
Printed in JapanΕκτυπωµένο σε 100% ανακυκλωµένο χαρτί µε χρήση µελανιού βασισµένου σε φυτικά έλαια, που δεν εµπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)10 ITPunto 2: Carica del blocco batteria (continua)Per caricare il blocco batteria utilizzando l’alimentatore CAFar scorrer
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)100 ITL’unità CD-R non viene riconosciuta oppure i dati non possono essere scritti sul CD-R in Picture Package Auto Video,
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)101 ITIndicatori e messaggi di avvisoIndicazioni di autodiagnostica/indicatori di avviso
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)102 ITLampeggiamento rapido:• Il nastro ha raggiunto la fine.* (indicatore di avviso relativo all’espulsione della cassetta
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)103 ITIl nastro ha raggiunto la fine.• Riavvolgere o sostituire la cassetta. “Memory St
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)104 IT FlashCarica in corso... Impos. registrare fermi immagine.• Si sta tentando di registrare un fermo immagine durante
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)105 ITi.LINK collegato. Nessuno streaming DV mediante USB.• Nessuno streaming DV mediant
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)106 ITUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese/regione mediant
Informazioni aggiuntiveDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)107 ITVideocassette utilizzabiliÈ possibile utilizzare solo cassette in formato DV mini.Utilizzare c
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)108 ITInformazioni sulla “Memory Stick”Una “Memory Stick” è un supporto di registrazione IC portatile e compatto in grado d
Informazioni aggiuntiveDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)109 IT Note sulla manutenzione di una “Memory Stick”Per la manutenzione delle “Memory Stick Duo”, t
Operazioni preliminariDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)11 ITTempo di caricaTempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco bat
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)110 ITInformazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM”Il presente apparecchio è compatibile con i blocchi batteria “InfoLITHI
Informazioni aggiuntiveDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)111 ITContinua Note sulla conservazione del blocco batteria• Se si prevede di non utilizzare il blo
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)112 ITS100 (circa 100Mbps*)S200 (circa 200Mbps)S400 (circa 400Mbps)La velocità di trasmissione è indicata nella sezione “Ca
Informazioni aggiuntiveDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)113 ITContinua • Durante l’uso, non avvolgere la videocamera, ad esempio, in un asciugamano. Divers
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)114 IT– Le immagini riprodotte non si muovono.– Le immagini riprodotte non vengono visualizzate o l’audio si interrompe.–
Informazioni aggiuntiveDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)115 IT– Lasciare il rivestimento a contatto con oggetti di gomma o in vinile per un periodo di temp
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)116 ITCaratteristiche tecnicheSistemaSistema di registrazione video2 testine rotanti, sistema a scansione elicoidaleSistema
Informazioni aggiuntiveDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)117 ITAlimentatore CA AC-L200Requisiti di alimentazione100 - 240 V CA, 50/60 HzConsumo di corrente0,
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)118 ITIndice analiticoNumeri12 BIT ... 5416 BIT ... 54AActive
Informazioni aggiuntiveDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)119 ITContinua ELIMINAImmagini ... 69ESPOS.SPOT (esposimetro flessibile spot) ..
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)12 ITPunto 3: Attivazione dell’alimentazione/Come impugnare correttamente la videocamera Per le operazioni di registrazione
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)120 ITMenu ORA/ LANGUAGE ...58Menu personale ... 36, 59Uso dei menu ... 36Voci di menu ...
Informazioni aggiuntiveDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)121 ITRiproduzione a velocità doppia ... 53Riproduzione fotogramma
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Informazioni sui marchi di fabbrica• “Memory Stick,” “ ,” “Memory Stick Duo,” “ ,” “Memory Stick PRO Duo,” “ ,” “MagicGate
