Sony DCR-SR70E Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony DCR-SR70E. Sony DCR-SR70E Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 136
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2-698-885-61(1)
Příručka
kproduktu
Handycam
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
© 2006 Sony Corporation
Zábava s videokamerou
Videokamera Handycam
s pevným diskem
10
Začínáme
13
Easy
Handycam
24
Nahrávání/
přehrávání
29
Použití položek
nastavení
45
Kopírování, tisk
70
Použití videokamery ve
spojení s počítačem
77
Odstraňování problémů
104
Doplňující informace
120
Úpravy obrazu
66
Glosář, rejstřík
129
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Handycam

2-698-885-61(1)Příručka kproduktu HandycamDCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E/SR70E/SR80E© 2006 Sony Corporation Zábava s videokamerouVideokamera Handycams pe

Página 2 - Přečtěte si jako první

10Můžete nahrávat obrazy na pevný disk videokamery. Videokamera Videokamera Handycam s pevným diskem nabízí pro vaši zábavu a pohodlí více možností ne

Página 3 - Poznámky týkající se použití

10011V okně oznamujícím ukončení vytvoření disku DVD klepněte na tlačítko [No].• Chcete-li vytvořit jiný disk DVD, klepněte na tlačítko [Yes].• Po vyt

Página 4 - Objektiv značky Carl Zeiss

101Použití videokamery ve spojení s počítačemObrazy ze seznamu pro přehrávání ve videokameře (Playlist) lze ukládat na disk DVD.• Informace o vytvořen

Página 5

1029 Klepněte na tlačítko [OK].Spustí se aplikace ImageMixer3 DVD Authoring a budete moci vybrat obrazy na seznamu pro přehrávání vytvořeném na videok

Página 6 - Použití zoomu

103Použití videokamery ve spojení s počítačemVzhledem k omezenému prostoru na pevném disku počítače se doporučuje odstranit z pevného disku obrazová d

Página 7

104Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém

Página 8

105Odstraňování problémůVideokamera se zahřívá.• To se stává, pokud ponecháte videokameru zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu. Vypněte

Página 9

106Modul akumulátoru se rychle vybíjí.• Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu.• Modul akumulátor nebyl dostate

Página 10

107Odstraňování problémů• Videokamera nahrává právě snímaný obraz na pevný disk videokamery. Tlačítko PHOTO nelze stisknout, zobrazí-li se na obrazovc

Página 11 - One Touch DVD Burn (s. 84)

108Nahrávání se zastaví.• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.• Videokamera je velmi studená. Vyp

Página 12 - Handycam s pevným diskem

109Odstraňování problémůBarvy obrazu se nezobrazují správně.• Nastavte přepínač NIGHTSHOT PLUS do polohy OFF (s. 32).Obraz je příliš světlý a na obraz

Página 13 - Začínáme

11Zábava s videokamerou Videokamera Handycam s pevným diskem Připojení videokamery Videokamera Handycam s pevným diskem k počítačiJe vyžad

Página 14 - 4 Připojte síťovou šňůru

110Při přehrávání není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.• Nastavte [MULTI ZVUK] na [STEREO] (s. 59).• Zvyšte hlasitost (s. 30).• Zvuk není přehr

Página 15 - Vyjmutí modulu akumulátoru

111Odstraňování problémůFunkci [BOD.MĚŘENÍ] nelze použít.• Funkci [BOD.MĚŘENÍ] nelze použít v kombinaci s:– NightShot plus–[SUPER NSPLUS]– [COLOR SLOW

Página 16

112Funkci [PROLÍNAČKA] nelze použít.• Funkci [PROLÍNAČKA] nelze použít v kombinaci s:– [SUPER NSPLUS]– [COLOR SLOW S]– [DIGIT.EFEKT]Funkci [DIGIT.EFEK

Página 17 - Doba přehrávání

113Odstraňování problémůBěhem přehrávání není slyšet zvuk.• Zvuk nebude slyšet, propojíte-li zařízení pouze kabelem S VIDEO. Připojte bílý a červený k

Página 18 - 2 Zapněte napájení posunutím

114Nelze kopírovat obrazová data z videokamery do počítače.• V položce nastavení nastavte [RYCHLOST USB] na [PLNÁ RYCHL.] (s. 60).Obraz nebo zvuk z vi

Página 19 - Vypnutí napájení

115Odstraňování problémůNelze změnit stav indikátorů napájení na videokameře.• Při připojení USB nelze změnit stav indikátorů napájení na videokameře.

