Sony DEV-3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony DEV-3. Sony DEV-3 DEV-3 Цифровой бинокль с функцией записи Инструкция по эксплуатации Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 319
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Цифровой бинокль с

 2011 Sony CorporationDEV-3/5/5KDE/NL/PT/IT/RU/UAPrinted in JapanBedienungsanleitung DEBedieningshandleiding NLManual de instruções PTManuale delle i

Página 2 - Bitte lesen

10DEVorbereitungenSchritt 1: Überprüfung der gelieferten TeileWenn Sie die Verpackung zum ersten Mal öffnen, vergewissern Sie sich, dass alle der unte

Página 3

46NLCapaciteitGemiddeld: 26,5 Wh (3 900 mAh)Minimum: 25,0 Wh (3 700 mAh)Type: Li-ionOntwerp en specificaties van dit product en accessoires kunnen zon

Página 4 - Für Kunden in Deutschland

47NLAanvullende informatieMultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association.Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen

Página 5 - Hinweise zur Aufnahme

48NLNaslagAanduidingen op het schermLinksAanduiding BetekenisMENU-toetsOpnemen met zelfontspannerGPS-trianguleerstatus Gezichtsherkenning Hand

Página 6

49NLNaslagAanduiding BetekenisDiavoorstellingstoets 101-0005Naam gegevensbestandBeveiligd beeld3D-diepte aanpassngautomatischDe belichting wordt hand

Página 7 - Verwendungshinweise

50NL MODE-toets (23) FINDER 2D/3D-toets (weergave) (22) Motorzoomknop (21) PHOTO-toets (25) START/STOP-toets (23) A/V R-aansluiting HDMI OUT-aa

Página 8 - Handbücher zu diesem Produkt

51NLNaslagU kunt de menulijsten terugvinden op pagina’s 34 tot 36.IndexMMac ...29"Memory Stick"

Página 10 - Vorbereitungen

Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.http://www.sony.net/

Página 11 - Aufnahme-Funktion (PDF)

2PTLer primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou ch

Página 12 - Schritt 2: Laden des

3PTNota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-

Página 13 - Ladegerät auf VCR/CAMERA

11DEVorbereitungenTeile DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)„PMB“ (Software, einschließlich „PMB-Hilfe“)Handbuch für das

Página 14 - Ladegerät (DEV-5K)

4PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este

Página 15 - Akkulösehebel

5PTNão aponte para o sol. Se o fizer, este produto pode avariar-se. Tire fotografias do sol quando não houver muita luz, por exemplo, ao anoitecer.Sob

Página 16 - Produkts

6PTNotas acerca da bateria/transformador de CACertifique-se de que retira a bateria ou o transformador de CA depois de desligar este produto.Desligue

Página 17 - Taste Enter

7PTNotas sobre a utilizaçãoTenha cuidado com o ambiente que o rodeia quando utilizar este produto. Em especial, não utilize este produto enquanto cami

Página 18 - Bildschirmanzeige eignen

8PTÍndiceLer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Visualização de imagens de vídeo 3D . . . . . . . . .

Página 19 - Filme mit einem Fernsehgerät

9PTPreparativosPreparativosPasso 1: Verificação dos itens fornecidosAo abrir a caixa pela primeira vez, assegure-se de que todos os itens fornecidos a

Página 20 - Schritt 4: Einsetzen

10PTItens DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)“PMB” (software, incluindo “Ajuda do PMB”)Manual dos binóculos com gravação

Página 21 - Auswerfen der Speicherkarte

11PTPreparativosMontar a tampa das oculares (DEV-5/5K)Quando não pretende usar este produto, guarde-o com a tampa das oculares instalada.Pode prender

Página 22 - Produkts als Fernglas

12PT DEV-5K: Ligue o cabo de alimentação e o cabo de ligação (DK-225) ao Transformador de CA/Carregador.Coloque o interruptor de modo no Transformado

Página 23 - Fernglas/Aufnahme/Wiedergabe

13PTPreparativos Quando a bateria estiver carregada, desligue o transformador de CA da tomada DC IN deste produto.Carregar a bateria utilizando o T

Página 24 - Aufnahme

12DEWenn Sie den Sucherdeckel nicht verwenden, können Sie ihn am Halsband befestigen (siehe Abbildung).Schritt 2: Laden des AkkusDer Akku „InfoLITHIUM

Página 25

14PTNotasNão utilize um transformador de tensão electrónico.Notas sobre a bateriaQuando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, desligue

Página 26 - Drehregler MANUAL

15PTPreparativos3 Puxe para fora a coroa selectora IPD ADJ.4 Regule a largura entre o visor electrónico direito e esquerdo para se ajustar aos seu

Página 27

16PT8 Valide os avisos acerca da utilização continuada e do ajuste do visor electrónico seleccionando depois [Próx.].9 Ajuste a posição relativa v

Página 28 - Wiedergabe mit

17PTPreparativosSe não conseguir visualizar as imagens correctamente, isso pode indicar que este produto pode estar avariado. Contacte o seu represent

Página 29

18PTPaíses/regiões onde necessita definir [Seleccione 60i/50i] como [50i (PAL)]Argentina, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Brasil, China, Repúbl

Página 30 - Computers

19PTPreparativosNotasUm MultiMediaCard não pode ser utilizado com este produto.Os filmes gravados em cartões de memória SDXC não podem ser importados

Página 31 - Schritt 2 Installieren der

20PTNotasSe [Falha ao criar novo ficheiro da base de dados de imagens. Pode não haver espaço livre disponível.] for apresentado, formate o cartão de m

Página 32 - USB-Kabel (mitgeliefert)

21PTBinóculos/Gravação/ReproduçãoBinóculos/Gravação/ReproduçãoUtilização deste produto como binóculo1 Coloque o interruptor de POWER na posição ON

Página 33 - Starten von PMB (Picture

22PT*1 [ SteadyShot] está definido para algo diferente de [Activa]*2 [Zoom digital] está definido como [Ligado] (A qualidade de imagem diminui quan

Página 34 - Verwenden der Menüs

23PTBinóculos/Gravação/ReproduçãoGravarNa predefinição, as imagens no visor electrónico são apresentadas em 3D (p. 22), mas os filmes são gravados em

Página 35 - Menülisten

13DEVorbereitungen DEV-5K: Schließen Sie das Netzkabel und das Verbindungskabel (DK-225) an das Netzteil/Ladegerät an.Stellen Sie den Modusschalter a

Página 36 - Installation

24PTNotasO tempo máximo de gravação em modo contínuo de um filme é indicado a seguir.2D: cerca de 13 horas3D: cerca de 6 horas e 30 minutosSe um fiche

Página 37

25PTBinóculos/Gravação/Reprodução Carregue ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, em seguida, carregue por completo.Quando desaparecer,

Página 38

26PTUtilização da coroa selectora MANUALPrima MANUAL para utilizar o menu atribuído. Rode a coroa selectora MANUAL para fazer o ajuste.Obtenção de inf

Página 39 - Störungsbehebung

27PTBinóculos/Gravação/Reprodução3 Seleccione uma imagem que pretende visualizar usando /// premindo depois Enter.A reprodução inicia-se.Para o

Página 40 - Warnanzeigen

28PTModos de funcionamento no ecrã de reprodução Pausa/ReproduçãoParar Imagem anterior/seguinte Retrocesso rápido/Avanço rápidoReproduzir a apresentaç

