Bedienungsanleitung ___________________________________DEIstruzioni per l’uso ______________________________________IT4-091-754-22 (2)Video Projector
Anschlüsse und VorbereitungDE 10Schritt 1: Installieren des Projektors• Stoßen Sie die Linse nicht gegen die Oberfläche des Projektorobjektivs.• Verme
IT 32Elenchi dei menuUtilizzo dei menuInformazioni sul numero della memoria preimpostataIl proiettore dispone di 34 tipi di dati preimpostati per segn
33 ITInformazioni sulle “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Informazioni sulle “Memory Stick”Che cosa sono le “M
IT 34Informazioni sulle “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Formato che può essere visualizzato con il proiettoreIl proiettore consente di vis
35 ITPreparazione della visualizzazione di file di immagini memorizzati in una “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”...
IT 36Preparazione della visualizzazione di file di immagini memorizzati in una “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Visualizzazione delle immag
37 ITPreparazione della visualizzazione di file di immagini memorizzati in una “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Menu di un file di un filma
IT 38Visualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”Lettore filmVisualizzazione delle immaginiVisualizzazione delle immagini in sequenza
39 ITVisualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”2Premere M o m per selezionare “Vis in ser”, quindi premere ENTER.Viene visualizzato
IT 40Visualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”Esecuzione immediata della presentazione diapositivePoiché le impostazioni vengono me
41 ITVisualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”3Premere M o m per selezionare “Schermo pieno” quindi premere ENTER.L’immagine selezi
Anschlüsse und Vorbereitung11 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsTippDie Tabellen zeigen die Abstände für die Projektion von konventionellen und
IT 42Visualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”3Premere M o m per selezionare “Lettore film”, quindi premere ENTER.Viene visualizzat
43 ITVisualizzazione delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”S/D: per ascoltare l’audio del canale di sinistra e di destra.S: per ascoltare l’audi
IT 44Rotazione di un’immagine staticaUtilizzo di una “Memory Stick”Rotazione di un’immagine staticaÈ possibile ruotare una miniatura o un’immagine sta
45 ITProtezione di un’immagine importanteUtilizzo di una “Memory Stick”3 Ripetere i punti 3 e 4 in “Rotazione di un’immagine statica”.Note• Non è poss
IT 46Proiezione di un’immagine selezionata con l’apparecchio attivato — AvvioUtilizzo di una “Memory Stick”2 Premere ENTER.Viene visualizzato il menu
47 ITProiezione di un’immagine selezionata con l’apparecchio attivato — AvvioUtilizzo di una “Memory Stick”2Premere M, m, < o , per selezionare l’i
IT 48Eliminazione di un’immagineUtilizzo di una “Memory Stick”4Premere M o m per selezionare la voce utilizzata come immagine di avvio, quindi premere
49 ITEliminazione di un’immagineUtilizzo di una “Memory Stick”3 Premere M o m per selezionare “Elimina”, quindi premere ENTER.4Premere M o m per selez
IT 50Ordinamento delle immaginiUtilizzo di una “Memory Stick”Ordinamento delle immaginiÈ possibile ordinare le immagini memorizzate nella “Memory Stic
51 ITVisualizzazione delle sole immagini statiche o dei soli filmatiUtilizzo di una “Memory Stick”Visualizzazione delle sole immagini statiche o dei s
Anschlüsse und VorbereitungDE 12Schritt 1: Installieren des ProjektorsInstallieren des Projektors und der Leinwand — DeckeninstallationVerwenden Sie d
IT 52Visualizzazione delle informazioni relative alla “Memory Stick”Utilizzo di una “Memory Stick”Se si seleziona “Filtro”, l’impostazione selezionata
53 ITInizializzazione di una “Memory Stick” — FormattazioneUtilizzo di una “Memory Stick”Inizializzazione di una “Memory Stick” — FormattazioneSe non
IT 54Risoluzione dei problemiAltroRisoluzione dei problemiAlimentazioneL’alimentazione non è inserita.c Attendere circa un minuto prima di inserire l’
Altro55 ITRisoluzione dei problemiSpiaLe spie LAMP/COVER o TEMP/FAN situate sul quadro comandi si illuminano o lampeggiano in caso di guasti al proiet
AltroIT 56Sostituzione della lampadaMessaggi di avviso durante l’utilizzo della “Memory Stick”Utilizzare l’elenco sottostante per verificare il signif
Altro57 ITSostituzione della lampada1 Posizionare un telo protettivo di stoffa sotto il proiettore. Capovolgere il proiettore in modo che il lato infe