Página 20

116Zobrazí-li se na obrazovce LCD indikátory, postupujte níže uvedeným způsobem.Některé z problémů můžete vyřešit sami. Pokud problém přetrvává i poté

Página 21 - Změna nastavení jazyka

117Odstraňování problémů (Výstražný indikátor externího blesku)*Indikátor bliká pomalu• Probíhá dobíjení.Indikátor bliká rychle• Došlo k závadě blesku

Página 22 - Krok 6: Nastavení data a času

118Chyba formátu. Zformátujte disk.• Pevný disk videokamery je nastaven jinak než na výchozí formát. Po provedení funkce [FORMÁT.HDD] (s. 57) můžete v

Página 23 - 1 Posuňte vypínač POWER

119Odstraňování problémůx Kryt objektivuKryt objekt.není zcela otevřený. Vyp.a zap.kameru. (s. 18)Kryt objektivu není zavřený. Vypněte kameru. (s. 18)

Página 24 - Použití režimu Easy Handycam

12Obrazy se nahrávají na interní pevný disk. Jakmile se pevný disk zaplní, nelze nahrávat nové obrazy. Doporučuje se pravidelné ukládání obrazových da

Página 25 - 2 Stiskněte tlačítko EASY

120Zdroje napájeníVideokameru napájenou pomocí síťového adaptéru můžete použít ve všech zemích/oblastech, kde se používá střídavé napětí v rozmezí 100

Página 26

121Doplňující informaceNastavení na místní časPoužíváte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas nastavením časového ro

Página 27

122Struktura souborů/složek je uvedena níže. Při nahrávání a přehrávání obrazů na videokameře nemusíte znát strukturu souborů/složek. Chcete-li si pro

Página 28 - 3 Spusťte přehrávání

123Doplňující informaceToto zařízení je kompatibilní s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada P).Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „Inf

Página 29 - 2 Spusťte nahrávání

124• Chcete-li použít modul akumulátoru s videokamerou, ponechte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání s funkcí [AUT.VYPN.] nastavenou na [NIKD

Página 30 - 2 Spusťte přehrávání

125Doplňující informacePoužití a péče• Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech.– Kdekoliv na velmi horkých, chlad

Página 31 - 1 Opakovaně posuňte vypínač

126x Jak zabránit kondenzaci vlhkostiPokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitové

Página 32

127Doplňující informacePéče o objektiv videokamery ajeho uložení• V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem:–

Página 33

128Ochranné známky• „Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.• „InfoLITHIUM“ je ochranná známka společnosti Sony C

Página 34 - Nahrávání/přehrávání

129Glosář, rejstříkx FormátováníProces odstranění všech nahraných obrazových dat z pevného disku videokamery a obnovení původní kapacity pro ukládání

Página 35 - 2 Dotkněte se tlačítka [ANO]

13ZačínámeZkontrolujte, zda balení videokamery obsahuje tyto položky.Číslo v závorkách označuje počet dodaných kusů.Napájecí adaptér (1) (s. 14)Síťová

Página 36 - Indikátory zobrazené během

130x USB 2.0USB 2.0 je standard pro připojení různých zařízení. Je-li váš počítač kompatibilní s rozhraním USB 2.0, můžete přenášet data mezi počítači

Página 37 - DATOVÝ KÓD při nahrávání

131Glosář, rejstříkČísla1 STISKEM...5012 OBRAZŮ ...6116:9 (širokoúhlý režim)...2321pinový adaptér ...