Página 41 - Filmen/Anzahl der

29PTApagar filmes e fotografiasApagar filmes e fotografiasPreparar um computador Pode executar as seguintes operações utilizando “PMB (Picture Motion

Página 42 - Erwartete Aufnahmedauer bei

30PTPasso 2 Instalar o software fornecido “PMB”Instale “PMB” antes de ligar este produto a um computador.NotasSe uma versão do “PMB” inferior à versã

Página 43 - Speicherkarte

31PTApagar filmes e fotografias Quando a instalação está concluída, retire o CD-ROM do computador.Clique em (ícone PMB) que aparece no ambiente de

Página 44 - Sicherheitsmaßnahmen

32PTIniciar o PMB (Picture Motion Browser)1 Clique duas vezes no ícone de atalho do “PMB” no ecrã do computador.O software PMB inicia.2 Clique dua

Página 45 - Weitere Informationen

33PTPersonalização deste produtoPersonalização deste produtoUtilizar os menusPode desfrutar melhor deste produto, fazendo uma boa utilização dos modos

Página 46 - Technische Daten

14DELaden des Akkus mit dem Netzteil/Ladegerät (DEV-5K)Mit dem Netzteil/Ladegerät verläuft das Laden des Akkus schneller als bei einem Ladevorgang mit

Página 47

34PTListas de menusOs itens disponíveis do menu variam entre o modo de filme ( ) e o modo fotográfico ( ). Modo FotografiaFilmeGrava filmes.Fotografia

Página 48 - Hinweise zu den Markenzeichen

35PTPersonalização deste produto ( Microfone)Redução Ruído VentoReduz o ruído do vento.Nível Referência Mic.Define o nível de referência do microfone.

Página 49

36PT ( Definições Reprod.)Código de DadosApresenta os dados de gravação detalhados durante a reprodução.Definições de volumeAjusta o volume de som da

Página 50 - Bildschirmanzeigen

37PTPersonalização deste produto ( Definições Relógio)Defin. Data e HoraDefine o [Format Data e Hora], [Hora de Verão], ou [Data e Hora].Definição de

Página 51 - Bedienelemente

38PTInformações adicionais Resolução de problemasCaso se depare com problemas utilizando este produto, siga os passos abaixo indicados. Consulte a li

Página 52

39PTInformações adicionaisA gravação pára.A temperatura deste produto é extremamente elevada/baixa. Desligue este produto e deixe-o num local fresco/a

Página 53 - Die Menülisten finden Sie

40PT O cartão de memória tem protecção contra gravação.O acesso ao cartão de memória foi bloqueado noutro dispositivo.Este produto está instável. Seg

Página 54

41PTInformações adicionaisTempo de reproduçãoTempo aproximado disponível quando utiliza uma bateria totalmente carregada.(unidade: minuto)Bateria 2D 3

Página 55 - Support-Website finden

42PTSugestõesPode gravar filmes com um máximo de 3.999 cenas em 3D e 3.999 cenas em 2D.O tempo máximo de gravação em modo contínuo de um filme é indic

Página 56 - Lees dit eerst

43PTInformações adicionaisPrecauçõesSobre utilização e cuidadosNão utilize nem guarde este produto e os respectivos acessórios nos locais indicados a

Página 57

15DEVorbereitungenHinweise zum AkkuWenn Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil lösen wollen, schalten Sie dieses Produkt aus und vergewissern Sie sic

Página 58 - Gebruik van dit product

44PTPara evitar o aparecimento de bolor, limpe periodicamente a objectiva como se descreve acima.Sobre o carregamento da pilha recarregável pré-instal

Página 59

45PTInformações adicionaisDispositivo de imagem:4,5 mm (tipo 1/4) sensor CMOSPíxeis de gravação (fotografia):Máx. 7 100 000 píxeis*3 (3 072  2 304) (

Página 60 - 3D-videobeelden bekijken

46PTPeso (aprox.): 1 130 g apenas a unidade principalDEV-3: 1 230 g incluindo a bateria recarregável (NP-FV70) e “Memory Stick PRO Duo”DEV-5: 1 300 g

Página 61 - Opmerkingen bij het gebruik

47PTInformações adicionaisSobre marcas comerciais“AVCHD 3D/Progressive” e o logótipo “AVCHD 3D/Progressive” são marcas comerciais da Sony Corporation

Página 62

48PTReferência rápidaIndicadores no ecrãEsquerdaIndicador SignificadoBotão MENUGravação com temporizador automáticoEstado de triangulação GPS Dete

Página 63 - Aan de slag

49PTReferência rápidaIndicador SignificadoEV Desvio EAVelocid. ObturadorDIAFRAGMA Auto inteligenteBotão da apresentação de slides 101-0005Nome do fic

Página 64 - De geleverde onderdelen

50PT Botão MODE (23) Botão FINDER 2D/3D (visor) (22) Selector de zoom eléctrico (21) Botão PHOTO (25) Botão START/STOP (23) Conector Remoto A/V

Página 65 - Stap 2: De accu

51PTReferência rápidaIrá encontrar as listas de menu nas páginas 34 e 37.ÍndiceMMac ...29Manutenção ...

Página 67 - De accu opladen met de

Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.http://www.sony.net/

Página 68 - Accu-ontgrendelingsknop

16DESchritt 3: Einschalten und Einrichten dieses ProduktsHinweiseSchalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.Schließen Sie

Página 69 - Stap 3: Dit product

2ITDa leggere subitoPrima di far funzionare l’unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.AVVERTENZAPer ridurre i

Página 70 - Beeld door beide ogen bekeken

3ITAvviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UEQuesto prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Toky

Página 71 - [Auto 3D-lens aanpas]

4ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que

Página 72 - De opgenomen films op een TV

5ITNon riprendere direttamente il sole. In caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti di questo prodotto. Effettuare le riprese del sole

Página 73 - Stap 4: Een

6ITSalvare tutti i dati delle immagini registratePer evitare la perdita dei dati delle immagini, salvare periodicamente tutte le immagini registrate s

Página 74 - De geheugenkaart uitwerpen

7ITVisione di immagini dei video in 3DAlcune persone potrebbero provare disagio (ad esempio affaticamento degli occhi, senso di stanchezza o nausea) d

Página 75 - Dit product als

8ITCome leggere il Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)Installare il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale” sul computer d

Página 76 - De scherpstelling handmatig

9IndiceITIndiceDa leggere subito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Visione di immagini dei video in 3D . . . . . . . . . . .

