Sony VPL-HS10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Sony VPL-HS10. Sony VPL-HS10 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 140
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanleitung ___________________________________
DE
Istruzioni per l’uso ______________________________________
IT
4-091-754-22 (2)
Video Projector
© 2002 Sony Corporation
VPL-HS10
Video Projector VPL-HS10
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Video Projector

Bedienungsanleitung ___________________________________DEIstruzioni per l’uso ______________________________________IT4-091-754-22 (2)Video Projector

Página 2

Anschlüsse und VorbereitungDE 10Schritt 1: Installieren des Projektors• Stoßen Sie die Linse nicht gegen die Oberfläche des Projektorobjektivs.• Verme

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

IT 32Elenchi dei menuUtilizzo dei menuInformazioni sul numero della memoria preimpostataIl proiettore dispone di 34 tipi di dati preimpostati per segn

Página 4 - Sonstiges

33 ITInformazioni sulle “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Informazioni sulle “Memory Stick”Che cosa sono le “M

Página 5 - Vorsichtsmaßnah

IT 34Informazioni sulle “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Formato che può essere visualizzato con il proiettoreIl proiettore consente di vis

Página 6 - Anschlüsse

35 ITPreparazione della visualizzazione di file di immagini memorizzati in una “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”...

Página 7 - Installieren des

IT 36Preparazione della visualizzazione di file di immagini memorizzati in una “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Visualizzazione delle immag

Página 8

37 ITPreparazione della visualizzazione di file di immagini memorizzati in una “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Menu di un file di un filma

Página 9 - Konverterlinse

IT 38Visualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”Lettore filmVisualizzazione delle immaginiVisualizzazione delle immagini in sequenza

Página 10 - Leinwand — Bodeninstallation

39 ITVisualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”2Premere M o m per selezionare “Vis in ser”, quindi premere ENTER.Viene visualizzato

Página 11 - Leinwand, und stellen Sie es

IT 40Visualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”Esecuzione immediata della presentazione diapositivePoiché le impostazioni vengono me

Página 12 - — Deckeninstallation

41 ITVisualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”3Premere M o m per selezionare “Schermo pieno” quindi premere ENTER.L’immagine selezi

Página 13 - Projektors

Anschlüsse und Vorbereitung11 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsTippDie Tabellen zeigen die Abstände für die Projektion von konventionellen und

Página 14 - Vorbereitung

IT 42Visualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”3Premere M o m per selezionare “Lettore film”, quindi premere ENTER.Viene visualizzat

Página 15 - Anschluss über das

43 ITVisualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”S/D: per ascoltare l’audio del canale di sinistra e di destra.S: per ascoltare l’audi

Página 16 - Bildlage

IT 44Rotazione di un’immagine staticaUtilizzo di una “Memory Stick”Rotazione di un’immagine staticaÈ possibile ruotare una miniatura o un’immagine sta

Página 17 - Stellen Sie Bildgröße und

45 ITProtezione di un’immagine importanteUtilizzo di una “Memory Stick”3 Ripetere i punti 3 e 4 in “Rotazione di un’immagine statica”.Note• Non è poss

Página 18 - Menüsprache

IT 46Proiezione di un’immagine selezionata con l’apparecchio attivato — AvvioUtilizzo di una “Memory Stick”2 Premere ENTER.Viene visualizzato il menu

Página 19

47 ITProiezione di un’immagine selezionata con l’apparecchio attivato — AvvioUtilizzo di una “Memory Stick”2Premere M, m, < o , per selezionare l’i

Página 20 - Projizieren

IT 48Eliminazione di un’immagineUtilizzo di una “Memory Stick”4Premere M o m per selezionare la voce utilizzata come immagine di avvio, quindi premere

Página 21

49 ITEliminazione di un’immagineUtilizzo di una “Memory Stick”3 Premere M o m per selezionare “Elimina”, quindi premere ENTER.4Premere M o m per selez

Página 22 - Breitbildmodus

IT 50Ordinamento delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”Ordinamento delle immaginiÈ possibile ordinare le immagini memorizzate nella “Memory Stic

Página 23

51 ITVisualizzazione delle sole immagini statiche o dei soli filmatiUtilizzo di una “Memory Stick”Visualizzazione delle sole immagini statiche o dei s

Página 24 - Wahl des Bildwie

Anschlüsse und VorbereitungDE 12Schritt 1: Installieren des ProjektorsInstallieren des Projektors und der Leinwand — DeckeninstallationVerwenden Sie d