Página 38 - SR70E/SR80E)

132Kabel USB...13, 74, 86, 88, 90, 92, 101KALIBRACE...126KLÍČ.JASEM (Klíčování podle jasu)...56Knoflíková lithiová baterie...

Página 39 - Je-li televizor připojen

133Glosář, rejstříkPrezentace ...33PřipojeníPočítač ...86Televizor...39Tiskárna...

Página 40 - Te l e v i z o r /

134VBR...130Vedlejší zvuk...59VELIK.OBR. ...55VENKU ...

Página 42 - 2 Vyberte kartu (Pohyblivý

Printed in JapanDalší informace o tomto produktu a odpovědi na často kladené dotazy lze nalézt na naší webové stránce podpory zákazníků.

Página 43 - Odstranění obrazů podle

14Akumulátor můžete nabíjet po připojení modulu akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada P) (s. 123) k videokameře.• V této videokameře nelze používat modul ak

Página 44 - 5 Jakmile bude zvýrazněno

15Začínáme5 Umístěte pečlivě videokameru do kolébky Handycam Station.Videokamera by měla být zasunuta nadoraz.Rozsvítí se indikátor CHG (Nabíjení) a j

Página 45 - Použití položek nastavení

16Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam StationVypněte napájení a poté vyjměte videokameru z kolébky Handycam Station. Přidržujte přitom kolébku ivid

Página 46

17ZačínámeDoba přehráváníPřibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.DCR-SR30E/SR40EDCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E* Když se zapn

Página 47 - Položky

18Chcete-li nahrávat, posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.Zapínáte-li videokameru poprvé, zobrazí se obrazovka [NAST.HODIN]

Página 48 - ČAS/LANGU. (s. 63)

19Začínáme4 Stáhněte řemínek pro uchycení videokamery okolo zápěstí.Vypnutí napájeníPosuňte vypínač POWER do polohy OFF (CHG).Po vypnutí napájení nasa

Página 49 - NASTAV. KAM

2Než začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití.Nevystavujte přístroj dešti ani v

Página 50 - VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé)

20Otevřete obrazovku LCD o 90 stupňů směrem k videokameře (1), poté ji natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2).• Při otevírání

Página 51

21ZačínámePomocí dotykového panelu můžete přehrávat nahraný obraz (s. 27, 30) nebo měnit nastavení (s. 45).Dotýkejte se tlačítek zobrazených na obrazo

Página 52 - (Color Slow Shutter)

22Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo posunutí vy

Página 53 - DIGIT.ZOOM

23ZačínámeNahrajete-li obraz v režimu 16:9 (širokoúhlý režim), můžete si vychutnat širokoúhlé záběry s vysokým rozlišením.• Budete-li nahrávku prohlíž

Página 54 - NASTAV.FOTO

24Režim Easy Handycam je funkce pro automatické nastavení téměř všech parametrů pouhým stisknutím tlačítka EASY. K dispozici budou pouze základní funk

Página 55 - OBR.APLIKACE

25Easy Handycam - použití videokamery s automatickým nastavením1 Posuňte vypínač POWER A ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Pohyblivý obra

Página 56 - / , poté

261 Posuňte vypínač POWER A ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Statický obraz).2 Stiskněte tlačítko EASY.Zobrazí se zpráva [Funkce Easy Ha

Página 57 - NASTAV.HDD

27Easy Handycam - použití videokamery s automatickým nastavením1 Opakovaně posuňte vypínač POWER ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/

Página 58 - SMAZAT HDD

283 Spusťte přehrávání.Dotkněte se karty (Pohyblivý obraz), poté se dotkněte miniatury obrazu, který chcete přehrát.Když je přehrán poslední z vybra

Página 59 - STAND.NAST

29Nahrávání/přehrávání1 Opakovaně posuňte vypínač POWER ve směru šipky, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.2 Spusťte nahrávání.• Pokud po dokonče

