Sony DSC-RX100M2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony DSC-RX100M2. Sony DSC-RX100M2 Appareil photo haut de gamme RX100 II avec capteur de type 1.0 Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 571
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DSC-RX100M2
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-465-973-41(1)
DSC-RX100M2
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 570 571

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSC-RX100M2

DSC-RX100M2©2013 Sony Corporation Printed in China4-465-973-41(1)DSC-RX100M2Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / M

Página 2 - Viewing the Guide

GB10R Multi Terminal• Supports Micro USB compatible device.S HDMI micro jackT MENU buttonU Control wheelV (Playback) buttonW / (In-Camera Guide/Dele

Página 3 - [ Battery pack

IT22Compens.flash Consente di regolare l’intensità del flash.Bilanc.bianco Consente di regolare i toni di colore di un’immagine.DRO/HDR autoConsente d

Página 4 - [ AC Adaptor

IT23IT Menu di ripresa dei filmati Menu personaleFormato file Consente di selezionare il formato del file di filmato.Impostazione registraz.Consente d

Página 5 - For Customers in the U.S.A

IT24 Menu di riproduzioneFunz. Zoom su anelloConsente di impostare la funzione di zoom dell’anello di controllo.Selezionando [Incremento], è possibile

Página 6 - For Customers in Europe

IT25IT Menu dello strumento Scheda di memoria Menu di configurazione dell’orologioProiez.diapo. Consente di visualizzare una presentazione.Indice imma

Página 7

IT26 Menu di configurazioneInizio menuConsente di impostare la posizione predefinita del cursore nel menu sulla prima voce o sull’ultima voce selezion

Página 8 - Checking the supplied items

IT27IT*1Viene visualizzato quando nella fotocamera è inserita una scheda Eye-Fi (in vendita separatamente).Impost. punto accessoÈ possibile registrare

Página 9 - Identifying parts

IT28Il software “PlayMemories Home” consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di utilizzarli. “PlayMemories Home” è indispensabile

Página 10

IT29ITxInstallazione di “PlayMemories Home” su un computerxVisualizzazione di “Guida d’aiuto PlayMemories Home”Per i dettagli sull’utilizzo di “PlayMe

Página 11 - Inserting the battery pack

IT30Di seguito sono riportati esempi delle funzioni disponibili in “Image Data Converter”. • È possibile modificare le immagini RAW utilizzando moltep

Página 12 - Charging the battery pack

IT31ITxVisualizzazione di “Guida di Image Data Converter”Per i dettagli sull’utilizzo di “Image Data Converter”, consultare “Guida di Image Data Conve

Página 13 - Charging time (Full charge)

GB11GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustra

Página 14

IT32Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria.xFermi immagineDimensione

Página 15

IT33IT• Il tempo di registrazione dei filmati è variabile perché la fotocamera è dotata della funzione VBR (Variable Bit-Rate, velocità in bit variabi

Página 16 - Close the cover

IT34Non utilizzare o conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In ambienti particolarmente caldi, freddi o umidiIn ambienti quali un’auto parchegg

Página 17 - Memory cards that can be used

IT35ITProtezione contro il surriscaldamentoA seconda della temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe essere impossibile registrare filma

Página 18 - Setting the clock

IT36Nota sullo smaltimento o sulla cessione della fotocameraPer proteggere i dati personali, effettuare la seguente procedura prima di smaltire o cede

Página 19 - Shooting still images/movies

IT37ITFotocamera[Sistema]Dispositivo di acquisizione immagini: sensore Exmor R CMOS da 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0)Numero totale di pixel della fotocam

Página 20 - Viewing images

IT38[Schermo]Schermo LCD: unità TFT da 7,5 cm (tipo 3,0)Numero totale di punti: 1 228 800 punti[Alimentazione, caratteristiche generiche]Alimentazione

Página 21 - Control wheel

IT39ITMarchi• I marchi riportati di seguito sono marchi di Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory

Página 22

ES2Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada.Guía en la cámaraLa cámara muestra explicaciones para los elementos de MENU y l

Página 23

ES3ES• Puede desplazar la pantalla utilizando v/V y cambiar los consejos para la toma de imagen utilizando b/B.Nombre del producto: Cámara DigitalMode

Página 24 - Custom menu

GB12Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the wal

Página 25 - Playback menu

ES4• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.[ Adaptador de alimentación de ca (FU

Página 26 - Setup menu

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Página 27

ES6[ AVISO IMPORTANTE PARA COFETELLa operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositi

Página 28

ES7ESA Botón del disparador B Dial de modo(Auto. inteligente)/(Automático superior)/(Programa auto.)/(Priorid. abertura)/(Prior. tiempo expos.)/(Expos

Página 29

ES8Q Botón MOVIE (Película)R Terminal múltiple• Admite dispositivos micro USB compatibles.S Microtoma HDMIT Botón MENUU Rueda de controlV Botón (Repr

Página 30

ES9ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muest

Página 31 - Still images

ES10Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable micro USB (sumi

Página 32 - Notes on using the camera

ES11ES• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a

Página 33

ES12xCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta los

Página 34

ES13ESxDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está

Página 35 - Specifications

GB13GB• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging

Página 36

ES14Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina c

Página 37 - Trademarks

ES15ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Mem

Página 38 - Consultation du guide

ES16• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso (página 7) esté encendida. Esto podría ocasionar daños a los datos e

Página 39

ES17ESToma de imágenes fijasToma de películas5Compruebe que está seleccionado [Intro], después pulse z.Toma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón

Página 40 - [ Batterie

ES18• No levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento.• Cuando utilice la función del zoom mientras toma una película, se

Página 41 - Déclaration de conformité

ES19ESxEliminación de una imagen1 Pulse el botón / (Borrar).2 Seleccione [Borrar] con v de la rueda de control, después pulse z.xRotación de una ima

Página 42 - [ Note :

ES20xRueda de controlDISP (Mostrar contenido): le permite cambiar la visualización en la pantalla. (Modo flash): le permite seleccionar un modo de fla

Página 43

ES21ESxElementos del menú Menú de toma de imágenes fijasTamaño de imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas.Relación de aspectoSelecciona la r

Página 44 - Pour les clients à Singapour

ES22 Menú de toma de películaEstilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado.Efecto de fotoSelecciona el filtro de efecto deseado para c

Página 45

ES23ES Menú personalizadoReducc. ruido vientoReduce el ruido del viento durante la grabación de película.PelículaSelecciona el modo de exposición de a

Página 46 - Identification des pièces

GB14xCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the fol

Página 47

ES24 Menú de reproducciónBotón MOVIE Ajusta si debe activarse siempre el botón MOVIE.Asistencia MFVisualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manua

Página 48 - Insertion de la batterie

ES25ES Menú de Herramienta tarjeta memoria Menú de ajustes del reloj Menú de ajustesFormatear Formatea la tarjeta de memoria.Número archivoAjusta el m

Página 49 - Chargement de la batterie

ES26*1Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la cámara.Ajustes de carga*1Ajusta la función de carga de la cámara cuan

Página 50 - (fourni)

ES27ESEl software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Necesita “PlayMemories Home” para i

Página 51

ES28xInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenadorxVisualización de la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”Para obtener detalles acerca de cómo u

Página 52

ES29ESA continuación se muestran ejemplos de las funciones disponibles cuando utiliza “Image Data Converter”. • Puede editar imágenes RAW utilizando m

Página 53 - Fermez le couvercle

ES30xVisualización de la “Guía de Image Data Converter”Para obtener detalles acerca de cómo utilizar “Image Data Converter”, consulte la “Guía de Imag

Página 54 - Cartes mémoire compatibles

ES31ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x

Página 55 - Réglage de l’horloge

ES32• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad

Página 56 - Prise de vue de photos/films

ES33ESNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvil aparcado

Página 57 - Visualisation des images

GB15GBxBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charg

Página 58 - Fn (Fonction)

ES34Acerca de la protección contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar pelícu

Página 59

ES35ESNota sobre la eliminación y la transferencia de la cámaraPara proteger los datos personales, siga los pasos a continuación cuando elimine o tran

Página 60 - Paramètres du menu

ES36Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: sensor Exmor R CMOS de 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0)Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 20,9 megapíxe

Página 61

ES37ES[Pantalla]Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFTNúmero total de puntos: 1 228 800 puntos[Alimentación, general]Alimentación: batería recarga

Página 62 - Menu personnalisé

ES38Marcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO D

Página 63 - Menu de lecture

ES39ESEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más fre

Página 64 - Menu de réglage de l’horloge

PT2Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.Manual da CâmaraA câmara apresenta explicações para os itens do MENU e valores de

Página 65 - Menu de réglage

PT3PT2 Selecione a sugestão de fotografia/filmagem desejada e, em seguida, carregue em z na roda de controlo.A sugestão de fotografia/filmagem é apres

Página 66

PT4• Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony.• Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal co

Página 67

PT5PT[ Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de

Página 68

GB16Inserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner facing as illustrated

