Sony DCR-TRV255E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony DCR-TRV255E. Sony DCR-TRV255E Návod na použitie Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 212
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-087-919-93(1)
© 2004 Sony Corporation
A kamera használati útmutatója [HU] / Kamera Návod na používanie [SK]
A kamera
használati útmutatója
Kamera
Návod na používanie
Najskôr si prečítajte tento návod
HU
SK
Először ezt olvassa el!
Video Camera Recorder/Digital Video Camera Recorder
CCD-TRV228E/TRV428E
DCR-TRV255E/TRV265E
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 211 212

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Návod na používanie

3-087-919-93(1)© 2004 Sony CorporationA kamera használati útmutatója [HU] / Kamera Návod na používanie [SK]A kamerahasználati útmutatójaKameraNávod na

Página 2 - Először ezt

Gyors használatbavételi útmutató10Felvétel/lejátszás könnyűszerrelAz Easy Handycam üzemmódban a felvételkészítés és a lejátszás még egyszerűbben végre

Página 3 - Akkumulátor

További információk100Eltérések az egyes típusok közöttz Rendelkezik vele— Nem rendelkezik veleTípusCCD- DCR-TRV228E TRV428E TRV255E TRV265EFelvevő re

Página 4 - Tartalomjegyzék

Gyors áttekintésGyors áttekintés101Gyors áttekintésA részegységek és kezelőszervek elhelyezkedéseKameraA Lencsevédő sapka (22. és 27. oldal)B LCD képe

Página 5

Gyors áttekintés102A Beépített lámpa (25. oldal)B LencseC Infravörös jeladó (69. és 75. oldal)/TRV228E/428E/ TRV265E esetén:Infravörös érzékelőD Felvé

Página 6 - TRV255E/265E esetén:

Gyors áttekintésGyors áttekintés103A RESET gomb (80. oldal)B TRV255E/265E esetén:BURN DVD/VCD A kamerával könnyen kiválasztható és DVD-re vagy CD-re í

Página 7

Gyors áttekintés104A A kereső élességbeállító gombja (16. oldal)B NézőkeC Kazettatartó fedeleD OPEN/EJECT gomb (19. oldal)E ÁllványfoglalatÜgyeljen ar

Página 8 - Mozgóképek felvétele

Gyors áttekintésGyors áttekintés105TávirányítóA távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelő lapot.A JeladóMiután bekapcsolta a kamer

Página 9

Gyors áttekintés106b Megjegyzések a távirányítóhoz• A távirányító egy lítium gombelemmel (CR2025) működik. Csak CR2025 típusú elemet használjon.• Ne i

Página 10 - Easy Handycam

Gyors áttekintésGyors áttekintés107Az LCD képernyőn és a keresőben látható jelek, szimbólumokAz LCD képernyőn és a keresőben a kamera állapotát a köve

Página 11 - 1. lépés: Mellékelt

Gyors áttekintés108TárgymutatóSzámok16:9 WIDE üzemmód... 51, 5221 érintkezős illesztő...43AA/V átjátszókábel...

Página 12 - 1 Hajtsa fel a keresőt

Gyors áttekintésGyors áttekintés109LP (Long Play – hosszan játszó)Lásd: Felvételi mód (REC MODE)LTR SIZE (betűméret)...62MMásolás ...

Página 13 - OFF helyzetbe

IsmerkedésIsmerkedés11Ismerkedés1. lépés: Mellékelt tartozékokGyőződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában.A zárójel

Página 14

2Najskôr si prečítajte tento návodSkôr, ako zariadenie začnete používat’, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj infor

Página 15 - Külső áramforrás használata

3SKPoznámky týkajúce sa používania tejto príručky • Obrázky na obrazovke LCD a v hľadáčiku použité v tejto príručke boli zachytené pomocou digitálneho

Página 16 - Az LCD tábla beállítása

4Najskôr si prečítajte tento návod ... 2Návod na rýchly začiatok práceNahrávanie filmov .

Página 17 - 2 Addig forgassa a kereső

5Nahrávanie obrazu použitím rôznych efektov... 30Rozjasňovanie a stmievanie záberu – FADER ...

Página 18 - 5. lépés: A dátum

6Rozšírené funkciePrispôsobenie kamkordéraZmena nastavení ponuky ...44Používanie ponuky (MANUAL SET)– PROGRAM AE, P EFFECT atď. ...

Página 20 - 7. lépés: A

Návod na rýchly začiatok práce8Návod na rýchly začiatok práceNahrávanie filmov1 Ku kamkordéru pripojte nabitú batériu.Ak chcete získat’ informácie o d

Página 21 - 7 Nyomja meg a MENU gombot

Návod na rýchly začiatok práceNávod na rýchly začiatok práce93 Spustite nahrávanie a kontrolujte objekt na obrazovke LCD.Nastavenia dátumu a času nie

Página 22 - 3 Tolja meg többször a POWER

Návod na rýchly začiatok práce10Pohodlné nahrávanie a prehrávaniePrepnutím do režimu Easy Handycam sa nahrávanie a prehrávanie ešte viac zjednoduší. R

Página 23 - Felvétel készítése

ZačínameZačíname11ZačínameKrok č. 1: Kontrola dodaných súčastíPresvedčte sa, či boli spolu s kamkordérom poskytnuté nasledujúce súčasti.Čísla v zátvor

Página 24 - Zoomolás

Ismerkedés122. lépés: Az akkumulátor feltöltéseAz akkumulátor feltöltéséhez tegye rá az (M sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort a kamerára.b Megjegyzé