Página 60 - DATOVÝ KÓD

3Videokamera se dodává se dvěma typy návodů.Informace pro práci s videokamerou najdete v příručce „Návod k použití“ a v příručce „Příručka k produktu“

Página 61 - DÁLKOVÉ OVL. (Dálkový

301 Opakovaně posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/EDIT).Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.• Posunutím páčky

Página 62

31Nahrávání/přehráváníPožadované obrazy můžete snadno vyhledat podle data.1 Opakovaně posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/EDIT)

Página 63 - ČAS/LANGU

32Použití zoomu... 16Jemným posunutím páčky funkce zoom 1 můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte r

Página 64 - Úprava osobní nabídky

33Nahrávání/přehráváníNahrávání v zrcadlovém režimu... qsOtevřete obrazovku LCD qs o 90 stupňů od video

Página 65 - 4 Dotkněte se tlačítka

344 Upravte zvětšení pomocí tlačítek W (Širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv).Chcete-li funkci zrušit, dotkněte se tlačítka [KON].• Rychlost změny měřítk

Página 66 - Vymazání nepotřebných

35Nahrávání/přehráváníMůžete zkontrolovat naposledy nahraný pohyblivý či statický obraz. Při této kontrole můžete obrazy odstranit.1Posuňte vypínač PO

Página 67 - Změna pořadí v rámci

36Indikátory zobrazené během nahrávání/přehráváníV závorkách ( ) jsou odkazy na stránky.Indikátory zobrazené během nahrávání nebudou nahrány na kazetu

Página 68 - Nastavení ochrany

37Nahrávání/přehráváníNíže uvedené indikátory se zobrazí, chcete-li změnit položky nastavení, případně během nahrávání nebo přehrávání.Vlevo nahořeVpr

Página 69 - 3 Vyberte požadované datum

38Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.1 DATA CODE (s. 60)Stisknete-li toto tlačítko během přehrávání, zobrazí se datum a

Página 70

39Nahrávání/přehráváníPřipojte videokameru do vstupní zdířky televizoru nebo videorekordéru pomocí propojovacího kabelu A/V 1 nebo propojovacího kabel

Página 71 - 4 Spusťte přehrávání na

4•Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systé

Página 72

40Nastavení poměru stran obrazu podle připojeného televizoru (16:9/4:3) (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)Změňte nastavení podle velikosti obrazovky televi

Página 73

41Nahrávání/přehráváníNahrané obrazy jsou ukládány na interní pevný disk videokamery. Kvůli určitým omezením interního pevného disku raději zálohujte

Página 74 - 5 Dotkněte se tlačítka [TISK

42Pevný disk můžete uvolnit, když vymažete obrazová data z videokamery.• Velikost volného místa na pevném disku můžete zkontrolovat na obrazovce [INFO

Página 75 - Vyjmutí USB kabelu

43Nahrávání/přehrávání5 Dotkněte se tlačítka t [ANO].• Odstraněné záběry nelze obnovit.• Odstraníte-li pohyblivý obraz uvedený na seznamu pro přehrá

Página 76 - 345...Otevřete kryt zdířky

444 Dotykem tlačítka předchozí/další vyberte požadované datum.5 Jakmile bude zvýrazněno požadované datum, dotkněte se tlačítka .Přejděte zpět na obraz

Página 77 - ,: Přenos obrazových dat

45Použití položek nastavení1 Opakovaně posuňte vypínač POWER ve směru šipky, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.2 Dotykem obrazovky LCD vyberte p

Página 78 - Požadavky na systém

461 Dotkněte se tlačítka t [SETUP].2 Vyberte požadovanou položku nastavení.Dotykem tlačítka / vyberte položku, poté se dotkněte tlačítka . (Postu

Página 79 - Macintosh

47Použití položek nastaveníPoložky nastaveníDostupné položky nastavení (z) závisí na provozním režimu.V režimu Easy Handycam jsou následující nastaven