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)2 GRΔιαβάστε αυτό πρώταΠριν από τη λειτουργία της μονάδας, μελετήστε αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)3 GR• Η οθόνη υγρών κρυστάλλων και το εικονοσκόπιο είναι κατασκευασμένα με τεχνολογία υψηλής ακριβείας έτσι ώστε να λειτουρ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)4 GRΠίνακας περιεχομένωνΞεκινώντας
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)5 GRΣυνέχεια
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)6 GR
ΞεκινώνταςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)7 GRΒήμα 1: Έλεγχος παρεχόμενων ειδώνΒεβαιωθείτε ότι μαζί με την κάμερα παρέχονται και τα ακόλουθα είδη.Ο αριθμός
Operazioni preliminariDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)13 ITPunto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirinoPannello LCDAprire il pannello LCD di 90 gradi
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)8 GRΒήμα 2: Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία "InfoLITHIUM&qu
ΞεκινώνταςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)9 GR4 Σύρετε το διακόπτη POWER προς τα επάνω στη θέση (CHG) OFF. (Προεπιλεγμένη ρύθμιση.)5 Συνδέστε το βύσμα το
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)10 GRΒήμα 2: Φόρτιση της μπαταρίας (συνέχεια)Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςΣύρετε το διακόπτη POWER προς τα πάνω
ΞεκινώνταςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)11 GRΧρόνος εγγραφήςΔιαθέσιμος χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά), όταν χρησιμοποιείτε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)12 GRΒήμα 3: Ενεργοποίηση και σταθερό κράτημα της βιντεοκάμερας Για εγγραφή ή αναπαραγωγή, σύρετε το διακόπτη POWER στην κα
ΞεκινώνταςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)13 GRΒήμα 4: Ρύθμιση της οθόνης υγρών κρυστάλλων και του εικονοσκοπίουΗ οθόνη υγρών κρυστάλλωνΑνοίξτε την οθόνη υ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)14 GRΒήμα 5: Χρήση της οθόνης αφήςΜπορείτε να αναπαραγάγετε τις εικόνες που έχουν εγγραφεί (σελ. 23) ή να αλλάξετε τις ρυθμ
ΞεκινώνταςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)15 GRΒήμα 6: Ρύθμιση ημερομηνίας και ώραςΡυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)16 GRΒήμα 7: Εισαγωγή κασέτας ή "Memory Stick Duo"ΒιντεοκασέταΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο κασέτες με φορμά m
ΞεκινώνταςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)17 GR"Memory Stick Duo"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο "Memory Stick Duo" με την ένδειξη ή
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)14 ITPunto 5: Uso del pannello a sfioramentoÈ possibile riprodurre le immagini registrate (p. 23) o modificare le impostazion
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)18 GRΒήμα 8: Επιλογή του λόγου πλευρών (16:9 ή 4:3) της εικόνας εγγραφήςΜε την εκτέλεση εγγραφής σε τρόπο λειτουργίας 16:9
ΞεκινώνταςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)19 GR
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)20 GRΕύκολη εγγραφή/αναπαραγωγή (Easy Handycam)Με τη λειτουργία Easy Handycam, οι περισσότερες από τις ρυθμίσεις της κάμερ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Εγγραφή/ Αναπαραγωγή21 GRΕύκολη αναπαραγωγή1 Σύρετε το διακόπτη POWER προς τη φορά του βέλους στην κατάλληλη θέση για να
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)22 GRΕγγραφή Ανοίγει σύμφωνα με τη ρύθμιση του διακόπτη POWER.
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Εγγραφή/ Αναπαραγωγή23 GRΑναπαραγωγή1 Σύρετε το διακόπτη POWER προς τη φορά του βέλους στην κατάλληλη θέση για να ανάψετε
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)24 GRΛειτουργίες για εγγραφή/αναπαραγωγή κ.λπ.35678940ΕγγραφήΓια να χρησιμοποιήσετε το ζουμ ... Για πιο αργό ζουμ,
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Εγγραφή/ Αναπαραγωγή25 GR• Κατά τη στιγμή της αγοράς, η ρύθμιση [ΕΣΤΙΑΣΗ] (σελ. 43) είναι εκχωρημένη στο περιστροφικό ρυθμι
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)26 GR7qaqs6qdqfqgqh2ΑναπαραγωγήTo use PB zoom ... Μπορείτε να μεγεθύνετε εικόνες από περίπ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Εγγραφή/ Αναπαραγωγή27 GRΓια να εκτελέσετε αρχικοποίηση των ρυθμίσεων ... Πιέστε
Operazioni preliminariDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)15 ITPunto 6: Impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è nece
