
E:\STR-DA5300ES_CEL\3209635414\3209635414STRDA5300ESCEL\00COV-STRDA5300ESCEL\010BCO.fmmasterpage: LeftSTR-DA5300ES3-209-635-41(4)Sony Corporation Prin
10SE* När MONITOR VIDEO OUT-utgången är ansluten till en TV går det att se bilden som matas in via vald ingång (sidan 20). Du kan manövrera denna rece
100SEAnvända receivern för inspelningDu kan spela in från en video/ljudkomponent med hjälp av receivern. Se bruksanvisningen som medföljer din inspeln
101SEAndra funktionerFör att lyssna på ljudet i en annan zon (Funktioner för ZONE 2/ZONE 3)Du kan, i en annan zon (zon 2 eller zon 3) än huvudzonen, t
102SE1:Anslutningar för zon 21 Ljudet matas ut från högtalarna i zon 2 via SURROUND BACK SPEAKERS-uttagen på receivern.2 Matar ut ljud från högtalarna
103SEAndra funktioner2:Anslutningar för zon 3AZONE 3 AUDIO OUTBEEDSTR-DA5300ESCHuvudrum Zon 3A LjudkomponentB VideokomponentC IR-repeater (medföljer e
104SE1 Tryck på AMP.Om ”GUI MODE” inte visas i displayfönstret på receivern, följer du stegen som ges i ”7: Manövrera receivern med hjälp av GUI (Grap
105SEAndra funktionerx VolumeAnvänds för att justera volymen i zonerna.x 12V TriggerDet går att slå på/stänga av receivern i en annan zon, eller välja
106SEAnvända anslutning för två förstärkareOm du inte använder några bakre surroundhögtalare kan du använda SURROUND BACK SPEAKERS-uttagen för de främ
107SEAndra funktionerHur man använder styrsystemet CONTROL SOm du har en CONTROL S-kompatibel Sony-TV, satellitmottagare, bildskärm, DVD-spelare eller
108SEStyra receivern utan att ansluta till TVNär ingen TV-skärm är ansluten går det att styra receivern med hjälp av displayen, även om du inte använd
109SEAndra funktionerFöljande alternative finns tillgängliga på varje meny. Se sidan 43 för närmare detaljer om navigering i menyerna.Översikt över me
11SEAllra förstDu kan använda den medföljande fjärrkontrollen RM-AAL009 för att styra receivern och för att styra de Sony-ljud-/videokomponenter som f
110SESpeaker Settings SP PATTERN [xxxxx] 2/0 till 3/4,1 3/4,1SUB WOOFER [xxx] NO, YES YESFRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGECENTER SP [xxxxx] NO, SMAL
111SEAndra funktionerSur Settings SOUND FIELD SELECT ?SB DECODING [xxxx] OFF, AUTO, ON AUTOSB DEC MODE [xxxxxxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS PLIIx MVEFFE
112SEVideo Settings RESOLUTION [xxxxxxxx]DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i, 1080pAUTOCOMPONENT V. ASSIGN ?VIDEO 1 c [xxxxxxxx] NONE, VIDEO
113SEAndra funktionerSe ”9: Kalibrera lämplig högtalarinställning automatiskt (Auto Calibration)” (sidan 46) för närmare detaljer om automatisk kalibr
114SE3 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja parametern, tryck sedan på .TipsHögtalarens storlek (LARGE/SMALL) bestäms av dess låga egenskaper.
115SEAndra funktionerFör att ställa in radiostationer1Tryck upprepade gånger på TUNER för att välja FM- eller AM-bandet.Det går även att använda INPUT
116SESe ”För att lyssna på ljudet i en annan zon (Funktioner för ZONE 2/ZONE 3)” (sidan 101) för närmare detaljer om anslutningarna och inställningarn
117SEAnvända fjärrkontrollenStyrning av respektive komponent med fjärrkontrollenNär fjärrkontrollen är inställd på att styra följande komponenter från
118SE* Endast LD-spelare.** Endast DSS.***Gäller endast däck B.Tabell över knapparna som används för att styra respektive komponentKomponentKnappTVVid
119SEAnvända fjärrkontrollenProgrammering av fjärrkontrollenDet går att ställa in fjärrkontrollen så att den motsvarar de komponenter som är anslutna
12SEE AMP Tryck för att aktivera användning av receivern (sidan 41).F MUSIC Tryck för att välja ljudfält (sidan 67).G MOVIE Tryck för att välja ljudfä
120SEnormalt inte kan styra. Då den fjärrkontrollsignal som en komponent accepterar skiljer sig beroende på komponentens modell och tillverkningsår, k
121SEAnvända fjärrkontrollen* Om en AIWA videobandspelare inte fungerar även om du matat in koden för AIWA, ska du mata in koden för Sony istället.För
122SEFör att styra en kabelboxFör att styra en tunerFör att styra en Blu-ray Disc-spelareFör att styra en PSXFör att automatiskt utföra flera kommando
123SEAnvända fjärrkontrollen1 Tryck på MACRO 1 eller MACRO 2 i mer än 1 sekund medan du håller nere RM SET UP. RM SET UP-knappen blinkar.TipsNär du tr
124SEFör att starta makrospelningen1Tryck på AMP.AMP-knappen tänds och släcks sedan igen.2 Tryck på MACRO 1 eller MACRO 2 för att starta makrot.Makrot
125SEAnvända fjärrkontrollen3 Tryck på den sifferknapp (knapp 1 i det här exemplet) som du vill använda som VIDEO 1-knapp.Ingångsknappen du valde i st
126SERadering av hela innehållet i fjärrkontrollens minne1Tryck och håll nere MASTER VOL – först, tryck sedan på ?/1 och tryck sedan AV ?/1. RM SET UP
127SEÖvrig informationOrdförklaringarx Cinema Studio EXEtt surroundljudläge som kan betraktas som en kompilering av Digital Cinema Sound-teknik som ge
128SEx Dolby Digital PlusDolby Digital Plus har flexibiliteten och effektiviteten för att ge flera kanaler med övertygande surroundljud för HD-videome
129SEÖvrig informationoch DTS-HD Master Audio. DTS-HD High Resolution Audio har en maximal överföringshastighet på 6 Mbit/s med förlustfri komprimerin
13SEAllra förstQ F1/F2 Tryck på TV (wk) och sedan på F1 eller F2 för att välja en komponent att styra.• HDD-spelareF1: HDDF2: DVD-spelare, Blu-ray Dis
130SEbildkvalitet för inspelning och uppspelning än med kompositsignaler.x x.v.Colourx.v.Colour är en vanligare term för xvYCC-standard, framlagd av S
131SEÖvrig information• Placera inte receivern nära enheter såsom en TV, en videobandspelare eller ett kassettdäck. (Om receivern används tillsammans
132SEDet hörs inget ljud från den ena av de främre högtalarna.• Koppla in ett par hörlurar i PHONES-uttaget och kontrollera om ljudet hörs på rätt sät
133SEÖvrig informationDet hörs inget ljud alls, eller ljudet hörs bara svagt från mitthögtalaren/surroundhögtalarna/de bakre surroundhögtalarna.• Välj
134SEBilden från COMPONENT VIDEO OUT är förvrängd.• Videoingångssignaler som inte är 480p komponent mottas inte när signalerna matas ut från VIDEO-utt
135SEÖvrig informationFjärrkontrollenFjärrkontrollen fungerar inte.• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på receivern.• Avlägsna eventuella
136SETekniska dataFörstärkardelenUTEFFEKTMärkuteffekt i stereoläge1) 2)(8 ohm 1 kHz, THD 0,7%):125W + 125WReferensuteffekt i stereoläget(4 ohm 1 kHz,
137SEÖvrig informationIngångar (digitala)UtgångarEQUALIZERFM-radiodelenStationsinställningsområde87,5 – 108,0 MHzAntenn FM-trådantennAntennuttag 75 oh
138SEFjärrkontrollen RM-AAU016 (1)R6-batterier (storlek AA) (4)Rätt till ändringar förbehålles.