AltroIT 58Sostituzione del filtro dell’ariaSostituzione del filtro dell’ariaIl filtro dell’aria deve essere sostituito periodicamente. Se sullo scherm
Altro59 ITDati tecniciDati tecniciSistemaSistema di proiezioneSistema di proiezione a 3 pannelli LCD con 1 obiettivoPannello LCD Pannello LCD TFT da 0
AltroIT 60Dati tecniciUmidità di esercizioDal 35% all’85% (senza condensa)Temperatura di depositoDa –20ºC a 60ºCUmidità di depositoDal 10% al 90%Acces
Altro61 ITDati tecniciProiezione utilizzando solo la regolazione “Side Shot”Per un segnale in formato 1080iUnità: mPer proiettare un segnale in format
Anschlüsse und Vorbereitung13 DESchritt 2: Anschließen des ProjektorsVorderansichtDas Objektiv ist von der Mitte der Tragestange um 7,9 mm rechte link
AltroIT 62Dati tecniciDistanze di proiezione quando si installa l’obiettivo di conversione opzionaleInstallazione su pavimentoProiezione utilizzando l
Altro63 ITDati tecniciProiezione utilizzando l’obiettivo di conversione a focale corta VPLL-CW10Utilizzare schermi da 60 a 300 pollici.Per schermi con
AltroIT 64Dati tecniciPer schermi con formato 4:3 Unità: mmPer calcolare le misure di installazione (SS (Screen Size): Dimensioni Schermo)a = {(SS × 5
Altro65 ITDati tecniciAvvertimento sulla connessione di alimentazioneUtilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale.Segnali i
AltroIT 66Dati tecniciSegnali preimpostatiNote• È possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente se viene ricevuto un segnale diverso d
Altro67 ITUbicazione dei comandiUbicazione dei comandiParte anteriorePer utilizzare il proiettore è possibile utilizzare i pulsanti sul quadro comandi
AltroIT 68Ubicazione dei comandiParte posterioreS VIDEOVIDEODVIYPB/CB PR/CRPJ MULTIINPUT~ AC IN(FOR SERVICE USE)Sensore posteriore deltelecomandoConne
Altro69 ITUbicazione dei comandiTelecomandoINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1MS SLIDEMENUAPALENSVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE M
IT 70IndiceAltroIndice AAccessori in dotazione... 6Accessori opzionali... 60CCinema scuro...
Anschlüsse und VorbereitungDE 14Schritt 2: Anschließen des ProjektorsAnschluss von VideogerätenAnschluss eines Digitaltuners über die DVI-BuchseAnschl
Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink.
Anschlüsse und Vorbereitung15 DESchritt 2: Anschließen des ProjektorsAnschluss eines ComputersAnschluss an eine AnalogbuchseUm den Ton des Computers w
Anschlüsse und VorbereitungDE 16Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageSchritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageTippDie Tasten ? /1 (E
Anschlüsse und Vorbereitung17 DESchritt 3: Einstellen der Bildgröße und Bildlage6Stellen Sie Bildgröße und Bildlage so ein, dass das Bild die Leinwand
Anschlüsse und VorbereitungDE 18Schritt 4: Wahl der MenüspracheFrontale ProjektionNehmen Sie die Einstellung mit Hilfe des Einstellfußes und der Taste
Anschlüsse und Vorbereitung19 DESchritt 4: Wahl der Menüsprache1Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet r
DE 2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um einen e
DE 20Projizieren des Bilds auf die LeinwandProjizierenProjizieren des Bilds auf die LeinwandIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit dem Projekto
21 DEProjizieren des Bilds auf die LeinwandProjizieren1Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und d
DE 22Wahl des BreitbildmodusProjizieren6Drücken Sie FOCUS +/– zum Einstellen der Schärfe.Stellen Sie die optimale Bildschärfe ein.So schalten Sie den
23 DEWahl des BreitbildmodusProjizierenVollEin gestauchtes 16:9-Bild wird bildschirmfüllend mit dem korrekten Seitenverhältnis angezeigt. Ein 4:3-Bild
DE 24Wahl des BildwiedergabemodusProjizierenWahl des Bildwie-dergabemodusDer Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den Bildwiedergabemodus zu wählen
25 DEMenügesteuerte BedienungVerwendung der MenüsVerwendung der MenüsMenügesteuerte BedienungDer Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, mit dessen
DE 26Menügesteuerte BedienungVerwendung der Menüs1Drücken Sie MENU.Das Menü wird angezeigt.Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche ang
27 DEMenülistenVerwendung der MenüsMenülistenMenükonfigurationenDer Projektor verfügt über sechs Menüseiten. Die einstellbaren Posten jeder Menüseite
DE 28MenülistenVerwendung der MenüsEINGANGS-EINSTELLUNGFarbton Je höher der Wert, desto stärker werden die Grüntöne betont. Je niedriger der Wert, des
29 DEMenülistenVerwendung der MenüsEINSTELLUNGMENÜ-EINSTELLUNGWide-Modus Normal durch: Eins-zu-Eins-Zuordnung erfolgt mit einem Bild mit 4:3-Seitenver