Página 77 - Verrekijker/opnemen/afspelen

10ITOperazioni preliminariPunto 1: Controllo dei componenti in dotazioneQuando si apre l’imballaggio per la prima volta, assicurarsi che tutti i compo

Página 78 - Fotograferen

11ITOperazioni preliminariComponenti DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)“PMB” (software, comprendente la “Guida di PMB”)

Página 79

17DEVorbereitungen6 Stellen Sie Sprache, Region, Sommerzeit, das Datums- und Zeitformat sowie Datum und Uhrzeit mit den Tasten ////Enter ein und

Página 80 - Opnamestand selecteren

12ITMontaggio del coprimirino (DEV-5/5K)Quando non si intende utilizzare questo prodotto, conservarlo con il coprimirino montato.È possibile agganciar

Página 81 - Afspelen op dit

13ITOperazioni preliminari DEV-5K: Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di collegamento (DK-225) all’alimentatore CA/caricabatterie.Impostare

Página 82 - Beschikbare functies op het

14IT Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN di questo prodotto.Carica della batteria utilizzando l’alimentator

Página 83 - De computer

15ITOperazioni preliminariCarica della batteria all’esteroÈ possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentator

Página 84 - (bijgeleverd)

16ITNote sull’alimentatore CAQuando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. Qualora si verifichi un malfunzi

Página 85 - Films en foto’s opslaan

17ITOperazioni preliminariQuando ciascuna impostazione è stata completata, selezionare [Avnt.], quindi premere Enter.Per impostare di nuovo la data e

Página 86 - PMB (Picture Motion Browser)

18IT9 Regolare la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro.Assicurarsi che la linea orizzontale si sovrapponga alle linee

Página 87 - De menu’s gebruiken

19ITOperazioni preliminariSebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate automaticamente sulla scheda di

Página 88 - Menulijsten

20ITNazioni/aree geografiche in cui è necessario impostare [Selezione 60i/50i] su [60i (NTSC)]America Centrale, Bolivia, Canada, Corea, Cile, Colombia

Página 89 - Bewerken/Kopiëren

21ITOperazioni preliminariNoteCon questo prodotto non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.Non è possibile importare o riprodurre filmati registra

Página 90

18DEWenn Sie das unten dargestellte Bild sehen, funktioniert das Gerät ordnungsgemäß.Wenn Sie das unten dargestellte Bild sehen, stellen Sie die Verwe

Página 91 - Problemen oplossen

22ITBinocolo/Registrazione/RiproduzioneUso di questo prodotto come binocolo1 Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.Questo

Página 92 - Zelfdiagnose/waarschuwingen

23ITBinocolo/Registrazione/Riproduzione*1 Con [ SteadyShot] impostato su un’opzione diversa da [Attivo]*2 [Zoom digitale] è impostato su [Acceso] (l

Página 93 - Opnameduur

24ITRegistrazioneNell’impostazione predefinita, le immagini nel mirino vengono visualizzate in 3D (p. 23), ma i filmati vengono registrati in 2D. Impo

Página 94 - Geheugenkaart

25ITBinocolo/Registrazione/RiproduzioneDopo l’accensione di questo prodotto sono necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare. Duran

Página 95

26ITRipresa di foto Premere MODE per accendere la spia (foto). La visualizzazione sullo schermo viene commutata sulla modalità di registrazione fot

Página 96 - Voorzorgsmaatregelen

27ITBinocolo/Registrazione/RiproduzionePer assegnare una voce di menuTenere premuto MANUAL per qualche secondo per visualizzare la schermata di impost

Página 97

28ITAlla schermata MENU immagine precedente/ immagine successiva evento precedente/ evento successivoPer passare al modo di registrazione di film

Página 98 - Technische gegevens

29ITBinocolo/Registrazione/RiproduzioneOperazioni disponibili nella schermata di riproduzione Pausa/RiproduzioneArresto Immagine precedente/Successiva

Página 99

30ITSalvataggio di filmati e fotoPreparazione di un computer È possibile effettuare le operazioni seguenti utilizzando “PMB (Picture Motion Browser)”.

Página 100 - Informatie over handelsmerken

31ITSalvataggio di filmati e fotoPunto 2 Installazione del software “PMB” in dotazioneInstallare “PMB” prima di collegare questo prodotto a un comput

Página 101 - Aanvullende informatie

19DEVorbereitungenMotive, die eine niedrigere Skala anzeigen und zu einem Einstellungsfehler führen:Dunkle Motive wie beispielsweise Gegenstände bei N

Página 102 - Aanduidingen op het

32IT Collegare questo prodotto al computer utilizzando il cavo USB, quindi selezionare [Collegamento USB] sullo schermo di questo prodotto. Al t

Página 103 - Onderdelen en

33ITSalvataggio di filmati e fotoAvvio di PMB (Picture Motion Browser)1 Fare doppio clic sull’icona del collegamento a “PMB” sullo schermo del compu

Página 104

34ITPersonalizzazione di questo prodottoUso dei menuÈ possibile ottenere risultati ancora più soddisfacenti da questo prodotto utilizzando al meglio l

Página 105 - U kunt de menulijsten

35ITPersonalizzazione di questo prodottoElenchi dei menuLe voci di menu disponibili variano tra la modalità filmato ( ) e la modalità foto ( ). Modo R

Página 106

36IT ( Microfono)Riduz. rumore ventoRiduce il rumore prodotto dal vento.Livello rif. microfonoImposta il livello del microfono.Timing uscita audioImpo

Página 107

37ITPersonalizzazione di questo prodotto ( Impost. Riproduzione)Codice datiVisualizza i dati di registrazione dettagliati durante la riproduzione.Impo

Página 108 - Ler primeiro

38IT ( Impost. Orologio)Impost. data & oraImposta le funzioni [Formato data & ora], [Ora legale] o [Data & ora].Impost. fuso orarioRegola

Página 109

39ITInformazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive Risoluzione dei problemiQualora si verifichino eventuali problemi nell’uso di questo prodotto, atte

Página 110 - Europeus com sistemas de

40ITLa registrazione si arresta.La temperatura di questo prodotto è estremamente alta/bassa. Spegnere questo prodotto e lasciarlo inutilizzato per qua

Página 111

41ITInformazioni aggiuntive La scheda di memoria è protetta in scrittura.L’accesso alla scheda di memoria è stato limitato su un altro apparecchio.Qu

Página 112

2DEBitte lesenBitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Referenz auf.WARNUN

Página 113 - Notas sobre a utilização

20DESchritt 4: Einsetzen einer SpeicherkarteFür dieses Produkt geeignete Speicherkartentypen„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)„Memory Stick PRO-HG Duo“S

Página 114

42ITTempo di riproduzioneTempo approssimativo disponibile quando si utilizza una batteria completamente carica.(unità: minuti)Batteria 2D 3DNP-FV70 2

Página 115 - Preparativos

43ITInformazioni aggiuntiveQuesto prodotto utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate - velocità in bit variabile) per regolare automaticamente la qua

Página 116 - Montar os itens fornecidos

44ITPrecauzioniUso e manutenzioneNon utilizzare o conservare questo prodotto e gli accessori nei luoghi seguenti:In luoghi eccessivamente caldi, fredd

Página 117 - Passo 2: Carregar a

45ITInformazioni aggiuntiveCura e conservazione dell’obiettivoPulire la superficie dell’obiettivo utilizzando un panno morbido nei casi seguenti:Quand

Página 118

46ITCaratteristiche tecnicheSistemaFormato del segnale:Specifica HDTV 1080/60i, 1080/60pa colori NTSC, standard EIASpecifica HDTV 1080/50i, 1080/50pa

Página 119 - (DEV-5K)

47ITInformazioni aggiuntiveDistanza minima di messa a fuoco:Filmato 2D: 1 cm (grandangolo)/80 cm (teleobiettivo)Filmato 3D: 80 cm (grandangolo)/7,5 m

Página 120

48ITBatteria ricaricabile NP-FV70 (in dotazione con il modello DEV-3/5)Tensione massima in uscita: 8,4 V CCTensione in uscita: 6,8 V CCTensione massim

Página 121 - Passo 3: Ligar a

49ITGuida di riferimento rapidoGuida di riferimento rapidoIndicatori sullo schermoSinistraIndicatore SignificatoTasto MENURegistrazione con autoscatto

Página 122

50ITParte inferioreIndicatore SignificatoTasto Visiona ImmaginiLivello rif. microfono bassoLow LuxEsposizioneEV Esposiz. automaticaVelocità otturatore

Página 123 - 3D Auto]

51ITGuida di riferimento rapido Tasto MODE (24) Tasto FINDER 2D/3D (visualizzazione) (23) Leva dello zoom motorizzato (22) Tasto PHOTO (26) Tasto

Página 124

21DEVorbereitungenHinweiseWenn [Es konnte keine neue Bilddatenbankdatei erstellt werden. Möglicherweise ist nicht genug freier Speicherplatz vorhanden

Página 125 - Passo 4: Introduzir um

52ITÈ possibile trovare gli elenchi dei menu dalla pagina 35 alla pagina 38.IndiceMMac ...30Manutenzione .