139SEÖvrig informationRegisterSymbolsU SIGNAL GND-uttag 26Numerics2 kanaler 622ch Analog Direct 63, 1142ch Stereoläge 624 Ω 455.1 kanaler 167.1
14SEa)Se tabellen på sidan 118 för närmare information om vilka knappar som går att använda för att styra respektive komponent.b)Känselpunkt finns på
140SEHDMI-knapp 7HDMI-uttag 9, 28Headphone (Settings) 68IIndikering 96Input 53Input Assign 93INPUT MODE 92INPUT SELECTOR 55, 56, 57, 58Insomni
141SEÖvrig informationTTest Tone 77, 78, 109TONE 7TONE MODE 7, 39Treble 7, 80, 111Tuner 82Tuner (Settings) 111TV-spel 57UUppkonvertera 34VVide
2PLAby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby un
3PLO Instrukcji Obsługi• Instrukcje w niniejszej Instrukcji Obsługi dotyczą modelu STR-DA5300ES. Sprawdź numer modelu w dolnym prawym rogu panelu prze
4PLSpis treściKroki wstępneOpis i lokalizacja części ...61: Instalowanie głośników ...172: Podłączanie
5PLNagrywanie przy użyciu amplitunera ... 108Słuchanie w innej strefie (operacje ZONE 2/ZONE 3) ...
6PLOpis i lokalizacja częściKroki wstępnePanel przedniAby zdjąć pokrywęNaciśnij PUSH.Po zdjęciu pokrywy zabezpiecz ją przed dostępem dzieci.Stan przyc
7PLKroki wstępneNazwa FunkcjaA POWER Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć amplituner.B Gniazdo AUTO CAL MICDo podłączania zawartego w zestawie mikrofonu
8PLP Gniazda VIDEO 3 IN/PORTABLE AV INPodłącz do przenośnego komponentu audio/wideo, takiego jak kamera wideo lub konsola gier wideo.Q Lampka MULTI CH
9PLKroki wstępnePanel tylnyA Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT (wejścia/wyjścia)Gniazda OPTICAL IN/OUTPodłącz do odtwarzacza DVD, odtwarzacza Super Audio CD
15SEAllra förstE OPTIONS Tryck för att visa och välja föremål från alternativmenyerna.F MENU Tryck för att visa menyn för att styra receivern.G DMPORT
10PL* Jeżeli połączy się gniazdo MONITOR VIDEO OUT z telewizorem, wtedy można oglądać wybrany, wprowadzany na wejście obraz (strona 21). Można korzyst
11PLKroki wstępneMożesz używać dostarczonego pilota RM-AAL009 do obsługiwania amplitunera i do sterowania tymi komponentami audio/wideo firmy Sony, do
12PLD ZONE 2ZONE 3Aby umożliwić działanie strefy 2 lub 3, naciśnij (strona 109).E AMP Naciśnij, aby umożliwić pracę amplitunera (strona 43).F MUSIC Na
13PLKroki wstępneQ F1/F2 Naciśnij TV (wk), następnie naciśnij F1 lub F2, aby wybrać komponent, który ma być obsługiwany.• Nagrywarka HDDF1: HDDF2: Odt
14PLa)Informacje o przyciskach służących do sterowania każdym komponentem znajdują się na stronie 127.b)Przyciski te posiadają wyczuwalną dotykiem kro
15PLKroki wstępneRM-AAU016Pilot ten może być używany wyłącznie do obsługiwania tego amplitunera. Za jego pomocą można łatwo obsługiwać główne funkcje
16PLM PIP Naciśnij PIP, aby przełączyć obraz w oknie PIP (Picture in Picture). Obraz będzie się zmieniał w ten sposób: EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF.
