© 2005 Sony Corporation2-592-485-33 (1)Data ProjectorManual de instruccionesVPL-PX41
10 Ubicación y función de los controlesn Botones de ajuste del ajustadorPara obtener información detallada, consulte “Cómo utilizar el ajustador” en
11 Ubicación y función de los controlesIntroduccióna Tecla I / 1 (encendido/espera)Encienda y apague el proyector cuando se encuentra en el modo de es
12 Ubicación y función de los controlesa Conectores INPUT AConexión a un ordenador. • HD D-sub de 15 terminales, hembra: Se conecta a la salida de mo
13 Ubicación y función de los controlesIntroducciónlas teclas VOLUME +/– del panel de control.j Conectores INPUT D• Conectores de entrada 5BNC (conect
14 Ubicación y función de los controles4 Tecla TILT/KEYSTONEAjusta la distorsión trapezoidal vertical de la imagen manualmente. Utilice las teclas d
15 Ubicación y función de los controlesIntroducciónInstalación de las pilas1 Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación instale las dos p
16 Instalación del proyectorB Instalación y proyecciónInstalación del proyectorEn esta sección se describe cómo instalar el proyector. Para ver infor
17 Conexión del proyectorInstalación y proyecciónConexión del proyectorCuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:• Apague todos los equip
18 Conexión del proyectorPara conectar un ordenadorCuando utilice un ratón inalámbricoFunción USBAl conectar por primera vez el proyector a un ordena
19 Conexión del proyectorInstalación y proyecciónPara conectar un ordenador MacintoshPara conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de v
2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléctri
20 Conexión del proyectorPara conectar a un equipo de vídeo GBR/componente • Si conecta la unidad a un conector de salida de vídeo GBR, seleccione v
21 Selección del idioma del menúInstalación y proyecciónSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve exi
22 Selección del idioma del menú4 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú MENU SETTING (AJUSTE DE MENÚ) y, a continuación, pulse la tecla , o E
23 ProyecciónInstalación y proyecciónProyección1 Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo.El
24 Proyección4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. APA (Alineación automática de píxeles) inteligente ajusta la imagen del eq
25 ProyecciónInstalación y proyección6 Ajuste la distorsión trapezoidal vertical de la imagen con la función “V keystone”.Pulse la tecla TILT/KEYSTONE
26 Proyección• Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada incluye un área negra grande alrededor del
27 ProyecciónInstalación y proyección3 Escriba la contraseña de nuevo, para confirmarla.Si se muestra “¡Contraseña no válida!” en la pantalla de menús
28 Proyección2 Pulse de nuevo la tecla I / 1.El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá funcionando durante unos 90 segundos
29 ProyecciónInstalación y proyecciónPara aumentar la imagen (Función de zoom digital)Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta
3ContenidoIntroducciónPrecauciones ...4Notas sobre la instalación y el uso ...5Instalación inadecuada ...