Página 80 - O autorských právech

48*1Jsou zachovány hodnoty nastavené před režimem Easy Handycam.*2DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E*3DCR-SR30E/SR40E*4DCR-SR60E/SR80E*5Po připojení videokam

Página 81 - Instalace softwaru

49Použití položek nastaveníVýchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v závorkách se zobrazí při výběru nastavení.Podrobnosti o výb

Página 82 - 12Pokud se zobrazí obrazovka

5Uložení všech nahraných obrazových dat• Pro případ poškození obrazových dat ukládejte všechny nahrané obrazy. Doporučuje se ukládat obrazová data na

Página 83 - HDD Camcorder] a [ImageMixer

50Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, že je nahrán se správným jasem i v případě, že mezi objektem a pozadím je velký kontrast (např. obje

Página 84 - One Touch

51Použití položek nastavení• Pokud vyvážení bílé nelze nastavit, bliká symbol .• Pokud indikátor stále bliká i poté, co se dotknete tlačítka , nas

Página 85 - Touch DVD Burn)

52x REŽIM BLESKUB ZAPZableskne vždy při exponování statických obrazů.ZAP Vždy krátce zableskne, aby došlo k redukci efektu červených očí, a poté blesk

Página 86

53Použití položek nastaveníSamospoušť spustí nahrávání pohyblivého obrazu přibližně za 10 sekund.Stiskněte tlačítko START/STOP po nastavení volby [ S

Página 87 - Nastavení integrovaného

54Můžete nahrát obraz v poměru stran odpovídajícím různým typům televizorů.B 4:3Při nahrávání obrazu odpovídajícímu standardní obrazovce televizoru (4

Página 88 - Vyjmutí kabelu USB

55Použití položek nastaveníB VYSOKÁ ( )Nahrává statické obrazy v režimu vysoké kvality obrazu.STANDARDNÍ ( )Nahrává statické obrazy v režimu standardn

Página 89 - 1 Zkontrolujte, že kolébka

56PŘE- KRYTÍ (pouze roztmívání)SE- TŘENÍ (pouze roztmívání)Nahrávky můžete upravit digitálními efekty. Zobrazí se .1 Dotkněte se požadované položky.2

Página 90

57Použití položek nastavení HDDPři připojení videokamery k počítači prostřednictvím USB máte přístup na pevný disk videokamery z počítače.TISK PictBri

Página 91 - 3 Připojte kolébku Handycam

58Položka [SNÍMAČ PÁDU] je ve výchozím nastavení nastavena do polohy [ZAP]. Pokud snímač pádu rozpozná pád videokamery (zobrazí se ), může dojít k uk

Página 92

59Použití položek nastaveníVýchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v závorkách se zobrazí při výběru nastavení.Podrobnosti o výb

Página 93

6ObsahPřečtěte si jako první ... 2Poznámky týkající se videokamery Videok

Página 94 - 4 Klepněte na složku

60Toto nastavení nemá vliv na nahraný obraz.x JAS LCDMůžete upravit jas obrazovky LCD.1 Upravte jas pomocí tlačítek / .2 Dotkněte se tlačítka .x POD

Página 95 - Tisk statických obrazů

61Použití položek nastaveníDATA KAMERY3 Funkce SteadyShot vypnuta 4 Expozice5 Vyvážení bílé6 Zesílení7 Rychlost závěrky8 Clona9 Hodnota expozice• U ob

Página 96 - Úpravy obrazů

62Indikátor nahrávání videokamery se během nahrávání nerozsvítí, pokud je tato položka nastavena na hodnotu [VYP]. (Výchozí nastavení je [ZAP].)B ZAPZ

Página 97

63Použití položek nastaveníPodrobnosti o výběru položek nastavení viz str. 45.Viz str. 22.Můžete upravit časový rozdíl, aniž byste museli zastavovat h

Página 98 - 1 Zapněte počítač

64Požadované položky nastavení můžete přidat na osobní nabídku a upravit nastavení osobní nabídky. Do osobní nabídky můžete tedy přidat často používan

Página 99 - 10Klepněte na tlačítko [OK]

65Použití položek nastavení1 Dotkněte se tlačítka t [NAST. P-MENU] t [ŘAZENÍ].Pokud se nezobrazí požadovaná položka nastavení, dotkněte se tlačítka

Página 100 - V okně oznamujícím ukončení

66Seznam pro přehrávání je seznam s oblíbenými pohyblivými obrazy vybranými z nahraných obrazů.Seznam Glosář (s. 129)• Nevyjímejte modul akumulátoru

Página 101

67Úpravy obrazu3 Vyberte záběr, který chcete odstranit ze seznamu.Vybraný záběr je označen symbolem .• Obraz můžete zkontrolovat stisknutím a podržení

Página 102 - 11Klepněte na tlačítko [OK]

68Seznam můžete přehrát.1 Posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/EDIT).Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.2 Dotkn

Página 103 - 2 Poklepejte na složku

69Úpravy obrazu4 Dotkněte se tlačítka t [ANO].Ochrana obrazu je nastavena.• Chráněný obraz je na obrazovce VISUAL INDEX označen symbolem -.Zrušení o

Página 104 - Odstraňování problémů

7Úprava expozice pro objekty v protisvětle (BACK LIGHT)Zaostření na objekt nacházející se mimo střed obrazovkyÚprava expozice pro vybraný objektPřidán

Página 105 - Akumulátor/Zdroje napájení

70Můžete ukládat obrazy z videokamery na videorekordéry nebo DVD rekordéry.Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektri

Página 106 - Obrazovka LCD

71Kopírování, tisk1 Posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/EDIT).Nastavte [TYP TV] podle typu zařízení pro přehrávání (s. 39).2

Página 107

72Můžete nahrávat obrazy nebo televizní programy z videorekordéru, televizoru nebo DVD rekordéru na pevný disk videokamery.Nejprve připojte videokamer

Página 108 - Úprava obrazu při nahrávání

73Kopírování, tisk1 Připojte videokameru k televizoru nebo VCR/DVD zařízení pomocí propojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) 1 nebo propojovacího

Página 109 - Přehrávání

74Statické obrazy můžete tisknout na tiskárně s funkcí PictBridge, aniž byste museli připojovat videokameru k počítači.• Chcete-li vytisknout statické

Página 110 - Položky nastavení

75Kopírování, tisk1 Pomocí tlačítek / vyberte obraz, který se má vytisknout.2 Dotkněte se tlačítka [SET] t [KOPIE].3 Pomocí tlačítek / vyberte poč

Página 111

762...Otevřete kryt patice.345...Otevřete kryt zdířky.1 Kryt patice (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)2 Active Interface Shoe (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80

Página 112

77Použití videokamery ve spojení s počítačemNainstalujete-li do počítače aplikaci „ImageMixer for HDD Camcorder“ z dodaného disku CD-ROM (s. 81), může

Página 113 - Připojení k počítači

78Použití dodaného softwaru klade na systém následující požadavky.OS: Windows 2000 Professional (Service Pack 3 nebo vyšší) /Windows XP Home Edition/W

Página 114 - 3 Klepněte na tlačítko [OK]

79Použití videokamery ve spojení s počítačemDodaný software „ImageMixer for HDD Camcorder“ není kompatibilní s počítači Macintosh. Funkce poskytované

Página 115

8Úprava osobní nabídky... 64Vytvoření seznamu pro přehrávání ...

Página 116 - Výstražné indikátory a zprávy

80O autorských právechHudební díla a zvukové nahrávky hudebních děl třetích stran získané z disků CD, sítě Internet nebo jiných zdrojů (dále jen „Hude

Página 117 - Popis varovných zpráv

81Použití videokamery ve spojení s počítačemSoftware je nezbytné instalovat do počítače se systémem Windows. Instalace se provádí pouze jednou.1 Zkont

Página 118

828 Přečtěte si [License Agreement], při souhlasu zaškrtněte políčko [I accept the terms of the license agreement] a klepněte na tlačítko [Next].9 Vyb

Página 119

83Použití videokamery ve spojení s počítačem3 Klepněte na tlačítko [Finish].13Ujistěte se, že je zaškrtnuté políčko [Yes, I want to restart my compute

Página 120 - Barevné televizní systémy

84Obrazy můžete snadno, bez složitých úkonů na počítači, uložit stisknutím tlačítka DVD BURN na kolébce Handycam Station (funkce One Touch DVD Burn).•

Página 121 - Nastavení na místní čas

85Použití videokamery ve spojení s počítačemZ obrazových dat nahraných na pevném disku videokamery se tímto postupem uloží ty obrazy, které dosud neby

Página 122 - Soubory na pevném disku

867 Propojte zdířku (USB) kolébky Handycam Station s počítačem pomocí dodávaného kabelu USB.Zahájí se vytváření disku DVD.• Během tvorby disku DVD v

Página 123

87Použití videokamery ve spojení s počítačem• Poté co zkontrolujete, že disk DVD lze přehrávat, doporučuje se odstranit obrazová data z videokamery po

Página 124 - Životnost akumulátoru

881 Klepněte na ikonu ([Unplug or eject hardware]) na panelu úloh; zobrazí se zpráva „Safely Remove USB Mass Storage Device“.Zobrazí se zpráva [Safe

Página 125 - Kondenzace vlhkosti

89Použití videokamery ve spojení s počítačemMůžete prohlížet a upravovat obrazy zkopírované z videokamery do počítače. Můžete také vytvořit DVD se zko

Página 126 - Péče o povrch videokamery

9Údržba a bezpečnostní opatření ...125Glosář...

Página 127 - Výstupek

902 Zapněte počítač.• Zavřete všechny aplikace spuštěné na počítači.3 Připojte kolébku Handycam Station do elektrické zásuvky pomocí dodaného napájecí

Página 128 - Poznámky týkající se licence

91Použití videokamery ve spojení s počítačemAImages to be copied (Obrazy ke zkopírování)Vyberte, chcete-li zkopírovat pohyblivé a statické obrazy zvlá

Página 129 - Glosář, rejstřík

924 Vložte videokameru do kolébky Handycam Station a poté zapněte vypínač POWER.• Tuto operaci můžete provést, svítí-li libovolný indikátor (Pohybli

Página 130

93Použití videokamery ve spojení s počítačem• Zobrazí-li se zpráva o rozhraní Hi-Speed USB, klepněte na tlačítko [OK]. Poté na zobrazené obrazovce Opt

Página 131 - Rejstřík

94Obrazy zkopírované do počítače můžete prohlížet.1 Poklepejte na ploše na ikonu [ImageMixer for HDD Camcorder].Zobrazí se okno ImageMixer Menu.• Okn

Página 132

95Použití videokamery ve spojení s počítačemStatický obrazObraz můžete vytisknout a roztáhnout pomocí tlačítek na horním okraji obrazovky.• U souborů

Página 133

96Z pohyblivého obrazu zkopírovaného do počítače můžete odstranit nepotřebné záběry.1 Zapněte počítač.2 Poklepejte na ploše na ikonu [ImageMixer for

Página 134

97Použití videokamery ve spojení s počítačem8 Zaškrtněte políčko [Cut the specified range].9 Vyhledejte scénu, kterou chcete odstranit, pomocí tlačíte

Página 135

98Z obrazů uložených v počítači můžete vytvořit disk DVD, a to včetně menu. Jako materiály pro tvorbu DVD můžete také použít upravené obrazy (s. 96).•

Página 136 - Printed in Japan

99Použití videokamery ve spojení s počítačem6 Klepnutím na požadované obrazy je uložíte na disk DVD.Vybraný materiál je označen symbolem . Označte vš

Comentários a estes Manuais

Sem comentários