Página 69

PT6O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-BX1 (1)• Cabo micro USB (1)• Adaptador de CA AC-UB10/UB10B

Página 70 - Converter »

PT7PTA Botão do obturador B Seletor de modo(Auto inteligente)/(Auto superior)/(Programa auto)/(Prioridade abertura)/(Prioridade obturador)/(Exposição

Página 71

PT8Q Botão MOVIE (Filme)R Multi Terminal• Suporta dispositivos compatíveis com Micro USB.S Micro tomada HDMIT Botão MENUU Roda de controloV Botão (Re

Página 72 - Utilisation et entretien

PT9PTInserir a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto carrega na alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria conforme ilustrado. Certif

Página 73

PT10Carregar a bateria1Ligue a câmara ao adaptador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o adaptador de CA à tomada de par

Página 74

PT11PT• Se a luz de alimentação/carregamento da câmara piscar quando o adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamen

Página 75 - Remarque sur le LAN sans fil

PT12xCarregar ligando a um computadorA bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador através de um cabo micro USB.• Tenha em atenção os

Página 76 - Spécifications

PT13PTxDuração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número de imagens acima indicado aplica-se quando a bateria est

Página 77

PT14Inserir um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Insira o cartão de memória

Página 78

PT15PTxCartões de memória que podem ser utilizados• Neste manual, os produtos indicados na tabela são coletivamente referidos como se segue:A: “Memory

Página 79

GB17GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick XC Duo” media

Página 80 - Visualizzazione della Guida

PT16• Nunca remova o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 7) estiver acesa. Tal poderá provocar danos nos dados do cartão de memór

Página 81 - AVVERTENZA

PT17PTFotografar imagens fixasFilmar5Verifique se [Confirmar] está selecionado e, em seguida, carregue em z.Captação de imagens fixas/filmes1Carregue

Página 82 - [ Attenzione

PT18• Não puxe o flash para cima manualmente. Tal poderá provocar avarias.• Quando utilizar a função de zoom durante a filmagem, o som de funcionament

Página 83

PT19PTxApagar uma imagem1 Carregue no botão / (Apagar).2 Selecione [Apagar] com v na roda de controlo e, em seguida, carregue em z.xRodar uma imagem

Página 84

PT20xRoda de controloDISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. (Modo flash): Permite-lhe selecionar um modo de flash para imagens

Página 85

PT21PTxItens do menu Menu de imagens fixasTamanho de imagemSeleciona o tamanho das imagens fixas.Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das imagens

Página 86

PT22 Menu de filmagemEfeito de imagemSeleciona o filtro de efeito desejado para conseguir uma expressão mais artística e impressionante.Zoom Imag. Cla

Página 87 - Inserimento della batteria

PT23PT Menu personalizadoRedução Ruído VentoReduz o ruído do vento durante a filmagem.FilmeSeleciona o modo de exposição adequado ao motivo ou efeito.

Página 88 - Ricarica della batteria

PT24 Menu ReproduçãoMF AssistidaApresenta uma imagem ampliada quando focar manualmente.Tempo Ampliação FocoDefine o período de tempo de apresentação d

Página 89

PT25PT Menu Ferramenta cartão memória Menu Configuração do relógio Menu ConfiguraçãoFormatar Formata o cartão de memória.N.° ficheiroDefine o método u

Página 90

GB18Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak

Página 91

PT26*1Aparece quando é inserido um cartão Eye-Fi (vendido separadamente) na câmara.Carregar definições*1Define a função de envio da câmara quando util

Página 92 - Chiudere il coperchio

PT27PTO software “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e utilizá-los. “PlayMemories Home” é necessário

Página 93

PT28xInstalar o “PlayMemories Home” num computadorxVisualizar o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”Para obter mais informações sobre como utilizar o

Página 94 - Impostazione dell’orologio

PT29PTAbaixo encontram-se exemplos das funções disponíveis quando utiliza o “Image Data Converter”. • Pode editar imagens RAW utilizando várias funçõe

Página 95

PT30xVisualizar o “Guia do Image Data Converter”Para obter mais informações sobre como utilizar o “Image Data Converter”, consulte o “Guia do Image Da

Página 96 - Visione delle immagini

PT31PTO número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar/filmar e do

Página 97 - Fn (Funzione)

PT32• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da ima

Página 98

PT33PTNão utilizar/guardar a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais como num automóvel estacionado ao sol

Página 99 - Voci di menu

PT34Sobre a proteção contra sobreaquecimentoDependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não conseguir gravar filmes ou a alimentação pode

