Sony STR-DA5300ES Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores AV Sony STR-DA5300ES. Sony STR-DA5300ES Bruksanvisning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 290
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
E:\STR-DA5300ES_CEL\3209635414\3209635414STRDA5300ESCEL\00COV-
STRDA5300ESCEL\010BCO.fm
masterpage: Left
STR-DA5300ES
3-209-635-41(4)
Sony Corporation Printed in Malaysia
010BCO.fm Page 256 Monday, December 3, 2007 4:09 PM
E:\STR-DA5300ES_CEL\3209635414\3209635414STRDA5300ESCEL\00COV-
STRDA5300ESCEL\010COV.fm
masterpage: Right
STR-DA5300ES
3-209-635-41(4)
©2007 Sony Corporation
3-209-635-41(4)
Multi Channel
AV Receiver
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
STR-DA5300ES
SE
PL
010COV.fm Page 1 Monday, December 3, 2007 4:09 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 289 290

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AV Receiver

E:\STR-DA5300ES_CEL\3209635414\3209635414STRDA5300ESCEL\00COV-STRDA5300ESCEL\010BCO.fmmasterpage: LeftSTR-DA5300ES3-209-635-41(4)Sony Corporation Prin

Página 2 - För kunder i Europa

10SE* När MONITOR VIDEO OUT-utgången är ansluten till en TV går det att se bilden som matas in via vald ingång (sidan 20). Du kan manövrera denna rece

Página 3 - Angående den här

100SEAnvända receivern för inspelningDu kan spela in från en video/ljudkomponent med hjälp av receivern. Se bruksanvisningen som medföljer din inspeln

Página 4 - Innehållsförteckning

101SEAndra funktionerFör att lyssna på ljudet i en annan zon (Funktioner för ZONE 2/ZONE 3)Du kan, i en annan zon (zon 2 eller zon 3) än huvudzonen, t

Página 5 - Övrig information

102SE1:Anslutningar för zon 21 Ljudet matas ut från högtalarna i zon 2 via SURROUND BACK SPEAKERS-uttagen på receivern.2 Matar ut ljud från högtalarna

Página 6 - Frontpanelen

103SEAndra funktioner2:Anslutningar för zon 3AZONE 3 AUDIO OUTBEEDSTR-DA5300ESCHuvudrum Zon 3A LjudkomponentB VideokomponentC IR-repeater (medföljer e

Página 7

104SE1 Tryck på AMP.Om ”GUI MODE” inte visas i displayfönstret på receivern, följer du stegen som ges i ”7: Manövrera receivern med hjälp av GUI (Grap

Página 8

105SEAndra funktionerx VolumeAnvänds för att justera volymen i zonerna.x 12V TriggerDet går att slå på/stänga av receivern i en annan zon, eller välja

Página 9 - Bakpanelen

106SEAnvända anslutning för två förstärkareOm du inte använder några bakre surroundhögtalare kan du använda SURROUND BACK SPEAKERS-uttagen för de främ

Página 10

107SEAndra funktionerHur man använder styrsystemet CONTROL SOm du har en CONTROL S-kompatibel Sony-TV, satellitmottagare, bildskärm, DVD-spelare eller

Página 11 - Fjärrkontrollen

108SEStyra receivern utan att ansluta till TVNär ingen TV-skärm är ansluten går det att styra receivern med hjälp av displayen, även om du inte använd

Página 12 - Namn Funktion

109SEAndra funktionerFöljande alternative finns tillgängliga på varje meny. Se sidan 43 för närmare detaljer om navigering i menyerna.Översikt över me

Página 13 - Allra först

11SEAllra förstDu kan använda den medföljande fjärrkontrollen RM-AAL009 för att styra receivern och för att styra de Sony-ljud-/videokomponenter som f

Página 14 - RM-AAU016

110SESpeaker Settings SP PATTERN [xxxxx] 2/0 till 3/4,1 3/4,1SUB WOOFER [xxx] NO, YES YESFRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGECENTER SP [xxxxx] NO, SMAL

Página 15

111SEAndra funktionerSur Settings SOUND FIELD SELECT ?SB DECODING [xxxx] OFF, AUTO, ON AUTOSB DEC MODE [xxxxxxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS PLIIx MVEFFE

Página 16 - 1: Installation av högtalarna

112SEVideo Settings RESOLUTION [xxxxxxxx]DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i, 1080pAUTOCOMPONENT V. ASSIGN ?VIDEO 1 c [xxxxxxxx] NONE, VIDEO

Página 17

113SEAndra funktionerSe ”9: Kalibrera lämplig högtalarinställning automatiskt (Auto Calibration)” (sidan 46) för närmare detaljer om automatisk kalibr

Página 18 - 2: Ansluta högtalare

114SE3 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja parametern, tryck sedan på .TipsHögtalarens storlek (LARGE/SMALL) bestäms av dess låga egenskaper.

Página 19 - ZONE 2-anslutning

115SEAndra funktionerFör att ställa in radiostationer1Tryck upprepade gånger på TUNER för att välja FM- eller AM-bandet.Det går även att använda INPUT

Página 20 - 3: Ansluta bildskärmen

116SESe ”För att lyssna på ljudet i en annan zon (Funktioner för ZONE 2/ZONE 3)” (sidan 101) för närmare detaljer om anslutningarna och inställningarn

Página 21 - Observera

117SEAnvända fjärrkontrollenStyrning av respektive komponent med fjärrkontrollenNär fjärrkontrollen är inställd på att styra följande komponenter från

Página 22 - 4a: Ansluta ljudkomponenterna

118SE* Endast LD-spelare.** Endast DSS.***Gäller endast däck B.Tabell över knapparna som används för att styra respektive komponentKomponentKnappTVVid

Página 23 - Ansluta komponenter med

119SEAnvända fjärrkontrollenProgrammering av fjärrkontrollenDet går att ställa in fjärrkontrollen så att den motsvarar de komponenter som är anslutna

Página 24

12SEE AMP Tryck för att aktivera användning av receivern (sidan 41).F MUSIC Tryck för att välja ljudfält (sidan 67).G MOVIE Tryck för att välja ljudfä

Página 25

120SEnormalt inte kan styra. Då den fjärrkontrollsignal som en komponent accepterar skiljer sig beroende på komponentens modell och tillverkningsår, k

Página 26

121SEAnvända fjärrkontrollen* Om en AIWA videobandspelare inte fungerar även om du matat in koden för AIWA, ska du mata in koden för Sony istället.För

Página 27 - Videoingångar/utgångar som

122SEFör att styra en kabelboxFör att styra en tunerFör att styra en Blu-ray Disc-spelareFör att styra en PSXFör att automatiskt utföra flera kommando

Página 28 - HDMI-uttag

123SEAnvända fjärrkontrollen1 Tryck på MACRO 1 eller MACRO 2 i mer än 1 sekund medan du håller nere RM SET UP. RM SET UP-knappen blinkar.TipsNär du tr

Página 29 - A HDMI-kabel (medföljer ej)

124SEFör att starta makrospelningen1Tryck på AMP.AMP-knappen tänds och släcks sedan igen.2 Tryck på MACRO 1 eller MACRO 2 för att starta makrot.Makrot

Página 30 - Att observera angående HDMI

125SEAnvända fjärrkontrollen3 Tryck på den sifferknapp (knapp 1 i det här exemplet) som du vill använda som VIDEO 1-knapp.Ingångsknappen du valde i st

Página 31 - Disc-spelare

126SERadering av hela innehållet i fjärrkontrollens minne1Tryck och håll nere MASTER VOL – först, tryck sedan på ?/1 och tryck sedan AV ?/1. RM SET UP

Página 32 - Ljudsignaler Videosignaler

127SEÖvrig informationOrdförklaringarx Cinema Studio EXEtt surroundljudläge som kan betraktas som en kompilering av Digital Cinema Sound-teknik som ge