Página 126

Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.http://www.sony

Página 127 - Utilização deste

2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР

Página 128 - Ajustar a focagem manualmente

3RU DEV-3/5 Дата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штр

Página 129 - Binóculos/Gravação/Reprodução

4RUУтилизaция иcпользовaнного элeктpичecкого или элeктpонного обоpyдовaния для пpофeccионaльного иcпользовaния (пpимeняeтcя в Eвpопeйcком Cоюзe и дpyг

Página 130 - Tirar fotografias

5RUПри работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких- либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходи

Página 131

6RUНе наводите видеокамеру на солнце. Это может привести к неполадкам в работе изделия. Выполняйте съемку солнца только в условиях низкой освещенности

Página 132 - (DEV-5/5K)

7RUСохраните данные всех записанных изображенийВо избежание потери данных изображений регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем носит

Página 133 - Reproduzir neste

8RUКонструкция и технические характеристики данного изделия и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.Просмотр видеоизобр

Página 134

9RUЦифровой бинокль с функцией записи видео Руководство (PDF)В данном руководстве приводится пояснение различных операций, таких как использование мен

Página 135 - Preparar um

22DEFernglas/Aufnahme/WiedergabeVerwendung dieses Produkts als Fernglas1 Stellen Sie den Schalter POWER auf ON, indem Sie die grüne Taste drücken.

Página 136 - Passo 2 Instalar o software

10RUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . 2Просмотр видеоизображений в формате 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 137 - Quando a instalação está

11СодержаниеRUКраткое справочное руководствоИндикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Детали и элементы управления . . . . .

Página 138 - Iniciar o PMB (Picture

12RUПодготовка к работеДействие 1: Проверка прилагаемых принадлежностейПри первом открытии коробки убедитесь в наличии всех элементов, перечисленных н

Página 139 - Utilizar os menus

13RUПодготовка к работеЭлементы DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)“PMB” (программное обеспечение, включая “Справка PMB”

Página 140 - Listas de menus

14RUУстановка крышки видоискателя (DEV-5/5K)Если вы не собираетесь пользоваться биноклем, храните его с установленной крышкой видоискателя.Если крышка

Página 141 - Definição

15RUПодготовка к работе DEV-5K: Подключите шнур питания и шнур подключения (DK-225) к сетевому адаптеру переменного тока/зарядному устройству.Установ

Página 142

16RU По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN бинокля.Зарядка аккумуляторной батареи с использованием адап

Página 143 - * DEV-5/5K

17RUПодготовка к работеЗарядка аккумуляторной батареи за границейВы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря прилагаемо

Página 144 - Resolução de

18RUДействие 3: Включение питания и настройка бинокляПримечанияНе включайте питание при подключенном кабеле USB.Не подключайте кабель USB до завершени

Página 145 - Indicadores de aviso

19RUПодготовка к работе3 Выдвиньте диск IPD ADJ.4 Настройте расстояние между левым и правым видоискателем для соответствия расстоянию между вашими

Página 146 - Tempo de gravação

23DEFernglas/Aufnahme/Wiedergabe*3 [Digitalzoom] ist auf [Aus] eingestellt*4 Bei Verwendung der starken Vergrößerung verschlechtert sich die Bildqua

Página 147 - Cartão de memória

20RU8 Подтвердите прочтение предупреждения о продолжительном спользовании и предупреждение относительно настройки видоискателя, затем выберите [Дал.

Página 148

21RUПодготовка к работе11 Настройте объектив 3D.Наведите бинокль на объект для его отображения на экране.Убедитесь, что показание объекта на шкале пр

Página 149 - Precauções

22RUИзменение настройки языкаВы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.Выберите (MENU)  [Установка]  [ ( Общие настройки

Página 150 - Especificações

23RUПодготовка к работеПримечанияMultiMediaCard не может использоваться с этим изделием.Фильмы, записанные на картах памяти SDXC, не могут импортирова

Página 151 - Informações adicionais

24RUБинокль/Запись/ВоспроизведениеИспользование данного изделия в качестве бинокля1 Установите переключатель POWER на ON, нажав на зеленую кнопку.

Página 152

25RUБинокль/Запись/Воспроизведение*1 [ SteadyShot] устанавливается на параметр отличный от [Активные]*2 [Цифров увелич] установлен на [Вкл] (Качеств

Página 153 - Sobre marcas comerciais

26RUЗаписьПри настройке по умолчанию изображения в видоискателе показываются в режиме 3D (стр. 25), однако фильмы записываются в режиме 2D. Установите

Página 154 - Indicadores no ecrã

27RUБинокль/Запись/ВоспроизведениеПосле включения бинокля пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять запись. В течение этого времени в

Página 155 - Peças e controlos

28RUФотосъемка Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото). Экран дисплея переключится в режим записи фотографий. Слегка нажмите кнопку PHOT

Página 156

29RUБинокль/Запись/ВоспроизведениеЧтобы присвоить элемент менюНажмите и держите нажатой MANUAL в течение нескольких секунд для отображения экрана наст

Página 157 - Irá encontrar as listas de

24DEAufnahmeIn der Standardeinstellung werden die Bilder im Sucher im 3D-Format angezeigt (S. 23), die Filme werden jedoch im 2D-Format aufgenommen. S

Página 158

30RUВоспроизведение на биноклеВы можете воспроизводить изображения, записанные данным биноклем.СоветыЕсли вы хотите воспроизвести изображения 3D, уста

Página 159

31RUБинокль/Запись/ВоспроизведениеДействия, доступные на дисплее воспроизведения Пауза/ВоспроизведениеСтоп Предыдущее/Следующее изображение Быстрое пе

Página 160 - Da leggere subito

32RUСохранение фильмов и фотографийПодготовка компьютера Используя “PMB (Picture Motion Browser)”, вы можете выполнить следующие действия.Импортироват

Página 161

33RUСохранение фильмов и фотографийДействие 2 Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB”Установите “PMB” перед подключением бинокля к ком

Página 162 - Uso di questo prodotto

34RU Подключите бинокль к компьютеру при помощи USB-кабеля, затем выберите [USB подключение] на экране бинокля. По окончании установки извлеките

Página 163

35RUСохранение фильмов и фотографийЗапуск PMB (Picture Motion Browser)1 Дважды щелкните на значке ярлыка “PMB” на экране компьютера.Программное обес

Página 164

36RUИндивидуальная настройка данного изделияИспользование менюВы получите истинное наслаждение от использования бинокля, если вы научитесь хорошо поль