17PLKroki wstępne1: Instalowanie głośnikówTen amplituner umożliwia używanie systemu 7.1-kanałowego (7 głośników i jeden subwoofer).Aby w pełni wykorzy
18PLWskazówki•Kąt A powinien być taki sam.•Gdy podłączysz 6.1-kanałowy system głośników, umieść tylny głośnik dookolny z tyłu pozycji słuchania.•Ponie
19PLKroki wstępne2: Podłączanie głośnikówPrzed rozpoczęciem łączenia przewodów, należy koniecznie odłączyć przewód zasilania.APrzednia kolumna głośnik
16SE1: Installation av högtalarnaDen här receivern kan hantera upp till 7.1 kanaler (7 högtalare och en subwoofer).För att få ett riktigt mångkanaligt
20PLgłośników przednich ma być używany SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (strona 48).b)Gdy podłączysz subwoofer z funkcją automatycznej gotowości do pracy, wyłąc
21PLKroki wstępne3: Podłączanie monitoraJeżeli połączy się gniazdo MONITOR VIDEO OUT z telewizorem, można oglądać wybrany, wprowadzany na wejście obra
22PLUwagi•Przed rozpoczęciem łączenia przewodów, należy koniecznie odłączyć przewód zasilania.•Podłącz komponenty wyświetlające obraz, takie jak monit
23PLKroki wstępne4a: Podłączanie komponentów audioW tej części opisano, jak do amplitunera podłączyć posiadane komponenty. Zanim zaczniesz, zajrzyj do
24PLNastępujący rysunek pokazuje jak podłączyć odtwarzacz Super Audio CD, odtwarzacz CD, nagrywarkę MD i adapter DIGITAL MEDIA PORT.Uwagi•Przed rozpoc
25PLKroki wstępne– Odłączyć adapter DIGITAL MEDIA PORT po odłączeniu kabla, kiedy kable są podłączone do gniazda COMPONENT VIDEO.– Odłączyć adapter DI
26PLJeżeli odtwarzacz DVD lub Super Audio CD posiada gniazda wyjścia wielokanałowego, możesz podłączyć go do gniazd MULTI CHANNEL INPUT tego amplitune
27PLKroki wstępnePoniższa ilustracja pokazuje, jak podłączyć komponent z analogowymi gniazdami, taki jak magnetofon, gramofon, itp.Uwagi•Jeżeli gramof
28PL4b: Podłączanie komponentów wideoW tej części opisano, jak do amplitunera podłączyć posiadane komponenty. Zanim zaczniesz, zajrzyj do „Podłączany
29PLKroki wstępneHDMI jest skrótem od High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs wysyłający sygnały wideo i audio w formacie cyfrowym.Fun
17SEAllra förstTips• Vinkeln A ska vara densamma.• Om du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem så placera den bakre surroundhögtalaren bakom sittpl
30PLUwagi o kablach połączeniowych• Zalecane jest użycie kabla Sony HDMI.• Zalecamy używanie kabla HDMI oznakowanego logo HDMI (produkcji Sony) do gni
31PLKroki wstępneUwagi o połączeniach HDMI• Jeżeli obraz jest zły, lub jeżeli brak jest dźwięku z komponentu podłączonego kablem HDMI, sprawdź ustawie
32PLPoniższa ilustracja pokazuje, jak podłączyć odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc.Nie jest konieczne podłączenie wszystkich kabli. Połącz kable
33PLKroki wstępnePoniższa ilustracja pokazuje, jak podłączyć tuner satelitarny, telewizję kablową.Nie jest konieczne podłączenie wszystkich kabli. Poł
34PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia komponentu posiadającego gniazda analogowe, takiego jak nagrywarka DVD, magnetowid, itp.Nie je
35PLKroki wstępneTen amplituner posiada funkcję konwersji sygnałów wideo. Możesz wyprowadzić sygnał wideo po podłączeniu amplitunera poprzez gniazdo M
36PLNa tabeli konwersji wejścia/wyjścia wideo amplituneraPrzeczytaj w tabeli „W tablicy konwersji wejścia/wyjścia wideo według ustawień menu” (strona
37PLKroki wstępneUwagi o konwersji sygnałów wideo• Gdy sygnały wideo lub S video z magnetowidu, itp. są konwertowane w tym amplitunerze i następnie wy
38PLW tablicy konwersji wejścia/wyjścia wideo według ustawień menuSzczegóły ustawień menu „Resolution” można znaleźć w „Ustawienia dla wideo (menu ust
39PLKroki wstępneUwagi•Sygnały wideo nie są wysyłane z gniazd COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, MONITOR S VIDEO OUT ani z gniazda MONITOR VIDEO OUT, kiedy
18SE2: Ansluta högtalareSe till att nätkablen är frånkopplad innan sladdar ansluts.AFrämre högtalare A (V)BFrämre högtalare A (H)CMitthögtalareDSubwoo
40PL5: Podłączanie antenPodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę drutową FM.* Kształt złącza różni się zależnie od obszaru.Uwagi•Aby zapobiec prz
41PLKroki wstępne6: Przygotowanie amplitunera i pilotaPodłącz dostarczony przewód zasilania do złącza AC IN na amplitunerze, po czym podłącz przewód z
42PLWłóż dwie baterie R6 (rozmiar AA) do pilota RM-AAL009.Włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA) do pilota RM-AAU016.Wkładając baterie pamiętaj o prawidłow
43PLKroki wstępne1 Naciśnij ?/1 jednocześnie naciskając RM SET UP.Błyska przycisk RM SET UP.2 Kiedy miga przycisk RM SET UP naciśnij 1 lub 2.Kiedy nac
44PL1 Podłącz monitor telewizyjny do amplitunera.Zapoznaj się z „3: Podłączanie monitora” (strona 21).2 Włącz amplituner i odbiornik TV.3 Naciśnij AMP
45PLKroki wstępne EQParametry korektora barwy dźwięku można regulować przy pomocy menu ustawień EQ. Szczegółowe informacje w „Regulacja korektora” (st
46PL4 Naciśnij lub b, aby wejść do menu.Lista pozycji menu pojawi się na ekranie telewizora.5 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać pozycję menu do r
47PLKroki wstępne3 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać „Speaker”, następnie naciśnij lub b.4 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać „Impedance”, nas
48PLMożesz wybrać przednie głośniki, których chcesz używać.Ustaw przełącznik SPEAKERS, aby wybrać głośniki przednie, których chcesz używać.UwagaUstawi
49PLKroki wstępne• W przypadku używania podłączenia bi-amplifier, przed wykonaniem automatycznej kalibracji w menu ustawień Speaker ustaw „Sur Back As
19SEAllra förstb)Om du ansluter en subwoofer med automatisk standbyfunktion, stänger du av den funktionen när du tittar på filmer. Om den automatiska
50PL• Połączenia głośnikówa)• Polaryzację głośników• Odległości głośnikówb)• Kąt pomiędzy głośnikamib)• Rozmiary głośnikówb)• Poziomy głośników• Chara
51PLKroki wstępne8 Pomiar zaczyna się za pięć sekund.9 Pomiar zaczyna się.Proces pomiaru trwa w przybliżeniu 30 sekund z próbnym sygnałem dźwiękowym.