Página 33

128SEx Dolby Digital PlusDolby Digital Plus har flexibiliteten och effektiviteten för att ge flera kanaler med övertygande surroundljud för HD-videome

Página 34

129SEÖvrig informationoch DTS-HD Master Audio. DTS-HD High Resolution Audio har en maximal överföringshastighet på 6 Mbit/s med förlustfri komprimerin

Página 35

13SEAllra förstQ F1/F2 Tryck på TV (wk) och sedan på F1 eller F2 för att välja en komponent att styra.• HDD-spelareF1: HDDF2: DVD-spelare, Blu-ray Dis

Página 36 - Ansluta en

130SEbildkvalitet för inspelning och uppspelning än med kompositsignaler.x x.v.Colourx.v.Colour är en vanligare term för xvYCC-standard, framlagd av S

Página 37

131SEÖvrig information• Placera inte receivern nära enheter såsom en TV, en videobandspelare eller ett kassettdäck. (Om receivern används tillsammans

Página 38 - 5: Ansluta antennerna

132SEDet hörs inget ljud från den ena av de främre högtalarna.• Koppla in ett par hörlurar i PHONES-uttaget och kontrollera om ljudet hörs på rätt sät

Página 39 - Ansluta nätkabeln

133SEÖvrig informationDet hörs inget ljud alls, eller ljudet hörs bara svagt från mitthögtalaren/surroundhögtalarna/de bakre surroundhögtalarna.• Välj

Página 40 - Angående kommandoläget

134SEBilden från COMPONENT VIDEO OUT är förvrängd.• Videoingångssignaler som inte är 480p komponent mottas inte när signalerna matas ut från VIDEO-utt

Página 41 - Visa GUI-menyn på TV-skärmen

135SEÖvrig informationFjärrkontrollenFjärrkontrollen fungerar inte.• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på receivern.• Avlägsna eventuella

Página 42

136SETekniska dataFörstärkardelenUTEFFEKTMärkuteffekt i stereoläge1) 2)(8 ohm 1 kHz, THD 0,7%):125W + 125WReferensuteffekt i stereoläget(4 ohm 1 kHz,

Página 43 - Navigera i menyerna

137SEÖvrig informationIngångar (digitala)UtgångarEQUALIZERFM-radiodelenStationsinställningsområde87,5 – 108,0 MHzAntenn FM-trådantennAntennuttag 75 oh

Página 44 - Inställning av högtalarnas

138SEFjärrkontrollen RM-AAU016 (1)R6-batterier (storlek AA) (4)Rätt till ändringar förbehålles.

Página 45

139SEÖvrig informationRegisterSymbolsU SIGNAL GND-uttag 26Numerics2 kanaler 622ch Analog Direct 63, 1142ch Stereoläge 624 Ω 455.1 kanaler 167.1

Página 46 - 9: Kalibrera lämplig

14SEa)Se tabellen på sidan 118 för närmare information om vilka knappar som går att använda för att styra respektive komponent.b)Känselpunkt finns på

Página 47 - 1 Anslut den medföljande

140SEHDMI-knapp 7HDMI-uttag 9, 28Headphone (Settings) 68IIndikering 96Input 53Input Assign 93INPUT MODE 92INPUT SELECTOR 55, 56, 57, 58Insomni

Página 48

141SEÖvrig informationTTest Tone 77, 78, 109TONE 7TONE MODE 7, 39Treble 7, 80, 111Tuner 82Tuner (Settings) 111TV-spel 57UUppkonvertera 34VVide

Página 49 - 1 Bekräfta mätresultaten

2PLAby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby un

Página 50 - 5 Tryck på

3PLO Instrukcji Obsługi• Instrukcje w niniejszej Instrukcji Obsługi dotyczą modelu STR-DA5300ES. Sprawdź numer modelu w dolnym prawym rogu panelu prze

Página 51

4PLSpis treściKroki wstępneOpis i lokalizacja części ...61: Instalowanie głośników ...172: Podłączanie

Página 52 - Enhanced Setup inställningar

5PLNagrywanie przy użyciu amplitunera ... 108Słuchanie w innej strefie (operacje ZONE 2/ZONE 3) ...

Página 53 - Val av komponent

6PLOpis i lokalizacja częściKroki wstępnePanel przedniAby zdjąć pokrywęNaciśnij PUSH.Po zdjęciu pokrywy zabezpiecz ją przed dostępem dzieci.Stan przyc

Página 54 - För att undvika skada på

7PLKroki wstępneNazwa FunkcjaA POWER Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć amplituner.B Gniazdo AUTO CAL MICDo podłączania zawartego w zestawie mikrofonu

Página 55 - Uppspelning

8PLP Gniazda VIDEO 3 IN/PORTABLE AV INPodłącz do przenośnego komponentu audio/wideo, takiego jak kamera wideo lub konsola gier wideo.Q Lampka MULTI CH

Página 56 - MULTI CHANNEL DECODING lampa

9PLKroki wstępnePanel tylnyA Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT (wejścia/wyjścia)Gniazda OPTICAL IN/OUTPodłącz do odtwarzacza DVD, odtwarzacza Super Audio CD

Página 57

15SEAllra förstE OPTIONS Tryck för att visa och välja föremål från alternativmenyerna.F MENU Tryck för att visa menyn för att styra receivern.G DMPORT

Página 58 - • Se bruksanvisningarna som

10PL* Jeżeli połączy się gniazdo MONITOR VIDEO OUT z telewizorem, wtedy można oglądać wybrany, wprowadzany na wejście obraz (strona 21). Można korzyst

Página 59 - Inställningar för ljudet

11PLKroki wstępneMożesz używać dostarczonego pilota RM-AAL009 do obsługiwania amplitunera i do sterowania tymi komponentami audio/wideo firmy Sony, do

Página 60 - Inställningar för HDMI

12PLD ZONE 2ZONE 3Aby umożliwić działanie strefy 2 lub 3, naciśnij (strona 109).E AMP Naciśnij, aby umożliwić pracę amplitunera (strona 43).F MUSIC Na

Página 61 - Inställningar för systemet

13PLKroki wstępneQ F1/F2 Naciśnij TV (wk), następnie naciśnij F1 lub F2, aby wybrać komponent, który ma być obsługiwany.• Nagrywarka HDDF1: HDDF2: Odt

Página 62 - Typer av 2CH-läge

14PLa)Informacje o przyciskach służących do sterowania każdym komponentem znajdują się na stronie 127.b)Przyciski te posiadają wyczuwalną dotykiem kro

Página 63

15PLKroki wstępneRM-AAU016Pilot ten może być używany wyłącznie do obsługiwania tego amplitunera. Za jego pomocą można łatwo obsługiwać główne funkcje

Página 64

16PLM PIP Naciśnij PIP, aby przełączyć obraz w oknie PIP (Picture in Picture). Obraz będzie się zmieniał w ten sposób: EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF.