Página 165 - Note sull’uso

37RUИндивидуальная настройка данного изделияСписки менюДоступные элементы меню различаются в режиме фильма ( ) и в режиме фотографии (). Режим съемкиФ

Página 166 - CD-ROM in dotazione

38RU ( Лицо)Распознавание лицАвтоматически настраивает качество изображения лица. ( Микрофон)Умен. шума ветраУменьшает шум ветра.Исх. ур. микрофонаУст

Página 167

39RUИндивидуальная настройка данного изделия Установка ( Настройки носителя)Данные о носителеОтображает информацию о карте памяти, такую как свободное

Página 168 - Operazioni preliminari

25DEFernglas/Aufnahme/WiedergabeNach dem Einschalten des Geräts dauert es mehrere Sekunden, bis Sie die Aufnahme starten können. In dieser Zeit können

Página 169 - Montaggio dei componenti in

40RUЗвукУстанавливает, будет ли бинокль подавать звуковые сигналы при выполнении операций.АвтовыключательИзменяет настройку [Автовыключатель].Language

Página 170 - Punto 2: Carica della

41RUДополнительная информацияДополнительная информация Устранение неисправностейЕсли при использовании бинокля у вас возникли какие-либо проблемы, вып

Página 171 - VCR/CAMERA

42RUБинокль записывает только что снятое изображение на карту памяти. В это время невозможно выполнить какие-либо новые записи.Карта памяти заполнена.

Página 172

43RUДополнительная информацияЧрезмерная температура аккумуляторной батареи. Замените аккумуляторную батарею или поместите ее в прохладное место.Мигани

Página 173 - Per rimuovere la batteria

44RU3D(единица измерения: минута)Аккумуляторная батареяВремя непрерывного мониторингаNP-FV70 185NP-FV100 370Время воспроизведенияПриблизительное врем

Página 174 - Punto 3: Accensione

45RUДополнительная информациявремени записи на носитель. Фильмы, содержащие быстродвижущиеся и сложные изображения, записываются с более высокой скоро

Página 175 - Tasto Enter

46RUМеры предосторожностиИспользование и уходНе используйте и не храните бинокль и принадлежности в следующих местах:В местах со слишком высокой или н

Página 176 - Immagine nel mirino

47RUДополнительная информацияОб обращении с корпусомЕсли корпус бинокля загрязнен, очистите его с помощью мягкой ткани, слегка смоченной в воде, а зат

Página 177 - Per spegnere l’apparecchio

48RUТехнические характеристикиСистемаФормат сигнала:HDХарактеристики телевизора 1080/60i, 1080/60pЦветной NTSC, стандарты EIAHDХарактеристики телевизо

Página 178 - Punto 4: Inserimento

49RUДополнительная информацияМинимальное фокусное расстояние:Фильм 2D: 1 см (широкоугольное)/80 см (телефото)Фильм 3D: 80 см (широкоугольное)/7,5 м (т

Página 179 - Spia di accesso

26DEAufnehmen von Fotos Drücken Sie MODE, so dass die Anzeige (Foto) aufleuchtet. Die Bildschirmanzeige wechselt zum Fotoaufnahmemodus. Drücken

Página 180

50RUАккумуляторная батарея NP-FV70 (поставляется с DEV-3/5)Максимальное выходное напряжение: постоянный ток 8,4 VВыходное напряжение: постоянный ток 6

Página 181 - (Teleobiettivo)

51RUДополнительная информацияAdobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat являются либо зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками Adobe Sys

Página 182 - Registrazione

52RUКраткое справочное руководствоИндикаторы экранаЛевая частьИндикация ЗначениеКнопка MENUЗапись по таймеру автозапускаGPS-состояние триангуляции

Página 183 - Distanza dal soggetto Zoom

53RUКраткое справочное руководствоНижняя частьИндикация ЗначениеКнопка Просмотр изображенийНизкий уровень Исх. ур. микрофонаLow LuxЭкспозицияEV Сдвиг

Página 184 - Controllo manuale delle

54RU Кнопка MODE (26) Кнопка FINDER 2D/3D (дисплей) (25) Рычаг привода трансфокатора (24) Кнопка PHOTO (28) Кнопка START/STOP (26) Дистанционный

Página 185 - Selezione del modo di

55RUКраткое справочное руководствоСписки меню наведені на стор. 37 - 40.Алфавитный указательООбслуживание ...46ППоиск неисправн

Página 187

http://www.sony.net/

Página 188 - Preparazione di un

2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут

Página 189 - “PMB” in dotazione

3UAДата виготовлення виробу.Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Зна

Página 190 - Cavo USB (in dotazione)

27DEFernglas/Aufnahme/WiedergabeZuweisen einer MenüoptionHalten Sie MANUAL einige Sekunden gedrückt, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Drehen

Página 191 - Avvio di PMB (Picture

4UAУтилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами розділь

Página 192 - Uso dei menu

5UA Використання цього виробуНе тримайте цей виріб за зазначені нижче компоненти, а також за кришки роз’ємів.ВидошукачНе кладіть виріб видошукачем уни

Página 193 - Elenchi dei menu

6UAПід час відеозаписування при люмінесцентному освітленні на екрані можуть з’явитися горизонтальні лінії. Можна зменшити цей ефект, настроївши витрим

Página 194 - Funz. Riproduzione

7UAЯкщо записати або відтворити зображення не вдається, виконайте команду [Format]Якщо операції записування/видалення зображень виконувалися протягом

Página 195

8UAВикористовуючи шийний ремінець, не закидайте виріб собі на спину. Це може призвести до травми. Не допускайте вдаряння виробу об інші предмети.Посіб

Página 196

9ЗмістUAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Перегляд 3D-відео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Примітки щодо

Página 197 - Risoluzione dei

10UAПочаток роботиКрок 1: перевірка компонентів, що додаютьсяКоли відкриваєте коробку вперше, переконайтеся в наявності всіх указаних нижче компоненті

Página 198 - Indicatori di avviso

11UAПочаток роботиКомпоненти DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)«PMB» (програмне забезпечення, у тому числі довідник «PM

Página 199 - Tempo di registrazione

12UAКріплення ковпачка видошукача (DEV-5/5K)Коли ви не збираєтеся користуватись цим виробом, зберігайте його із закріпленим ковпачком видошукача.Коли

Página 200 - Scheda di memoria

13UAПочаток роботи DEV-5K: під’єднайте шнур живлення і з’єднувальний шнур (DK-225) до адаптера змінного струму/зарядного пристрою.Установіть перемика

Página 201

28DE vorheriges Bild/ nächstes Bild vorheriges Ereignis/ nächstes EreignisWechsel in den Film-/FotoaufnahmemodusEreignistitelGesamtdauer von Fi

Página 202 - Precauzioni

14UA Після зарядження акумуляторного блока від’єднайте адаптер змінного струму від роз’єму DC IN виробу.Заряджання акумуляторного блока за допомого

Página 203 - Informazioni aggiuntive

15UAПочаток роботиЗаряджання акумуляторного блока за кордономАкумуляторний блок можна заряджати в будь-якій країні/регіоні за допомогою адаптера змінн

Página 204 - Caratteristiche

16UAВисока температура акумуляторного блока. Вийміть акумуляторний блок із виробу й покладіть його в прохолодне місце.Примітки щодо адаптера змінного