3 DEInhaltsverzeichnisVorsichtsmaßnahmen ...5Anschlüsse und VorbereitungAuspacken ...
DE 30MenülistenVerwendung der MenüsANFANGSWERTEMenü INFORMATIONENSprache Dient zur Wahl der Sprache für die Menüs und Bildschirmanzeigen. Die folgende
31 DEMenülistenVerwendung der MenüsHinweis zur VorwahlspeichernummerDieser Projektor verfügt über 34 Vorwahldatentypen für eingespeiste Signale (Vorwa
DE 32Informationen zum “Memory Stick”Verwendung eines “Memory Stick”Informationen zum “Memory Stick”Was ist ein “Memory Stick”?Der “Memory Stick” ist
33 DEInformationen zum “Memory Stick”Verwendung eines “Memory Stick”Mit diesem Projektor verwendbare DateiformateDer Projektor kann Bilddateien der fo
DE 34Vorbereiten der Bilddateien im “Memory Stick” zur ProjektionVerwendung eines “Memory Stick”Vorsichtsmaßnahmen• Um Datenverlust zu vermeiden, soll
35 DEVorbereiten der Bilddateien im “Memory Stick” zur ProjektionVerwendung eines “Memory Stick”Anzeigen der gewünschten Bilder im DigitalkameramodusD
DE 36Vorbereiten der Bilddateien im “Memory Stick” zur ProjektionVerwendung eines “Memory Stick”Menü für eine FilmdateiUm das Bildeinstellungsmenü anz
37 DEProjizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”Movie PlayerProjizieren der BilderProjizieren einer Bildfolge — PräsentationSie können die m
DE 38Projizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”2Wählen Sie “Präsentat.” mit M oder m, und drücken Sie dann ENTER.Das Präsentations-Einstell
39 DEProjizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”Projizieren eines Bilds in voller Größe — VollformatSie können eines der Indexbilder in voll
DE 4Projizieren eines ausgewählten Bilds beim Einschalten des Projektors — Startbild ... 45Registrieren eine
DE 40Projizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”Wiedergabe von FilmenSie können mit Sony MPEG MOVIE usw. aufgenommene Filme im MPEG1-Format
41 DEProjizieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”So stoppen Sie die WiedergabeDrücken Sie m zur Wahl von x.So projizieren Sie einen Film in v
DE 42Drehen eines StandbildsVerwendung eines “Memory Stick”So schalten Sie den Digitalkameramodus aus1 Rufen Sie die Seite “Memory Stick Home” auf.2 W
43 DESchützen von wichtigen BildernVerwendung eines “Memory Stick”3Wählen Sie “Drehen” mit M oder m, und drücken Sie ENTER.4Wählen Sie die Drehrichtun
DE 44Schützen von wichtigen BildernVerwendung eines “Memory Stick”2Wählen Sie das Bild, das Sie schützen wollen, mit M, m, < oder , aus, und drücke
45 DEProjizieren eines ausgewählten Bilds beim Einschalten des Projektors — StartbildVerwendung eines “Memory Stick”Projizieren eines ausgewählten Bil
DE 46Projizieren eines ausgewählten Bilds beim Einschalten des Projektors — StartbildVerwendung eines “Memory Stick”So brechen Sie die Registrierung d
47 DELöschen eines BildsVerwendung eines “Memory Stick”Löschen eines BildsSie können unnötige Bilder vom “Memory Stick” löschen.1Rufen Sie die Seite “
DE 48Sortieren der BilderVerwendung eines “Memory Stick”So löschen Sie einen Film im Movie Player1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter “Wiedergabe v
49 DEAusschließliches Projizieren von Standbildern oder FilmenVerwendung eines “Memory Stick”2Wählen Sie “Option” mit M oder m, und drücken Sie ENTER.