Página 65 - Typer av A.F.D.-läge

17PLKroki wstępne1: Instalowanie głośnikówTen amplituner umożliwia używanie systemu 7.1-kanałowego (7 głośników i jeden subwoofer).Aby w pełni wykorzy

Página 66 - När en subwoofer är ansluten

18PLWskazówki•Kąt A powinien być taki sam.•Gdy podłączysz 6.1-kanałowy system głośników, umieść tylny głośnik dookolny z tyłu pozycji słuchania.•Ponie

Página 67 - Typer av musik-/filmläge

19PLKroki wstępne2: Podłączanie głośnikówPrzed rozpoczęciem łączenia przewodów, należy koniecznie odłączyć przewód zasilania.APrzednia kolumna głośnik

Página 68 - För att stänga av

16SE1: Installation av högtalarnaDen här receivern kan hantera upp till 7.1 kanaler (7 högtalare och en subwoofer).För att få ett riktigt mångkanaligt

Página 69 - 1 Välj ljudfält (sidan 62)

20PLgłośników przednich ma być używany SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (strona 48).b)Gdy podłączysz subwoofer z funkcją automatycznej gotowości do pracy, wyłąc

Página 70

21PLKroki wstępne3: Podłączanie monitoraJeżeli połączy się gniazdo MONITOR VIDEO OUT z telewizorem, można oglądać wybrany, wprowadzany na wejście obra

Página 71 - För att använda det bakre

22PLUwagi•Przed rozpoczęciem łączenia przewodów, należy koniecznie odłączyć przewód zasilania.•Podłącz komponenty wyświetlające obraz, takie jak monit

Página 72 - (Avkodningsläge för bakre

23PLKroki wstępne4a: Podłączanie komponentów audioW tej części opisano, jak do amplitunera podłączyć posiadane komponenty. Zanim zaczniesz, zajrzyj do

Página 73 - (NIGHT MODE)

24PLNastępujący rysunek pokazuje jak podłączyć odtwarzacz Super Audio CD, odtwarzacz CD, nagrywarkę MD i adapter DIGITAL MEDIA PORT.Uwagi•Przed rozpoc

Página 74

25PLKroki wstępne– Odłączyć adapter DIGITAL MEDIA PORT po odłączeniu kabla, kiedy kable są podłączone do gniazda COMPONENT VIDEO.– Odłączyć adapter DI

Página 75

26PLJeżeli odtwarzacz DVD lub Super Audio CD posiada gniazda wyjścia wielokanałowego, możesz podłączyć go do gniazd MULTI CHANNEL INPUT tego amplitune

Página 76 - Pattern-menyn

27PLKroki wstępnePoniższa ilustracja pokazuje, jak podłączyć komponent z analogowymi gniazdami, taki jak magnetofon, gramofon, itp.Uwagi•Jeżeli gramof

Página 77 - Tone-menyn

28PL4b: Podłączanie komponentów wideoW tej części opisano, jak do amplitunera podłączyć posiadane komponenty. Zanim zaczniesz, zajrzyj do „Podłączany

Página 78 - Test Tone-menyns parametrar

29PLKroki wstępneHDMI jest skrótem od High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs wysyłający sygnały wideo i audio w formacie cyfrowym.Fun

Página 79

17SEAllra förstTips• Vinkeln A ska vara densamma.• Om du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem så placera den bakre surroundhögtalaren bakom sittpl

Página 80

30PLUwagi o kablach połączeniowych• Zalecane jest użycie kabla Sony HDMI.• Zalecamy używanie kabla HDMI oznakowanego logo HDMI (produkcji Sony) do gni

Página 81 - 5 Välj den högtalare du vill

31PLKroki wstępneUwagi o połączeniach HDMI• Jeżeli obraz jest zły, lub jeżeli brak jest dźwięku z komponentu podłączonego kablem HDMI, sprawdź ustawie

Página 82 - Tunerfunktioner

32PLPoniższa ilustracja pokazuje, jak podłączyć odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc.Nie jest konieczne podłączenie wszystkich kabli. Połącz kable

Página 83 - Direkt stationsinställning

33PLKroki wstępnePoniższa ilustracja pokazuje, jak podłączyć tuner satelitarny, telewizję kablową.Nie jest konieczne podłączenie wszystkich kabli. Poł

Página 84 - Lagring av radiostationer i

34PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia komponentu posiadającego gniazda analogowe, takiego jak nagrywarka DVD, magnetowid, itp.Nie je

Página 85 - Data System (RDS)

35PLKroki wstępneTen amplituner posiada funkcję konwersji sygnałów wideo. Możesz wyprowadzić sygnał wideo po podłączeniu amplitunera poprzez gniazdo M

Página 86

36PLNa tabeli konwersji wejścia/wyjścia wideo amplituneraPrzeczytaj w tabeli „W tablicy konwersji wejścia/wyjścia wideo według ustawień menu” (strona

Página 87 - PORT-adaptern

37PLKroki wstępneUwagi o konwersji sygnałów wideo• Gdy sygnały wideo lub S video z magnetowidu, itp. są konwertowane w tym amplitunerze i następnie wy

Página 88 - MEDIA PORT-adaptern

38PLW tablicy konwersji wejścia/wyjścia wideo według ustawień menuSzczegóły ustawień menu „Resolution” można znaleźć w „Ustawienia dla wideo (menu ust

Página 89 - 2 Välj innehåll från

39PLKroki wstępneUwagi•Sygnały wideo nie są wysyłane z gniazd COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, MONITOR S VIDEO OUT ani z gniazda MONITOR VIDEO OUT, kiedy

Página 90 - Parametrar i spellägena

18SE2: Ansluta högtalareSe till att nätkablen är frånkopplad innan sladdar ansluts.AFrämre högtalare A (V)BFrämre högtalare A (H)CMitthögtalareDSubwoo

Página 91

40PL5: Podłączanie antenPodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę drutową FM.* Kształt złącza różni się zależnie od obszaru.Uwagi•Aby zapobiec prz

Página 92

41PLKroki wstępne6: Przygotowanie amplitunera i pilotaPodłącz dostarczony przewód zasilania do złącza AC IN na amplitunerze, po czym podłącz przewód z

Página 93

42PLWłóż dwie baterie R6 (rozmiar AA) do pilota RM-AAL009.Włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA) do pilota RM-AAU016.Wkładając baterie pamiętaj o prawidłow

Página 94

43PLKroki wstępne1 Naciśnij ?/1 jednocześnie naciskając RM SET UP.Błyska przycisk RM SET UP.2 Kiedy miga przycisk RM SET UP naciśnij 1 lub 2.Kiedy nac

Página 95 - Ändring av vad som visas

44PL1 Podłącz monitor telewizyjny do amplitunera.Zapoznaj się z „3: Podłączanie monitora” (strona 21).2 Włącz amplituner i odbiornik TV.3 Naciśnij AMP

Página 96

45PLKroki wstępne EQParametry korektora barwy dźwięku można regulować przy pomocy menu ustawień EQ. Szczegółowe informacje w „Regulacja korektora” (st

Página 97

46PL4 Naciśnij lub b, aby wejść do menu.Lista pozycji menu pojawi się na ekranie telewizora.5 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać pozycję menu do r

Página 98

47PLKroki wstępne3 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać „Speaker”, następnie naciśnij lub b.4 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać „Impedance”, nas

Página 99

48PLMożesz wybrać przednie głośniki, których chcesz używać.Ustaw przełącznik SPEAKERS, aby wybrać głośniki przednie, których chcesz używać.UwagaUstawi

Página 100

49PLKroki wstępne• W przypadku używania podłączenia bi-amplifier, przed wykonaniem automatycznej kalibracji w menu ustawień Speaker ustaw „Sur Back As

Página 101 - För att lyssna på ljudet i

19SEAllra förstb)Om du ansluter en subwoofer med automatisk standbyfunktion, stänger du av den funktionen när du tittar på filmer. Om den automatiska

Página 102 - 1:Anslutningar för zon 2

50PL• Połączenia głośnikówa)• Polaryzację głośników• Odległości głośnikówb)• Kąt pomiędzy głośnikamib)• Rozmiary głośnikówb)• Poziomy głośników• Chara

Página 103 - 2:Anslutningar för zon 3

51PLKroki wstępne8 Pomiar zaczyna się za pięć sekund.9 Pomiar zaczyna się.Proces pomiaru trwa w przybliżeniu 30 sekund z próbnym sygnałem dźwiękowym.