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)28 GRΕνδείξεις που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της εγγραφής/αναπαραγωγήςΕγγραφή ταινιώνΣε τρόπο λειτουργίας CAMERA-TAPEΕΓ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Εγγραφή/ Αναπαραγωγή29 GRΤο ( ) είναι μια σελίδα αναφοράς.Οι ενδείξεις που εμφανίζονται κατά την εγγραφή δε εγγράφονται.Προ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)30 GRΕνδείξεις όταν πραγματοποιείτε αλλαγέςΜπορείτε να ελέγξετε το [ΟΔΗΓ.ΟΘΟΝ.] (σελ. 14) για να ελέγξετε τη λειτουργία κάθ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Εγγραφή/ Αναπαραγωγή31 GRΑναζήτηση του σημείου εκκίνησηςΒεβαιωθείτε ότι η λυχνία CAMERA-TAPE είναι αναμμένη.Αναζήτηση για τ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)32 GRΤηλεχειριστήριο Αφαιρέστε το μονωτικό φύλλο πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου.Μονωτικό φύλλο61q;2345789 PHOTO (σ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Εγγραφή/ Αναπαραγωγή33 GR• Ενδέχεται να υπάρξει ασυμφωνία μερικών δευτερολέπτων μεταξύ του κωδικού ώρας και του μετρητή μαγ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)34 GRΑναπαραγωγή της εικόνας σε τηλεόρασηΣυνδέστε τη βιντεοκάμερα στην πρίζα του τοίχου χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο τροφο
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Εγγραφή/ Αναπαραγωγή35 GR• Σε μερικές τηλεοράσεις με οθόνη 4:3, οι φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί με αναλογία πλευρών εικόν
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)36 GRΧρήση των στοιχείων μενούΑκολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να χρησιμοποιήσετε τα στοιχεία μενού που παρατίθενται πα
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)37 GR Αγγίξτε το [MENU]. Τότε θα εμφανιστεί η οθόνη ευρετηρίου των μενού. Επιλέξτε το επιθυμητό μενού
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)16 ITPunto 7: Inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo”VideocassettaÈ possibile utilizzare solo cassette DV m
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)38 GRΣτοιχεία μενού• Τα διαθέσιμα προς χειρισμό στοιχεία μενού () διαφέρουν ανάλογα με την αναμμένη λυχνία του διακόπτη PO
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)39 GR Easy Handycam
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)40 GRΜενού ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣΡυθμίσεις που προσαρμόζουν τη βιντεοκάμερα στις συνθήκες εγγραφής (ΕΚΘΕΣΗ/ ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ/ STEADYSHOT
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)41 GRΕΚΘΕΣΗΜπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα μιας εικόνας με μη αυτόματο τρόπο. Όταν, για παράδειγμα, εγγ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)42 GR• Για να προσαρμόσετε την ισορροπία λευκού σε συνθήκες φωτισμού από λαμπτήρες φθορισμού ψυχρού λευκού φωτός ή λευκού φ
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)43 GRΕΣΤΙΑΣΗΜπορείτε να ρυθμίσετε την εστίαση με μη αυτόματο τρόπο. Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση όταν θέλετε να
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)44 GR• Η ρύθμιση επανέρχεται στη θέση [ΚΑΝΟΝ] αν αποσυνδέσετε την παροχή ρεύματος από τη βιντεοκάμερα για περισσότερο από 5
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)45 GR• Η αριστερή περιοχή του γραφήματος δείχνει τις πιο σκοτεινές περι
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)46 GR Μενού ΡΥΘ. ΜΝΗΜΗΣΡυθμίσεις για το "Memory Stick Duo" (ΔΙΑΓΡ ΟΛΩΝ/ ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ/ ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ/ ΣΥΝΕΧ.ΕΓΓ/ ΝΕΟΣ ΦΑ
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)47 GR ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ ΥΨ. ΠΟΙΟΤ. ( )Εγγραφή φωτογραφιών σε υψηλό επίπεδο ποιότητας. ΚΑΝΟΝ ΕΙΚ ( )Εγγραφ
Operazioni preliminariDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)17 IT“Memory Stick Duo”È possibile utilizzare solo “Memory Stick Duo” contrassegnate dalla dicitura
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)48 GR– Εάν έχει επιλεγεί [ΥΨ.ΠΟΙΟΤ.] για εικόνα ανάλυσης [640 × 360] - 130 kB περίπου.– Εάν έχει επιλεγεί [ΚΑΝΟΝ ΕΙΚ] για
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)49 GRΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣΜπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο φάκελο (102MSDCF ως 999MSDCF) σε ένα "Memory Stick D
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)50 GRΕΝOΣ ΤΟΝΟΥΜε τη βαθμιαία εμφάνιση, η εικόνα αλλάζει σταδιακά από ασπρόμαυρη σε έγχρωμη. Με τη βαθμιαία απόκρυψη, η εικ
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)51 GR Αγγίξτε το . Τότε, θα εμφανιστεί το .Για να ακυρώσετε τη λειτουργία [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ], αγγίξτε το [ΑΠ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)52 GR A/M (Ασπρόμαυρο)Οι εικόνες εμφανίζονται ασπρόμαυρες. ΣΟΛΑΡΑΪΖΟι εικόνες εμφανίζονται με έντονη αντίθεση.