Página 205

17UAПочаток роботи4 Налаштуйте зручну для своїх очей відстань між лівим і правим видошукачем за допомогою регулятора IPD ADJ.Налаштуйте відстань так

Página 206 - Informazioni sui marchi

18UAЯкщо горизонтальна лінія не перетинається з вертикальними, відрегулюйте положення зображення у правому видошукачі, вибираючи / , доки лінії перетн

Página 207 - Indicatori sullo

19UAПочаток роботиОб’єкти, які слід відображати на екрані для процедури [Auto 3D Lens Adjust]Покази шкали змінюються залежно від об’єкта, який відобра

Página 208 - Parti e controlli

20UAКраїни/регіони, де потрібно налаштувати [60i/50i Sel] на [50i (PAL)]Аргентина, Австралія, Австрія, Бельгія, Болгарія, Бразилія, Китай, Чехія, Дані

Página 209 - Guida di riferimento rapido

21UAПочаток роботиПриміткиЗ цим виробом неможливо використовувати картки MultiMediaCard.Якщо відеофайли записано на картки пам’яті SDXC, їх неможливо

Página 210 - È possibile trovare gli

22UAБінокль/записування/відтворенняВикористання цього виробу як бінокля1 Установіть перемикач POWER у положення ON, натиснувши зелену кнопку.Виріб у

Página 211

23UAБінокль/записування/відтворення*3 Для параметра [Digital Zoom] встановлено значення [Off]*4 За використання великого збільшення якість зображенн

Página 212 - Прочтите перед

29DEFernglas/Aufnahme/WiedergabeMögliche Vorgänge in der Wiedergabeanzeige Pause/WiedergabeStoppen Vorheriges/nächstes Bild Schneller Rücklauf/Schnell

Página 213 - ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

24UAЗаписуванняЗа промовчанням зображення у видошукачі відображаються в режимі 3D (стор. 23), а записування відео відбувається в режимі 2D. Установіть

Página 214

25UAБінокль/записування/відтворенняПісля ввімкнення виробу розпочати записування можна лише через кілька секунд. Протягом цього часу використовувати і

Página 215

26UAФотографування Натисніть MODE, щоб засвітився індикатор (Фото). Екран перемикається в режим записування фото. Злегка натисніть кнопку PHOTO

Página 216

27UAБінокль/записування/відтворенняПризначення пункту менюНатисніть і утримуйте кілька секунд регулятор MANUAL, щоб відобразився екран параметрів. Обе

Página 217

28UAВідтворення на цьому виробіЗа допомогою цього виробу можна відтворювати записані зображення.ПорадиДля відтворення 3D-зображень установіть [2D/3D M

Página 218 - О руководствах для данного

29UAБінокль/записування/відтворенняОперації, доступні на екрані відтворення Пауза/відтворенняЗупинення Попереднє/наступне зображення Швидке перемотува

Página 219 - Цифровой бинокль с функцией

30UAЗбереження відео й фотографійПриготування комп’ютера За допомогою програми «PMB (Picture Motion Browser)» можна виконувати зазначені нижче операці

Página 220 - Содержание

31UAЗбереження відео й фотографійКрок 2. Встановлення програми «PMB», яка додаєтьсяІнсталюйте програму «PMB» перед підключенням виробу до комп’ютера.

Página 221 - Краткое справочное

32UA По закінченні встановлення витягніть CD-ROM з комп’ютера.Клацніть (піктограма PMB), яка з’явиться на робочому столі комп’ютера, щоб запустит

Página 222 - Подготовка к работе

33UAЗбереження відео й фотографійЗапуск програми PMB (Picture Motion Browser)1 Двічі клацніть ярлик «PMB» на екрані комп’ютера.Програма PMB розпочне

Página 223 - Установка прилагаемых

3DEHinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien geltenDer Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-

Página 224 - Действие 2: Зарядка

30DESpeichern von Filmen und FotosVorbereitung des Computers Mit der Software „PMB (Picture Motion Browser)“ können Sie folgende Aktionen ausführen.Im

Página 225 - Индикатор CHG (зарядка)

34UAНастроювання цього виробуВикористання менюЯкщо майстерно користуватися меню, то робота з цим виробом стане насолодою.Різноманітні пункти меню виро

Página 226 - Время зарядки

35UAНастроювання цього виробуСписки менюУ режимі відео ( ) і в режимі фото ( ) доступні різні пункти меню. Shooting ModeMovieЗаписування відео.PhotoФо

Página 227 - C. Рекомендуется заряжать

36UA ( Shooting Assist)Guide FrameВідображення рамки для перевірки горизонтального або вертикального розташування об’єкта.Display SettingУстановлення

Página 228 - Включение питания и

37UAНастроювання цього виробу ( Connection)TV TypeУстановлення формату зображення відповідно до підключеного телевізора.ComponentВиберіть це значення,

Página 229 - Кнопка Enter

38UAДодаткова інформація Пошук та усунення несправностейЯкщо під час користування виробом виникли проблеми, виконайте наведені нижче дії. Перегляньте

Página 230 - Изображение в

39UAДодаткова інформаціяЗагальна кількість відео або фотографій перевищила граничну можливість цього виробу (стор. 41). Видаліть непотрібні зображення

Página 231 - Выберите

40UAКартка пам’яті пошкоджена. Відформатуйте картку пам’яті за допомогою виробу.Вставлено несумісну картку пам’яті (стор. 20). Картка пам’яті є захищ

Página 232 - Действие 4: Установка

41UAДодаткова інформація3D(одиниця виміру: хвилина)Акумуляторний блок Тривалість неперервного контролюNP-FV70 185NP-FV100 370Тривалість відтворенняПр

Página 233 - Извлечение карты памяти

42UAДля автоматичного регулювання якості зображень відповідно до сюжету записування цей виріб використовує формат VBR (Variable Bit Rate – змінний біт

Página 234 - Использование

43UAДодаткова інформаціяЗаходи безпекиВикористання та доглядНе використовуйте та не зберігайте виріб і приладдя в описаних нижче місцях.Надмірно теплі

Página 235 - Ручная настройка фокусировки

31DESpeichern von Filmen und FotosSchritt 2 Installieren der mitgelieferten Software „PMB“Installieren Sie „PMB“, bevor Sie dieses Produkt an einen C

Página 236 - Запись фильмов

44UAДогляд за об’єктивом і його зберіганняПротріть поверхню об’єктива м’якою тканиною в наведених нижче випадках:На поверхні об’єктива залишилися відб

Página 237 - Код данных во время записи

45UAДодаткова інформаціяТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу:Технічні характеристики телевізорів HD 1080/60i, 1080/60pколір NTSC, стандарти EI

Página 238 - Управление настройками

46UA3D-відео: 80 см (широкий формат)/7,5 м (телефотозйомка)Фотографія: 1 см (широкий формат)/80 см (телефотозйомка)/25 см (телемакрозйомка)*1 Діагонал

Página 239 - Выбор режима записи

47UAДодаткова інформація* Інші технічні характеристики див. на етикетці на адаптері змінного струму чи зарядному пристрої.Акумуляторний блок NP-FV70

Página 240 - Воспроизведение на

48UAMultiMediaCard Association.Усі інші згадувані назви виробів можуть бути торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками відповідни

Página 241

49UAСтисла довідкаСтисла довідкаЕкранні індикаториЛівий бікІндикатор ЗначенняКнопка MENUЗаписування з автоспускомСтан тріангуляції GPS Face Detect

Página 242 - Подготовка

50UAЗнизуІндикатор ЗначенняКнопка View ImagesНизький Micref LevelLow LuxExposureEV AE ShiftShutter SpeedIRIS Intelligent AutoКнопка показу слайдів 10

Página 243 - Действие 2 Установка

51UAСтисла довідка Кнопка MODE (24) Кнопка FINDER 2D/3D (відображення) (23) Важілець масштабування (22) Кнопка PHOTO (26) Кнопка START/STOP (24)

Página 244 - (прилагается)

52UAСписки меню наведені на стор. 35 - 37.ІндексППовідомлення системи самодіагностики ...39Повний заряд ...