52PLUżywaną jednostkę odległości można zmienić w „Distance Unit” menu ustawień Speaker.2 Naciśnij , aby wybrać „Next”.Kiedy na ekranie telewizora poj
53PLKroki wstępneUwagi•Po uwzględnieniu wyników kompensacji dla charakterystyki częstotliwościowej, sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż
54PL•Code 311Naciśnij , po czym wykonaj instrukcje od kroku 1 w „Przeprowadzenie automatycznej kalibracji”.•Code 32, 33, 341Gdy naciśniesz , pojawia
55PLKroki wstępne3 Wykonaj instrukcje od kroku 2 z „Przeprowadzenie automatycznej kalibracji”.Jeżeli wybierzesz „WRN CHECK”Jeżeli wystąpi ostrzeżenie
56PLWybieranie komponentu1Naciśnij jeden z przycisków wejść. Jeśli chcesz wybrać komponent podłączony do gniazda PHONO, MULTI CHANNEL INPUT, TV, TAPE/
57PLOdtwarzanie3 Naciśnij MASTER VOL +/–, aby wyregulować głośność.Możesz także użyć MASTER VOLUME na amplitunerze.Wskazówki•Stopień regulacji głośnoś
58PLSłuchanie Super Audio CD/CD23553•Opisane są operacje na odtwarzaczu Sony Super Audio CD.•Sprawdź w instrukcji obsługi dostarczonej z odtwarzaczem
Odtwarzanie59PLOglądanie DVD/Blu-ray Disc23663Lampka MULTI CHANNEL DECODING•Sprawdź w instrukcji dostarczonej z odbiornikiem TV i z odtwarzaczem DVD,
2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är f
20SE3: Ansluta bildskärmenNär MONITOR VIDEO OUT-utgången är ansluten till en TV går det att se bilden som matas in via vald ingång. Du kan manövrera d
60PLKorzystanie z gier wideo23663VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN•Sprawdź w instrukcjach dostarczonych razem z odbiornikiem TV i z konsolą gier wideo.1 Włącz
Odtwarzanie61PLOglądanie wideo23663•Sprawdź w instrukcjach dostarczonych z odbiornikiem TV i z magnetowidem.1 Włącz magnetowid.2 Włącz amplituner.3 Na
62PLUstawienia dla audio (menu ustawień Audio)Przy pomocy menu ustawień Audio można wykonywać ustawienia dla dźwięku zgodnie z upodobaniami. Wybierz „
63PLObsługa amplituneraUstawienia dla wideo (menu ustawień Video)Parametry obrazu można zmieniać za pomocą menu ustawień Video. Wybierz „Video” w menu
64PLwyprowadzany z amplitunera. W takim wypadku wybierz „AMP”.•Kiedy wybierzesz wejście, do którego zostało przypisane wejście HDMI, z telewizora nie
65PLKorzystanie z dookolnego dźwiękuKorzystanie ze wstępnie zaprogramowanego pola dźwiękowego1Zacznij odtwarzać dźwięk z odpowiadającego Ci źródła (CD
66PLUwagaW trybie 2ch Stereo dźwięk nie jest produkowany przez subwoofer. Aby słuchać 2-kanałowych źródeł stereofonicznych przy użyciu lewego/prawego
67PLKorzystanie z dookolnego dźwiękua)Kiedy komponent odtwarzający nie obsługuje danego formatu, wtedy sygnały audio są wysyłane w innym formacie. Szc
68PLTryb Auto Format Direct (A.F.D.) pozwala na odbiór dźwięku o wyższej wierności i wybranie trybu rozkodowania, aby słuchać 2-kanałowego, stereofoni
69PLKorzystanie z dookolnego dźwięku* Nie można wybrać tego trybu dekodowania, jeżeli do amplitunera nie są podłączone tylne głośniki dźwięku dookolne
21SEAllra förstObservera• Se till att nätkablen är frånkopplad innan sladdar ansluts.• Anslut bildvisningskomponenter som t.ex. en TV eller en projekt
70PLMożesz skorzystać z dźwięku dookolnego po prostu przez wybranie jednego z fabrycznie zaprogramowanych pól dźwiękowych amplitunera. Dają one w Twym
71PLKorzystanie z dookolnego dźwięku* Możesz wybrać ten tryb pola dźwiękowego, jeżeli słuchawki są podłączone do amplitunera.Uwagi•Pola dźwiękowe dla
72PLRegulowanie efektu dźwiękowegoPozycja, która pozwala na ustawianie w zależności od potrzeb, daje dostęp do menu „Custom Settings” stwarzającego mo
73PLKorzystanie z dookolnego dźwiękux Dimension ControlPozwala na wykonanie dalszych regulacji dla trybu dekodowania Dolby Pro Logic II i IIx Music. P
74PLKorzystanie z trybu dekodowania tylnego dźwięku dookolnegoGdy rozkodujesz tylny sygnał dookolny nagrania dokonanego w formacie Dolby Digital Surro
75PLKorzystanie z dookolnego dźwiękux SB Decoding(Dekodowanie tylnego dźwięku dookolnego)•AUTOGdy strumień sygnału na wejściu zawiera znacznik dekodow
76PLUwagaDekodowanie macierzowe zgodne z Dolby Digital EX jest stosowane, jeżeli ustawieniem dla głośników jest system 6.1-kanałowy, a dekodowanie fil
77PLKorzystanie z dookolnego dźwięku1 Naciśnij AMP.Teraz możliwe jest obsługiwanie amplitunera.2 Naciśnij NIGHT MODE.Zostaje włączona funkcja NIGHT MO
78PLRęczna regulacja ustawień głośnikówKażdy głośnik można ustawić ręcznie.Poziomy głośników można także ustawić po zakończeniu automatycznej kalibrac
79PLZaawansowane ustawienia głośnikówUwagaGdy wybrane jest jedno z pól dźwiękowych dla muzyki, z subwoofera nie jest odtwarzany żaden dźwięk, jeżeli w
22SE4a: Ansluta ljudkomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur man ansluter olika komponenter till den här receivern. Se allra först tabellen ”Komp
80PL•Gdy przednie głośniki są ustawione na „SMALL”, głośnik środkowy, dookolny i tylny dookolny zostaną też automatycznie ustawione na „SMALL”.•Jeżeli
81PLZaawansowane ustawienia głośników1 Naciśnij AMP MENU, aby na ekranie TV wyświetlić menu GUI.Jeśli „GUI MODE” nie jest wyświetlone na ekranie ampli
82PL1 Naciśnij AMP MENU, aby na ekranie TV wyświetlić menu GUI.Jeśli „GUI MODE” nie jest wyświetlone na ekranie amplitunera, wykonaj czynności podane
83PLZaawansowane ustawienia głośnikówx Te st To ne•OFF•AUTOTon próbny zostanie wyprowadzony kolejno z każdego głośnika.• L, C, R, SR, SBR, SBL, SL, S