Página 25 - Verwendung

IT 52Visualizzazione delle informazioni relative alla “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Se si seleziona “Filtro”, l’impostazione selezionata

Página 26 - Verwendung der

53 ITInizializzazione di una “Memory Stick” — FormattazioneUtilizzo di una “Memory Stick”Inizializzazione di una “Memory Stick” — FormattazioneSe non

Página 27 - Menülisten

IT 54Risoluzione dei problemiAltroRisoluzione dei problemiAlimentazioneL’alimentazione non è inserita.c Attendere circa un minuto prima di inserire l’

Página 28

Altro55 ITRisoluzione dei problemiSpiaLe spie LAMP/COVER o TEMP/FAN situate sul quadro comandi si illuminano o lampeggiano in caso di guasti al proiet

Página 29

AltroIT 56Sostituzione della lampadaMessaggi di avviso durante l’utilizzo della “Memory Stick”Utilizzare l’elenco sottostante per verificare il signif

Página 30

Altro57 ITSostituzione della lampada1 Posizionare un telo protettivo di stoffa sotto il proiettore. Capovolgere il proiettore in modo che il lato infe

Página 31 - Einstellen der Bildqualität

AltroIT 58Sostituzione del filtro dell’ariaSostituzione del filtro dell’ariaIl filtro dell’aria deve essere sostituito periodicamente. Se sullo scherm

Página 32

Altro59 ITDati tecniciDati tecniciSistemaSistema di proiezioneSistema di proiezione a 3 pannelli LCD con 1 obiettivoPannello LCD Pannello LCD TFT da 0

Página 33 - Verwendung eines

AltroIT 60Dati tecniciUmidità di esercizioDal 35% all’85% (senza condensa)Temperatura di depositoDa –20ºC a 60ºCUmidità di depositoDal 10% al 90%Acces

Página 34 - Stick” zur Projektion

Altro61 ITDati tecniciProiezione utilizzando solo la regolazione “Side Shot”Per un segnale in formato 1080iUnità: mPer proiettare un segnale in format

Página 35 - Bilder im Digitalkameramodus

Anschlüsse und Vorbereitung13 DESchritt 2: Anschließen des ProjektorsVorderansichtDas Objektiv ist von der Mitte der Tragestange um 7,9 mm rechte link

Página 36

AltroIT 62Dati tecniciDistanze di proiezione quando si installa l’obiettivo di conversione opzionaleInstallazione su pavimentoProiezione utilizzando l

Página 37 - Projizieren der

Altro63 ITDati tecniciProiezione utilizzando l’obiettivo di conversione a focale corta VPLL-CW10Utilizzare schermi da 60 a 300 pollici.Per schermi con

Página 38

AltroIT 64Dati tecniciPer schermi con formato 4:3 Unità: mmPer calcolare le misure di installazione (SS (Screen Size): Dimensioni Schermo)a = {(SS × 5

Página 39 - Projizieren eines Bilds in

Altro65 ITDati tecniciAvvertimento sulla connessione di alimentazioneUtilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale.Segnali i

Página 40 - Wiedergabe von Filmen

AltroIT 66Dati tecniciSegnali preimpostatiNote• È possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente se viene ricevuto un segnale diverso d

Página 41 - Wahl des Ordners mit dem

Altro67 ITUbicazione dei comandiUbicazione dei comandiParte anteriorePer utilizzare il proiettore è possibile utilizzare i pulsanti sul quadro comandi

Página 42 - Standbilds

AltroIT 68Ubicazione dei comandiParte posterioreS VIDEOVIDEODVIYPB/CB PR/CRPJ MULTIINPUT~ AC IN(FOR SERVICE USE)Sensore posteriore deltelecomandoConne

Página 43 - Schützen von

Altro69 ITUbicazione dei comandiTelecomandoINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1MS SLIDEMENUAPALENSVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE M

Página 44

IT 70IndiceAltroIndice AAccessori in dotazione... 6Accessori opzionali... 60CCinema scuro...

Página 46 - Einstellen des Startbilds

Anschlüsse und VorbereitungDE 14Schritt 2: Anschließen des ProjektorsAnschluss von VideogerätenAnschluss eines Digitaltuners über die DVI-BuchseAnschl

Página 47 - Löschen eines

Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink.