Página 245 - Запуск PMB (Picture Motion

http://www.sony.net/Інформація для споживачів в Україні (DEV-3/5)Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких не

Página 246 - Использование меню

32DE Schließen Sie dieses Produkt mit dem USB-Kabel an den Computer an und wählen Sie dann [USB-Anschluss] auf dem Bildschirm dieses Produkts. W

Página 247 - Списки меню

33DESpeichern von Filmen und FotosStarten von PMB (Picture Motion Browser)1 Doppelklicken Sie auf dem Computerbildschirm auf das Direktaufrufsymbol

Página 248 - Редакт./Копиров

34DEEinstellen dieses ProduktsVerwenden der MenüsWenn Sie die Menüvorgänge optimal nutzen, bieten sich Ihnen mit diesem Produkt viele Möglichkeiten.Di

Página 249 - Установка

35DEEinstellen dieses ProduktsMenülistenDie verfügbaren Menüoptionen hängen davon ab, ob der Filmmodus ( ) oder der Fotomodus () ausgewählt ist. Aufna

Página 250

36DE ( Mikrofon)Windgeräuschreduz.Reduziert Störschall.Mikro-ReferenzpegelLegt den Mikrofonreferenzpegel fest.Tonausgabe-TimingLegt das Tonausgabe-Tim

Página 251 - Устранение

37DEEinstellen dieses Produkts ( Wiedergabe-Einstlg.)DatencodeZeigt während der Wiedergabe die ausführlichen Aufnahmedaten an.Lautstärkeeinstlg.Stellt

Página 252 - Предупреждающие индикаторы

38DE ( Uhr-Einstellungen)Datum/Zeiteinstlg.Legt die Einstellungen für [Datum/Zeitformat], [Sommerzeit] oder [Datum/Zeit] fest.GebietseinstellungStellt

Página 253 - Время записи

39DEWeitere InformationenWeitere Informationen StörungsbehebungWenn an Ihrem Produkt Störungen auftreten, führen Sie folgende Schritte aus. Lesen Sie

Página 254 - Предполагаемое время записи

4DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Página 255 - Предполагаемое количество

40DEDie Aufnahme wird gestoppt.Die Temperatur dieses Produkts ist sehr hoch bzw. niedrig. Schalten Sie dieses Produkt aus und lassen Sie es eine Weile

Página 256 - Использование и уход

41DEWeitere InformationenDie Speicherkarte ist beschädigt. Formatieren Sie die Speicherkarte mit diesem Produkt.Es ist eine inkompatible Speicherkarte

Página 257 - Дополнительная информация

42DEWiedergabedauerUngefähre verfügbare Zeit bei voll aufgeladenem Akku.(Einheit: Minute)Akku 2D 3DNP-FV70 290 250NP-FV100 580 500Bei der angegebenen

Página 258 - Технические

43DEWeitere InformationenMit dem Format VBR (Variable Bit Rate) passt dieses Produkt die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene an. Durch diese

Página 259

44DESicherheitsmaßnahmenBetrieb und PflegeLagern und verwenden Sie dieses Produkt und das Zubehör nicht an folgenden Orten:Orte mit extrem hohen oder

Página 260 - О товарных знаках

45DEWeitere InformationenVermeiden Sie Folgendes, damit das Gehäuse nicht beschädigt wird:Verwenden Sie keine Chemikalien wie Verdünner, Benzin, Alkoh

Página 261

46DEObjektiv: G-ObjektivVergrößerung (Näherungswerte):DEV-3: 0,8  – 10  (2D-Film)*20,5  – 5,4  (3D-Film)*20,5  – 10  (Foto, 16:9)0,3  – 7,5  (

Página 262 - Индикаторы экрана

47DEWeitere Informationen*1 Diagonaler Blickwinkel.*2 [ SteadyShot] ist auf [Standard] oder [Aus] eingestellt.*3 Die den angegebenen Werten entspreche

Página 263 - Детали и элементы

48DEAkku NP-FV100 (im Lieferumfang von DEV-5K enthalten)Maximale Ausgangsspannung: 8,4 V GleichstromAusgangsspannung: 6,8 V GleichstromMaximale Ladesp

Página 264

49DEWeitere InformationenDas SDXC-Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC.MultiMediaCard ist ein Markenzeichen der MultiMediaCard Association.Alle a

Página 265 - Алфавитный

5DEStellen Sie dieses Produkt nicht auf den Sucher.Dieses Produkt ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Erläuterungen dazu finden Sie

Página 266

50DEKurzübersichtBildschirmanzeigenLinksAnzeige BedeutungTaste MENUSelbstauslöseraufnahmeGPS-Triangulationsstatus Gesichtserkennung Manuelles

Página 267

51DEKurzübersichtAnzeige BedeutungEV Automat. BelichtungVerschlusszeitBLENDE Intelligente AutomatikTaste für Dia-Show 101-0005DatendateinameGeschüt

Página 268 - Спочатку прочитайте

52DE Taste MODE (24) Taste FINDER 2D/3D (Anzeige) (23) Motorzoom-Hebel (22) Taste PHOTO (26) Taste START/STOP (24) A/V-/Fernbedienungsanschluss

Página 269 - ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

53DEKurzübersichtDie Menülisten finden Sie auf Seite 35 bis 38.IndexMMac ...30„Memory Stick“ ...

Página 271 - Про записування

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden.http://www.

Página 272

2NLLees dit eerstLees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.WAARSCHUW

Página 273 - Примітки щодо користування

3NLKennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnDe fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

Página 274

4NLVerwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op

Página 275

5NLAls de beeldzoeker of de lens langdurig wordt blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd.Richt de camcorder nooit naar de zon.