5 DEVorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnah-menZur Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Netzspannung entspricht.
DE 50Ausschließliches Projizieren von Standbildern oder FilmenVerwendung eines “Memory Stick”2Wählen Sie “Option” mit M oder m, und drücken Sie ENTER.
51 DEAnzeigen der “Memory Stick”- InformationVerwendung eines “Memory Stick”Anzeigen der “Memory Stick”- InformationSie können den Typ sowie die verbr
DE 52Initialisieren eines “Memory Stick” — FormatierenVerwendung eines “Memory Stick”Initialisieren eines “Memory Stick”— FormatierenWenn ein “Memory
Sonstiges53 DEStörungsbehebungSonstigesStörungsbehebungStromversorgungDas Gerät lässt sich nicht einschalten.c Warten Sie etwa eine Minute, bevor Sie
SonstigesDE 54StörungsbehebungAnzeigelampeFalls eine Störung im Projektor auftritt, leuchtet je nachdem die Anzeigelampe LAMP/COVER oder TEMP/FAN auf
Sonstiges55 DEStörungsbehebungVorsichtsmeldungenStellen Sie anhand der folgenden Liste die Bedeutung der auf der Leinwand angezeigten Meldungen fest.V
SonstigesDE 56Auswechseln der LampeAuswechseln der LampeDie Lebensdauer der als Lichtquelle verwendeten Lampe ist begrenzt. Wenn die Lampe schwächer w
Sonstiges57 DEAuswechseln des Luftfilters8 Drehen Sie den Projektor wieder um.9 Schließen Sie das Netzkabel an, und versetzen Sie den Projektor in den
SonstigesDE 58Technische DatenTechnische DatenSystemProjektionssystemProjektionssystem mit 3 LCD-Panels und 1 ObjektivLCD-Panel 0,87-Zoll-TFT-LCD-Pane
Sonstiges59 DETechnische DatenMitgeliefertes ZubehörFernbedienung RM-PJHS10 (1)Batterien der Größe AA (R6) (2)Signalkabel SIC-HS41 (10 m) (1)Netzkabel
DE 6AuspackenAnschlüsse und VorbereitungAuspackenStellen Sie sicher, dass der Karton die folgenden Teile enthält:Fernbedienung (1), AA-Batterien (R6)
SonstigesDE 60Technische DatenProjektionsentfernungen bei Installation der optionalen KonverterlinseBodeninstallationBei Verwendung der Langbrennweite
Sonstiges61 DETechnische DatenBei Verwendung der Kurzbrennweiten-Konverterlinse VPLL-CW10Verwenden Sie eine Leinwand von 60 bis 300 Zoll.Für Leinwände
SonstigesDE 62Technische DatenFür Leinwände mit 16:9-Seitenverhältnis Einheit: mm Zur Berechnung der InstallationsmaßeSS (Screen Size): Leinwandgrößea
Sonstiges63 DETechnische DatenWarnhinweise zum NetzanschlussVerwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.Eingangssigna
SonstigesDE 64Technische DatenVorwahlsignaleHinweise• Wenn ein anderes als eines der oben angegebenen Vorwahlsignale eingespeist wird, wird das Bild m
Sonstiges65 DELage der BedienelementeLage der BedienelementeVorderseiteSie können den Projektor entweder mit den Tasten am Bedienfeld oder mit den gle
SonstigesDE 66Lage der BedienelementeRückseiteS VIDEOVIDEODVIYPB/CB PR/CRPJ MULTIINPUT~ AC IN(FOR SERVICE USE)HintererFernbedienungssensorBuchse S VID
Sonstiges67 DELage der BedienelementeFernbedienungINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1MS SLIDEMENUAPALENSVOLUME SIDE SHOTRESE
DE 68InhaltSonstigesInhaltAAnschlüsseComputer... 15Digitaltuner... 14DVD-Spieler...