84PLUstawiona wartość jest ustawiana dla każdego głośnika, kiedy ustawiasz częstotliwość podziału przy pomocy „Crossover Freq” po wykonaniu automatycz
85PLZaawansowane ustawienia głośnikówRegulacja korektoraMożna użyć ustępujących parametrów do ustawienia brzmienia dźwięku (poziom dźwięków niskich/wy
86PL4 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać zaprogramowany numer, jaki ma być zapisany jako numer zaprogramowanego ustawienia korektora, a następnie n
87PLObsługa tuneraSłuchanie radia FM/AMMożesz słuchać programów radiowych FM i AM za pomocą wbudowanego radioodbiornika. Przed rozpoczęciem operacji u
88PL3 Naciśnij V/v, aby wybrać „Auto Tuning”, następnie naciśnij .4 Naciśnij V/v.Naciśnij V, aby przeszukiwać od niskich do wysokich częstotliwości,
89PLObsługa tunera4 Przyciskami numerycznymi wprowadzaj częstotliwości, a następnie naciskaj , aby je wprowadzać.Przykład 1: FM 102,50 MHzWybierz 1 b
23SEAllra förstI följande figur visas hur man ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare, ett MD-spelare och en DIGITAL MEDIA PORT-adapter.Observe
90PL3 Nastrój stację, którą chcesz zaprogramować, przy użyciu Strojenia automatycznego (strona 87) lub Bezpośredniego strojenia (strona 88).Kiedy odbi
91PLObsługa tunerawysyłane ze stacji. Każda zmiana w tego tempa powoduje zmianę tempa wyświetlania danych.•Informacje RDS są pokazywane na wyświetlacz
92PLKonwersja analogowych sygnałów wejściowych wideoAmplituner pozwala na konwersję rozdzielczości analogowych sygnałów wejściowych wideo.Naciśnij SHI
93PLInne operacjeUżywanie adaptera DIGITAL MEDIA PORTAdapter DIGITAL MEDIA PORT służy do słuchania muzyki z przenośnego źródła dźwięku lub z komputera
94PL2 Naciskaj wielokrotnie MENU, aby na ekranie TV wyświetlić menu GUI.3 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać „Music”, następnie naciśnij lub b.„DM
95PLInne operacjeObsługa TDM-iP1 lub TDM-NC1 za pomocą menu adapteraUpewnij się, że w kroku 6 w „Wybór ekranu do obsługi komponentu podłączonego do ad
96PLWskazówkaList Mode może być używany z menu Function List, nawet jeśli lista ta jest wyświetlana.Lista komunikatów DIGITAL MEDIA PORT* Tylko TDM-NC
97PLInne operacje3 Wybierz „Name Input”, a następnie naciśnij .Elektroniczna klawiatura pojawi się na ekranie.4 Naciśnij V/v/B/b, aby wybrać znak, a
98PL1 Naciśnij przycisk wejścia.Możesz także użyć INPUT SELECTOR na amplitunerze.2 Naciśnij AMP.3 Naciśnij wielokrotnie INPUT MODE, aby wybrać tryb we
99PLInne operacjeKorzystanie z dźwięku/obrazu z innych wejśćMożna zmienić przypisanie sygnałów wideo i/lub audio do innych wejść.Przykład) Podłącz gni
24SEAtt observera vid uppspelning av en Super Audio CD-skiva på en Super Audio CD-spelare• Det matas inte ut något ljud när en Super Audio CD-skiva sp
100PL6 Za pomocą V/v/B/b wybierz sygnały audio i/lub wideo, które chcesz przypisać do wejścia wybranego w kroku 4, a następnie naciśnij .
101PLInne operacjeUwagi•Nie można przypisać sygnałów optycznych ze źródła wejściowego do optycznych gniazd wejściowych amplitunera, jak również nie mo
102PL•Gdy przypiszesz cyfrowe wejście audio, ustawienie INPUT MODE może się zmienić automatycznie.•Nie można przypisać więcej niż jednego wejścia HDMI
103PLInne operacjeInformacje RDSPS (nazwa Program Service)a) t Częstotliwość, pasmo i zaprogramowany numer t wskazanie PTY (Program Ty p e )b) t wskaz
104PLInformacje o wskaźnikach na wyświetlaczuNazwa FunkcjaA SW Zapala się, kiedy podłączony jest subwoofer i sygnał audio jest wysyłany z gniazda SUB
105PLInne operacjeC ;Dolby Digital+Zapala się, gdy amplituner dekoduje sygnały Dolby Digital+.D INPUT Świeci się stale. Jeden ze wskaźników wejścia ró
106PLU L.F.E. Zapala się, gdy odtwarzana płyta zawiera kanał L.F.E. (Low Frequency Effects), a gdy sygnał kanału L.F.E. jest odtwarzany, słupki pod li
107PLInne operacjeUżywanie wyłącznika czasowego Możesz ustawić amplituner na wyłączenie się automatycznie o określonej porze.wk SB DEC Zapala się, gdy
108PLNaciśnij SHIFT, a następnie wielokrotnie SLEEP.Za każdym naciśnięciem SLEEP, wyświetlenie zmienia się cyklicznie w następujący sposób:Kiedy używa
109PLInne operacjeUwagi•Ustawienia dźwięku nie mają wpływu na sygnał wyjściowy z gniazd MD/DAT OUT.•Sygnały wejściowe audio z gniazd MULTI CHANNEL INP
25SEAllra förstOm din DVD- eller Super Audio CD-spelare är försedd med mångkanaliga utgångar kan du ansluta den till MULTI CHANNEL INPUT-uttaget på de
110PL1: Połączenia strefy 21 Wysyła dźwięk z głośników w strefie 2 przez zaciski SURROUND BACK SPEAKERS amplitunera.2 Wysyła dźwięk z głośników w stre
111PLInne operacje2: Połączenia strefy 3AZONE 3 AUDIO OUTBEEDSTR-DA5300ESCPokój główny Strefa 3A Komponent audioB Komponent wideoC Wzmacniak (repeater
112PL1 Naciśnij AMP.Jeśli „GUI MODE” nie jest wyświetlone na ekranie amplitunera, wykonaj czynności podane w „7: Obsługiwanie amplitunera z zastosowan
113PLInne operacjex VolumeSłuży do regulowania głośności w strefie.x 12V TriggerMożesz włączać/wyłączać amplituner w innej strefie, lub wybierać rozma
114PLUżywanie połączenia bi-amplifierJeżeli nie używasz głośników dookolnych tylnych, to zaciski SURROUND BACK SPEAKERS mogą być użyte do głośników pr
115PLInne operacjeUwagi•Nie można użyć gniazd FRONT SPEAKERS B do połączenia bi-amplifier.•Gdy używasz funkcji automatycznej kalibracji, wykonaj ustaw
116PLJeśli połączysz gniazdo CONTROL S IN innego komponentu z gniazdem CTRL S OUT tego amplituneraPrzykładCzujnik zdalnego sterowania tego amplitunera