Página 104 - Multi Zone-menyns parametrar

52PLUżywaną jednostkę odległości można zmienić w „Distance Unit” menu ustawień Speaker.2 Naciśnij , aby wybrać „Next”.Kiedy na ekranie telewizora poj

Página 105 - 2/zon 3-funktionerna

53PLKroki wstępneUwagi•Po uwzględnieniu wyników kompensacji dla charakterystyki częstotliwościowej, sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż

Página 106 - Använda anslutning för

54PL•Code 311Naciśnij , po czym wykonaj instrukcje od kroku 1 w „Przeprowadzenie automatycznej kalibracji”.•Code 32, 33, 341Gdy naciśniesz , pojawia

Página 107 - Hur man använder

55PLKroki wstępne3 Wykonaj instrukcje od kroku 2 z „Przeprowadzenie automatycznej kalibracji”.Jeżeli wybierzesz „WRN CHECK”Jeżeli wystąpi ostrzeżenie

Página 108 - Styra receivern utan att

56PLWybieranie komponentu1Naciśnij jeden z przycisków wejść. Jeśli chcesz wybrać komponent podłączony do gniazda PHONO, MULTI CHANNEL INPUT, TV, TAPE/

Página 109 - Översikt över menyerna

57PLOdtwarzanie3 Naciśnij MASTER VOL +/–, aby wyregulować głośność.Możesz także użyć MASTER VOLUME na amplitunerze.Wskazówki•Stopień regulacji głośnoś

Página 110

58PLSłuchanie Super Audio CD/CD23553•Opisane są operacje na odtwarzaczu Sony Super Audio CD.•Sprawdź w instrukcji obsługi dostarczonej z odtwarzaczem

Página 111 - Andra funktioner

Odtwarzanie59PLOglądanie DVD/Blu-ray Disc23663Lampka MULTI CHANNEL DECODING•Sprawdź w instrukcji dostarczonej z odbiornikiem TV i z odtwarzaczem DVD,

Página 112

2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är f

Página 113 - Utföra automatisk kalibrering

20SE3: Ansluta bildskärmenNär MONITOR VIDEO OUT-utgången är ansluten till en TV går det att se bilden som matas in via vald ingång. Du kan manövrera d

Página 114 - Lyssna på FM/AM-radio

60PLKorzystanie z gier wideo23663VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN•Sprawdź w instrukcjach dostarczonych razem z odbiornikiem TV i z konsolą gier wideo.1 Włącz

Página 115 - 4 Tryck på ENTER

Odtwarzanie61PLOglądanie wideo23663•Sprawdź w instrukcjach dostarczonych z odbiornikiem TV i z magnetowidem.1 Włącz magnetowid.2 Włącz amplituner.3 Na

Página 116

62PLUstawienia dla audio (menu ustawień Audio)Przy pomocy menu ustawień Audio można wykonywać ustawienia dla dźwięku zgodnie z upodobaniami. Wybierz „

Página 117 - Styrning av respektive

63PLObsługa amplituneraUstawienia dla wideo (menu ustawień Video)Parametry obrazu można zmieniać za pomocą menu ustawień Video. Wybierz „Video” w menu

Página 118

64PLwyprowadzany z amplitunera. W takim wypadku wybierz „AMP”.•Kiedy wybierzesz wejście, do którego zostało przypisane wejście HDMI, z telewizora nie

Página 119 - Sifferkoderna som motsvarar

65PLKorzystanie z dookolnego dźwiękuKorzystanie ze wstępnie zaprogramowanego pola dźwiękowego1Zacznij odtwarzać dźwięk z odpowiadającego Ci źródła (CD

Página 120

66PLUwagaW trybie 2ch Stereo dźwięk nie jest produkowany przez subwoofer. Aby słuchać 2-kanałowych źródeł stereofonicznych przy użyciu lewego/prawego

Página 121 - För att styra en

67PLKorzystanie z dookolnego dźwiękua)Kiedy komponent odtwarzający nie obsługuje danego formatu, wtedy sygnały audio są wysyłane w innym formacie. Szc

Página 122 - För att automatiskt utföra

68PLTryb Auto Format Direct (A.F.D.) pozwala na odbiór dźwięku o wyższej wierności i wybranie trybu rozkodowania, aby słuchać 2-kanałowego, stereofoni

Página 123 - Programmera in

69PLKorzystanie z dookolnego dźwięku* Nie można wybrać tego trybu dekodowania, jeżeli do amplitunera nie są podłączone tylne głośniki dźwięku dookolne

Página 124

21SEAllra förstObservera• Se till att nätkablen är frånkopplad innan sladdar ansluts.• Anslut bildvisningskomponenter som t.ex. en TV eller en projekt

Página 125 - 6 Tryck RM SET UP för att

70PLMożesz skorzystać z dźwięku dookolnego po prostu przez wybranie jednego z fabrycznie zaprogramowanych pól dźwiękowych amplitunera. Dają one w Twym

Página 126 - 2 Släpp upp MASTER VOL –

71PLKorzystanie z dookolnego dźwięku* Możesz wybrać ten tryb pola dźwiękowego, jeżeli słuchawki są podłączone do amplitunera.Uwagi•Pola dźwiękowe dla

Página 127 - Ordförklaringar

72PLRegulowanie efektu dźwiękowegoPozycja, która pozwala na ustawianie w zależności od potrzeb, daje dostęp do menu „Custom Settings” stwarzającego mo

Página 128

73PLKorzystanie z dookolnego dźwiękux Dimension ControlPozwala na wykonanie dalszych regulacji dla trybu dekodowania Dolby Pro Logic II i IIx Music. P

Página 129

74PLKorzystanie z trybu dekodowania tylnego dźwięku dookolnegoGdy rozkodujesz tylny sygnał dookolny nagrania dokonanego w formacie Dolby Digital Surro

Página 130 - Försiktighetsåtgärder

75PLKorzystanie z dookolnego dźwiękux SB Decoding(Dekodowanie tylnego dźwięku dookolnego)•AUTOGdy strumień sygnału na wejściu zawiera znacznik dekodow

Página 131 - Felsökning

76PLUwagaDekodowanie macierzowe zgodne z Dolby Digital EX jest stosowane, jeżeli ustawieniem dla głośników jest system 6.1-kanałowy, a dekodowanie fil

Página 132

77PLKorzystanie z dookolnego dźwięku1 Naciśnij AMP.Teraz możliwe jest obsługiwanie amplitunera.2 Naciśnij NIGHT MODE.Zostaje włączona funkcja NIGHT MO

Página 133

78PLRęczna regulacja ustawień głośnikówKażdy głośnik można ustawić ręcznie.Poziomy głośników można także ustawić po zakończeniu automatycznej kalibrac

Página 134 - FM-utomhusantenn

79PLZaawansowane ustawienia głośnikówUwagaGdy wybrane jest jedno z pól dźwiękowych dla muzyki, z subwoofera nie jest odtwarzany żaden dźwięk, jeżeli w

Página 135 - Felmeddelanden

22SE4a: Ansluta ljudkomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur man ansluter olika komponenter till den här receivern. Se allra först tabellen ”Komp

Página 136 - Tekniska data

80PL•Gdy przednie głośniki są ustawione na „SMALL”, głośnik środkowy, dookolny i tylny dookolny zostaną też automatycznie ustawione na „SMALL”.•Jeżeli

Página 137

81PLZaawansowane ustawienia głośników1 Naciśnij AMP MENU, aby na ekranie TV wyświetlić menu GUI.Jeśli „GUI MODE” nie jest wyświetlone na ekranie ampli

Página 138 - R6-batterier (storlek AA) (4)

82PL1 Naciśnij AMP MENU, aby na ekranie TV wyświetlić menu GUI.Jeśli „GUI MODE” nie jest wyświetlone na ekranie amplitunera, wykonaj czynności podane

Página 139 - Register

83PLZaawansowane ustawienia głośnikówx Te st To ne•OFF•AUTOTon próbny zostanie wyprowadzony kolejno z każdego głośnika.• L, C, R, SR, SBR, SBL, SL, S

Página 140

84PLUstawiona wartość jest ustawiana dla każdego głośnika, kiedy ustawiasz częstotliwość podziału przy pomocy „Crossover Freq” po wykonaniu automatycz

Página 141

85PLZaawansowane ustawienia głośnikówRegulacja korektoraMożna użyć ustępujących parametrów do ustawienia brzmienia dźwięku (poziom dźwięków niskich/wy