Página 48 - Sortieren der

Anschlüsse und Vorbereitung15 DESchritt 2: Anschließen des ProjektorsAnschluss eines ComputersAnschluss an eine AnalogbuchseUm den Ton des Computers w

Página 49 - Standbildern oder Filmen

Anschlüsse und VorbereitungDE 16Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageSchritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageTippDie Tasten ? /1 (E

Página 50

Anschlüsse und Vorbereitung17 DESchritt 3: Einstellen der Bildgröße und Bildlage6Stellen Sie Bildgröße und Bildlage so ein, dass das Bild die Leinwand

Página 51 - Information

Anschlüsse und VorbereitungDE 18Schritt 4: Wahl der MenüspracheFrontale ProjektionNehmen Sie die Einstellung mit Hilfe des Einstellfußes und der Taste

Página 52 - — Formatieren

Anschlüsse und Vorbereitung19 DESchritt 4: Wahl der Menüsprache1Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet r

Página 53

DE 2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um einen e

Página 54

DE 20Projizieren des Bilds auf die LeinwandProjizierenProjizieren des Bilds auf die LeinwandIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit dem Projekto

Página 55

21 DEProjizieren des Bilds auf die LeinwandProjizieren1Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und d

Página 56 - Auswechseln der Lampe

DE 22Wahl des BreitbildmodusProjizieren6Drücken Sie FOCUS +/– zum Einstellen der Schärfe.Stellen Sie die optimale Bildschärfe ein.So schalten Sie den

Página 57 - Luftfilters

23 DEWahl des BreitbildmodusProjizierenVollEin gestauchtes 16:9-Bild wird bildschirmfüllend mit dem korrekten Seitenverhältnis angezeigt. Ein 4:3-Bild

Página 58 - Technische Daten

DE 24Wahl des BildwiedergabemodusProjizierenWahl des Bildwie-dergabemodusDer Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den Bildwiedergabemodus zu wählen

Página 59

25 DEMenügesteuerte BedienungVerwendung der MenüsVerwendung der MenüsMenügesteuerte BedienungDer Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, mit dessen

Página 60

DE 26Menügesteuerte BedienungVerwendung der Menüs1Drücken Sie MENU.Das Menü wird angezeigt.Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche ang

Página 61

27 DEMenülistenVerwendung der MenüsMenülistenMenükonfigurationenDer Projektor verfügt über sechs Menüseiten. Die einstellbaren Posten jeder Menüseite

Página 62

DE 28MenülistenVerwendung der MenüsEINGANGS-EINSTELLUNGFarbton Je höher der Wert, desto stärker werden die Grüntöne betont. Je niedriger der Wert, des

Página 63

29 DEMenülistenVerwendung der MenüsEINSTELLUNGMENÜ-EINSTELLUNGWide-Modus Normal durch: Eins-zu-Eins-Zuordnung erfolgt mit einem Bild mit 4:3-Seitenver

Página 64

3 DEInhaltsverzeichnisVorsichtsmaßnahmen ...5Anschlüsse und VorbereitungAuspacken ...

Página 65 - Bedienelemente

DE 30MenülistenVerwendung der MenüsANFANGSWERTEMenü INFORMATIONENSprache Dient zur Wahl der Sprache für die Menüs und Bildschirmanzeigen. Die folgende

Página 66 - Rückseite

31 DEMenülistenVerwendung der MenüsHinweis zur VorwahlspeichernummerDieser Projektor verfügt über 34 Vorwahldatentypen für eingespeiste Signale (Vorwa

Página 67 - Fernbedienung

DE 32Informationen zum “Memory Stick”Verwendung eines “Memory Stick”Informationen zum “Memory Stick”Was ist ein “Memory Stick”?Der “Memory Stick” ist

Página 68

33 DEInformationen zum “Memory Stick”Verwendung eines “Memory Stick”Mit diesem Projektor verwendbare DateiformateDer Projektor kann Bilddateien der fo

Página 69

DE 34Vorbereiten der Bilddateien im “Memory Stick” zur ProjektionVerwendung eines “Memory Stick”Vorsichtsmaßnahmen• Um Datenverlust zu vermeiden, soll

Página 70 - AVVERTENZA

35 DEVorbereiten der Bilddateien im “Memory Stick” zur ProjektionVerwendung eines “Memory Stick”Anzeigen der gewünschten Bilder im DigitalkameramodusD

Página 71 - Sommario

DE 36Vorbereiten der Bilddateien im “Memory Stick” zur ProjektionVerwendung eines “Memory Stick”Menü für eine FilmdateiUm das Bildeinstellungsmenü anz