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)53 GR• Όταν η βιντεοκάμερα έχει βιντεοσκοπήσει αρκετά καρέ, τα εγγράφει στη βιντεοκασέτα αφού εκτελεστεί η
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)54 GR [PictBridge ΕΚΤΥΠ]Επιλέξτε το για να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα με εκτυπωτή συμβατό με PictBridge για απ’ ευθείας
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)55 GRΜενού ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ.Ρυθμίσεις για την επεξεργασία ή την αναπαραγωγή σε διάφορους τρόπους λειτουργίας
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)56 GRΜενού ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.Ρυθμίσεις για την εγγραφή σε βιντεοκασέτα ή άλλες βασικές ρυθμίσεις (ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ/ ΠΟΛΥΦΩΝΙΚΗ/ ΡΥΘΜ. LC
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)57 GRΣυνέχεια Αγγίξτε τα / για να ρυθμίσετε την ισορροπία μεταξύ του εμπρός και του πίσω ήχου. Κατόπιν, αγγ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)18 ITPunto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9 o 4:3) dell’immagine di registrazioneEffettuando la registrazione in
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)58 GRΡΥΘΜ. LCD/VFΗ εικόνα που εγγράφεται δεν επηρεάζεται από αυτή τη λειτουργία. ΦΩΤΕΙΝΟΤ LCDΜπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτ
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)59 GRΣυνέχεια ΤΥΠΟΣ TVΑνατρέξτε στη σελίδα 34.USB ΚΑΜΕΡΑΣΕάν ρυθμίσετε την παράμετρο [USB ΚΑΜΕΡΑΣ] στη θέση
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)60 GR• Όταν έχετε ρυθμίσει το διακόπτη POWER στη θέση PLAY/EDIT ή CAMERA-TAPE, ενώ υπάρχει βιντεοκασέτα στη βιντεοκάμερα.•
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)61 GRΜενού ΩΡΑ/LANGU.(ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ/ ΩΡΑ ΠΑΓΚ ΒΑΣ/ LANGUAGE)Για λεπτομέρειες σχετικά με την επιλογή στοιχείων
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)62 GRΤακτοποίηση της σειράς εμφάνισης των στοιχείων μενού στο Προσωπικό μενού1 Αγγίξτε διαδοχικά τα [ΡΥΘΜ P-MENU] [ΣΥΝΤΟ
Χρήση του μενούDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)63 GRΧρήση του περιστροφικού ρυθμιστικού CAM CTRL
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)64 GR1 Σύρετε το διακόπτη POWER στη θέση CAMERA-TAPE ή CAMERA-MEMORY.2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί MANUAL για
Μετεγγραφή/ΜοντάζDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)65 GRΣύνδεση με βίντεο ή τηλεόρασηΣυνδέστε τη βιντεοκάμερα με συσκευή βίντεο ή τηλεόραση σύμφωνα με μία απ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)66 GRΜετεγγραφή σε άλλη συσκευή όπως π.χ. βίντεο, συσκευή εγγραφής DVD κ.λπ.Μπορείτε να αντιγράψετε την εικόνα, η οποία ανα
Μετεγγραφή/ΜοντάζDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)67 GRΕγγραφή εικόνων από βίντεο ή τηλεόρασηΜπορείτε να εγγράψετε εικόνες ή τηλεοπτικά προγράμματα από ένα
Operazioni preliminariDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)19 IT
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)68 GRΜετεγγραφή εικόνων από βιντεοκασέτα σε "Memory Stick Duo"Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες ή φωτογραφίες σε ένα
Μετεγγραφή/ΜοντάζDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)69 GRΜετεγγραφή ήχου σε γραμμένη κασέταΜπορείτε να προσθέσετε ήχο σε μια κασέτα που έχει ήδη εγγραφεί σε τ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)70 GR• Όταν συνδέετε εξωτερικό μικρόφωνο (προαιρετικό) στη βάση Active Interface Shoe, μπορείτε να ελέγξετε την εικόνα και
Μετεγγραφή/ΜοντάζDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)71 GRΔιαγραφή εγγεγραμμένων εικόνων από το "Memory Stick Duo"1 Σύρετε το διακόπτη POWER προς τα
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)72 GRΕπιλογή φωτογραφιών για εκτύπωση (Μαρκάρισμα εκτύπωσης)Το πρότυπο DPOF (Digital Print Order Format, Μορφή εντολής ψηφι
Μετεγγραφή/ΜοντάζDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)73 GR Όταν η σύνδεση ολοκληρωθεί, η ένδειξη (σύνδεση PictBridge) εμφανίζεται στην οθόνη. ΕΚΤΥΠ.ΦΩΤ.101-
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)74 GRΥποδοχές σύνδεσης εξωτερικών συσκευώνΒιντεοκάμερα123Handycam StationDVA/V4 53786DC IN Active Interface Shoe (σελ. 6
Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)75 GRΠροτού ανατρέξετε στο "First Step Guide" (Οδηγός πρώτων βημάτων) στον υπολογιστ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)76 GRΠροτού ανατρέξετε στο "First Step Guide" (Οδηγός πρώτων βημάτων) στον υπολογιστή (συνέχεια)Πληροφορίες για τ
Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)77 GR(Το προϊόν αυτό δε θα λειτουργήσει σωστά σε ανάλυση μικρότερη από 800 × 600 ή σε λιγότερ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)2 ITDa leggere subitoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventual
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)20 ITRegistrazione/Riproduzione semplificata (Easy Handycam)Attivando la funzione Easy Handycam, la maggior parte delle imp
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)78 GRΕγκατάσταση του λογισμικού και του "First Step Guide" (Οδηγός πρώτων βημάτων) σε υπολογιστήΠρέπει να εγκατασ
Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)79 GR5 Επιλέξτε τη γλώσσα της εφαρμογής προς εγκατάσταση και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί [N
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)80 GRΕγκατάσταση του λογισμικού και του "First Step Guide" (Οδηγός πρώτων βημάτων) σε υπολογιστή (συνέχεια)Ακολου
Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)81 GR Κάντε κλικ στο κουμπί [Finish] (Τέλος).14 Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί επιλογής [Yes, I
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)82 GR16 Αφαιρέστε το CD-ROM από τη μονάδα δίσκου του υπολογιστή σας.• Για οποιεσδήποτε απορίες σχετικά με την εφαρμογή Pic
Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)83 GRΠροβολή του "First Step Guide" (Οδηγός πρώτων βημάτων)Εμφάνιση του "First
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)84 GRαπαγορεύεται η χρήση (όπως μεταξύ άλλων η αντιγραφή, η τροποποίηση, η αναπαραγωγή, η μετάδοση ή η αναπαραγωγή σε εξωτε
Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)85 GR• Γι’ αυτή τη λειτουργία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο καλώδιο i.LINK (προαιρετικό).
