Sony LBT-LX30 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Sony LBT-LX30. Sony LBT-LX30 Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©2000 Sony Corporation
4-227-074-43(1)
Compact Hi-Fi
Stereo System
LBT-LX8
LBT-LX7
LBT-LX6
LBT-LX5
LBT-LX50
LBT-LX30
FR
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
ES
FR
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Stereo System

©2000 Sony Corporation4-227-074-43(1)Compact Hi-FiStereo SystemLBT-LX8LBT-LX7LBT-LX6LBT-LX5LBT-LX50LBT-LX30FRMode d’emploiManual de InstruccionesESFR

Página 2 - AVERTISSEMENT

10FRConseils• Chaque fois que vous appuyez sur POWERSAVE/DEMO (STAND BY) en mode d’économied’énergie, l’affichage commute le moded’économie d’énergie

Página 3 - Table des matières

48ES• No hay ninguna cinta en el portacassettes.• Ha roto la lengüeta del cassette (consulte lapágina 46).• La cinta ha llegado al final.La cinta no s

Página 4

4949ESEspecificacionesSección del amplificador(LBT-LX50 (sólo modelo canadiense))Salida de potencia RMS continua160 +160 vatios(8 ohmios a 1 Hz, 10 %

Página 5 - Raccordez les haut-parleurs

50ESSección del sintonizador de AMMargen de sintonizaciónModelos panamericanos: 530 – 1.710 kHz (conintervalo de sintonizaciónajustado en 10 kHz)531 –

Página 6

5151ESConsumo de energíaModelos para EE.UU.:(LBT-LX50/LX30) 270 vatiosModelo canadiense:(LBT-LX50) 390 VAModelos europeos:(LBT-LX7) 220 vatios(LBT-LX5

Página 7 - 3e étape: Réglage

52ESÍndicealfabéticoA, BAhorro de energía 10Ajusteénfasis de audio 30sonido 28volumen 12, 14, 17Ajuste de la hora 7Ajuste de sonido 28Ajuste del

Página 8 - Présélection des

Opérations de base11FRDOLBY NRVOLUMEALL DISC SOFFDOLBY NRVOLUMEALL DISC SOFFLecture d’un CD— Lecture normaleOpérations de baseVous pouvez reproduire j

Página 9 - 4 Appuyez sur TUNER MEMORY

12FRPourArrêter lalectureActiver unepause delectureSélectionnerune plageLocaliser unpassage surune plageSélectionnerun CDReproduireuniquementle CD que

Página 10 - Pour désactiver le mode

Opérations de base13FREcouter la radio— Syntonisation des présélections3 Refermez le volet frontal.4 Appuyez plusieurs fois sur DISCSKIP jusqu’à ce qu

Página 11 - Lecture d’un CD

14FRMHzDOLBY NRVOLUMEALL DISC SPRESETOFFMHzDOLBY NRVOLUMEALL DISC SPRESETOFF1 Appuyez plusieurs fois de suite surTUNER/BAND jusqu’à ce que labande de

Página 12 - 2). Le niveau

Opérations de base15FRMHzDOLBY NRVOLUMEALL DISC SPRESETOFFMHzDOLBY NRVOLUMEALL DISC SPRESETOFFEnregistrement àpartir de la radioFenêtre d’affichage su

Página 13 - Ecouter la radio

16FRConseils• Si vous voulez enregistrer sur la face arrière,appuyez sur h après avoir appuyé sur z REC àl’étape 5 de façon à ce que l’indicateur de l

Página 14 - 3 Appuyez sur TUNING +/– (ou

Opérations de base17FRPour rechercher le début d’uneplage (AMS)Appuyez sur M pour rechercher versl’avant ou sur m pour rechercher versl’arrière pendan

Página 15 - Enregistrement à

18FREnregistrement àpartir d’unecassette— Copie à grande vitesseVous pouvez utiliser des cassettes TYPE I(normales) ou TYPE II (CrO2). Le niveaud’enre

Página 16

19FRttttttttttt t ttLe lecteur CDEn mode d’arrêtEn mode de programme lorsqu’il y a unprogrammetLe dernier numéro de plage duprogramme et le temps de l

Página 17 - 3 Appuyez sur H

2FR AVERTISSEMENTPour prévenir tout risque d’incendie oud’électrocution, gardez cet appareil à l’abride la pluie et de l’humidité.Pour prévenir tout

Página 18

20FRLecture répétéedes plages d’un CD— Lecture répétéeCette fonction vous permet de répéter la lectured’un seul CD ou de tous les CD dans les modesde

Página 19 - En cours de lecture normale

21FRProgrammationdes plages d’un CD–– Lecture programméeVous pouvez créer un programme de lecturecomprenant jusqu’à 32 plages de tous les CDdans l’ord

Página 20 - 3 Appuyez sur HX

22FR1 Placez des CD et refermez le voletfrontal.2 Appuyez plusieurs fois de suite surFUNCTION jusqu’à ce quel’indication “CD” apparaisse dans lafenêtr

Página 21 - Pour sélectionner un CD

23FR1 Appuyez plusieurs fois de suite surFUNCTION jusqu’à ce quel’indication “CD” apparaisse dans lafenêtre d’affichage.2 Appuyez sur NON-STOP de faço

Página 22 - Fenêtre d’affichage normale

24FRVous pouvez enregistrer au départ de CD, decassettes ou de la radio. Par exemple, vouspouvez n’enregistrer que les morceaux quevous spécifiez ou c

Página 23 - Lecture de

25FREnregistrement deplusieurs CD enspécifiant l’ordredes plages— Enregistrement programméVous pouvez enregistrer des plages de tousles CD dans l’ordr

Página 24 - Enregistrement

26FR7 Appuyez une fois sur PLAY MODE.La plage est programmée. “STEP” etl’ordre de lecture programméapparaissent, suivis de la durée totale delecture.8

Página 25

27FRBouclage d’unpassage d’un CD— BouclageFlashage d’unpassage d’un CD— FlashageEffets DJLa fonction de bouclage vous permet derépéter un passage d’un

Página 26 - DOLBY NR

28FRRéglage du sonRéglage du sonPour un son plus puissant(GROOVE)Appuyez sur GROOVE.Le volume passe en mode renforcé, la courbede l’égaliseur change,

Página 27 - Flashage d’un

29FREFFECTSPECTRUMANALYZERSYNC EQv/V/b/BSélection du champsonoreLe menu de champ sonore vous permet desélectionner les caractéristiques acoustiquesen

Página 28 - Réglage du son

3FRFRTable des matièresPréparation1re étape: Utilisation de ce moded’emploi ... 42e étape: Raccordement de la chaînesté

Página 29 - Sélection du champ

30FRPour désactiver la fonctiond’égalisation synchroniséeAppuyez de nouveau sur SYNC EQ de sorteque l’indicateur s’éteigne.La fonction d’égalisation s

Página 30 - Réglage du champ

31FR3 Appuyez plusieurs fois de suite surb/B pour sélectionner une bandede fréquence.4 Appuyez sur v/V pour régler leniveau.5 Répétez les étapes 3 et

Página 31 - Activation de l’effet

32FR2431 Créez l’effet acoustique que voussouhaitez à l’aide de l’égaliseurgraphique et/ou de l’effet spatial(voir “Réglage du champ sonore” àla page

Página 32 - ALL DISC S

33FRAutres fonctionstUtilisation dusystème RDS(Radio DataSystem) (Pour lesmodèles européensuniquement)Qu’est-ce que le RadioData System (RDS)?Le systè

Página 33 - 2,4 3,5 1

34FR3 Appuyez sur ENTER/NEXT.Le système entame la recherche parmiles stations RDS présélectionnées(l’indication “SEARCH” et le typed’émission sélectio

Página 34 - 5 Appuyez sur ENTER/NEXT

35FRKaraoké : Chanteren karaokéVous pouvez accompagner en chantant unCD ou une cassette stéréo en réduisant la voixdu chanteur. Pour utiliser cette fo

Página 35 - Karaoké : Chanter

36FR456Karaoké : Chanter en karaoké(suite)3 Appuyez plusieurs fois sur MIXGUITAR/KARAOKE pour obtenirl’effet karaoké.Chaque fois que vous appuyez sur

Página 36 - Mixage et enregistrement

37FRS’endormir enmusique— Programmateur d’extinctionVous pouvez programmer le système pourqu’il se mette hors tension à une heuredéterminée de façon à

Página 37 - S’endormir en

38FRS’éveiller enmusique— Programmateur quotidienVous pouvez vous éveiller en musique tousles jours à une heure déterminée. Vérifiez sivous avez réglé

Página 38

39FR3,4,576REC2Fenêtre d’affichage surdimensionnéeFenêtre d’affichage normale1 Syntonisez la station de radioprésélectionnée (voir “Ecouter laradio” à

Página 39

4FR1re étape: Utilisation de ce moded’emploiLes instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les modèles LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/

Página 40

40FR4 Réglez l’heure de débutd’enregistrement.Appuyez sur TUNING +/– pour réglerl’heure et appuyez ensuite sur ENTER/NEXT.L’indication des minutes se

Página 41 - Raccordement de

41FRRaccordement d’uneplatine MD pour desenregistrementsnumériquesVous pouvez enregistrer un CD sur un MDavec une qualité numérique en raccordantvotre

Página 42 - Raccordement de composants

42FRRemarqueRemplacez les cavaliers lorsque le mixeur n’est pasutilisé. Sinon, aucun son ne sortira de l’appareilVeiller à raccorder les cavaliers des

Página 43

43FRVers les sorties audiodu magnétoscopeRaccordement decomposants vidéoVers la sortie vidéodu magnétoscopeVous pouvez raccorder un magnétoscope, unca

Página 44 - Raccordement

44FRAMCOAXIALFM 75AMFM 75Raccordementd’antennesextérieuresCâble coaxial de 75 ohms(non fourni)Type de prise AType de prise BPrise IEC standard(non

Página 45 - Précautions

45FRAntenne AMRaccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à laborne d’antenne AM. Laissez l’antenne cadreAM fournie raccordée.Type de prise AImportantSi v

Página 46 - 2/Métal Normale

46FRAvant d’introduire une cassettedans la platine à cassettesTendez la bande magnétique de la cassette. Sinon, labande magnétique risque de s’enroule

Página 47 - Dépannage

47FRDépannageSi vous rencontrez des problèmes dans lecadre de l’utilisation de votre chaîne stéréo,vérifiez les éléments mentionnés dans la listede co

Página 48 - Dépannage (suite)

48FR•L’onglet de protection de la cassette a étébrisé (voir page 46).•La cassette est bobinée jusqu’à la fin.L’enregistrement ou la lecture de lacasse

Página 49 - Spécifications

49FRSpécificationsSection d’amplificateur(LBT-LX50 (modèle canadien uniquement))Puissance de sortie RMS continue (Référence)160 + 160 watts(6 ohms à 1

Página 50 - Spécifications (suite)

5FR2e étape: Raccordement de la chaînestéréo1 Raccordez les haut-parleurs.1 Branchez les cordons de haut-parleursur les prises FRONT SPEAKER.2 Introdu

Página 51

50FRHaut-parleursSS-LX50 pour le LBT-LX50/LX30Système de haut-parleur 3 voies BUILT IN SWUnités de haut-parleurWoofer: 17 cm de dia., type encôneTweet

Página 52

51FRPoids(LBT-LX50/LX30) Approx. 13,5 kg(LBT-LX7) Approx. 15,6 kg(LBT-LX5) Approx. 13,5 kg(LBT-LX8) Approx. 15,7 kg(LBT-LX6) Approx. 14,8 kgAccessoire

Página 53

52FRIndexAAMS 12, 16Antennes 6, 44BBouclage 27CChamp sonore 29, 30Connexion. 5~7, 41~45Copie 18DDépannage 47DJ MIX** 42EEconomie d’énergie 10

Página 55 - * Para LBT-LX50/LX30/LX7/LX5

2ES ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, n

Página 56

3ES* Para LBT-LX50/LX30/LX7/LX5solamente** Para modelos europeos solamenteESÍndiceProcedimientos inicialesPaso 1: Uso de este manual ...

Página 57 - Conecte los altavoces

4ESPaso 1: Uso de este manualLas instrucciones de este manual son para los modelos LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/LX5. ElLBT-LX6 es el modelo utilizado en

Página 58 - VOLTAGE SELECTOR

5ESPaso 2: Conexión del sistemaRealice los pasos 1 a 4 para conectar el sistema mediante los cables y accesorios suministrados.La anterior ilustración

Página 59 - 3,51 2,4

6ES2 Conecte las antenas de FM/AM.Instale la antena cerrada de AM y, acontinuación, conéctela.Extienda la antena decable de FMhorizontalmente.Toma tip

Página 60 - (Alimentación)

7ES1 Pulse c/CLOCK SET.La indicación de hora parpadea.2 Pulse TUNING +/– para ajustar lahora.3 Pulse ENTER/NEXT.La indicación de minuto parpadea.4 Pul

Página 61 - 6 Repita los pasos 1 a 5 para

6FR2 Raccordez les antennes FM/AM.Installez l’antenne cadre AM et, ensuite,branchez-la.Type de prise AType de prise B2e étape: Raccordement de lachaîn

Página 62 - Pulse POWER SAVE/DEMO

8ES5124?/1(Alimentación)3SugerenciaSi comete un error, vuelva a realizar elprocedimiento desde el paso 1.Para cambiar la horaEn la explicación anterio

Página 63 - Reproducción de CD

9ESPara sintonizar emisoras de señaldébilPulse TUNING MODE varias veces hasta que“MANUAL” aparezca en el paso 2. Acontinuación, pulse TUNING +/– paras

Página 64 - Grabación de CD

10ESSugerencias• Cada vez que pulsa POWER SAVE/DEMO(STAND BY) en el modo de ahorro de energía, laindicación cambia entre dicho modo y el dedemostració

Página 65 - Recepción de la

Operaciones básicas11ESDOLBY NRVOLUMEALL DISC SOFFDOLBY NRVOLUMEALL DISC SOFFOperaciones básicasEs posible reproducir hasta cinco discoscompactos en u

Página 66

12ESParaDetener lareproducciónRealizar unapausaSeleccionarun temaEncontrar unpunto deltemaSeleccionarun CDReproducirsólo el CDseleccionadoReproducirto

Página 67 - Grabación de la

Operaciones básicas13ES3 Cierre la cubierta frontal.4 Pulse DISC SKIP varias veces hastaque el número del disco que deseegrabar aparezca en el indicad

Página 68 - Grabación de la radio

14ESMHzDOLBY NRVOLUMEALL DISC SPRESETOFFtPara Realice lo siguienteApagar la radio Pulse ?/1.Ajustar el volumen Gire VOLUME (o pulseVOL +/– en el mando

Página 69 - 3 Pulse H

Operaciones básicas15ESGrabación de laradioEs posible grabar un programa de radio enuna cinta sintonizando una emisoramemorizada. Puede utilizar cinta

Página 70 - Grabación de una

16ESSugerencias• Si desea grabar en la cara inversa, pulse hdespués de pulsar z REC en el paso 5 para que elindicador del botón h (para la cara invers

Página 71 - En el modo de parada

Operaciones básicas17ESPara buscar el principio de lostemas (AMS)Pulse M para buscar hacia delante o mpara hacerlo hacia atrás cuando sereproduzca la

Página 72 - 3 Pulse HX

7FR3e étape: Réglagede l’heureVous devez régler l’heure pour pouvoirexploiter les fonctions du programmateur.L’horloge fonctionne suivant le système à

Página 73 - –– Reproducción de programa

18ES3 Pulse DIRECTION varias veceshasta que aparezca g para grabaren una cara o j (o RELAY) paragrabar en las dos.4 Pulse X.Se inicia la copia.Cuando

Página 74

19EStt tttReproductor de CD, Pulse DISPLAY.Cada vez que pulse este botón durante lareproducción normal o en el modo deparada, la indicación cambiará d

Página 75 - Reproducción de

20ES, Pulse REPEAT varias veces durantela reproducción hasta que“REPEAT” aparezca en el visor.Se inicia la reproducción repetida. En lasiguiente tabla

Página 76 - Grabación manual

21ESPara cancelar la reproducciónaleatoriaPulse PLAY MODE varias veces hasta que“ALL DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE”o “PROGRAM” desaparezca del visor

Página 77 - Visor normal

22ESDOLBY NRVOLUMEPROGRAMOFFDOLBY NRVOLUMEPROGRAMOFF1 Inserte los discos y cierre la cubiertafrontal.2 Pulse FUNCTION varias veceshasta que “CD” apare

Página 78

23ES1 Pulse FUNCTION varias veceshasta que “CD” aparezca en el visor.2 Pulse NON-STOP para que seilumine el indicador de este botón.3 Pulse HX.Para ca

Página 79 - Efectos DJ

24ESPlatina de cintas5 Pulse X.Se inicia la grabación.6 Inicie la reproducción de la fuenteque desee grabar.Sugerencias• Si desea grabar en la cara i

Página 80 - Ajuste del sonido

25ESDOLBY NRVOLUMEPROGRAMOFFDOLBY NRVOLUMEPROGRAMOFFGrabación de discoscompactos conespecificación delorden de los temas— Edición de programaEs posibl

Página 81 - Selección del

26ES7 Pulse PLAY MODE una vez.El tema queda programado. Primeroaparecen “STEP” y el orden dereproducción programado, y después eltiempo total de repro

Página 82 - Ajuste del énfasis

27ESEfectos DJReproducción enbucle de una partede un CD— BucleCon la función de bucle, puede repetir unaparte de un CD durante la reproducción. Estafu

Página 83

8FR5431?/1(Alimentation)2ConseilSi vous avez commis une erreur, recommencez àpartir de l’étape 1.Pour modifier l’heureL’explication précédente vous mo

Página 84

28EStAjustes de sonidoPara obtener un sonido potente(GROOVE)Pulse GROOVE.El volumen cambia al modo potente, la curvadel ecualizador cambia, el nivel d

Página 85 - (RDS) (Sólo para

29ESEl menú de énfasis de audio permiteseleccionar las características de sonido enfunción de la música que escuche.También puede disfrutar del énfasi

Página 86

30ESAjuste del énfasisde audioSelección del énfasis de audio(continuación)2 3,461 Seleccione el énfasis de audio básicoque desee para el sonido (consu

Página 87 - Gire MIC LEVEL hasta MIN para

31ES3 Pulse b/B varias veces para elegiruna banda de frecuencia.4 Pulse v/V para ajustar el nivel.5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustarlas otras ban

Página 88 - Mezcla y grabación de

32ES2 Pulse P FILE MEMORY.El visor mostrará un número de archivopersonal.3 Pulse b/B para seleccionar elnúmero de archivo (P FILE) en elque desee alm

Página 89 - Desconexión

33ESttttOtras funcionesUso del sistema dedatos de radio(RDS) (Sólo paramodelos europeos)Descripción del sistemade datos de radioEste sistema es un ser

Página 90

34ES4 Pulse TUNING +/– hasta que elnúmero de emisora memorizadadeseado parpadee en el visor.5 Pulse ENTER/NEXT mientras dichonúmero parpadea.Para dete

Página 91

35ESKaraokePuede cantar con cualquier CD o cinta estéreodisminuyendo la voz del cantante. Para esto,es preciso conectar un micrófono opcional.1,5 3241

Página 92

36ESYMezcla y grabación desonidos3 Pulse MIX GUITAR/KARAOKEvarias veces para obtener el efectokaraoke.Cada vez que pulse este botón, laindicación camb

Página 93 - Conexión de

37ESSLEEPPara detener la grabaciónPulse x en la platina B.Sugerencias• Si se produce retroalimentación acústica(aullidos), aleje el micrófono de los a

Página 94 - Conexión de componentes de

9FRPour syntoniser une stationémettant avec un faible signalAppuyez plusieurs fois de suite sur TUNINGMODE jusqu’à ce que l’indication“MANUAL” apparai

Página 95

38ES3 4,5,6,7,8DAILY293 Pulse c/CLOCK SET.Aparece “SET” y “DAILY” parpadea enel visor.4 Pulse TUNING +/– para seleccionar“DAILY” y después pulse ENTER

Página 96

39ESt3,4,576REC2Visor amplioVisor normal1 Sintonice la emisora memorizada(consulte “Recepción de la radio” enla página 13).2 Pulse c/CLOCK SET.Aparece

Página 97 - Precauciones

40ES4 Defina la hora de inicio de lagrabación.Pulse TUNING +/– para ajustar la horay después pulse ENTER/NEXT.Las indicación de los minutos parpadea.P

Página 98

41ESConexión de una platinade MD para realizargrabaciones digitalesPuede grabar digitalmente un CD en un MDconectando la platina de MD con un cableópt

Página 99 - Solución de

42ESConexión de altavoces desonido envolvente (sóloLBT-LX50)Es posible conectar altavoces opcionales desonido envolvente. Consulte las instruccionessu

Página 100 - (continuación)

43ESA las salidas deaudio de lavideograbadoraConexión decomponentes devídeoA la salida devídeo de lavideograbadoraPuede conectar una videograbadora,vi

Página 101 - Especificaciones

44ESAMCOAXIALFM 75AMFM 75Conexión deantenas exterioresCable coaxial de 75 ohmios(no suministrado)Toma tipo AToma tipo BClavija de estándar IEC(no s

Página 102

4545ESAntena de AMConecte un cable aislado de 6 a 15 metros alterminal de antena de AM. Deje conectada laantena cerrada de AM suministrada.Toma tipo A

Página 103

46ESAntes de introducir un cassette enla platina de cintasElimine las holguras de la cinta. En caso contrario,ésta podría enredarse en la platina y da

Página 104

4747ESSolución deproblemasSi surge algún problema mientras emplea elsistema estéreo, consulte la siguiente lista decomprobaciones.Primero, compruebe q

Comentários a estes Manuais

Sem comentários