Página 72

37 DEProjizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”Movie PlayerProjizieren der BilderProjizieren einer Bildfolge — PräsentationSie können die m

Página 73 - Precauzioni

DE 38Projizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”2Wählen Sie “Präsentat.” mit M oder m, und drücken Sie dann ENTER.Das Präsentations-Einstell

Página 74 - Collegamenti

39 DEProjizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”Projizieren eines Bilds in voller Größe — VollformatSie können eines der Indexbilder in voll

Página 75 - Installazione del

DE 4Projizieren eines ausgewählten Bilds beim Einschalten des Projektors — Startbild ... 45Registrieren eine

Página 76 - Collegamenti e

DE 40Projizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”Wiedergabe von FilmenSie können mit Sony MPEG MOVIE usw. aufgenommene Filme im MPEG1-Format

Página 77 - Uso dell’obiettivo di

41 DEProjizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”So stoppen Sie die WiedergabeDrücken Sie m zur Wahl von x.So projizieren Sie einen Film in v

Página 78 - — Installazione sul pavimento

DE 42Drehen eines StandbildsVerwendung eines “Memory Stick”So schalten Sie den Digitalkameramodus aus1 Rufen Sie die Seite “Memory Stick Home” auf.2 W

Página 79 - (1 pagina 16)

43 DESchützen von wichtigen BildernVerwendung eines “Memory Stick”3Wählen Sie “Drehen” mit M oder m, und drücken Sie ENTER.4Wählen Sie die Drehrichtun

Página 80 - — Installazione sul soffitto

DE 44Schützen von wichtigen BildernVerwendung eines “Memory Stick”2Wählen Sie das Bild, das Sie schützen wollen, mit M, m, < oder , aus, und drücke

Página 81 - Collegamento del

45 DEProjizieren eines ausgewählten Bilds beim Einschalten des Projektors — StartbildVerwendung eines “Memory Stick”Projizieren eines ausgewählten Bil

Página 82

DE 46Projizieren eines ausgewählten Bilds beim Einschalten des Projektors — StartbildVerwendung eines “Memory Stick”So brechen Sie die Registrierung d

Página 83 - Collegamento utilizzando

47 DELöschen eines BildsVerwendung eines “Memory Stick”Löschen eines BildsSie können unnötige Bilder vom “Memory Stick” löschen.1Rufen Sie die Seite “

Página 84 - Punto 3: Regolazione

DE 48Sortieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”So löschen Sie einen Film im Movie Player1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter “Wiedergabe v

Página 85

49 DEAusschließliches Projizieren von Standbildern oder FilmenVerwendung eines “Memory Stick”2Wählen Sie “Option” mit M oder m, und drücken Sie ENTER.

Página 86

5 DEVorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnah-menZur Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Netzspannung entspricht.

Página 87 - Selezione della

DE 50Ausschließliches Projizieren von Standbildern oder FilmenVerwendung eines “Memory Stick”2Wählen Sie “Option” mit M oder m, und drücken Sie ENTER.

Página 88

51 DEAnzeigen der “Memory Stick”- InformationVerwendung eines “Memory Stick”Anzeigen der “Memory Stick”- InformationSie können den Typ sowie die verbr

Página 89 - Proiezione

DE 52Initialisieren eines “Memory Stick” — FormatierenVerwendung eines “Memory Stick”Initialisieren eines “Memory Stick”— FormatierenWenn ein “Memory

Página 90

Sonstiges53 DEStörungsbehebungSonstigesStörungsbehebungStromversorgungDas Gerät lässt sich nicht einschalten.c Warten Sie etwa eine Minute, bevor Sie

Página 91

SonstigesDE 54StörungsbehebungAnzeigelampeFalls eine Störung im Projektor auftritt, leuchtet je nachdem die Anzeigelampe LAMP/COVER oder TEMP/FAN auf

Página 92

Sonstiges55 DEStörungsbehebungVorsichtsmeldungenStellen Sie anhand der folgenden Liste die Bedeutung der auf der Leinwand angezeigten Meldungen fest.V

Página 93

SonstigesDE 56Auswechseln der LampeAuswechseln der LampeDie Lebensdauer der als Lichtquelle verwendeten Lampe ist begrenzt. Wenn die Lampe schwächer w