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)86 GR7 Τοποθετήστε ένα εγγράψιμο DVD στη μονάδα δίσκου του υπολογιστή.8 Αγγίξτε το [ΕΚΤΕΛ] στην οθόνη της βιντεοκάμερας.Ε
Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)87 GRΣύνδεση ενός αναλογικού βίντεο με τον υπολογιστή μέσω της βιντεοκάμερας (Λειτουργία μετατ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Registrazione/Riproduzione21 ITRiproduzione semplificata1 Far scorrere più volte l’interruttore POWER nella direzione dell
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)88 GR Καλώδιο USB (παρέχεται)Μπορείτε να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα με τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB (παρέχεται).• Μπορ
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)89 GRΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα χρησιμοποιώντας την κάμερα, αν
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)90 GRΑντιμετώπιση προβλημάτων (συνέχεια)Μπαταρίες/Πηγές ρεύματοςΗ βιντεοκάμερα σβήνει απότομα.• Εάν περάσει 5 λεπτά περίπου
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)91 GRΠαρουσιάζεται πρόβλημα όταν συνδέετε το τροφοδοτικό στην κάμερα.• Θέστε την κάμερα εκτός λειτο
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)92 GRΑντιμετώπιση προβλημάτων (συνέχεια)Η εικόνα στο εικονοσκόπιο έχει εξαφανιστεί.• Κλείστε την οθόνη υγρών κρυστάλλων. Η
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)93 GRΗ εικόνα αναπαράγεται σε τρόπο λειτουργίας ευρυγώνιου.• Όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)94 GRΑντιμετώπιση προβλημάτων (συνέχεια)ΕγγραφήΑνατρέξτε επίσης στην ενότητα "Ρύθμιση της εικόνας κατά την εγγραφή&quo
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)95 GRΤο ενσωματωμένο φλας δεν λειτουργεί.• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ενσωματωμένο φλας μαζ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)96 GRΑντιμετώπιση προβλημάτων (συνέχεια)Η αυτόματη εστίαση δεν λειτουργεί.• Ρυθμίστε την παράμετρο [ΕΣΤΙΑΣΗ] στη θέση [ΑΥΤΟ
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)97 GRΗ εικόνα εμφανίζεται φωτεινή, εμφανίζονται οριζόντιες μαύρες λωρίδες ή λαμβάνουν χώρα χρωματικ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)22 ITRegistrazionePHOTOInterruttore POWER (alimentazione)REC START/STOP CopriobiettivoSi apre in base all’impostazione del
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)98 GRΑντιμετώπιση προβλημάτων (συνέχεια)Τα λεπτά μοτίβα τρεμοπαίζουν, οι διαγώνιες γραμμές εμφανίζονται "οδοντωτές&quo
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)99 GRΆλλες δυσλειτουργίες του βίντεο όταν χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο τηλεχειριστήριο.• Επιλέξτε ά
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)100 GRΑντιμετώπιση προβλημάτων (συνέχεια)Το [COLOR SLOW S] δεν λειτουργεί σωστά.• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτου
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)101 GRΤο [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ] δεν εμφανίζεται.• Το [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ] δεν εμφανίζεται στις παρακάτω περιπτώσεις:
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)102 GRΑντιμετώπιση προβλημάτων (συνέχεια)συσκευής από την οποία κάνετε μετεγγραφή ή στην υποδοχή εισόδου μιας άλλης συσκευή
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)103 GR• Ρυθμίστε την οθόνη του υπολογιστή ως εξής:– Windows: ανάλυση 800 × 600 κουκκίδες ή υψηλότερ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)104 GR• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καλώδιο i.LINK (προαιρετικό). Συνδέστε τη βιντεοκάμερα και τον υπολογιστή με ένα κα
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)105 GRΕμφανίζεται μήνυμα σφάλματος κατά τη λειτουργία του Picture Package.• Αρχικά κλείστε την εφαρ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)106 GRΕνδείξεις και μηνύματα προειδοποίησηςΕνδείξεις αυτοδιαγνωστικού ελέγχου/Προειδοποιητικές ενδείξειςΕάν εμφανίζονται εν
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)107 GR (Προειδοποιητική ένδειξη που αναφέρεται σε μη συμβατό "Memory Stick Duo")*• Έχει τ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Registrazione/Riproduzione23 ITRiproduzione1 Far scorrere più volte l’interruttore POWER nella direzione della freccia per
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)108 GRΠαλιά μπαταρία. Χρησιμοποιήστε μια καινούρια.Επανασυνδέστε την πηγή τροφοδοσίας . Συμπύκνωση υγρ
Αντιμετώπιση προβλημάτωνDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)109 GRΚανένα αρχείο.• Δεν έχει εγγραφεί κανένα αρχείο ή δεν υπάρχει αναγνώσιμο αρχείο στο "Mem
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)110 GRΔεν έχει εγγραφεί σε SP. Αδύνατη η προσθήκη ήχου. .Αδύν. εγγραφή με ήχο 12-bit. Αδύν. η προσθήκη ήχου.