Anschlüsse und Vorbereitung7 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsSchritt 1: Installieren des ProjektorsEine gute Bildqualität wird selbst dann erz
IT 2Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparaz
3 ITSommarioPrecauzioni ...5Collegamenti e preparazioniDisimballaggio ...
IT 4Proiezione di un’immagine selezionata con l’apparecchio attivato — Avvio ... 46Registrazione di un’
5 ITPrecauzioniPrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione di esercizio dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica
IT 6DisimballaggioCollegamenti e preparazioniDisimballaggioControllare la scatola per assicurarsi che contenga i seguenti componenti:Telecomando (1),
Collegamenti e preparazioni7 ITPunto 1: Installazione del proiettorePunto 1: Installazione del proiettoreÈ possibile ottenere immagini nitide anche pr
Collegamenti e preparazioniIT 8Punto 1: Installazione del proiettoreCalore e umidità eccessiviPolvere o fumosità eccessiveNon usare il proiettore nell
Collegamenti e preparazioni9 ITPunto 1: Installazione del proiettoreUso dell’obiettivo di conversione opzionaleÈ possibile installare i due tipi segue
Collegamenti e preparazioniIT 10Punto 1: Installazione del proiettorePer rimuovere l’obiettivo di conversione installato1 Rimuovere dalla parte inferi
Collegamenti e preparazioni11 ITPunto 1: Installazione del proiettoreSuggerimentoNelle tabelle sono riportate le distanze per la proiezione dei segnal
Anschlüsse und VorbereitungDE 8Schritt 1: Installieren des ProjektorsHohe Wärme und FeuchtigkeitHohe Staub- und RauchkonzentrationBenutzen Sie den Pro
Collegamenti e preparazioniIT 12Punto 1: Installazione del proiettoreInstallazione del proiettore e di uno schermo — Installazione sul soffittoQuando
Collegamenti e preparazioni13 ITPunto 2: Collegamento del proiettoreVista frontaleL’obiettivo è spostato di 7,9 mm verso destra rispetto al centro del
Collegamenti e preparazioniIT 14Punto 2: Collegamento del proiettoreCollegamento dell’apparecchiatura videoCollegamento a un sintonizzatore digitale a
Collegamenti e preparazioni15 ITPunto 2: Collegamento del proiettoreCollegamento a un computerCollegamento a un connettore analogicoPer ascoltare il s
Collegamenti e preparazioniIT 16Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immaginecollegata, semplicemente attivando il pulsante di
Collegamenti e preparazioni17 ITPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine1Collegare il cavo di alimentazione CA a una pres
Collegamenti e preparazioniIT 18Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine3 Regolare l’immagine per rettificare eventuali d
Collegamenti e preparazioni19 ITPunto 4: Selezione della lingua del menu7Premere FOCUS +/– per regolare di nuovo la messa a fuoco.Uso del dispositivo
Collegamenti e preparazioniIT 20Punto 4: Selezione della lingua del menu2Premere l’interruttore [/1 (accensione/attesa) per accendere il proiettore.La
21 ITProiezione dell’immagine sullo schermoProiezioneProiezioneProiezione dell’immagine sullo schermoNella presente sezione viene descritto in che mod
Anschlüsse und Vorbereitung9 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsVerwendung der optionalen KonverterlinseDie folgenden beiden Linsentypen (optiona
IT 22Proiezione dell’immagine sullo schermoProiezione1Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.La spia ON/STANDBY si illumina in ross
23 ITSelezione della modalità Wide ScreenProiezione6Premere FOCUS +/– per regolare la messa a fuoco.Regolare per ottenere una messa a fuoco precisa.Di
IT 24Selezione della modalità Wide ScreenProiezionePieno L’immagine schiacciata in 16:9 viene visualizzata nel formato corretto. L’immagine in 4:3 vie
25 ITSelezione della modalità di proiezione dell’immagineProiezioneSelezione della modalità di proiezione dell’immagineÈ possibile selezionare la moda
IT 26Funzionamento tramite i menuUtilizzo dei menuFunzionamento tramite i menuIl proiettore è dotato di un menu su schermo che permette di effettuare
27 ITFunzionamento tramite i menuUtilizzo dei menu1Premere MENU.Viene visualizzata la schermata del menu.Il menu attualmente selezionato viene visuali
IT 28Elenchi dei menuUtilizzo dei menuElenchi dei menuConfigurazioni dei menuIl proiettore è dotato di sei pagine di menu. Le voci di ciascun menu che
29 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuREGOLAZIONE INGRESSODettaglio (nitidezza)Maggiore è il valore impostato, più è nitida l’immagine. Minore è il va
IT 30Elenchi dei menuUtilizzo dei menuREGOLAZIONEModo ampio È possibile selezionare delle modalità di immagine in formato 4:3, “Normale” e “Norm. no c
31 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuIMPOSTAZIONE MENUIMPOST. INSTALLAZIONE Menu INFORMAZIONIPower saving Se impostato su Inser., la spia POWER SAVIN
Comentários a estes Manuais