30 Uso del MENUB Realización de ajustes mediante el menúUso del MENUEl proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes
31 Uso del MENURealización de ajustes mediante el menú4 Realice la configuración o ajuste del elemento.• Al cambiar el nivel de ajuste:Para que el núm
32 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. Los
33 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENRealización de ajustes mediante el menúTonalidadAjusta los tonos del color. Si el ajuste es mayor, la imagen adquiri
34 El menú AJUSTE DE ENTRADAEl menú AJUSTE DE ENTRADAEl menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que no pued
35 El menú AJUSTE DE ENTRADARealización de ajustes mediante el menúSí: Muestra la imagen de acuerdo con el tamaño de la pantalla. La imagen perderá ci
36 El menú AJUSTEEl menú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para cambiar los adjustes del proyector.APA inteligenteActiva o desactiva la opción APA1) in
37 El menú AJUSTE DE MENÚRealización de ajustes mediante el menúIluminaciónSelecciona si se ilumina el logotipo SONY en la parte superior del proyecto
38 El menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para cambiar los ajustes del proyector.Trapezoide VCorri
39 El menú INFORMACIÓNRealización de ajustes mediante el menúEl menú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de l
4 PrecaucionesB IntroducciónPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctri
40 Acceso al proyector desde un ordenador / Comprobación del estado del proyector B Operación y administración utilizando una redAcceso al proyector
41 Control del proyector desde un ordenador / Configuración del proyectorOperación y administración utilizando una redControl del proyector desde un o
42 Configuración del proyectorOwnerIntroduzca la información del propietario.ProjectorIntroduzca la ubicación y el tipo de objetivo del proyector.Mem
43 Configuración del proyectorOperación y administración utilizando una redEstablecimiento de contraseñas para “Administrator” y “User”Puede establece
44 Configuración del proyectorEvery Month on Day: Seleccione esta casilla de verificación y seleccione el día en la lista desplegable para enviar el
45 Configuración del proyectorOperación y administración utilizando una redSMTP Authentication: Seleccione esta casilla de verificación para establece
46 Sustitución de la lámparaB MantenimientoSustitución de la lámparaCuando la lámpara se funda o pierda intensidad o cuando aparezca en la pantalla “
47 Limpieza del filtro de aireMantenimiento5 Inserte la lámpara nueva a tope hasta que esté firmemente en su sitio. Apriete los tornillos. Pliegue el
48 Limpieza del filtro de aire3 Extraiga el filtro de aire.4 Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra.5 La
49 Solución de problemasMantenimientoSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el proble
5 Notas sobre la instalación y el usoIntroducciónNotas sobre la instalación y el usoNo instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas insta
50 Solución de problemasEl color de la imagen del conector INPUT D es extraño.• La configuración para “Sel. señ. ent. D” en el menú AJUSTE es incorre
51 Solución de problemasMantenimientoSonidoMando a distanciaIndicadoresSíntoma Causa y soluciónNo se oye el sonido. • El cable está desconectado o las
52 Solución de problemasMensajes de avisoUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla.Mens
53 EspecificacionesOtrosB OtrosEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyecciónSistema de proyección de 3 paneles LCD, 1 objetivoPanel LCD
54 EspecificacionesINPUT A RVA analógica: HD D-sub de 15 terminales (hembra)R: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación de 75 ohmios)G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminació
55EspecificacionesOtrosDisipación de calor1.246 BTUTemperatura de funcionamiento0°C a 35°C (32°F a 95°F)Humedad de funcionamiento35% a 85% (sin conden
56 EspecificacionesAsignación de terminalesConectores INPUT A, BConector de entrada RGB (HD D-sub de 15 terminales, hembra)Conector RS-232C (D-sub de
57EspecificacionesOtrosSeñales de entrada y elementos ajustables/de ajusteMenú CONFIGURACIÓN DE IMAGENz : Ajustable/puede establecerse– : No ajustable
58 EspecificacionesSeñales predefinidasNº de memoriaSeñal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) SincronizaciónTAMAÑO1 Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 H-neg, V-ne
59EspecificacionesOtros* Las señales marcadas con un asterisco admiten la entrada digital. Las señales n° 6 a n° 39 que no están marcadas con un aste
6 Notas sobre la instalación y el usoCon mucho polvo o humo excesivoEvite instalar la unidad en un entorno en el que haya un exceso de polvo o humo.
60 EspecificacionesAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónUtilice el cable de alimentación suministrado cuando utilice el proyector en su país/
61 IndexOtrosIndexAAccesorios opcionales ...55Accesorios que se suministran ...55Ahorro de energía ...9, 36Ajustador ...
62 IndexPPosición de menu ...37Potencia RVA ...33Precauciones ...4Proyección ...23RReajust
Sony Corporation
7 CaracterísticasIntroducciónCaracterísticasBrillo elevado y gran calidad de imagen• Brillo elevadoEste proyector está equipado con un sistema óptico
8 Ubicación y función de los controles• Kensington es una marca comercial registrada de Kensington Technology Group.• Macintosh es una marca comercia
9 Ubicación y función de los controlesIntroduccióna Asab Anillo ZoomAjusta el tamaño de la imagen.c Panel de controlPara obtener información detallada
Comentários a estes Manuais