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)111 GRΧρήση της βιντεοκάμερας στο εξωτερικόΠαροχή ρεύματοςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμε
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)112 GRΚασέτες που μπορούν να χρησιμοποιηθούνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο κασέτες mini DVΧρησιμοποιήστε μια κασέτα με τη
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)113 GRΠληροφορίες για το "Memory Stick"Το "Memory Stick" είναι ένα μικρό, φορητ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)114 GR Πληροφορίες για το χειρισμό των "Memory Stick"Έχετε υπ’ όψιν τα παρακάτω όταν χειρίζεστε τα "Memory
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)115 GRΠληροφορίες για την επαναφορτιζόμενη μπαταρία τύπου "InfoLITHIUM"Η βιντεοκάμερα αυτ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)116 GRΠληροφορίες για την αποθήκευση της μπαταρίας• Εάν η μπαταρία δε χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, φορτίζετ
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)117 GRΟ ρυθμός baud παρατίθεται στην ενότητα "Προδιαγραφές" στις οδηγίες χρήσης κάθε συσκ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)24 ITFunzioni utilizzate per la registrazione, riproduzione, ecc.35678940RegistrazionePer utilizzare lo zoom ...
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)118 GRΣυντήρηση και προφυλάξεις (συνέχεια)• Αποφύγετε τους απότομους και σκληρούς χειρισμούς, την αποσυναρμολόγηση, την τρο
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)119 GR• Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε ένα θερμό και υγρό μέρος. Πώς να αποφύγετε τη συμπύκνωση
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)120 GR Αγγίξτε το "×" που εμφανίζεται στην οθόνη με τη γωνία του παρεχόμενου "Memory Stick Duo". Για ν
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)121 GRΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥπάρχει κίνδυνος να εκραγεί η μπαταρία εάν δεν την χειρίζεστε σωστά. Μην επαναφο
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)122 GRΠροδιαγραφέςΣύστημαΣύστημα εγγραφής βίντεο2 περιστροφικές κεφαλές, σύστημα ελικοειδούς σάρωσηςΣύστημα εγγραφής φωτογρ
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)123 GRΤροφοδοτικό AC-L200Απαιτήσεις ρεύματοςAC 100 - 240 V, 50/60 HzΚατανάλωση ρεύματος0,35 - 0,18
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)124 GRΕυρετήριοΑριθμητικά1 ΠΑΤΗΜΑ ...4112 BIT ...5616 BIT ...
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)125 GRΑργή αναπαραγωγή ...55ΑΡΓΟ ΚΛΕΙΣ (αργό κλείστρο) ...51ΑΡΙΘ ΑΡ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)126 GRΚΙΝΗΣΗ ΦΛΑΣ ...51Κουμπιά χειρισμού βίντεο ...29Κουμπί EASY ...20Κουμπί PHO
Επιπρόσθετες πληροφορίεςDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)127 GRΣυνέχεια ΦΩΤΕΙΝΟΤ LCD (ένταση φωτεινότητας οθόνης υγρών κρυστάλλων) ...58ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ (έντ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Registrazione/Riproduzione25 ITPer effettuare la registrazione dell’audio in modo più nitido (registrazione MICR.4CH) ...
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)128 GRΦάκελοςΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ ...49ΦΑΚΕΛ ΕΓΓΡΑΦ (Φάκελος εγγραφής) ...49ΦΑΚΕΛΟΣ ΑΝΑΠ (Φάκελος αναπαραγωγής) ...
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Ευρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιη
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος* μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέ
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Πληροφορίες για τα εμπορικά σήματα• Τα "Memory Stick," " ," "Memory Stick Duo," " ,"
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)26 IT7qaqs6qdqfqgqh2RiproduzionePer utilizzare lo zoom di riproduzione ... È possibile ingrandire le im
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Registrazione/Riproduzione27 ITAltri nomi di parti e funzioni Microfono stereo interno.Se viene collegato un microfono est
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)28 ITRegistrazione di filmatiNel modo CAMERA-TAPEREG.60min60min0:00:00P-MENU1 32 4 576 Capacità residua della batteria (ap
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Registrazione/Riproduzione29 ITVisualizzazione di filmatiSe è in uso un nastro60min60min0:00:00:15P-MENU1 2 qd 4 57qf Indi
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)3 ITrossi, blu o verdi). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo l
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)30 ITIndicatori delle modifiche effettuatePer conoscere la funzione di ogni indicatore visualizzato sullo schermo LCD, è pos
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Registrazione/Riproduzione31 ITRicerca del punto di inizioAccertarsi che la spia CAMERA-TAPE sia accesa.Ricerca dell’ultima
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)32 ITTelecomando Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione.Protezione61q;2345789 PHOTO (p. 22)L’immagine
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Registrazione/Riproduzione33 IT4 Premere PLAY .La riproduzione viene avviata dal punto in corrispondenza del quale il valo
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)34 ITRiproduzione delle immagini su un televisorePer eseguire questa operazione, collegare la videocamera alla presa di ret
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)Registrazione/Riproduzione35 IT• Quando si riproduce un’immagine registrata con rapporto di formato 16:9 su televisori 4:3
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)36 ITUso delle voci di menuPer utilizzare le voci di menu elencate nella sezione successiva, seguire le istruzioni riportat
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)37 IT Personalizzare la voce. Una volta configurate le impostazioni, premere (chiusura) per chiudere la s
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)38 ITVoci di menu• ELe voci di menu disponibili per l’operazione () variano a seconda del punto in cui è posizionata la sp
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)39 ITPosizione dell’interruttore: TAPEMEMORY PLAY/EDITEasy Handycam REG.FOT.INT. – – –MODO DEMO – – ATTIVA
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)4 ITSommarioOperazioni preliminariPunto 1: Verifica degli accessori in dotazione ...