Página 142 - OSTRZEŻENIE

86PL4 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać zaprogramowany numer, jaki ma być zapisany jako numer zaprogramowanego ustawienia korektora, a następnie n

Página 143 - O Instrukcji Obsługi

87PLObsługa tuneraSłuchanie radia FM/AMMożesz słuchać programów radiowych FM i AM za pomocą wbudowanego radioodbiornika. Przed rozpoczęciem operacji u

Página 144 - Spis treści

88PL3 Naciśnij V/v, aby wybrać „Auto Tuning”, następnie naciśnij .4 Naciśnij V/v.Naciśnij V, aby przeszukiwać od niskich do wysokich częstotliwości,

Página 145 - Dodatkowe informacje

89PLObsługa tunera4 Przyciskami numerycznymi wprowadzaj częstotliwości, a następnie naciskaj , aby je wprowadzać.Przykład 1: FM 102,50 MHzWybierz 1 b

Página 146 - Opis i lokalizacja części

23SEAllra förstI följande figur visas hur man ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare, ett MD-spelare och en DIGITAL MEDIA PORT-adapter.Observe

Página 147

90PL3 Nastrój stację, którą chcesz zaprogramować, przy użyciu Strojenia automatycznego (strona 87) lub Bezpośredniego strojenia (strona 88).Kiedy odbi

Página 148

91PLObsługa tunerawysyłane ze stacji. Każda zmiana w tego tempa powoduje zmianę tempa wyświetlania danych.•Informacje RDS są pokazywane na wyświetlacz

Página 149 - Panel tylny

92PLKonwersja analogowych sygnałów wejściowych wideoAmplituner pozwala na konwersję rozdzielczości analogowych sygnałów wejściowych wideo.Naciśnij SHI

Página 150

93PLInne operacjeUżywanie adaptera DIGITAL MEDIA PORTAdapter DIGITAL MEDIA PORT służy do słuchania muzyki z przenośnego źródła dźwięku lub z komputera

Página 151 - Pilot zdalnego sterowania

94PL2 Naciskaj wielokrotnie MENU, aby na ekranie TV wyświetlić menu GUI.3 Naciskaj wielokrotnie V/v, aby wybrać „Music”, następnie naciśnij lub b.„DM

Página 152 - Nazwa Funkcja

95PLInne operacjeObsługa TDM-iP1 lub TDM-NC1 za pomocą menu adapteraUpewnij się, że w kroku 6 w „Wybór ekranu do obsługi komponentu podłączonego do ad

Página 153 - Kroki wstępne

96PLWskazówkaList Mode może być używany z menu Function List, nawet jeśli lista ta jest wyświetlana.Lista komunikatów DIGITAL MEDIA PORT* Tylko TDM-NC

Página 154

97PLInne operacje3 Wybierz „Name Input”, a następnie naciśnij .Elektroniczna klawiatura pojawi się na ekranie.4 Naciśnij V/v/B/b, aby wybrać znak, a

Página 155

98PL1 Naciśnij przycisk wejścia.Możesz także użyć INPUT SELECTOR na amplitunerze.2 Naciśnij AMP.3 Naciśnij wielokrotnie INPUT MODE, aby wybrać tryb we

Página 156

99PLInne operacjeKorzystanie z dźwięku/obrazu z innych wejśćMożna zmienić przypisanie sygnałów wideo i/lub audio do innych wejść.Przykład) Podłącz gni

Página 157 - 1: Instalowanie głośników

24SEAtt observera vid uppspelning av en Super Audio CD-skiva på en Super Audio CD-spelare• Det matas inte ut något ljud när en Super Audio CD-skiva sp

Página 158 - Wskazówki

100PL6 Za pomocą V/v/B/b wybierz sygnały audio i/lub wideo, które chcesz przypisać do wejścia wybranego w kroku 4, a następnie naciśnij .

Página 159 - 2: Podłączanie głośników

101PLInne operacjeUwagi•Nie można przypisać sygnałów optycznych ze źródła wejściowego do optycznych gniazd wejściowych amplitunera, jak również nie mo

Página 160 - Połączenie ZONE 2

102PL•Gdy przypiszesz cyfrowe wejście audio, ustawienie INPUT MODE może się zmienić automatycznie.•Nie można przypisać więcej niż jednego wejścia HDMI

Página 161 - 3: Podłączanie monitora

103PLInne operacjeInformacje RDSPS (nazwa Program Service)a) t Częstotliwość, pasmo i zaprogramowany numer t wskazanie PTY (Program Ty p e )b) t wskaz

Página 162

104PLInformacje o wskaźnikach na wyświetlaczuNazwa FunkcjaA SW Zapala się, kiedy podłączony jest subwoofer i sygnał audio jest wysyłany z gniazda SUB

Página 163 - Gniazda wejścia/wyjścia

105PLInne operacjeC ;Dolby Digital+Zapala się, gdy amplituner dekoduje sygnały Dolby Digital+.D INPUT Świeci się stale. Jeden ze wskaźników wejścia ró

Página 164 - Podłączanie komponentów

106PLU L.F.E. Zapala się, gdy odtwarzana płyta zawiera kanał L.F.E. (Low Frequency Effects), a gdy sygnał kanału L.F.E. jest odtwarzany, słupki pod li

Página 165

107PLInne operacjeUżywanie wyłącznika czasowego Możesz ustawić amplituner na wyłączenie się automatycznie o określonej porze.wk SB DEC Zapala się, gdy

Página 166 - Łączenie komponentów z

108PLNaciśnij SHIFT, a następnie wielokrotnie SLEEP.Za każdym naciśnięciem SLEEP, wyświetlenie zmienia się cyklicznie w następujący sposób:Kiedy używa

Página 167

109PLInne operacjeUwagi•Ustawienia dźwięku nie mają wpływu na sygnał wyjściowy z gniazd MD/DAT OUT.•Sygnały wejściowe audio z gniazd MULTI CHANNEL INP

Página 168

25SEAllra förstOm din DVD- eller Super Audio CD-spelare är försedd med mångkanaliga utgångar kan du ansluta den till MULTI CHANNEL INPUT-uttaget på de

Página 169

110PL1: Połączenia strefy 21 Wysyła dźwięk z głośników w strefie 2 przez zaciski SURROUND BACK SPEAKERS amplitunera.2 Wysyła dźwięk z głośników w stre

Página 170 - Uwagi o kablach

111PLInne operacje2: Połączenia strefy 3AZONE 3 AUDIO OUTBEEDSTR-DA5300ESCPokój główny Strefa 3A Komponent audioB Komponent wideoC Wzmacniak (repeater

Página 171 - Uwagi o połączeniach HDMI

112PL1 Naciśnij AMP.Jeśli „GUI MODE” nie jest wyświetlone na ekranie amplitunera, wykonaj czynności podane w „7: Obsługiwanie amplitunera z zastosowan

Página 172 - DVD, odtwarzacza Blu-ray

113PLInne operacjex VolumeSłuży do regulowania głośności w strefie.x 12V TriggerMożesz włączać/wyłączać amplituner w innej strefie, lub wybierać rozma

Página 173 - Podłączanie tunera

114PLUżywanie połączenia bi-amplifierJeżeli nie używasz głośników dookolnych tylnych, to zaciski SURROUND BACK SPEAKERS mogą być użyte do głośników pr

Página 174

115PLInne operacjeUwagi•Nie można użyć gniazd FRONT SPEAKERS B do połączenia bi-amplifier.•Gdy używasz funkcji automatycznej kalibracji, wykonaj ustaw

Página 175 - Funkcja konwersji

116PLJeśli połączysz gniazdo CONTROL S IN innego komponentu z gniazdem CTRL S OUT tego amplituneraPrzykładCzujnik zdalnego sterowania tego amplitunera

Página 176

117PLInne operacjeW każdym menu dostępne są następujące opcje. Szczegóły dotyczące nawigacji w menu podane są w strona 45.Przegląd różnych menuMenu Po