Página 25 - A beépített kameralámpa

Začíname12Krok č. 2: Nabíjanie batérie Batériu môžete nabit’ pripojením batérie typu „InfoLITHIUM“ (séria M) ku kamkordéru.b Poznámky• Nie je možné po

Página 26 - ( TRV228E/428E)

ZačínameZačíname13Po nabití batérieKeď sa batéria úplne nabije, indikátor CHG (nabíjanie) zhasne. Odpojte siet’ový adaptér od konektorovej zásuvky DC

Página 27 - 5 Nyomja le teljesen a PHOTO

Začíname14Typ TRV228E/428E:Typ TRV255E/265E:Čas nahrávania pri nahrávaní pomocou hľadáčikaPribližný počet minút, ktorý je k dispozícii pri použití úpl

Página 28 - Felvétel

ZačínameZačíname15b Poznámky• Batéria sa nebude používat’ ako zdroj napájania, ak je do konektorovej zásuvky DC IN na kamkordéri pripojený siet’ový ad

Página 29 - Az expozíció

Začíname16Krok č. 4: Nastavenie panela LCD a hľadáčikaNastavenie panela LCD Uhol a jas panela LCD môžete upravit’ podľa rôznych situácií nahrávania. A

Página 30 - Felvételkészítés

ZačínameZačíname17Krok č. 5: Nastavenie dátumu a časuAk používate kamkordér prvýkrát, nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte dátum a čas, obrazovka [CLO

Página 31 - A fókusz kézi

Začíname18Kontrola nastaveného dátumu a času Typ TRV228E/428E:Ak chcete zobrazit’ indikátor dátumu, stlačte tlačidlo DATE.Ak chcete zobrazit’ indikáto

Página 32 - 2 Beúsztatáshoz készenléti

ZačínameZačíname192 Zasuňte pásku tak, aby okienko pásky smerovalo nahor.3 Stlačte tlačidlo .Priestor pre kazetu sa automaticky zasunie spät’.4 Zatvo

Página 33 - Feliratozás

Začíname205 Otočením ovládača SEL/PUSH EXEC vyberte ponuku [ LANGUAGE] a potom stlačte ovládač.6 Otočením ovládača SEL/PUSH EXEC vyberte požadovaný j

Página 34

NahrávanieNahrávanie21NahrávanieNahrávanie filmovPred nahrávaním vykonajte kroky 1 až 7 uvedené v časti „Začíname“ (s. 11 – s. 19).Typ TRV228E/428E:Fi

Página 35 - 2 Nyomja meg az END SEARCH

IsmerkedésIsmerkedés136 Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe.Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés.Az akkumulátor fe

Página 36 - A művelet megszakítása

Nahrávanie22Typ TRV255E/265E:Dátum a čas a údaje nastavenia kamery (s. 37) sa počas nahrávania nezobrazujú.A Zostávajúci čas batérieUvedený čas nemusí

Página 37 - 3 Addig tartsa lenyomva a

NahrávanieNahrávanie23Použitie funkcie priblíženiaV režime CAMERA môžete vybrat’ priblíženie s viac ako 20-násobnou úrovňou zväčšenia a z tohto bodu m

Página 38 - Lejátszás különféle

Nahrávanie24• Ak obraz pri snímaní v režime začne blikat’, stlačte a podržte tlačidlo LIGHT, kým sa nezobrazí indikátor .• Ak pri snímaní v režime

Página 39 - Lejátszás

NahrávanieNahrávanie25Prekrytie obrazu dátumom a časom ( TRV228E/428E)Dátum a čas zobrazený na obrazovke môžete nahrat’ tak, aby prekrýval obraz.Ak ch

Página 40 - Különféle

Nahrávanie263 Posunutím prepínača POWER vyberte režim CAMERA.4 Jemne stlačte a podržte tlačidlo PHOTO.Budete počut’ tiché pípnutie a z obrazu sa stane

Página 41 - 6 Nyomja meg a MENU gombot

NahrávanieNahrávanie274 Stlačte tlačidlo EASY. Tlačidlo EASY sa rozsvieti v modrej farbe.5 Stlačte tlačidlo REC START/STOP.Spustí sa nahrávanie. Indik

Página 42 - A felvétel

Nahrávanie28Ručné nastavenie expozícieJas obrazu môžete fixovat’ pri najlepšej expozícii. Napríklad, ak nahrávate v interiéri a je jasný deň, manuálny

Página 43

NahrávanieNahrávanie29z Tip• Ak nahrávate objekty v úplnej tme, v nastaveniach ponuky zmeňte nastavenie položky [N.S. LIGHT] na hodnotu [ON]. Maximáln

Página 44 - A lejátszandó

Nahrávanie302 Ak chcete zaostrit’, otočte ovládačom SEL/PUSH EXEC.9 sa zmení na , ak na väčšiu vzdialenost’ už nie je možné zaostrenie upravit’. 9 sa

Página 45 - Állóképek lejátszása egymás

NahrávanieNahrávanie31[STRIPE FADER] Túto funkciu má iba typ TRV228E/428E.[MONOTONE FADER]Pri rozjasňovaní sa obraz postupne mení z čiernobieleho na

Página 46 - További műveletek

Ismerkedés14B Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető az LCD tábla igénybevételével.C Azt mutatja, hogy hozzávetőleges

Página 47 - A (MANUAL SET)

Nahrávanie323 Otočením ovládacieho prvku SEL/PUSH EXEC vyberte stĺpec s požadovaným znakom a potom stlačte ovládač.4 Otočením ovládača SEL/PUSH EXEC v