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)40 ITMenu IMPOST.GEN.In questo menu sono contenute le impostazioni che consentono di regolare la videocamera in base alle c
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)41 ITsoggetti ripresi in controluce appaiano in ombra impostando l’esposizione in base a quella della parete de
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)42 ITOTTUR.AUTOPer attivare automaticamente l’otturatore elettronico al fine di regolare la velocità dell’otturatore durante
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)43 IT• È anche possibile regolare la messa a fuoco manualmente utilizzando la manopola CAM CTRL (p. 61).FUOCO E
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)44 IT• La velocità dell’otturatore della videocamera varia in base al livello di luminosità. Il movimento dell’immagine pot
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)45 ITpredefinita [ATTIVATO]). Se vengono utilizzati un treppiede (opzionale) o un obiettivo di conversione (opzi
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)46 IT QUAL.IMM. FINE ( )Per registrare i fermi immagine con un livello di qualità elevato. STANDARD ( )Per regis
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)47 ITContinua IMP.IMM.MOV. DIM.IMMAG. 320 × 240 ( )Per registrare filmati con risoluzione elevata. 16
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)48 ITNUOVA CART.In una “Memory Stick Duo”, è possibile creare una nuova cartella (da 102MSDCF a 999MSDCF). Se in una cartel
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)49 ITSOVRAP (solo dissolvenza in apertura)TENDINA (solo dissolvenza in apertura)DISS. PUNTI (solo dissolvenza i
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)5 ITContinua Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzione ...28Ricerca del punto di iniz
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)50 ITMOVIM. RITARD (movimento ritardato)È possibile registrare un filmato con un effetto ritardato.FERMOIMM.È possibile regi
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)51 IT MOSAICOLe immagini vengono visualizzate come un motivo a mosaico.** Disponibile solo durante la regis
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)52 IT• È possibile disattivare il segnale acustico di registrazione mediante la funzione [SEGN. ACUST.] (p. 57).REG.FOT.IN
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)53 ITMenu MODIF&RIPRODIn questo menu sono contenute le impostazioni relative alle modifiche o alla riproduzi
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)54 ITMenu IMPOST. STDIn questo menu sono contenute le impostazioni regolabili durante le registrazioni su un nastro e altre
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)55 ITContinua bilanciamento dell’audio nella posizione centrale, l’audio anteriore e posteriore vengono trasme
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)56 IT NORMALELuminosità standard. LUMINOSOPer aumentare la luminosità dello schermo LCD.• Se la videocamera viene co
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)57 ITContinua CORN.GUIDAÈ possibile visualizzare la guida e controllare che i soggetti appaiano orizzontalment
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)58 ITUSC.VISUAL. LCDConsente di visualizzare le indicazioni a schermo, ad esempio il codice temporale, sullo schermo LCD
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)59 ITPersonalizzazione del menu personaleÈ possibile aggiungere le voci di menu desiderate al menu personale, n
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)6 ITRegistrazione di immagini da un videoregistratore o da un televisore ...65Duplicazione delle immagini da un nastro a u
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)60 ITOrganizzazione dell’ordine delle voci di menu visualizzate nel menu personale1 Premere [IMPOST P-MENU][ORDINA].Se la
Uso dei menuDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)61 ITUso della manopola CAM CTRL Manopola CAM CTRL*1Tasto MANUAL*2NOME MANOPOLA*1 È possibile regolare la voce
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)62 IT2 Tenere premuto il tasto MANUAL per alcuni secondi. Viene visualizzata l’impostazione [IMP.MANOPOLA].0:00:0060minIMP
Duplicazione/MontaggioDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)63 ITCollegamento a un videoregistratore o a un televisoreCollegare la videocamera a un videoregistra
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)64 ITDuplicazione su un altro dispositivo, ad esempio un videoregistratore, un registratore DVD, ecc.È possibile copiare le
Duplicazione/MontaggioDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)65 ITRegistrazione di immagini da un videoregistratore o da un televisoreÈ possibile registrare le im
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)66 ITDuplicazione delle immagini da un nastro a una “Memory Stick Duo”È possibile registrare filmati o fermi immagine su una
Duplicazione/MontaggioDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)67 ITDuplicazione dell’audio su un nastro registratoÈ possibile aggiungere l’audio a un nastro già re
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)68 ITcontrollare le immagini e l’audio collegando la videocamera ad un televisore o a un altro dispositivo mediante il cavo
Duplicazione/MontaggioDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)69 ITEliminazione delle immagini registrate dalla “Memory Stick Duo”1 Far scorrere l’interruttore POW