Página 177 - Aby podłączyć komponent

118PLSpeaker SettingsSP PATTERN [xxxxx] 2/0 do 3/4,1 3/4,1SUB WOOFER [xxx] NO, YES YESFRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGECENTER SP [xxxxx] NO, SMALL,

Página 178

119PLInne operacjeSur Settings SOUND FIELD SELECT ?SB DECODING [xxxx] OFF, AUTO, ON AUTOSB DEC MODE [xxxxxxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS PLIIx MVEFFECT

Página 179

26SEFöljande figur visar hur man ansluter en komponent med analoga uttag, såsom kassettdäck, skivspelare osv.Observera• Om din skivspelare har en jord

Página 180 - 5: Podłączanie anten

120PLVideo Settings RESOLUTION [xxxxxxxx]DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i, 1080pAUTOCOMPONENT V. ASSIGN ?VIDEO 1 c [xxxxxxxx] NONE, VIDEO

Página 181 - Wykonanie wstępnych

121PLInne operacjeSzczegóły dotyczące automatycznej kalibracji podane są w „9: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień głośników (Auto Calibrati

Página 182 - O trybie poleceń

122PL2 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać opcję, po czym naciśnij .Wyniki pomiarów zostały zapisane.3 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać opcję,

Página 183 - Wyświetlanie menu GUI na

123PLInne operacjeSzczegóły dotyczące każdego typu pola dźwiękowego podane są w „Korzystanie ze wstępnie zaprogramowanego pola dźwiękowego” (strona 65

Página 184 - Przegląd różnych menu

124PL5 Powtórz kroki 1 do 4 aby zaprogramować inną stację.Wybór zaprogramowanej stacji1Naciskaj wielokrotnie TUNER, aby wybrać pasmo FM lub AM.2 Nacis

Página 185 - Nawigacja w systemie

125PLInne operacje2 Naciśnij ZONE 2 lub ZONE 3.Pilot przełącza w tryb strefy 2 lub tryb strefy 3.3 Włącz amplituner w strefie 2 lub 3.4 Naciśnij INPUT

Página 186 - Ustawianie impedancji

126PLObsługa poszczególnych komponentów przy użyciu pilotaGdy programujesz pilota, aby sterował następującymi komponentami Sony lub innymi niż Sony, m

Página 187

127PLUżywanie pilota* Tylko odtwarzacz LD.** Tylko DSS.***Tylko magnetofon B.Tabela przycisków używanych do sterowania poszczególnymi komponentamiKomp

Página 188 - 9: Automatyczna

128PLProgramowanie pilotaMożesz wykonać indywidualne ustawienia na pilocie, aby odpowiadały komponentom podłączonym do amplitunera. Możesz nawet zapro

Página 189 - 1 Podłącz dołączony mikrofon

129PLUżywanie pilota3 Naciskaj przyciski numeryczne, aby wpisać kod numeryczny (lub jeden z kodów, gdy jest więcej niż jeden) odpowiadający komponento

Página 190

27SEAllra först4b: Ansluta videokomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur man ansluter olika komponenter till den här receivern. Se allra först ta

Página 191 - 1 Potwierdź wynik pomiaru

130PLAby sterować odtwarzaczem LDAby sterować odtwarzaczem wideo CDAby sterować magnetowidem* Jeżeli magnetowid AIWA nie działa nawet po wpisaniu kodu

Página 192 - 5 Naciśnij

131PLUżywanie pilotaAby sterować tunerem satelitarnymAby sterować modemem TV kablowejAby sterować radiem (tunerem)Aby sterować odtwarzaczem Blu-ray Di

Página 193 - Wskazówka

132PLAutomatyczne wydawanie kilku poleceń po kolei(Macro Play)Funkcja Macro Play umożliwia przekształcanie kilku kolejnych poleceń w jedno polecenie.P

Página 194 - •Code 32, 33, 34

133PLUżywanie pilota2 Naciśnij przycisk wejścia komponentu, dla którego chcesz przypisać jedną z następujących operacji.Zaświeci się przycisk wybraneg

Página 195 - Jeżeli wybierzesz „WRN CHECK”

134PLUstawianie kodów zdalnego sterowania nie zapisanych w pamięci pilotaNawet jeżeli kod zdalnego sterowania nie jest jednym z kodów zapisanych w pam

Página 196 - Odtwarzanie

135PLUżywanie pilotaUżywanie wyuczonego poleceniaWybierając wyuczone wejście, naciśnij przycisk użyty do nauki tej funkcji.Kasowanie wyuczonego kodu1N

Página 197 - Aby uniknąć uszkodzenia

136PLObjaśnienia terminówx Cinema Studio EXTryb dookolnego dźwięku, który może być uważany za kompilację techniki Digital Cinema Sound, daje dźwięk st

Página 198 - SELECTOR na amplitunerze

137PLDodatkowe informacjeLaboratories, Inc. wykorzytuje kanały przednie (prawy/lewy), centralny, dookolne (prawy/lewy) i kanał subwoofera. Jest standa

Página 199 - Przykład wyświetlenia

138PLDVD-wideo. Ilość kanałów odtwarzania różni się, zależnie od oprogramowania.x DTS Digital SurroundTechnologia kodowania/dekodowania cyfrowego audi

Página 200

139PLDodatkowe informacjex L.F.E. (Low Frequency Effects)Efekty dźwiękowe niskich częstotliwości, wyprowadzane z subwoofera w Dolby Digital lub DTS, i

Página 201

28SEHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt för digital överföring av video- och ljudsignaler.HDMI funkt

Página 202 - Ustawienia dla audio

140PLŚrodki ostrożnościO bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostanie się do wewnątrz obudowy, odłącz amplituner od gniazda ściennego

Página 203 - Ustawienia dla HDMI

141PLDodatkowe informacjeW razie trudnościJeżeli używając amplitunera napotkasz na jedną z następujących trudności, użyj tego przewodnika po problemac

Página 204 - Ustawienia dla

142PLBrak jest dźwięku ze źródeł cyfrowych (z gniazda wejściowego COAXIAL lub OPTICAL).•Sprawdź, czy INPUT MODE nie jest ustawione na „Analog”(strona

Página 205 - Rodzaje trybu 2CH

143PLDodatkowe informacje•Pola dźwiękowe nie działają dla sygnałów o częstotliwości próbkowania wyższej niż 48 kHz.Dolby Digital lub dźwięk wielokanał

Página 206

144PLnależy zawsze używać kabla połączeniowego do gniazda HDMI odpowiedniego dla wysokich prędkości (kabel HDMI wersja 1.3a, kategoria 2).Nie można wy

Página 207

145PLDodatkowe informacje•Upewnij się, że wybrane zostało właściwe wejście na pilocie.•Gdy obsługujesz programowany komponent inny niż Sony, pilot moż

Página 208 - Rodzaje trybu A.F.D

146PLMoc wyjściowa odniesienia(8 omów, 1 kHz, THD 10%):FRONT2): 150 W + 150 WCENTER2): 150 WSURROUND2): 150 W + 150 WSURROUND BACK2): 150 W + 150 WMoc

Página 209 - Jeżeli podłączysz subwoofer

147PLDodatkowe informacjeSekcja wideoWejści a/Wyjści aWideo: 1 Vp-p, 75 omówCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 omówPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 omówPR/CR: 0,7 Vp-p,

Página 210 - Rodzaje trybu muzyki/filmu

148PLIndeksSymbolsZacisk U SIGNAL GND 27Numerics2 kanały 652ch Analog Direct 66, 1234 Ω 475.1 kanały 177.1 kanały 178 Ω 47AA.F.D. (tryb) 68A/V

Página 211 - Aby wyłączyć efekt dookolny

149PLDodatkowe informacjeKomunikatyAuto Calibration 54błąd 145DIGITAL MEDIA PORT 96Konfiguracja bi-amplifier 114Konwersja w górę 35Korektor 85LL