Página 48

NahrávanieNahrávanie33• Typ TRV228E/428E:V závislosti od veľkosti a polohy titulku sa nemusí zobrazovat’ dátum ani čas. z Tip• Ak chcete zmenit’ vytvo

Página 49

Prehrávanie34PrehrávaniePrezeranie obrázkov nahratých na páskeSkontrolujte, či ste do kamkordéra vložili nahratú pásku. Ak chcete získat’ informácie o

Página 50 - A (CAMERA SET)

PrehrávaniePrehrávanie35Indikátory zobrazené počas prehrávaniaTyp TRV228E/428E:Typ TRV255E/265E:A Zostávajúci čas batérieB Režim nahrávania (SP alebo

Página 51

Prehrávanie36Pohodlné prehrávanie– Easy HandycamRežim Easy Handycam umožňuje jednoduché prehrávanie aj pre začiatočníkov tým, že poskytuje iba základn

Página 52 - A videokamera testre szabása

PrehrávaniePrehrávanie37Rôzne funkcie prehrávaniaNahratý dátum je možné zobrazit’ na obrazovke.Zobrazenie indikátorov na obrazovkeNa obrazovke je možn

Página 53 - STEADYSHOT (képstabilizátor)

Prehrávanie38Skrytie údajov o dátume a čase a údajov o nastavení kameryVykonajte kroky 2 až 4, potom v kroku 5 vyberte možnost’ [OFF].Zobrazenie údajo

Página 54 - (VCR SET) menü

PrehrávaniePrehrávanie39Prehrávanie obrazu na TVTyp TRV228E/428E:Pripojte kamkordér k TV pomocou dodaného prípojného kábla A/V, ako je to uvedené na n

Página 55

Prehrávanie40* Pomocou kábla S video (voliteľné príslušenstvo) sa dá obraz reprodukovat’ vernejšie. Ak sa na pripájanom zariadení nachádza konektorová

Página 56 - Az (LCD SET)

PrehrávaniePrehrávanie41Vyhľadanie záberu na prehratie na páske( TRV265E)Rýchle vyhľadanie požadovaného záberu – funkcia vynulovania pamäte1 Počas pre

Página 57 - A (TAPE SET)

IsmerkedésIsmerkedés15Lejátszási időHozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25°C hőmérsékleten.TRV228E/42

Página 58 - ORC TO SET

Prehrávanie423 Stlačte tlačidlo . (predchádzajúci) alebo > (ďalší) na diaľkovom ovládači a vyberte dátum nahrávania.Prehrávanie sa automaticky začn

Página 59

PrehrávaniePrehrávanie43Môžete postupne vyhľadávat’ statické obrázky jeden za druhým a každý obrázok automaticky zobrazit’ na 5 sekúnd.1 Opakovaným po

Página 60

Prispôsobenie kamkordéra44BRozšírené funkciePrispôsobenie kamkordéraZmena nastavení ponukyPoužitím položiek ponuky zobrazených na obrazovke môžete zme

Página 61 - A (SETUP MENU)

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra45Používanie ponuky (MANUAL SET)– PROGRAM AE, P EFFECT atď.V ponuke MANUAL SET môžete vybrat’ položky

Página 62 - USB STREAM

Prispôsobenie kamkordéra46* Kamkordér zaostruje iba na stredne až veľmi vzdialené objekty.**Kamkordér zaostruje iba na vzdialené objekty.bPoznámka• A

Página 63 - Az (OTHERS)

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra47b Poznámka• Typ TRV255E/265E:Na obrazy z externých vstupov sa efekty pridat’ nedajú. Tiež nie je mož

Página 64 - A.SHUT OFF

Prispôsobenie kamkordéra48Používanie ponuky (CAMERA SET)– 16:9 WIDE, STEADYSHOT atď.V ponuke CAMERA SET môžete vybrat’ položky uvedené nižšie. Inform

Página 65

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra4916:9 WIDETyp TRV228E/428E:Nahrávat’ môžete obraz kinematografického formátu (režim [CINEMA]) alebo š

Página 66

Prispôsobenie kamkordéra50z Tipy• Pri nahrávaní v režime [16:9 FULL] sa zobrazenie indikátora dátumu a času na širokouhlej obrazovke rozšíri. •Typ TRV

Página 67 - Másolás/Szerkesztés

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra51STEADYSHOTTyp TRV428E, TRV255E/265E:Táto funkcia je určená na vyrovnávanie otrasov kamery.b Poznámka

Página 68 - Másolás másik

Ismerkedés163. lépés: A készülék bekapcsolásaA felvételhez, lejátszáshoz szükséges üzemmód a POWER kapcsoló eltolásával választható ki.Ha a kamerát el

Página 69 - Kazetta másolása

Prispôsobenie kamkordéra52Používanie ponuky (PLAYER SET), resp. (VCR SET) – HiFi SOUND, EDIT atď.V ponuke môžete vybrat’ položky uvedené nižšie (po

Página 70 - [IR SETUP] kódok

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra53TBCTyp TRV228E/428E:DNRTyp TRV228E/428E:AUDIO MIX Typ TRV255E/265E:Vyváženie zvuku je možné upravit’

Página 71 - Gyártó [IR SETUP] kód

Prispôsobenie kamkordéra54Používanie ponuky (LCD SET) – LCD B.L., LCD COLOR atď.V ponuke LCD SET môžete vybrat’ položky uvedené nižšie. Informácie o

Página 72 - 3. lépés: A másolási mód

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra55Používanie ponuky (TAPE SET) – FRAME REC, INT.REC atď.V ponuke TAPE SET môžete vybrat’ položky uve