Página 276 - Початок роботи

6DEWenn ein Motiv mit einem Blitz beleuchtet wird, erscheinen die Bilder auf dem Bildschirm horizontal unterteilt. Dieses Phänomen lässt sich durch ei

Página 277 - Кріплення компонентів, що

6NLWelke discs of media geschikt zijn om beelden op te slaan, hangt af van de geselecteerde [Opnamefunctie] voor opname. Films opgenomen met [60p-kwa

Página 278 - Крок 2: Заряджання

7NLHet gezichtsvermogen van jonge kinderen (vooral kinderen jonger dan zes jaar) is nog in ontwikkeling. Overleg met uw arts (zoals een kinderarts of

Página 279 - Індикатор CHG (заряджання)

8NLInhoudLees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23D-videobeelden bekijken . . . . . . . . . . . . 6Opmer

Página 280 - Заряджання акумуляторного

9NLAan de slagAan de slagStap 1: De geleverde onderdelen controlerenWanneer u de doos voor het eerst opent, dient u te controleren of alle geleverde o

Página 281 - C до 30 C

10NLOnderdelen DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)"PMB" (software, inclusief "PMB Help")Handboek Camc

Página 282 - Крок 3: увімкнення

11NLAan de slagU kunt de beeldzoekerdop aan de nekriem bevestigen zoals afgebeeld wanneer u deze niet gebruikt.Stap 2: De accu opladenU kunt de "

Página 283

12NL DEV-5K: Sluit het netsnoer en de aansluitkabel (DK-225) op de netspanningsadapter/oplader aan.Stel de standenschakelaar op de netspanningsadapte

Página 284 - Зображення в

13NLAan de slagDe accu opladen met de netspanningsadapter/oplader (DEV-5K)De netspanningsadapter/oplader kan de accu sneller opladen dan wanneer u dez

Página 285 - Перегляд записаного відео на

14NLHet CHG-lampje (opladen) knippert tijdens het opladen in de volgende omstandigheden:De accu is niet correct in het product geplaatst.De accu is be

Página 286 - Крок 4: вставляння

15NLAan de slagStap 3: Dit product inschakelen en instellenOpmerkingenSchakel dit product niet in als de USB-kabel is aangesloten.Sluit de USB-kabel p

Página 287 - Виймання картки пам’яті

7DEWenn Sie keine Bilder aufnehmen oder wiedergeben können, führen Sie die Funktion [Formatieren] ausDurch wiederholtes Aufnehmen und Löschen von Bild

Página 288 - Використання цього

16NLAls u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, selecteert u (MENU)  [Setup]  [ ( Klokinstellingen)]  [Datum/tijd instellen]  [Datum en tijd].

Página 289 - Ручне налаштування фокуса

17NLAan de slag10 Selecteer [Uitvoeren].Als u [Latr uitvrn] selecteert, verschijnt het scherm van de opnamemodus. Wanneer u dit product de volgende k

Página 290 - Записування

18NLHet apparaat uitschakelenZet de POWER-schakelaar op OFF (CHG).Het (film)-lampje knippert enkele seconden, waarna dit product wordt uitgeschakeld.

Página 291 - * або записати об’єкт у

19NLAan de slagStap 4: Een geheugenkaart inbrengenSoorten geheugenkaarten die u met dit product kunt gebruiken"Memory Stick PRO Duo" (Mark2)

Página 292 - Управління настройками

20NLOpmerkingenAls [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeve

Página 293 - Вибір режиму записування

21NLVerrekijker/opnemen/afspelenVerrekijker/opnemen/afspelenDit product als verrekijker gebruiken1 Zet de POWER-schakelaar op ON door op de groene t

Página 294 - Відтворення на цьому

22NL*3 [Digitale zoom] is ingesteld op [Uit]*4 De beeldkwaliteit neemt af wanneer u het beeld sterk vergrootTipsDe vergroting van de verrekijker gee

Página 295 - Операції, доступні на екрані

23NLVerrekijker/opnemen/afspelenOpnemenIn de standaardinstelling worden beelden in de zoeker weergegeven in 3D (p. 22), maar worden films opgenomen in

Página 296 - Приготування

24NLHet duurt enkele seconden voordat u kunt beginnen met filmen nadat dit product is ingeschakeld. In deze tijd kunt u dit product niet bedienen.De v

Página 297 - «PMB», яка додається

25NLVerrekijker/opnemen/afspelen Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in.Wanneer verdwijnt, is de foto opgen

Página 298 - По закінченні встановлення

8DEEntfernen des Akkus oder Netzteils aus diesem Produkt oder mechanische Schläge oder Erschütterungen bei diesem Produkt, solange die Anzeigen (Film

Página 299 - Запуск програми PMB

26NLPositiegegevens opvragen met het GPS-systeem (DEV-5/5K)Selecteer (MENU)  [Setup]  [ ( Algemene instelling.)]  [GPS-Instelling]  [Aan]. vers

Página 300 - Використання меню

27NLVerrekijker/opnemen/afspelenAfspelen op dit productU kunt beelden die met dit product zijn opgenomen, afspelen.TipsAls u 3D-beelden wilt afspelen,

Página 301

28NLBeschikbare functies op het afspeelscherm Pauzeren/AfspelenStoppen Vorige/Volgende beeld Snel terugspoelen/Snel vooruitspoelenDiapresentatie afspe

Página 302 - Edit/Copy

29NLFilms en foto’s opslaanFilms en foto’s opslaanDe computer klaarzetten U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren met "PMB (Picture Motion Brows

Página 303

30NL Controleer of dit product niet is aangesloten op de computer. Schakel de computer in.Meld u aan als Administrator om de installatie uit te

Página 304 - Пошук та усунення

31NLFilms en foto’s opslaanWindows XP installeren na het verschijnen van de melding wanneer u de betreffende functies wilt gebruiken.Een goede werking

Página 305 - Повідомлення системи

32NLPMB (Picture Motion Browser) starten1 Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op het computerscherm.De PMB software start.2 Dubbelklik

Página 306 - Тривалість

33NLDit product aanpassenDit product aanpassenDe menu’s gebruikenU kunt dit product nog beter gebruiken door menu’s optimaal in te stellen.De menu-ite

Página 307 - Приблизна тривалість

34NLMenulijstenDe beschikbare menu-items verschillen in de filmmodus ( ) en de fotomodus ( ). OpnamefunctieFilmFilmen.FotoFotograferen. Camera/Microfo

Página 308 - Картка пам’яті

35NLDit product aanpassen ( Opname-assistentie)HulpkaderToont het kader om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.Weergave-instel

Página 309 - Заходи безпеки

9InhaltDEInhaltBitte lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Anzeige von 3D-Videos . . . . . . . . . . . .

Página 310

36NL ( Aansluiting)Type TVStelt de breedte-/hoogteverhouding in op basis van de aangesloten TV.ComponentSelecteer deze optie als u dit product via de

Página 311 - Технічні

37NLAanvullende informatieAanvullende informatie Problemen oplossenVolg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van d

Página 312

38NL"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PMB" (p. 29) te installeren.&qu

Página 313 - Про торговельні марки

39NLAanvullende informatieDit product is instabiel. Houd dit product stevig vast met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met

Página 314 -  та  не використовуються у

40NLSpeelduurBeschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.(eenheid: minuten)Accu 2D 3DNP-FV70 290 250NP-FV100 580 5

Página 315 - Екранні індикатори

41NLAanvullende informatieVerwacht aantal opneembare foto’sGeheugenkaart 5,3M 7,1M2 GB 620 5604 GB 1250 11008 GB 2500 225016 GB 5000 455032 GB 10000

Página 316 - Компоненти

42NLVoorzorgsmaatregelenGebruik en onderhoudGebruik of bewaar dit product en de accessoires niet onder de volgende omstandigheden:In een extreem warme

Página 317 - Стисла довідка

43NLAanvullende informatieInformatie over verzorging en opslag van de lensVeeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte

Página 318 - Списки меню наведені на

44NLTechnische gegevensSysteemSignaalformaat:HDTV 1080/60i, 1080/60p specificatieNTSC-kleursysteem, EIA-normenHDTV 1080/50i, 1080/50p specificatiePAL-

Página 319 - Україні (DEV-3/5)

45NLAanvullende informatieMinimale scherpstelafstand:2D-film: 1 cm (groothoek)/80 cm (tele)3D-film: 80 cm (groothoek)/7,5 m (tele)Foto: 1 cm (groothoe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários