
DNLSBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l‘uso3-860-499-21(1) 1997 by Sony CorporationTA-FE910RTA-FE710RTA-FE610RTA-FE51
Zusatzinformationen10DStörungssucheBei Störungen gehen Sie die folgende Liste durch undführen die jeweiligen Abhilfemaßnahmen aus. WennSie das Problem
11DZusatzinformationenAllgemeinesSystemEndverstärker: Rein komplementärer SEPP OCL-Leistungsverstärker mit Direktkopplung aller StufenVorverstärker:
Zusatzinformationen12DTeile an der Rückseite• TA-FE910R• TA-FE510RTasten der Fernbedienung (nurbei TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R)Mit der Fernb
13DZusatzinformationen
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht, om gevaarvan brand of een elektrischeschok te voorkomen.Open niet de behuizing, omgevaa
3NLNLKenmerkenGeschikt voorafstandsbedieningz Wanneer de batterijen te vervangenBij normaal gebruik zullen de batterijen ongeveer 6 maanden meegaan. A
Voorbereidingen4NLAansluit-overzichtOp deze versterker kunt u de volgendegeluidsapparatuur voor opname en weergaveaansluiten. Volg de onderstaande aan
Voorbereidingen5NLCassettedeck, DAT deck of minidisc-deckCassettedeckVersterker(+)(–)(+)(–)Aansluiten van de luidsprekersOverzichtHieronder volgen de
Voorbereidingen6NLAansluitingen• TA-FE910R/FE710R/FE610RAansluiten van het netsnoerAansluiten van het netsnoerSteek de netsnoerstekker van deze verste
Basisbediening7NLBasisbedieningBasisbedieningLuisteren naar muziek513PROTECTIONPHONESSPEAKERSABASS•OFFA+B–10+10TREBLETONE•–10+10BALANCELOUDNESS TAPE
2DVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e
Basisbediening8NLz Wat is EON zendernetwerkradio-ontvangst?Een van de mogelijkhedendie RDS biedt is “EnhancedOther Networks” (of“EON”). Dit stelt u i
Basisbediening9NLBasisbedieningOpnemen13PROTECTIONPHONESSPEAKERSABASS•OFFA+B–10+10TREBLETONE•–10+10BALANCELOUDNESS TAPE MONITORØ ON ø OFFSUBSONICPHO
Aanvullende informatie10NLVerhelpen van storingenMocht zich bij het gebruik van de versterker een vande onderstaande problemen voordoen, neemt u danev
11NLAanvullende informatieAlgemeenSysteemEindversterker: Zuiver komplementaire SEPP OCLvermogen-versterker, met alle trappen direktgekoppeldVoorverst
Aanvullende informatie12NLOverzicht van het achterpaneel• TA-FE910R1 y (SIGNAL GND)2 AUX hulpingangen (niet voor de TA-FE210)3 CD compact disc ingange
13NLAanvullende informatieBeschrijving van de afstandsbediening (alleen voor de TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R)De bijgeleverde afstandsbedienin
2SVARNINGUtsätt inte denna apparatenför regn och fukt för attundvika riskerna för brandoch/eller elektriska stötar.Öppna inte höljet. Det kanresultera
3SSz När behöver batterierna bytas ut?Vid normal användning varar batterierna i ungefär 6 månader. Byt ut allabatterierna när fjärrkontrollen inte kan
Förberedelser4SÖversikt över anslutningarnaDet går att ansluta följande ljudkomponenter tillförstärkaren och styra dem. Följ den angivnaanslutningspro
Förberedelser5SÇçOUTPUTLINELRINPUTLINETAPE1/DATLRREC OUT INKassettdäck, DAT-däck eller MD-däckFörstärkareKassettdäckAnvänd ovanstående figur för att k
3DDNach dem Auspacken (nur bei TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R )Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile zum Lieferumfang gehören:• Fernbe
Förberedelser6SNätanslutningIsättning av nätkablarnaSätt nätkablarna från förstärkaren och dina andra ljud-och videokomponenter i vägguttag.z Det går
Grundläggande användningssätt7SGrundläggande användningssättGrundläggande användningssättAtt lyssna på musik513PROTECTIONPHONESSPEAKERSABASS•OFFA+B–10
Grundläggande användningssätt8SEON-mottagning (gäller endast TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R)När förstärkaren är ansluten till en Sony-radiodel via EON
Grundläggande användningssätt9SGrundläggande användningssättInspelning13PROTECTIONPHONESSPEAKERSABASS•OFFA+B–10+10TREBLETONE•–10+10BALANCELOUDNESS TAP
Övrigt10SFelsökningGå igenom felsökningsschemat om något avnedanstående problem skulle inträffa när du använderförstärkaren. Om problemet kvarstår så
11S ÖvrigtAllmäntSystemEffektförstärkare: Helkomplementär SEPP OCL-effektförstärkare med alla steg direktkoppladeFörförstärkare: Lågbrusig förstärka
Övrigt12SBakpanelen• TA-FE910R• TA-FE510R1 y (SIGNAL GND)2 Extraingångar (AUX) (saknas för TA-FE210)3 CD-ingångar (CD)4 Radioingångar (TUNER)5 Skivspe
13S ÖvrigtKnapparna på fjärrkontrollen(gäller endast TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R)Det går även att använda den medföljande fjärrkontrollen fö
2IATTENZIONEPer evitare incendi ocortocircuiti, non esporrel’apparecchio alla pioggia oall’umidità.Per evitare scosse elettriche,non aprire l’apparecc
3IIFunzionePrese dicommutazioneCAConnettori AUXz Sostituzione delle pileLe pile durano circa sei mesi con un uso normale. Quando il telecomando noncon
Vorbereitung4DAnschlußübersichtDie folgende Abbildung zeigt die Audiokomponenten,die an den Verstärker angeschlossen und von ihmangesteuert werden kön
Preparativi4ISintonizzatoreDescrizione dei collegamentiL’amplificatore consente di collegare e controllare iseguenti componenti audio. Seguire i proce
Preparativi5IÇçOUTPUTLINELRINPUTLINETAPE1/DATLRREC OUT INPiastra a cassette, piastra DAT o piastra MDPiastra a cassetteAmplificatoreUsare lo schema so
Preparativi6ICollegamenti del cavo dialimentazioneCollegamento del cavo di alimentazioneCollegare i cavi di alimentazione dell’amplificatore edei vari
Operazioni di base7IOperazioni di baseOperazioni di baseAscolto della musicaz Se si preme POWER (soloper i modelli TA-FE510R/FE310R)Si può accendere e
Operazioni di base8IPer ricevere i programmi “EON” (Enhanced Other Networks) (soloper i modelli TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R)Quando l’amplificatore
Operazioni di base9IOperazioni di baseRegistrazione13PROTECTIONPHONESSPEAKERSABASS•OFFA+B–10+10TREBLETONE•–10+10BALANCELOUDNESS TAPE MONITORØ ON ø O
Altre informazioni10ISoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodell’amplificatore, usare questa guida come aiuto perr
11IAltre informazioniGeneraliSistemaAmplificatore a corrente: SEPP-OCL puro-complementare, amplificatore a corrente con tutti glistadi direttamente i
Altre informazioni12IDescrizione del pannelloposteriore• TA-FE910RDescrizione dei tasti deltelecomando(solo per i modelli TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE51
Vorbereitung5DEON CONTROL (nur bei TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R )TunerÇEON CONTROLINEON CONTROLOUTVerstärkerVerfügt Ihr Tuner über eine EON CONTROL
Vorbereitung6DAnschlüsse• TA-FE910R/FE710R/FE610RNetzanschlußAnschluß an das StromnetzVerbinden Sie das Netzkabel des Verstärkers und dieNetzkabel der
Grundlegender Betrieb7DGrundlegender Betrieb4Starten Sie die Signalquelle.5Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von VOLUME ein.Grundlegender Betrie
Grundlegender Betrieb8DEmpfang von EON-Programmen (nur bei TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R)Ist der Verstärker an einen Sony-Tuner mit EON CONTROL-Syste
Grundlegender Betrieb9DGrundlegender BetriebAufnahme13PROTECTIONPHONESSPEAKERSABASS•OFFA+B–10+10TREBLETONE•–10+10BALANCELOUDNESS TAPE MONITORØ ON ø
Comentários a estes Manuais