Página 212 - Settings

29SEAllra förstDVD-spelare Satellitmottagare Blu-ray Disc-spelare, PS3™, hårddiskinspelareAA HDMI-kabel (medföljer ej)Ljud-/videosignaler Ljud-/videos

Página 213

150PLSurround 65System (Settings) 64, 120TTest Tone 82, 83, 117TONE 7TONE MODE 7, 41Tre ble 7, 85, 119Tryb poleceń 42Tryb stereo 2-kanałowy (2

Página 214

3SEAngående den här bruksanvisningen• Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller modellen STR-DA5300ES. Kontrollera modellnumret på din receive

Página 215 - Decoding)

30SEAtt observera vid anslutning av kablar• Vi rekommenderar att du använder en Sony HDMI-kabel.• Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel med H

Página 216 - Korzystanie z

31SEAllra förstFöljande figur visar hur man ansluter en DVD-spelare, Blu-ray Disc-spelare.Man behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och vid

Página 217 - 2 Naciśnij NIGHT MODE

32SEFöljande figur visar hur man ansluter en satellittuner, CATV-system.Man behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablar i förhåll

Página 218

33SEAllra förstI följande figur visas hur man ansluter en komponent med analoga uttag som t.ex. en DVD-brännare eller videobandspelare osv.Man behöver

Página 219 - (Rozmiar każdego głośnika)

34SEDen här receivern är försedd med en funktion för omvandling av videosignaler. Det går att mata ut videosignalen när den här receivern är ansluten

Página 220 - (Położenie głośników

35SEAllra förstOmvandlingstabell för receiverns videoingångar/utgångarInformation om bildernas omvandlingsfunktion finns i ”Omvandlingstabell för vide

Página 221 - Speaker Pattern

36SEAtt observera vid omvandling av videosignaler• När video- eller S videosignaler från en videobandspelare e.d. omvandlas av den här receivern och s

Página 222 - Te s t To n e

37SEAllra förstOmvandlingstabell för videoingångar/utgångar indelad efter menyinställningarFör detaljer om ”Resolution”-menyinställning, se ”Inställni

Página 223 - Pozostałe parametry menu

38SE5: Ansluta antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.* Hur kontakten ser ut varierar beroende på område.Observera• Håll

Página 224

39SEAllra först6: Förbereda receivern och fjärrkontrollenAnslut den medföljande nätkabeln till AC IN-uttaget på receivern och sätt sedan i nätkabelns

Página 225

4SEInnehållsförteckningAllra förstDe olika delarna och var de sitter ...61: Installation av högtalarna ...162: Ans

Página 226 - 5 Za pomocą B/b wybierz

40SESätt i två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAL009.Sätt i två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAU016.Var noga med att

Página 227 - Strojenie automatyczne

41SEAllra först1 Tryck på ?/1 medan du trycker på RM SET UP.RM SET UP-knappen blinkar.2 Tryck på 1 eller 2 samtidigt som RM SET UP-knappen blinkar.När

Página 228 - Strojenie bezpośrednie

42SE3 Tryck på AMP för att göra det möjligt att styra receivern.4 Tryck på SHIFT och därefter på MENU medan SHIFT-knappen lyser.Visningsläget för meny

Página 229 - Zapisywanie stacji

43SEAllra först VideoSe ”Inställningar för video (Video-inställningsmenyn)” (sidan 60) för närmare detaljer om hur man justerar bilden med hjälp av Vi

Página 230 - Odbiór przekazów RDS

44SE6 Tryck på eller b för att öppna menyn.7 Upprepa steg 3 till 6 för att välja önskad parameter.För att återvända till föregående skärmTryck på RE

Página 231 - Opis rodzajów programów

45SEAllra först3 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja ”Speaker” och tryck sedan på eller b.4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja ”Imp

Página 232 - Konwersja

46SEDu kan välja de främre högtalare du vill använda.Ställ in SPEAKERS-omkopplaren på det högtalarpar du vill använda.ObserveraDenna inställning går i

Página 233 - MEDIA PORT

47SEAllra förstObservera• Den automatiska kalibreringsfunktionen fungerar inte om hörlurarna är anslutna.• Avbryt om MUTING är ställt till på.1 Anslut

Página 234 - DIGITAL MEDIA PORT

48SEb) Mätresultatet används inte när mångkanaliga ingången har valts.c) • Signaler med en samplingsfrekvens på mer än 96 kHz spelas alltid upp med an

Página 235 - Odtwarzanie wybranego

49SEAllra först9 Mätningen startar.Mätprocessen tar cirka 30 sekunder med testtonen. Vänta tills det att mätningen avslutats.ObserveraDu kan inte mäta

Página 236 - 2 Naciśnij OPTIONS

5SEAnvända fjärrkontrollenStyrning av respektive komponent med fjärrkontrollen ... 117Programmering av fjärrkontroll

Página 237 - (INPUT MODE)

50SE4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja automatisk kalibreringstyp, tryck sedan på b.Mätresultaten sparas.5 Tryck på .Avslutningsskärmen vi

Página 238 - Tryby wejścia audio

51SEAllra först•Code 311Tryck på och följ sedan instruktionerna från steg 1 i ”Utföra automatisk kalibrering”.•Code 32, 33, 341När du trycker , vis

Página 239

52SETipsBeroende på subwooferns placering kan det hända att mätresultatet för polariteten varierar. Det är dock inga problem med att fortsätta att anv

Página 240 - 6 Za pomocą V/v/B/b wybierz

53SEUppspelningVal av komponent1Tryck på en av ingångsknapparna.När du vill välja en komponent som är ansluten till uttaget för PHONO, MULTI CHANNEL I

Página 241 - Inne operacje

54SE3 Tryck på MASTER VOL +/– för att justera volymen.Det går även att använda MASTER VOLUME på receivern.Tips• Du kan justera volymen olika beroende

Página 242 - Zmiana wyświetlania

Uppspelning55SELyssna på en Super Audio CD-skiva/CD-skiva23553• Användningen gäller en Sony Super Audio CD-spelare.• Se bruksanvisningen som medföljer

Página 243 - Informacje RDS

56SETitta på en DVD-skiva/Blu-ray Disc23663MULTI CHANNEL DECODING lampa• Se bruksanvisningarna till TV:n och DVD-spelaren Blu-ray Disc-spelaren.zVälj

Página 244

Uppspelning57SESpela TV-spel23663VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN• Se bruksanvisningarna som medföljer TV:n och TV-spelskonsolen.1 Slå på TV:n och TV-spelsko

Página 245

58SETitta på video23663• Se bruksanvisningarna som medföljer TV:n och videobandspelaren.1 Slå på videobandspelaren.2 Slå på receivern.3 Tryck på INPUT

Página 246 - Wskaźnik ten nie zapala się

59SEFörstärkarfunktionerInställningar för ljudet (Audio inställningsmeny)Du kan använda inställningsmenyn Video för att göra inställningar för video.