Página 73

Prispôsobenie kamkordéra56úprav sa kamkordér sa vráti do pohotovostného režimu. Úpravy trvajú približne 10 sekúnd. b Poznámky• Pri každom vysunutí kaz

Página 74 - Kazettán

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra57INT.REC Typ TRV255E/265E:Táto funkcia umožňuje dosiahnut’ vynikajúce nahrávky napríklad kvitnúcich r

Página 75

Prispôsobenie kamkordéra58Používanie ponuky (SETUP MENU) – CLOCK SET, USB STREAM, LANGUAGE atď.V ponuke SETUP MENU môžete vybrat’ položky uvedené niž

Página 76 - 2. lépés: A kamera és a

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra59LTR SIZELANGUAGEJazyk používaný v ponuke obrazovky sa dá vybrat’ alebo zmenit’ (s. 19). Môžete si vy

Página 77 - A műsor elkészítése a

Prispôsobenie kamkordéra60Používanie ponuky (OTHERS) – WORLD TIME, VIDEO EDIT atď.V ponuke OTHERS môžete vybrat’ položky uvedené nižšie. Informácie

Página 78

Prispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéra61b Poznámka• Po pripojení kamkordéra do siet’ovej zásuvky sa nastavenie funkcie [A.SHUT OFF] automati

Página 79

IsmerkedésIsmerkedés17Az LCD képernyő fényerejének beállítása1Nyomja meg a MENU gombot.2 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki az (LCD SET) me

Página 80 - Hibaelhárítás

Kopírovanie a úpravy62Kopírovanie a úpravyPripojenie k videorekordéruMôžete vytvorit’ kópiu obrazu nahratého na kamkordéri na iné nahrávacie zariadeni

Página 81

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy63Typ TRV255E/265E:* Pomocou kábla S video (voliteľné príslušenstvo) sa dá obraz reprodukovat’ vernejšie. Ak s

Página 82 - LCD képernyő/kereső

Kopírovanie a úpravy64Kopírovanie na inú páskuObraz prehrávaný na kamkordéri je možné kopírovat’ a upravit’ na iné nahrávacie zariadenie (ako napríkla

Página 83

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy65Jednoduché kopírovanie pásky – Easy Dubbing ( TRV228E/428E)Počas pripojenia kamkordéra k videorekordéru je p

Página 84

Kopírovanie a úpravy669 Otočením ovládača SEL/PUSH EXEC nastavte režim, ktorým sa zruší pozastavenie nahrávania na videorekordéri, a potom stlačte ovl

Página 85

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy67* Televízor alebo videorekordérKrok č. 2: Výber titulkuMôžete vložit’ titulok.K dispozícii je osem predvolen

Página 86 - Figyelmeztető

Kopírovanie a úpravy68z Tipy• Farba titulku sa zmení nasledovne:[WHITE] y [YELLOW] y [VIOLET] y [RED] y [CYAN] y [GREEN] y [BLUE]• Veľkost’ titulku sa

Página 87 - Figyelmeztető üzenetek

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy69Nahrávanie obrazu z videorekordéra ( TRV265E)Obraz je možné z videorekordéra nahrat’ a upravit’ na pásku vlo

Página 88 - Témakör Üzenet Teendő/Utalás

Kopírovanie a úpravy701 Pripojte videorekordér ku kamkordéru ako nahrávacie zariadenie (s. 63).Na pripojenie môžete použit’ prípojný kábel A/V alebo k

Página 89 - Ha a kamerát

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy71Kód [IR SETUP] videorekordéra nájdete v časti „Zoznam kódov [IR SETUP]“ (s. 66). Ak je v zozname uvedených v

Página 90 - Használható

Ismerkedés185. lépés: A dátum és az idő beállításaAmikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumo

Página 91 - Az „InfoLITHIUM”

Kopírovanie a úpravy725 Previňte pásku vo videorekordéri a potom spustite spomalené prehrávanie.Zobrazí sa 5 otváracích čísel pre každý indikátor [IN]

Página 92

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy735 Vyhľadajte začiatok prvého záberu, ktorý chcete nahrat’ na kamkordér, a potom pozastavte prehrávanie.6 Oto

Página 93 - Az i.LINK

Kopírovanie a úpravy74Ukončenie funkcie úpravy digitálneho programuStlačte tlačidlo MENU.Uloženie programu bez nahrávaniaV kroku č. 11 stlačte tlačidl

Página 94 - Karbantartás és

Riešenie problémovRiešenie problémov75Riešenie problémovRiešenie problémovAk sa pri používaní kamkordéra vyskytne problém, na riešenie použite nasledu

Página 95 - Videofej

Riešenie problémov76KazetyObrazovka LCD a hľadáčikBatéria sa rýchlo vybije. • Teplota okolia je príliš nízka alebo batéria nie je dostatočne nabitá. N

Página 96 - A készülék házának

Riešenie problémovRiešenie problémov77NahrávanieNa obrazovke sa zobrazí neznámy obrázok.cNa kamkordéri sa spustil režim [DEMO MODE]. (Režim [DEMO MODE

Página 97 - Műszaki adatok

Riešenie problémov78PrehrávanieObraz je na obrazovke príliš jasný a snímaný objekt sa na obrazovke nezobrazuje.cNa jasných miestach vypnite funkciu Ni

Página 98 - Általános jellemzők

Riešenie problémovRiešenie problémov79Kopírovanie a úpravaNie je počut’ žiadny alebo len tichý zvuk.cTyp TRV255E/265E: V ponuke (PLAYER SET) (typ T

Página 99 - Akkumulátor (NP-FM30)

Riešenie problémov80Typ TRV255E/265E:Úprava digitálneho programu nefunguje.cNastavte prepínač vstupov na videorekordéri správne a skontrolujte pripoje

Página 100 - További információk

Riešenie problémovRiešenie problémov81Indikátory a správy s upozorneniamiDisplej funkcie vlastnej diagnostiky a indikátory upozorneniaAk sa na obrazov

Página 101 - A részegységek és

IsmerkedésIsmerkedés197 A 6. lépésben ismertetett módon állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát [H] és a percet [M], aztán nyomja meg a tárcsát

Página 102 - Gyors áttekintés

Riešenie problémov82* Pri zobrazení indikátora upozornenia na obrazovke je počut’ melódiu alebo pípnutie.Hlásenia s upozorneniamiZobrazí sa nasledujúc

Página 103

Riešenie problémovRiešenie problémov83Iné Cannot cancel Easy Handycam (Nie je možné zrušit’ režim Easy Handycam.)cPozrite stranu 26 a 36.Cannot start

Página 104 - A vállszíj rögzítése

Ďalšie informácie84Ďalšie informáciePoužívanie kamkordéra v zahraničíNapájanieKamkordér s dodávaným siet’ovým adaptérom môžete používat’ vo všetkých k

Página 105 - Távirányító

Ďalšie informácieĎalšie informácie85Vhodné páskyV kamkordéri môžete používat’ štandardné 8 milimetrové videopásky a pásky typu Hi8 a Digital8 .Sy

Página 106

Ďalšie informácie86Batéria „InfoLITHIUM“Toto zariadenie je kompatibilné s batériami typu „InfoLITHIUM“ (séria M). Kamkordér môžete používat’ iba s bat

Página 107

Ďalšie informácieĎalšie informácie87Skladovanie batérie• Ak batériu dlhšiu dobu nepoužívate, raz za rok ju úplne nabite a použite ju v kamkordéri, čím

Página 108 - Tárgymutató

Ďalšie informácie88Prenosová rýchlost’ rozhrania i.LINKMaximálna prenosová rýchlost’ rozhrania i.LINK sa líši v závislosti od typu zariadenia. Existuj

Página 109

Ďalšie informácieĎalšie informácie89Údržba a odporúčaniaPoužívanie a údržba• Kamkordér a príslušenstvo nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich mie

Página 110 - Najskôr si

Ďalšie informácie90Kondenzácia vlhkostiAk kamkordér prenesiete zo studeného prostredia priamo do tepla, vo vnútri zariadenia, na povrchu pásky alebo n

Página 111 - Panel LCD

Ďalšie informácieĎalšie informácie91– Prehrávaný obraz sa nepohybuje.– Prehrávané obrázky sa nezobrazia alebo sa vypne zvuk.– Počas nahrávania sa na o

Página 112 - Nahrávanie

2Először ezt olvassa el!Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bá

Página 113 - Prehrávanie

Ismerkedés202 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablakos oldala felfelé nézzen.3 Nyomja meg a jelzésnél.Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a

Página 114 - – HiFi SOUND

Ďalšie informácie92Technické parametreVideokameraSystémSystém nahrávania videaTyp TRV228E/428E:2 rotačné hlavy, špirálový systém snímania FMTyp TRV255

Página 115

Ďalšie informácieĎalšie informácie93Typ TRV228E/428E:monofónny konektor typu minijack (ø 3,5 mm)Typ TRV255E/265E:konektor typu stereo mini (ø 3,5 mm)R

Página 116 - Nahrávanie filmov

Ďalšie informácie94Typy rozdielovz je súčast’ou— nie je súčast’ouTypCCD- DCR-TRV228E TRV428E TRV255E TRV265ENahrávací systém Hi8 Hi8 Digital8 Digital8

Página 117 - Kamkordér vypnete

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka95Stručná referenčná príručkaPopis častí a ovládacích prvkovKamkordérA Kryt objektívu (s. 21, 25

Página 118

Stručná referenčná príručka96A Vstavané svetlo (s. 23)B ObjektívC Vysielač infračervených lúčov (s. 65, 70)Typ TRV228E/428E/ TRV265E:senzor diaľkového

Página 119 - Krok č. 1: Kontrola

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka97A RESET – tlačidlo (s. 75)B Typ TRV255E/265E:BURN DVD/VCD Obraz nahratý na páske je možné jedn

Página 120 - Nabíjanie batérie

Stručná referenčná príručka98A Páčka na úpravu optického systému hľadáčika (s. 16)B Očná mušľaC Kryt kazetyD OPEN/EJECT – páčka (s. 18)E Lôžko pre sta

Página 121

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka99Diaľkový ovládačPred použitím diaľkového ovládača odstráňte ochrannú fóliu.A VysielačPo zapnut

Página 122 - Čas nahrávania pri nahrávaní

Stručná referenčná príručka1004 Puzdro na batériu vsuňte spät’ do diaľkového ovládača, kým nebudete počut’ kliknutie.b Poznámky týkajúce sa diaľkového

Página 123 - Krok č. 3: Zapnutie

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka101Indikátory na obrazovke LCD a v hľadáčikuNa obrazovke LCD a v hľadáčiku sa zobrazujú nasleduj

Página 124 - 1 Zdvihnite hľadáčik

IsmerkedésIsmerkedés214 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a (SETUP MENU) menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.5 A SEL/PUSH EXEC tárcsát f

Página 125 - Nastavenie

Stručná referenčná príručka102RegisterČísla21-vývodový adaptér ... 40AA/V, prípojný kábel... 39, 62, 63AUDIO MIX ...

Página 126 - Krok č. 6: Vloženie

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka103PPAL...84páska s dvoma zvukovými stopami...

Página 128 - 7 Stlačte tlačidlo MENU

Felvétel készítése22Felvétel készítéseMozgóképek felvételeFelvételkészítés előtt tanulmányozza át az „Ismerkedés” című fejezet 1–7. lépését (11–20. ol

Página 129

Felvétel készítéseFelvétel készítése23Felvétel közben látható kijelzésekA jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a felvételre.TRV228E/428E esetén:TRV25

Página 130 - Dlhšie nahrávanie

Felvétel készítése24Hosszú felvétel készítéseHosszú felvétel készítéseVálassza a (TAPE SET) menü [REC MODE], majd [LP] elemét (57. oldal). LP módban

Página 131 - Používanie vstavaného svetla

Felvétel készítéseFelvétel készítése25A beépített kameralámpa használataA felvétel körülményeinek függvényében használhatja a beépített kameralámpát i

Página 132 - Nahrávanie v

Felvétel készítése26Felvételkészítés tükör üzemmódbanAz LCD táblát afelé a személy felé fordíthatja, akiről felvételt készít, így mind ő, mind pedig Ö

Página 133

Felvétel készítéseFelvétel készítése27Állóképek felvétele – Fényképkészítés kazettára( TRV255E/265E)A kamerával állókép is készíthető. Felvételkészíté

Página 134 - Pohodlné

Felvétel készítése28Felvétel könnyűszerrel – Easy HandycamAz Easy Handycam működési módban a legtöbb beállítási lehetőséget a kamera automatikusan áll

Página 135 - 4 Stlačte tlačidlo EASY

Felvétel készítéseFelvétel készítése29Az expozíció beállításaA gyári beállítás szerint a kamera automatikusan állítja be az expozíciót.Az expozíció be

Página 136 - Nahrávanie na

3HUMegjegyzés más készülék csatlakoztatásával kapcsolatbanMielőtt a kamerát más készülékhez, például videomagnóhoz, számítógéphez csatlakoztatja az US

Página 137 - Ručné nastavenie

Felvétel készítése30Felvételkészítés sötétben – NightShot plusE funkció segítségével sötét helyen is készíthet felvételt (például lefilmezheti alvó cs

Página 138 - Nahrávanie obrazu

Felvétel készítéseFelvétel készítése31A fókusz kézi beállításaA gyári beállítás szerint a kamera automatikusan állítja be a fókuszt.A felvételi viszon

Página 139 - 2 V pohotovostnom režime (na

Felvétel készítése32Felvételkészítés különféle effektusokkal Úsztatás ki és be– FADERAzt a felvételt, amelyet a kamera éppen rögzít, a következő effek

Página 140 - 4 Otočením ovládača SEL/PUSH

Felvétel készítéseFelvétel készítése33A művelet megszakításaA 2. lépésben addig nyomogassa a FADER gombot, amíg a kijelző el nem tűnik a képernyőről.b

Página 141

Felvétel készítése344 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a kívánt karaktert, majd nyomja meg a tárcsát.Karakter törlése: Válassza a [C] eleme

Página 142 - Prezeranie

Felvétel készítéseFelvétel készítése35• Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti és már 5 perce nem használja, akkor – a gyári beállítás szerint – a kés

Página 143 - Prehrávanie v rôznych

Felvétel készítése36A művelet megszakításaNyomja meg ismét az END SEARCH gombot.b Megjegyzés• Az END SEARCH funkció nem működik tökéletesen, ha a kaze

Página 144

LejátszásLejátszás37LejátszásKazettára rögzített képek megtekintéseGyőződjék meg arról, hogy nem üres kazetta van a kamerában. Ha a felvételt televízi

Página 145 - Rôzne funkcie

Lejátszás38Lejátszás közben látható jelzések és szimbólumokTRV228E/428E esetén:TRV255E/265E esetén:A Akkumulátor energiaszintjének kijelzéseB Felvétel

Página 146 - Zobrazenie údajov nastavenia

LejátszásLejátszás39Lejátszás könnyűszerrel – Easy HandycamAz Easy Handycam működési mód csupán az alapvető lejátszási funkciókat biztosítja, így enne

Página 147

4Először ezt olvassa el!... 2Gyors használatbavételi útmutatóMozgóképek

Página 148

Lejátszás40Különféle lejátszási funkciókA rögzített dátum megjeleníthető a képernyőn.A képernyőn megjelenő kijelzők, adatok láthatóvá tételeA képernyő

Página 149 - Vyhľadanie záberu

LejátszásLejátszás416 Nyomja meg a MENU gombot.A dátum/idő/kamerabeállítások eltüntetéseHajtsa végre a 2–4. lépéseket, majd az 5. lépésben válassza az

Página 150 - – funkcia vyhľadávania

Lejátszás42A felvétel megtekintése televíziókészülékenTRV228E/428E esetén:A kamerát és a televíziókészüléket az alábbi ábrán látható módon kösse össze

Página 151 - – funkcia prehrávania

LejátszásLejátszás43* A jobb képminőség érdekében a csatlakoztatáshoz használjon (külön megvásárolható) S videokábelt. Ha a csatlakoztatandó készülék

Página 152 - Zmena nastavení

Lejátszás44A lejátszandó jelenet megkeresése a kazettán ( TRV265E)A kívánt jelenet gyors megkeresése – Null-pont megjegyzése1 Amikor lejátszás közben

Página 153 - (MANUAL SET)

LejátszásLejátszás45b Megjegyzések• Ha az adott naphoz 2 percnél rövidebb idejű felvétel tartozik, előfordulhat, hogy a kamera nem pontosan talál rá a

Página 154 - P EFFECT

A videokamera testre szabása46BTovábbi műveletekA videokamera testre szabásaA menü beállításainak módosításaA képernyőn megjelenő menüelemek segítségé

Página 155 - AUTO SHTR

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása47A (MANUAL SET) menü használata– PROGRAM AE/P EFFECT stb.A MANUAL SET menüben az alábbi ele

Página 156 - (CAMERA SET)

A videokamera testre szabása48* A kamera csak a közepestől a végtelenig terjedő távolságtartományban lévő tárgyakra fókuszál.**A kamera csak távoli tá

Página 157 - 16:9 WIDE

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása49b Megjegyzés• TRV255E/265E esetén:Kívülről érkező képekre nem alkalmazhatók effektusok. Haso

Página 158 - Prispôsobenie kamkordéra

5Felvételkészítés különféle effektusokkal ... 32Úsztatás ki és be – FADER ...

Página 159 - N.S. LIGHT

A videokamera testre szabása50A (CAMERA SET) menü használata – 16:9 WIDE/STEADYSHOT (képstabilizátor) stb.A CAMERA SET menüben az alábbi elemek közü

Página 160 - (PLAYER SET)

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása5116:9 WIDETRV228E/428E esetén:Mozifilm jellegű ([CINEMA] üzemmód) és 16:9-es széles képek ([1

Página 161 - AUDIO MIX

A videokamera testre szabása52z Ötletek• Ha [16:9 FULL] üzemmódban készít felvételt, akkor amikor ezt a felvételt széles képernyőjű tévékészüléken ját

Página 162 - (LCD SET)

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása53STEADYSHOT (képstabilizátor)TRV428E/ TRV255E/265E esetén:Akkor válassza, ha kompenzáltatni k

Página 163 - (TAPE SET)

A videokamera testre szabása54A (PLAYER SET)/ (VCR SET) menü használata – HiFi SOUND/EDIT stb.Az alábbi menüelemeket választhatja ( TRV228E/428E/ TRV

Página 164 - FRAME REC

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása55TBCTRV228E/428E esetén:DNRTRV228E/428E esetén:AUDIO MIX TRV255E/265E esetén:Beállítható az S

Página 165 - INT.REC

A videokamera testre szabása56Az (LCD SET) menü használata – LCD B.L./LCD COLOR stb.Az LCD SET menüben az alábbi elemek közül választhat. A menüelem

Página 166 - (SETUP MENU)

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása57A (TAPE SET) menü használata – FRAME REC/INT.REC stb.A TAPE SET menüben az alábbi elemek kö

Página 167 - DEMO MODE

A videokamera testre szabása58ORC TO SET TRV228E/428E esetén:Ha azt kívánja, hogy a kamera automatikusan állítsa be a lehető legjobb felvételt biztosí

Página 168 - (OTHERS)

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása59FRAME RECTRV255E/265E esetén:Animációs filmet is készíthet: felváltva rögzítsen néhány képko

Página 169 - VIDEO EDIT

6További műveletekA videokamera testre szabásaA menü beállításainak módosítása ... 46A (MANUAL SET) menü használata– PROGRAM AE/P EFFECT stb...

Página 170 - Pripojenie k

A videokamera testre szabása60INT.REC TRV255E/265E esetén:Ez a funkció kiválóan alkalmas egy virág kinyílásának stb. megörökítésére. A művelet során a

Página 171 - Typ TRV255E/265E:

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása61A (SETUP MENU) menü használata – CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE stb.A SETUP MENU menüben az

Página 172 - 2 Pripravte videorekordér na

A videokamera testre szabása62USB STREAMTRV255E/265E esetén:Ha a kamerához csatlakoztatja a (mellékelt) USB kábelt, akkor a kamera képernyőjén látható

Página 173 - Jednoduché

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása63Az (OTHERS) menü használata – WORLD TIME/VIDEO EDIT stb.Az OTHERS menüben az alábbi elemek

Página 174 - Zoznam kódov [IR SETUP]

A videokamera testre szabása64A.SHUT OFFb Megjegyzés• Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [A.SHUT OFF] értéke automatikusan [NEVE

Página 175 - 1 Otočením ovládača SEL/PUSH

A videokamera testre szabásaA videokamera testre szabása65VIDEO EDIT TRV255E/265E esetén:Kijelölhet legfeljebb 20 jelenetet (műsort), és azokat a kívá

Página 176

Másolás/Szerkesztés66Másolás/SzerkesztésA kamera csatlakoztatása videomagnóhozA kamerával készített felvétel átmásolható másik felvevő eszközre (68. o

Página 177 - Kopírovanie

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés67TRV255E/265E esetén:* A jobb képminőség érdekében a csatlakoztatáshoz használjon (külön megvásárolható) S vide

Página 178

Másolás/Szerkesztés68Másolás másik kazettáraLehetőség van arra, hogy a kamerán lejátszott képet másik felvevő készülékre (például videomagnóra) átmáso

Página 179 - 3 Otočením ovládača SEL/PUSH

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés69Kazetta másolása könnyűszerrel – Easy Dubbing ( TRV228E/428E)Ha a kamerához videomagnót csatlakoztat, a kamerá

Página 181

Másolás/Szerkesztés708 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a [PAUSE MODE] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.9 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forg

Página 182

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés71* TV/videó rész2. lépés: A felirat kiválasztásaMegjeleníthető felirat.8 gyárilag beállított és 2 egyéni felira

Página 183 - Riešenie

Másolás/Szerkesztés724 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki az [OK] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát. Ekkor megjelenik a felirat.b Megjegy

Página 184 - Obrazovka LCD a hľadáčik

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés734. lépés: Az Easy Dubbing végrehajtásaGyőződjék meg arról, hogy összekötötte a kamerát és a videomagnót, és ho

Página 185

Másolás/Szerkesztés74Kazettán kiválasztott jelenetek másolása – Digitális műsorszerkesztés( TRV255E/265E)Kijelölhet legfeljebb 20 jelenetet (műsort),

Página 186

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés757 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki az [EDIT SET] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.8 A SEL/PUSH

Página 187 - Kopírovanie a úprava

Másolás/Szerkesztés767 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki az [IR TEST] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.8 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgat

Página 188 - Riešenie problémov

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés777 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a [”CUT-IN”] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.8 A SEL/PUSH

Página 189 - Indikátory a správy

Másolás/Szerkesztés786 A SEL/PUSH EXEC tárcsát forgatva jelölje ki a [MARK] menüpontot, majd nyomja meg a tárcsát.Ezzel beállította az első műsorrész

Página 190 - Hlásenia s upozorneniami

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés79Műsor törlése1Hajtsa végre a „A műsor elkészítése a kiválasztott jelenetekből” (77. oldal) fejezet 1–4. lépése

Página 191

Gyors használatbavételi útmutató8Gyors használatbavételi útmutatóMozgóképek felvétele1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára.Az akkumulátor fe

Página 192 - Používanie

Hibaelhárítás80HibaelhárításHibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa el. Ha a probl

Página 193 - Vhodné pásky

HibaelhárításHibaelhárítás81KazettaAz akkumulátor gyorsan lemerül. • Túl hideg van, vagy nem töltötte elég sokáig az akkumulátort. A jelenség nem utal

Página 194 - „InfoLITHIUM“

Hibaelhárítás82LCD képernyő/keresőFelvételHibajelenség Ok és/vagy teendőA képernyőn az üzenetek ismeretlen nyelven jelennek meg.cLásd a 20. oldalon.A

Página 195 - Rozhranie i.LINK

HibaelhárításHibaelhárítás83Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.cA FOCUS gombot megnyomva kapcsolja be az automatikus fókuszbeállítást. (31. ol

Página 196 - Ďalšie informácie

Hibaelhárítás84LejátszásHibajelenség Ok és/vagy teendőA lejátszás nem működik. cHa a kazetta a végére ért, csévélje vissza. (37. oldal) A képen vízszi

Página 197 - Údržba a

HibaelhárításHibaelhárítás85Másolás/SzerkesztésHibajelenség Ok és/vagy teendőHa A/V átjátszókábelt használ, nem jól működik a másolás. cAz (OTHERS)

Página 198 - Videohlava

Hibaelhárítás86Figyelmeztető szimbólumok és üzenetekÖndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumokHa a képernyőn üzenetek, szimbólumok jelennek meg,

Página 199

HibaelhárításHibaelhárítás87* Amikor a képernyőn a figyelmeztető jelek, szimbólumok megjelennek, dallam vagy sípoló hangjelzés hallható.Figyelmeztető

Página 200 - Technické

Hibaelhárítás88Egyéb funkciók Cannot record due to copyright protection. (Szerzőijog-védelem miatt nem rögzíthető.)– Dirty video head. Use a cleaning

Página 201 - ,pokračovanie

További információkTovábbi információk89További információkHa a kamerát külföldön használjaÁramellátásA kamerához tartozó hálózati tápegységgel a kame

Página 202 - Typy rozdielov

Gyors használatbavételi útmutatóGyors használatbavételi útmutató93A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt.A gyári beá

Página 203 - Popis častí a

További információk90Használható videokazetta-fajtákEzzel a kamerával mind Standard 8 mm-es , mind Hi8 , mind pedig Digital8 rendszerű videokazetta

Página 204 - Stručná referenčná príručka

További információkTovábbi információk91A kazetta felcímkézéseAzért, hogy megelőzze a kamera esetleges hibás működését, a kazettára címkét csak a köve

Página 205

További információk92Hogyan használható ki az akkumulátor?• Az akkumulátor teljesítőképessége 10°C hőmérséklet alatt csökken, és használni is csak röv

Página 206 - Pripnutie remienka na plece

További információkTovábbi információk93Az i.LINK csatlakoztatásA készüléken található DV aljzat i.LINK-kompatibilis DV aljzat. Az alábbiakban ismerte

Página 207 - Diaľkový ovládač

További információk94Egyes i.LINK-kompatibilis videokészülékek, így például a digitális televíziók, DVD-felvevők/lejátszók, MICROMV felvevők/lejátszók

Página 208

További információkTovábbi információk95• Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és a további

Página 209

További információk96• A hosszú használat során a videofej elkopik. Ha nem éles a kép és ezen a tisztítókazetta sem segít, akkor előfordulhat, hogy a

Página 210 - Register

További információkTovábbi információk97A beépített gombelem töltéseA kamerában beépített, újratölthető gombelem található, hogy még akkor is meg tudj

Página 211

További információk98KeresőElektromos kereső (monokróm)KépalkotóTRV228E/428E esetén:3,0 mm-es (1/6 típusú) CCD (Charge Coupled Device – töltéscsatolt

Página 212 - Printed in Japan

További információkTovábbi információk99Hálózati tápegység (AC-L15A/L15B)Tápfeszültség100–240 V váltakozó áram, 50/60 HzÁramfelvétel0,35–0,18 ATeljesí

Comentários a estes Manuais

Sem comentários