Página 94 - Utilizzo

Sonstiges57 DEAuswechseln des Luftfilters8 Drehen Sie den Projektor wieder um.9 Schließen Sie das Netzkabel an, und versetzen Sie den Projektor in den

Página 95 - Standard

SonstigesDE 58Technische DatenTechnische DatenSystemProjektionssystemProjektionssystem mit 3 LCD-Panels und 1 ObjektivLCD-Panel 0,87-Zoll-TFT-LCD-Pane

Página 96 - Elenchi dei menu

Sonstiges59 DETechnische DatenMitgeliefertes ZubehörFernbedienung RM-PJHS10 (1)Batterien der Größe AA (R6) (2)Signalkabel SIC-HS41 (10 m) (1)Netzkabel

Página 97 - Utilizzo dei menu

DE 6AuspackenAnschlüsse und VorbereitungAuspackenStellen Sie sicher, dass der Karton die folgenden Teile enthält:Fernbedienung (1), AA-Batterien (R6)

Página 98

SonstigesDE 60Technische DatenProjektionsentfernungen bei Installation der optionalen KonverterlinseBodeninstallationBei Verwendung der Langbrennweite

Página 99

Sonstiges61 DETechnische DatenBei Verwendung der Kurzbrennweiten-Konverterlinse VPLL-CW10Verwenden Sie eine Leinwand von 60 bis 300 Zoll.Für Leinwände

Página 100 - Regolazione della qualità

SonstigesDE 62Technische DatenFür Leinwände mit 16:9-Seitenverhältnis Einheit: mm Zur Berechnung der InstallationsmaßeSS (Screen Size): Leinwandgrößea

Página 101 - Utilizzo di

Sonstiges63 DETechnische DatenWarnhinweise zum NetzanschlussVerwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.Eingangssigna

Página 102 - “Memory Stick”

SonstigesDE 64Technische DatenVorwahlsignaleHinweise• Wenn ein anderes als eines der oben angegebenen Vorwahlsignale eingespeist wird, wird das Bild m

Página 103 - Preparazione della

Sonstiges65 DELage der BedienelementeLage der BedienelementeVorderseiteSie können den Projektor entweder mit den Tasten am Bedienfeld oder mit den gle

Página 104 - VOLUME SIDE SHOT

SonstigesDE 66Lage der BedienelementeRückseiteS VIDEOVIDEODVIYPB/CB PR/CRPJ MULTIINPUT~ AC IN(FOR SERVICE USE)HintererFernbedienungssensorBuchse S VID

Página 105

Sonstiges67 DELage der BedienelementeFernbedienungINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1MS SLIDEMENUAPALENSVOLUME SIDE SHOTRESE

Página 106

DE 68InhaltSonstigesInhaltAAnschlüsseComputer... 15Digitaltuner... 14DVD-Spieler...

Página 108

Anschlüsse und Vorbereitung7 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsSchritt 1: Installieren des ProjektorsEine gute Bildqualität wird selbst dann erz

Página 109 - Riproduzione di filmati

IT 2Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparaz

Página 110

3 ITSommarioPrecauzioni ...5Collegamenti e preparazioniDisimballaggio ...

Página 111 - Selezione della cartella

IT 4Proiezione di un’immagine selezionata con l’apparecchio attivato — Avvio ... 46Registrazione di un’

Página 112 - Rotazione di

5 ITPrecauzioniPrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione di esercizio dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica

Página 113 - Protezione di

IT 6DisimballaggioCollegamenti e preparazioniDisimballaggioControllare la scatola per assicurarsi che contenga i seguenti componenti:Telecomando (1),

Página 114 - Proiezione di un’immagine

Collegamenti e preparazioni7 ITPunto 1: Installazione del proiettorePunto 1: Installazione del proiettoreÈ possibile ottenere immagini nitide anche pr

Página 115

Collegamenti e preparazioniIT 8Punto 1: Installazione del proiettoreCalore e umidità eccessiviPolvere o fumosità eccessiveNon usare il proiettore nell

Página 116 - Eliminazione di

Collegamenti e preparazioni9 ITPunto 1: Installazione del proiettoreUso dell’obiettivo di conversione opzionaleÈ possibile installare i due tipi segue

Página 117

Collegamenti e preparazioniIT 10Punto 1: Installazione del proiettorePer rimuovere l’obiettivo di conversione installato1 Rimuovere dalla parte inferi

