318 - Słuchanie audycji radiowych

Aanvullende informatie71NLIndien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de on

Página 319 - 5 Naciśnij ENTER

72NLHet surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dolby Digital, DTS of MPEG geluidsspoor.• Controleer of de geluidsveldfunctie aan is

Página 320 - Sleep Timer

Aanvullende informatie73NLEen JPEG-beeldbestand kan niet worden afgespeeld• De DATA CD is niet opgenomen in het JPEG-formaat conform ISO9660 Level 1/L

Página 321

74NLVersterkergedeelteStereo mode 90 W + 90 W (4 ohm bij 1 kHz, THD 10 %)Surround mode Voor: 90 W + 90 WMidden*: 90 WSurround*: 90 W + 90W (4 ohm bij

Página 322 - Korzystanie z ekranu

Aanvullende informatie75NLAlgemeenVoeding 230 V AC, 50/60 HzStroomverbruik 120 W2 W (in de stroomspaarstand)Afmetingen (ong.) 380 × 60 × 337 mm (b/h/d

Página 323 - Ustawianie języka

76NLDolby Surround Pro LogicDolby Surround Pro Logic is een methode voor het decoderen van Dolby Surround en produceert vier kanalen op basis van twee

Página 324 - Ustawienia

Aanvullende informatie77NLScèneOp een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in zogenaam

Página 325 - Ustawienia i regulacja

78NLMeer details vindt u op de pagina's tussen haakjes.VoorpaneelA Disc-gleuf (23)B A (uitwerpen) (23)C H (weergave) (23)D X (pauze) (24)E x (sto

Página 326

Aanvullende informatie79NLUitleesvenster op het voorpaneelBij het afspelen van een DVDBij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD (zonder PB

Página 327

8NLPlaats de volgende discs niet:• Een DVD met een verschillende regiocode (pagina 7, 76).• Een disc die niet standaard of niet rond is (zoals een kaa

Página 328

80NLBij het afspelen van een JPEGWeergavestatusHuidig bestandsnummer

Página 329 - Regulacja balansu i poziom

Aanvullende informatie81NLAchterpaneelA SPEAKER (luidspreker) aansluitingen (14)B VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN (video 2 optisch digitale ingang) aanslui

Página 330 - Ustawianie głośników za

82NLAfstandsbedieningOpmerkingDeze afstandsbediening licht op in het donker. Om te kunnen oplichten, moet de afstandsbediening enige tijd aan licht zi

Página 331 - Rozwiązywanie

Aanvullende informatie83NLTaalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Taalcodelijst 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261

Página 332 - Działanie

84NLVia het DVD instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschillen.DVD instelmenulijstTAALKEUZESCHERMDISPL

Página 333

Aanvullende informatie85NLCijfers16:9 644:3 LETTER BOX 644:3 PAN&SCAN 64AACHTERGROND 65Achterpaneel 81AFSTAND 68Afstandsbediening 55, 82ALBUM 27,

Página 334 - Dane techniczne

86NLBeknopte handleiding voor afstandsbedieningOpmerkingDe afstandsbediening van het toestel werkt met dezelfde signalen als andere Sony DVD producten

Página 336 - Słowniczek

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbH Produc

Página 337

3ITFonti di alimentazioneIl cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso i centri di assistenza qualificati.Installazione• Collocare il

Página 338

9NLBehandeling van discs• Neem de disc vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.• Kleef niets op een disc.• Stel een disc

Página 339 - Panel przedni

4ITComplimenti!...2Precauzioni...3Informazioni relative a questo man

Página 340 - Wyświetlacz panelu przedniego

5ITImpostazioni personalizzate...66(IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA)Impostazioni per i diffusori...68(IMPOSTAZIONE DIFFUSOR

Página 341

6IT• Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul sistema se questi hanno denomina

Página 342 - Panel tylny

7IT• FileSezione di un’immagine su un CD di dati contenente file di immagini JPEG.Nota sul PBC (Controllo della riproduzione) (VIDEO CD)Questo sistema

Página 343

8ITNon caricare i seguenti dischi:• DVD con un codice di zona diverso (pagina 7, 76).• Dischi di forma non circolare diversa da quella standard (quali

Página 344 - Lista kodów języków

9ITManutenzione dei dischi• Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal bordo. Evitare di toccarne la superficie.• Non applicare carta né nastro ade

Página 345 - Lista menu konfiguracji DVD

10ITUtilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu di controllo viene visualizzato premen

Página 346

11ITSuggerimenti• Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:Le voci del menu di controllo variano a

Página 347

12ITAccertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:• Diffusori (5)• Subwoofer (1)• Antenna a telaio AM (1)• Antenna a filo FM (1)• Cavi diffusori (3

Página 348

Operazioni preliminari13ITCollegare i diffusori in dotazione utilizzando i cavi di collegamento in dotazione, facendo corrispondere i colori delle pre

Comentários a estes Manuais

Sem comentários