117PLInne operacjeW każdym menu dostępne są następujące opcje. Szczegóły dotyczące nawigacji w menu podane są w strona 45.Przegląd różnych menuMenu Po
118PLSpeaker SettingsSP PATTERN [xxxxx] 2/0 do 3/4,1 3/4,1SUB WOOFER [xxx] NO, YES YESFRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGECENTER SP [xxxxx] NO, SMALL,
119PLInne operacjeSur Settings SOUND FIELD SELECT ?SB DECODING [xxxx] OFF, AUTO, ON AUTOSB DEC MODE [xxxxxxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS PLIIx MVEFFECT
26SEFöljande figur visar hur man ansluter en komponent med analoga uttag, såsom kassettdäck, skivspelare osv.Observera• Om din skivspelare har en jord
120PLVideo Settings RESOLUTION [xxxxxxxx]DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i, 1080pAUTOCOMPONENT V. ASSIGN ?VIDEO 1 c [xxxxxxxx] NONE, VIDEO
121PLInne operacjeSzczegóły dotyczące automatycznej kalibracji podane są w „9: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień głośników (Auto Calibrati
122PL2 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać opcję, po czym naciśnij .Wyniki pomiarów zostały zapisane.3 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać opcję,
123PLInne operacjeSzczegóły dotyczące każdego typu pola dźwiękowego podane są w „Korzystanie ze wstępnie zaprogramowanego pola dźwiękowego” (strona 65
124PL5 Powtórz kroki 1 do 4 aby zaprogramować inną stację.Wybór zaprogramowanej stacji1Naciskaj wielokrotnie TUNER, aby wybrać pasmo FM lub AM.2 Nacis
125PLInne operacje2 Naciśnij ZONE 2 lub ZONE 3.Pilot przełącza w tryb strefy 2 lub tryb strefy 3.3 Włącz amplituner w strefie 2 lub 3.4 Naciśnij INPUT
126PLObsługa poszczególnych komponentów przy użyciu pilotaGdy programujesz pilota, aby sterował następującymi komponentami Sony lub innymi niż Sony, m
127PLUżywanie pilota* Tylko odtwarzacz LD.** Tylko DSS.***Tylko magnetofon B.Tabela przycisków używanych do sterowania poszczególnymi komponentamiKomp
128PLProgramowanie pilotaMożesz wykonać indywidualne ustawienia na pilocie, aby odpowiadały komponentom podłączonym do amplitunera. Możesz nawet zapro
129PLUżywanie pilota3 Naciskaj przyciski numeryczne, aby wpisać kod numeryczny (lub jeden z kodów, gdy jest więcej niż jeden) odpowiadający komponento
27SEAllra först4b: Ansluta videokomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur man ansluter olika komponenter till den här receivern. Se allra först ta
130PLAby sterować odtwarzaczem LDAby sterować odtwarzaczem wideo CDAby sterować magnetowidem* Jeżeli magnetowid AIWA nie działa nawet po wpisaniu kodu
131PLUżywanie pilotaAby sterować tunerem satelitarnymAby sterować modemem TV kablowejAby sterować radiem (tunerem)Aby sterować odtwarzaczem Blu-ray Di
132PLAutomatyczne wydawanie kilku poleceń po kolei(Macro Play)Funkcja Macro Play umożliwia przekształcanie kilku kolejnych poleceń w jedno polecenie.P
133PLUżywanie pilota2 Naciśnij przycisk wejścia komponentu, dla którego chcesz przypisać jedną z następujących operacji.Zaświeci się przycisk wybraneg
134PLUstawianie kodów zdalnego sterowania nie zapisanych w pamięci pilotaNawet jeżeli kod zdalnego sterowania nie jest jednym z kodów zapisanych w pam
135PLUżywanie pilotaUżywanie wyuczonego poleceniaWybierając wyuczone wejście, naciśnij przycisk użyty do nauki tej funkcji.Kasowanie wyuczonego kodu1N
136PLObjaśnienia terminówx Cinema Studio EXTryb dookolnego dźwięku, który może być uważany za kompilację techniki Digital Cinema Sound, daje dźwięk st
137PLDodatkowe informacjeLaboratories, Inc. wykorzytuje kanały przednie (prawy/lewy), centralny, dookolne (prawy/lewy) i kanał subwoofera. Jest standa
138PLDVD-wideo. Ilość kanałów odtwarzania różni się, zależnie od oprogramowania.x DTS Digital SurroundTechnologia kodowania/dekodowania cyfrowego audi
139PLDodatkowe informacjex L.F.E. (Low Frequency Effects)Efekty dźwiękowe niskich częstotliwości, wyprowadzane z subwoofera w Dolby Digital lub DTS, i
28SEHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt för digital överföring av video- och ljudsignaler.HDMI funkt
140PLŚrodki ostrożnościO bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostanie się do wewnątrz obudowy, odłącz amplituner od gniazda ściennego
141PLDodatkowe informacjeW razie trudnościJeżeli używając amplitunera napotkasz na jedną z następujących trudności, użyj tego przewodnika po problemac
142PLBrak jest dźwięku ze źródeł cyfrowych (z gniazda wejściowego COAXIAL lub OPTICAL).•Sprawdź, czy INPUT MODE nie jest ustawione na „Analog”(strona
143PLDodatkowe informacje•Pola dźwiękowe nie działają dla sygnałów o częstotliwości próbkowania wyższej niż 48 kHz.Dolby Digital lub dźwięk wielokanał
144PLnależy zawsze używać kabla połączeniowego do gniazda HDMI odpowiedniego dla wysokich prędkości (kabel HDMI wersja 1.3a, kategoria 2).Nie można wy
145PLDodatkowe informacje•Upewnij się, że wybrane zostało właściwe wejście na pilocie.•Gdy obsługujesz programowany komponent inny niż Sony, pilot moż
146PLMoc wyjściowa odniesienia(8 omów, 1 kHz, THD 10%):FRONT2): 150 W + 150 WCENTER2): 150 WSURROUND2): 150 W + 150 WSURROUND BACK2): 150 W + 150 WMoc
147PLDodatkowe informacjeSekcja wideoWejści a/Wyjści aWideo: 1 Vp-p, 75 omówCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 omówPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 omówPR/CR: 0,7 Vp-p,
148PLIndeksSymbolsZacisk U SIGNAL GND 27Numerics2 kanały 652ch Analog Direct 66, 1234 Ω 475.1 kanały 177.1 kanały 178 Ω 47AA.F.D. (tryb) 68A/V