Página 118

Collegamenti e preparazioni11 ITPunto 1: Installazione del proiettoreSuggerimentoNelle tabelle sono riportate le distanze per la proiezione dei segnal

Página 119 - Visualizzazione delle

Anschlüsse und VorbereitungDE 8Schritt 1: Installieren des ProjektorsHohe Wärme und FeuchtigkeitHohe Staub- und RauchkonzentrationBenutzen Sie den Pro

Página 120

Collegamenti e preparazioniIT 12Punto 1: Installazione del proiettoreInstallazione del proiettore e di uno schermo — Installazione sul soffittoQuando

Página 121 - — Formattazione

Collegamenti e preparazioni13 ITPunto 2: Collegamento del proiettoreVista frontaleL’obiettivo è spostato di 7,9 mm verso destra rispetto al centro del

Página 122 - Risoluzione dei problemi

Collegamenti e preparazioniIT 14Punto 2: Collegamento del proiettoreCollegamento dell’apparecchiatura videoCollegamento a un sintonizzatore digitale a

Página 123 - Messaggi di avviso

Collegamenti e preparazioni15 ITPunto 2: Collegamento del proiettoreCollegamento a un computerCollegamento a un connettore analogicoPer ascoltare il s

Página 124 - Sostituzione della

Collegamenti e preparazioniIT 16Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immaginecollegata, semplicemente attivando il pulsante di

Página 125 - Sostituzione della lampada

Collegamenti e preparazioni17 ITPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine1Collegare il cavo di alimentazione CA a una pres

Página 126 - Sostituzione del filtro

Collegamenti e preparazioniIT 18Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine3 Regolare l’immagine per rettificare eventuali d

Página 127 - Dati tecnici

Collegamenti e preparazioni19 ITPunto 4: Selezione della lingua del menu7Premere FOCUS +/– per regolare di nuovo la messa a fuoco.Uso del dispositivo

Página 128 - Accessori opzionali

Collegamenti e preparazioniIT 20Punto 4: Selezione della lingua del menu2Premere l’interruttore [/1 (accensione/attesa) per accendere il proiettore.La

Página 129 - “Side Shot”

21 ITProiezione dell’immagine sullo schermoProiezioneProiezioneProiezione dell’immagine sullo schermoNella presente sezione viene descritto in che mod

Página 130 - Installazione su pavimento

Anschlüsse und Vorbereitung9 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsVerwendung der optionalen KonverterlinseDie folgenden beiden Linsentypen (optiona

Página 131 - Installazione sul soffitto

IT 22Proiezione dell’immagine sullo schermoProiezione1Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.La spia ON/STANDBY si illumina in ross

Página 132 - Per schermi con formato 16:9

23 ITSelezione della modalità Wide ScreenProiezione6Premere FOCUS +/– per regolare la messa a fuoco.Regolare per ottenere una messa a fuoco precisa.Di

Página 133

IT 24Selezione della modalità Wide ScreenProiezionePieno L’immagine schiacciata in 16:9 viene visualizzata nel formato corretto. L’immagine in 4:3 vie

Página 134 - Segnali preimpostati

25 ITSelezione della modalità di proiezione dell’immagineProiezioneSelezione della modalità di proiezione dell’immagineÈ possibile selezionare la moda

Página 135 - Ubicazione dei comandi

IT 26Funzionamento tramite i menuUtilizzo dei menuFunzionamento tramite i menuIl proiettore è dotato di un menu su schermo che permette di effettuare

Página 136 - Parte posteriore

27 ITFunzionamento tramite i menuUtilizzo dei menu1Premere MENU.Viene visualizzata la schermata del menu.Il menu attualmente selezionato viene visuali

Página 137 - Telecomando

IT 28Elenchi dei menuUtilizzo dei menuElenchi dei menuConfigurazioni dei menuIl proiettore è dotato di sei pagine di menu. Le voci di ciascun menu che

Página 138

29 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuREGOLAZIONE INGRESSODettaglio (nitidezza)Maggiore è il valore impostato, più è nitida l’immagine. Minore è il va

Página 139

IT 30Elenchi dei menuUtilizzo dei menuREGOLAZIONEModo ampio È possibile selezionare delle modalità di immagine in formato 4:3, “Normale” e “Norm. no c

Página 140

31 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuIMPOSTAZIONE MENUIMPOST. INSTALLAZIONE Menu INFORMAZIONIPower saving Se impostato su Inser., la spia POWER SAVIN

Comentários a estes Manuais

Sem comentários