Operazioni preliminariDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)7 ITPunto 1: Verifica degli accessori in dotazioneAccertarsi che con la videocamera siano presenti i s
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)70 ITSelezione dei fermi immagine per la stampa (simbolo di stampa)Per la selezione delle immagini sulla videocamera da sta
Duplicazione/MontaggioDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)71 IT Una volta completato il collegamento, viene visualizzato l’indicatore (collegamento PictBridge)
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)72 ITPrese per il collegamento di dispositivi esterni123DVA/V4 53786DC IN Active Interface Shoe (p. 67)L’attacco dell’in
Uso di un computerDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)73 ITPrima di consultare la “Guida introduttiva” (First Step Guide) sul computerInstallando su un compute
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)74 ITPrima di consultare la “Guida introduttiva” (First Step Guide) sul computer (continua)Informazioni sulla funzione di g
Uso di un computerDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)75 IT Per gli utenti di MacintoshSe viene utilizzato ImageMixer VCD2Sistema operativo: Mac OS X (v10.1.5
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)76 ITInstallazione del software e della “Guida introduttiva” (First Step Guide) sul computer (continua)Se la schermata non
Uso di un computerDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)77 IT10 Fare clic su [Next] per installare la “Guida introduttiva” (First Step Guide).A seconda del compu
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)78 ITInstallazione del software e della “Guida introduttiva” (First Step Guide) sul computer (continua) Fare clic su [Fin
Uso di un computerDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)79 ITInstallazione su un computer Macintosh1 Accertarsi che la videocamera non sia collegata al computer.
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)8 ITPunto 2: Carica del blocco batteriaÈ possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie A) 110) dopo averlo app
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)80 ITVisualizzazione della “Guida introduttiva” (First Step Guide)Visualizzazione della “Guida introduttiva” (First Step Gu
Uso di un computerDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)81 ITCreazione di un DVD (Direct Access to “Click to DVD”)È possibile creare DVD collegando la videocamer
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)82 ITCreazione di un DVD (Direct Access to “Click to DVD”) (continua)3 Far scorrere l’interruttore POWER verso il basso in
Uso di un computerDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)83 IT• Se sullo schermo vengono visualizzati [CONVER.IMM] o [MASTERIZ.], la cattura delle immagini è term
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)84 ITCollegamento di un videoregistratore analogico al computer mediante la videocamera (funzione di conversione del segnal
Uso di un computerDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)85 IT• Non è possibile convertire i segnali analogici in segnali digitali utilizzando contemporaneamente
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)86 ITGuida alla risoluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si verificano dei problemi, utilizzare la seguent
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)87 ITContinua Durante la carica del blocco batteria, la spia CHG (carica) non si illumi
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)88 ITSullo schermo viene visualizzato un indicatore sconosciuto.• Consultare l’elenco degli indicatori (p. 101).L’immagine
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)89 ITContinua L’indicatore del nastro residuo non viene visualizzato.• Impostare [ REM
Operazioni preliminariDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)9 IT4 Far scorrere l’interruttore POWER verso l’alto impostandolo su OFF (CHG) (impostazione predefini
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)90 ITNon è possibile contrassegnare le immagini per la stampa.• Rilasciare il blocco della linguetta di protezione dalla sc
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)91 ITContinua Non è possibile registrare transizioni senza stacchi su un nastro tra l’u
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)92 ITRegolazione delle immagini durante la registrazioneConsultare inoltre la sezione “Menu” (p. 94).La messa a fuoco autom
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)93 ITContinua Se viene effettuata la registrazione di uno schermo televisivo o di un co
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)94 IT• Se è in uso una spina S VIDEO, assicurarsi inoltre che siano collegate le spine rossa e bianca del cavo di collegame
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)95 ITContinua Non è possibile utilizzare la funzione [PROGRAMMA AE].• Non è possibile u
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)96 IT– [TIMER AUTO]– [COLOR SLOW S]– [EFFETTO DIG.]– [REG.FOTOGR.]– [REG.INT.UNIF]Non è possibile utilizzare la funzione [E
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)97 ITContinua Le immagini provenienti da dispositivi collegati non vengono visualizzati
DCR-PC1000E 2-591-679-41(1)98 ITCollegamento a un computerIl computer non riconosce la videocamera. • Scollegare il cavo dal computer e dalla videoc
Guida alla risoluzione dei problemiDCR-PC1000E 2-591-679-41(1)99 ITContinua Non è possibile visualizzare sul computer il video e i fermi immagine reg
Comentários a estes Manuais