Página 247 - Używanie wyłącznika

6SEDe olika delarna och var de sitterAllra förstFrontpanelenFör att ta bort luckanTryck på PUSH.När du tagit bort luckan ska den förvaras utom räckhål

Página 248 - Nagrywanie na MiniDisc lub

60SEInställningar för video (Video-inställningsmenyn)På Video-inställningsmenyn går det att programmera om komponentvideoingången till en annan ingång

Página 249 - Nagrywanie na nośniki

61SEFörstärkarfunktionerDet mångkanaliga materialet går att spela upp som det är.ObserveraDet matas inte ut något ljud via TV:ns högtalare om HDMI Aud

Página 250 - 1: Połączenia strefy 2

62SELyssna med förinställda ljudfält1Börja spela upp en ljudkälla du vill lyssna på (CD, DVD etc.).2 Tryck på AMP MENU för att visa GUI-menyn på TV-sk

Página 251 - 2: Połączenia strefy 3

63SELyssna med surroundljudx 2ch Analog DirectDu kan växla ljudet från den valda ingången till 2-kanalig analog ingång. Den här funktionen låter dig l

Página 252 - Parametry menu Multi Zone

64SEa)Ljudsignaler matas ut i ett annat format om den komponent som spelas inte kan använda formatet. Mer information finns i den uppspelade komponent

Página 253 - Parametr opcji menu

65SELyssna med surroundljudLäget Auto Format Direct (A.F.D.) gör det möjligt för dig att lyssna på ljud med högre kvalitet samt välja avkodningsläge f

Página 254 - Używanie połączenia

66SEObservera• Den här funktionen fungerar inte i följande fall.– Den mångkanaliga ingången har valts.– DTS-HD-signaler där samplingsfrekvensen är hög

Página 255 - CONTROL S

67SELyssna med surroundljudDet går att lyssna på surroundljud helt enkelt genom att välja ett av de förinställda ljudfälten på receivern. På så sätt k

Página 256 - Używanie bez

68SE* Du kan välja det här ljudfältsläget om det finns hörlurar anslutna till receivern.Observera• Ljudfälten för musik och filmer fungerar inte i föl

Página 257

69SELyssna med surroundljudJustering av ljudeffektenFör parametrar som går att specialinställa finns det en ”Custom Settings”-meny där det går att gör

Página 258

7SEAllra förstNamn FunktionA POWER Tryck för att slå på och stänga av receivern.B AUTO CAL MIC-uttagAnsluter medföljande optimeringsmikrofon för funkt

Página 259

70SEx Dimension ControlLåter dig utföra ytterligare justeringar för Dolby Pro Logic II- och IIx Music-lägets avkodning. Du kan ställa in denna paramet

Página 260

71SELyssna med surroundljudAnvända det bakre surroundavkodningslägetGenom att avkoda de bakre surroundsignalerna som är inspelade i format som Dolby D

Página 261 - Przeprowadzenie

72SEa)Flaggan för 6.1-kanalig avkodning är information som finns inspelad på DVD-skivor och liknande.b)En Dolby Digital-DVD som innehåller en Surround

Página 262

73SELyssna med surroundljudLyssna på surroundeffekter på låg volym(NIGHT MODE)Den här funktionen gör det möjligt att få en biografliknande känsla även

Página 263 - 4 Naciśnij ENTER

74SEJustera högtalarinställningarna manuelltDet går att justera inställningarna för var och en av högtalarna manuellt.Det går även att justera högtala

Página 264 - 2/strefy 3

75SEAvancerade högtalarinställningarObserveraNär ett av musikljudfälten är valt matas det inte ut något ljud via subwoofern om alla högtalarna är inst

Página 265 - 5 Ustaw odpowiednią głośność

76SE•SIDE/LOWVälj den placeringen om dina surroundhögtalare motsvarar sektionerna A och C.• SIDE/HIGHVälj den placeringen om dina surroundhögtalare mo

Página 266 - Obsługa

77SEAvancerade högtalarinställningar1 Tryck på AMP MENU för att visa GUI-menyn på TV-skärmen.Om ”GUI MODE” inte visas i displayfönstret på receivern,

Página 267

78SE4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja ”Test Tone” och tryck sedan på .Det går att välja testtonstyp.5 Välj den högtalare du vill juster o

Página 268

79SEAvancerade högtalarinställningarMix” på ”ON” när du vill lyssna på digitalt ljud med högsta möjliga kvalitet och ingen mitthögtalare är ansluten.

Página 269 - 3 Naciskaj przyciski

8SER INPUT SELECTORVrid för att välja den ingång som du vill lyssna/titta på.För att välja ingångskälla för zon 2 eller zon 3, tryck på ZONE/SELECT (q

Página 270

80SEJustera equalizernFöljande parametrar används för att justera tonklangen (basen/diskanten) för alla högtalarna. Det går att lagra upp till 5 olika

Página 271

81SEAvancerade högtalarinställningar4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja det förinställda nummer du vill registrera som det nummer där du lag

Página 272 - Programowanie kolejności

82SELyssna på FM/AM-radioDet går att lyssna på FM- och AM-sändningar med hjälp av den inbyggda radiodelen. Kontrollera först att FM- och AM-antennerna

Página 273 - 5 Naciśnij RM SET UP, aby

83SETunerfunktionerAnge en stations frekvens genom att använda sifferknapparna.1 Tryck på AMP MENU för att visa GUI-menyn på TV-skärmen.Om ”GUI MODE”

Página 274 - Aby anulować uczenie

84SEDet går att lagra upp till 30 FM och 30 AM-stationer i snabbvalsminnet. Sedan går det lätt att ställa in de stationer du brukar lyssna på.1 Tryck

Página 275 - 2 Zwolnij MASTER VOL –

85SETunerfunktionerHur man använder Radio Data System (RDS)(Endast europeiska modeller)Den här receivern gör det möjligt för dig att använda RDS (Radi

Página 276 - Objaśnienia terminów

86SETravel & Touring Reseprogram. Används inte för den typ av meddelanden som söks med hjälp av TP/TA-funktionerna.Leisure & HobbyProgram om f

Página 277

87SEAndra funktionerOmvandling av analoga videoinsignalerDen här receivern kan omvandla upplösningen för analoga videoinsignaler.Tryck på SHIFT och tr

Página 278

88SEDu kan välja en manövreringsskärm med GUI-menyn, beroende på vilken DIGITAL MEDIA PORT-adapter du använder. För en del adaptrar såsom TDM-BT1 elle

Página 279

89SEAndra funktionerFör att hantera TDM-iP1 eller TDM-NC1 via receiverns GUI-meny1 Se till att ”System GUI” väljs i steg 6 ”Välj en manövreringsskärm

Página 280 - Środki ostrożności

9SEAllra förstBakpanelenA DIGITAL INPUT/OUTPUT-delenOPTICAL IN/OUT-uttagAnvänds för att ansluta en DVD-spelare, Super Audio CD-spelare osv. COAXIAL-ut

Página 281 - W razie trudności

90SE* När TDM-iP1 är ansluten, går receivern in i pausläge när x är intryckt.** Håll m/M-knappen intryckt för att snabbspola bakåt/framåt.Parametrar i

Página 282

91SEAndra funktionerMata in namn på ingångarDet går att mata in namn på upp till 8 tecken för ingångarna som sedan visas på displayen.Detta är bekvämt

Página 283

92SEVäxla mellan digitalt och analogt ljud(INPUT MODE)När du ansluter komponenter till både digitala och analoga ljudingångar på receivern, kan du fas

Página 284

93SEAndra funktionerLyssna på ljud och titta på bilder via andra ingångarDet går att programmera om bild- och/eller ljudsignaler till andra ingångar.E

Página 285 - Dane techniczne

94SEObservera• Du kan inte programmera optiska signaler från en ingångskälla till receiverns optiska ingångar och du kan inte programmera koaxialsigna

Página 286

95SEAndra funktionerÄndring av vad som visas på displayenDet går att kontrollera ljudfältet osv. genom att ändra vad som visas på displayen.Tryck uppr

Página 287

96SEAngående indikatorerna på displayenNamn FunktionA SW Tänds när subwoofern är ansluten och ljudsignalen matas ut från SUB WOOFER-uttaget. När den h

Página 288

97SEAndra funktionerD INPUT Lyser hela tiden. Indikatorn för den nuvarande ingången lyser också.E AUTO Tänds när INPUT MODE är inställt på ”Auto”.F HD

Página 289

98SEW ;PRO LOGIC (II/IIx)Tänds när receivern använder Dolby Pro Logic-behandling på 2-kanals signaler för att mata ut signaler för mitt- och surroundk

Página 290

99SEAndra funktionerHur man använder insomningstimernDet går att ställa in receivern så att den automatiskt stängs av efter en viss tid.Tryck på SHIFT

Comentários a estes Manuais

Sem comentários