149PLDodatkowe informacjeKomunikatyAuto Calibration 54błąd 145DIGITAL MEDIA PORT 96Konfiguracja bi-amplifier 114Konwersja w górę 35Korektor 85LL
29SEAllra förstDVD-spelare Satellitmottagare Blu-ray Disc-spelare, PS3™, hårddiskinspelareAA HDMI-kabel (medföljer ej)Ljud-/videosignaler Ljud-/videos
150PLSurround 65System (Settings) 64, 120TTest Tone 82, 83, 117TONE 7TONE MODE 7, 41Tre ble 7, 85, 119Tryb poleceń 42Tryb stereo 2-kanałowy (2
3SEAngående den här bruksanvisningen• Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller modellen STR-DA5300ES. Kontrollera modellnumret på din receive
30SEAtt observera vid anslutning av kablar• Vi rekommenderar att du använder en Sony HDMI-kabel.• Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel med H
31SEAllra förstFöljande figur visar hur man ansluter en DVD-spelare, Blu-ray Disc-spelare.Man behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och vid
32SEFöljande figur visar hur man ansluter en satellittuner, CATV-system.Man behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablar i förhåll
33SEAllra förstI följande figur visas hur man ansluter en komponent med analoga uttag som t.ex. en DVD-brännare eller videobandspelare osv.Man behöver
34SEDen här receivern är försedd med en funktion för omvandling av videosignaler. Det går att mata ut videosignalen när den här receivern är ansluten
35SEAllra förstOmvandlingstabell för receiverns videoingångar/utgångarInformation om bildernas omvandlingsfunktion finns i ”Omvandlingstabell för vide
36SEAtt observera vid omvandling av videosignaler• När video- eller S videosignaler från en videobandspelare e.d. omvandlas av den här receivern och s
37SEAllra förstOmvandlingstabell för videoingångar/utgångar indelad efter menyinställningarFör detaljer om ”Resolution”-menyinställning, se ”Inställni
38SE5: Ansluta antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.* Hur kontakten ser ut varierar beroende på område.Observera• Håll
39SEAllra först6: Förbereda receivern och fjärrkontrollenAnslut den medföljande nätkabeln till AC IN-uttaget på receivern och sätt sedan i nätkabelns
4SEInnehållsförteckningAllra förstDe olika delarna och var de sitter ...61: Installation av högtalarna ...162: Ans
40SESätt i två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAL009.Sätt i två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAU016.Var noga med att
41SEAllra först1 Tryck på ?/1 medan du trycker på RM SET UP.RM SET UP-knappen blinkar.2 Tryck på 1 eller 2 samtidigt som RM SET UP-knappen blinkar.När
42SE3 Tryck på AMP för att göra det möjligt att styra receivern.4 Tryck på SHIFT och därefter på MENU medan SHIFT-knappen lyser.Visningsläget för meny
43SEAllra först VideoSe ”Inställningar för video (Video-inställningsmenyn)” (sidan 60) för närmare detaljer om hur man justerar bilden med hjälp av Vi
44SE6 Tryck på eller b för att öppna menyn.7 Upprepa steg 3 till 6 för att välja önskad parameter.För att återvända till föregående skärmTryck på RE
45SEAllra först3 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja ”Speaker” och tryck sedan på eller b.4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja ”Imp
46SEDu kan välja de främre högtalare du vill använda.Ställ in SPEAKERS-omkopplaren på det högtalarpar du vill använda.ObserveraDenna inställning går i
47SEAllra förstObservera• Den automatiska kalibreringsfunktionen fungerar inte om hörlurarna är anslutna.• Avbryt om MUTING är ställt till på.1 Anslut
48SEb) Mätresultatet används inte när mångkanaliga ingången har valts.c) • Signaler med en samplingsfrekvens på mer än 96 kHz spelas alltid upp med an
49SEAllra först9 Mätningen startar.Mätprocessen tar cirka 30 sekunder med testtonen. Vänta tills det att mätningen avslutats.ObserveraDu kan inte mäta
5SEAnvända fjärrkontrollenStyrning av respektive komponent med fjärrkontrollen ... 117Programmering av fjärrkontroll
50SE4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja automatisk kalibreringstyp, tryck sedan på b.Mätresultaten sparas.5 Tryck på .Avslutningsskärmen vi
51SEAllra först•Code 311Tryck på och följ sedan instruktionerna från steg 1 i ”Utföra automatisk kalibrering”.•Code 32, 33, 341När du trycker , vis
52SETipsBeroende på subwooferns placering kan det hända att mätresultatet för polariteten varierar. Det är dock inga problem med att fortsätta att anv
53SEUppspelningVal av komponent1Tryck på en av ingångsknapparna.När du vill välja en komponent som är ansluten till uttaget för PHONO, MULTI CHANNEL I
54SE3 Tryck på MASTER VOL +/– för att justera volymen.Det går även att använda MASTER VOLUME på receivern.Tips• Du kan justera volymen olika beroende
Uppspelning55SELyssna på en Super Audio CD-skiva/CD-skiva23553• Användningen gäller en Sony Super Audio CD-spelare.• Se bruksanvisningen som medföljer
56SETitta på en DVD-skiva/Blu-ray Disc23663MULTI CHANNEL DECODING lampa• Se bruksanvisningarna till TV:n och DVD-spelaren Blu-ray Disc-spelaren.zVälj
Uppspelning57SESpela TV-spel23663VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN• Se bruksanvisningarna som medföljer TV:n och TV-spelskonsolen.1 Slå på TV:n och TV-spelsko
58SETitta på video23663• Se bruksanvisningarna som medföljer TV:n och videobandspelaren.1 Slå på videobandspelaren.2 Slå på receivern.3 Tryck på INPUT
59SEFörstärkarfunktionerInställningar för ljudet (Audio inställningsmeny)Du kan använda inställningsmenyn Video för att göra inställningar för video.
6SEDe olika delarna och var de sitterAllra förstFrontpanelenFör att ta bort luckanTryck på PUSH.När du tagit bort luckan ska den förvaras utom räckhål
60SEInställningar för video (Video-inställningsmenyn)På Video-inställningsmenyn går det att programmera om komponentvideoingången till en annan ingång
61SEFörstärkarfunktionerDet mångkanaliga materialet går att spela upp som det är.ObserveraDet matas inte ut något ljud via TV:ns högtalare om HDMI Aud
62SELyssna med förinställda ljudfält1Börja spela upp en ljudkälla du vill lyssna på (CD, DVD etc.).2 Tryck på AMP MENU för att visa GUI-menyn på TV-sk
63SELyssna med surroundljudx 2ch Analog DirectDu kan växla ljudet från den valda ingången till 2-kanalig analog ingång. Den här funktionen låter dig l
64SEa)Ljudsignaler matas ut i ett annat format om den komponent som spelas inte kan använda formatet. Mer information finns i den uppspelade komponent
65SELyssna med surroundljudLäget Auto Format Direct (A.F.D.) gör det möjligt för dig att lyssna på ljud med högre kvalitet samt välja avkodningsläge f
66SEObservera• Den här funktionen fungerar inte i följande fall.– Den mångkanaliga ingången har valts.– DTS-HD-signaler där samplingsfrekvensen är hög
67SELyssna med surroundljudDet går att lyssna på surroundljud helt enkelt genom att välja ett av de förinställda ljudfälten på receivern. På så sätt k
68SE* Du kan välja det här ljudfältsläget om det finns hörlurar anslutna till receivern.Observera• Ljudfälten för musik och filmer fungerar inte i föl
69SELyssna med surroundljudJustering av ljudeffektenFör parametrar som går att specialinställa finns det en ”Custom Settings”-meny där det går att gör
7SEAllra förstNamn FunktionA POWER Tryck för att slå på och stänga av receivern.B AUTO CAL MIC-uttagAnsluter medföljande optimeringsmikrofon för funkt
70SEx Dimension ControlLåter dig utföra ytterligare justeringar för Dolby Pro Logic II- och IIx Music-lägets avkodning. Du kan ställa in denna paramet
71SELyssna med surroundljudAnvända det bakre surroundavkodningslägetGenom att avkoda de bakre surroundsignalerna som är inspelade i format som Dolby D
72SEa)Flaggan för 6.1-kanalig avkodning är information som finns inspelad på DVD-skivor och liknande.b)En Dolby Digital-DVD som innehåller en Surround
73SELyssna med surroundljudLyssna på surroundeffekter på låg volym(NIGHT MODE)Den här funktionen gör det möjligt att få en biografliknande känsla även
74SEJustera högtalarinställningarna manuelltDet går att justera inställningarna för var och en av högtalarna manuellt.Det går även att justera högtala
75SEAvancerade högtalarinställningarObserveraNär ett av musikljudfälten är valt matas det inte ut något ljud via subwoofern om alla högtalarna är inst
76SE•SIDE/LOWVälj den placeringen om dina surroundhögtalare motsvarar sektionerna A och C.• SIDE/HIGHVälj den placeringen om dina surroundhögtalare mo
77SEAvancerade högtalarinställningar1 Tryck på AMP MENU för att visa GUI-menyn på TV-skärmen.Om ”GUI MODE” inte visas i displayfönstret på receivern,
78SE4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja ”Test Tone” och tryck sedan på .Det går att välja testtonstyp.5 Välj den högtalare du vill juster o
79SEAvancerade högtalarinställningarMix” på ”ON” när du vill lyssna på digitalt ljud med högsta möjliga kvalitet och ingen mitthögtalare är ansluten.
8SER INPUT SELECTORVrid för att välja den ingång som du vill lyssna/titta på.För att välja ingångskälla för zon 2 eller zon 3, tryck på ZONE/SELECT (q
80SEJustera equalizernFöljande parametrar används för att justera tonklangen (basen/diskanten) för alla högtalarna. Det går att lagra upp till 5 olika
81SEAvancerade högtalarinställningar4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja det förinställda nummer du vill registrera som det nummer där du lag
82SELyssna på FM/AM-radioDet går att lyssna på FM- och AM-sändningar med hjälp av den inbyggda radiodelen. Kontrollera först att FM- och AM-antennerna
83SETunerfunktionerAnge en stations frekvens genom att använda sifferknapparna.1 Tryck på AMP MENU för att visa GUI-menyn på TV-skärmen.Om ”GUI MODE”
84SEDet går att lagra upp till 30 FM och 30 AM-stationer i snabbvalsminnet. Sedan går det lätt att ställa in de stationer du brukar lyssna på.1 Tryck
85SETunerfunktionerHur man använder Radio Data System (RDS)(Endast europeiska modeller)Den här receivern gör det möjligt för dig att använda RDS (Radi
86SETravel & Touring Reseprogram. Används inte för den typ av meddelanden som söks med hjälp av TP/TA-funktionerna.Leisure & HobbyProgram om f
87SEAndra funktionerOmvandling av analoga videoinsignalerDen här receivern kan omvandla upplösningen för analoga videoinsignaler.Tryck på SHIFT och tr
88SEDu kan välja en manövreringsskärm med GUI-menyn, beroende på vilken DIGITAL MEDIA PORT-adapter du använder. För en del adaptrar såsom TDM-BT1 elle
89SEAndra funktionerFör att hantera TDM-iP1 eller TDM-NC1 via receiverns GUI-meny1 Se till att ”System GUI” väljs i steg 6 ”Välj en manövreringsskärm
9SEAllra förstBakpanelenA DIGITAL INPUT/OUTPUT-delenOPTICAL IN/OUT-uttagAnvänds för att ansluta en DVD-spelare, Super Audio CD-spelare osv. COAXIAL-ut
90SE* När TDM-iP1 är ansluten, går receivern in i pausläge när x är intryckt.** Håll m/M-knappen intryckt för att snabbspola bakåt/framåt.Parametrar i
91SEAndra funktionerMata in namn på ingångarDet går att mata in namn på upp till 8 tecken för ingångarna som sedan visas på displayen.Detta är bekvämt
92SEVäxla mellan digitalt och analogt ljud(INPUT MODE)När du ansluter komponenter till både digitala och analoga ljudingångar på receivern, kan du fas
93SEAndra funktionerLyssna på ljud och titta på bilder via andra ingångarDet går att programmera om bild- och/eller ljudsignaler till andra ingångar.E
94SEObservera• Du kan inte programmera optiska signaler från en ingångskälla till receiverns optiska ingångar och du kan inte programmera koaxialsigna
95SEAndra funktionerÄndring av vad som visas på displayenDet går att kontrollera ljudfältet osv. genom att ändra vad som visas på displayen.Tryck uppr
96SEAngående indikatorerna på displayenNamn FunktionA SW Tänds när subwoofern är ansluten och ljudsignalen matas ut från SUB WOOFER-uttaget. När den h
97SEAndra funktionerD INPUT Lyser hela tiden. Indikatorn för den nuvarande ingången lyser också.E AUTO Tänds när INPUT MODE är inställt på ”Auto”.F HD
98SEW ;PRO LOGIC (II/IIx)Tänds när receivern använder Dolby Pro Logic-behandling på 2-kanals signaler för att mata ut signaler för mitt- och surroundk
99SEAndra funktionerHur man använder insomningstimernDet går att ställa in receivern så att den automatiskt stängs av efter en viss tid.Tryck på SHIFT
Comentários a estes Manuais