Página 100

PT35PTNota sobre a eliminação/transferência da câmaraPara proteção de dados pessoais, execute os procedimentos seguintes quando eliminar ou transferir

Página 101 - Menu personale

GB19GBShooting still imagesShooting movies• Do not pull up the flash manually. This may cause a malfunction.• When using the zoom function while shoot

Página 102 - Menu di riproduzione

PT36Câmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) Sensor Exmor R CMOSNúmero total de píxeis da câmara: Aprox. 20,9 MegapíxeisNúmer

Página 103

PT37PT[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável NP-BX1, 3,6 V Adaptador de CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VConsumo de energia (durante a

Página 104 - Menu di configurazione

PT38Marcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”,

Página 105

PT39PTInformação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.

Página 106

DE2Diese Kamera ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet.KameraführerAn der Kamera werden Erläuterungen zu MENU-Optionen und Einste

Página 107

DE3DE• Sie können den Bildschirm mit v/V scrollen und die Aufnahmetipps mit b/B wechseln.Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu v

Página 108

DE4[ NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdo

Página 109

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen L

Página 110 - Fermi immagine

DE6Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.Entladen sind Batterien in der Regel

Página 111 - Uso e manutenzione

DE7DEA Auslöser B Moduswahlknopf (Intelligente Automatik)/(Überlegene Automatik)/(Programmautomatik)/(Blendenpriorität)/(Zeitpriorität)/(Manuelle Beli

Página 112

GB2This camera is equipped with a built-in instruction guide.In-Camera GuideThe camera displays explanations for MENU items and the setting values.1 P

Página 113

GB20xSelecting next/previous imageSelect an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in t

Página 114 - (pagina 27)

DE8R Mehrzweckanschluss• Unterstützt Micro-USB-kompatibles Gerät.S HDMI-MikrobuchseT Taste MENUU SteuerradV Taste (Wiedergabe)W Taste / (Kameraführe

Página 115 - Caratteristiche tecniche

DE9DEEinsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie den Akku ein.• Halten Sie den Akku-Auswurfhebel gedrückt und schieben Sie den Akku wie a

Página 116

DE10Laden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzteil (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzteil an eine Netzst

Página 117

DE11DE• Wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist und die Ein/Aus-/Ladeanzeige an der Kamera blinkt, bedeutet dies, dass der Ladevorgan

Página 118 - Visionado de la guía

DE12xLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wi

Página 119 - [ Batería

DE13DExAkku-Nutzungsdauer und Anzahl von Bildern für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Anzahl an Bildern gilt für den vollständig geladenen Akku. Die

Página 120 - [ Atención

DE14Einsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie die Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein.• Schieben

Página 121

DE15DExGeeignete Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle alle wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick XC Duo“B: „Memory S

Página 122

DE16• Nehmen Sie die Speicherkarte bzw. den Akku auf keinen Fall heraus, wenn die Zugriffsanzeige (Seite 7) leuchtet. Andernfalls können die Daten auf

Página 123 - Identificación de las partes

DE17DEAufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen4Stellen Sie [Sommerzeit:], das Datum und [Datumsformat:] ein und drücken Sie dann z.• Mitternacht

Página 124

GB21GBOther functions can be operated using the control wheel, MENU button, etc. xControl wheelDISP (Display Contents): Allows you to change the scree

Página 125 - Inserción de la batería

DE18• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand heraus. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.• Wenn Sie die Zoomfunktion während einer Filmaufna

Página 126 - Carga de la batería

DE19DExAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Steuerrad drücken oder das Steuerrad drehen.

Página 127

DE20xSteuerradDISP (Inhalt anzeigen): Zum Ändern der Bildschirmanzeige. (Blitzmodus): Zum Auswählen eines Blitzmodus für Standbilder./ (Belichtungsko

Página 128

DE21DExMenüoptionen Menü für StandbildaufnahmenBildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus.Seitenverhält.Damit wählen Sie das Bildseitenv

Página 129

DE22Weißabgleich Damit stellen Sie die Farbtöne eines Bildes ein.DRO/Auto HDRDamit werden Helligkeit und Kontrast automatisch kompensiert.Kreativmodus

Página 130 - Cierre la tapa

DE23DE Menü für Filmaufnahmen BenutzermenüDateiformat Damit wählen Sie das Filmdateiformat aus.AufnahmeeinstellungDamit wählen Sie die Größe des aufge

Página 131

DE24 WiedergabemenüZoomfunkt. am RingDamit legen Sie die Zoomfunktion des Steuerrings fest.Wenn Sie [Stufe] auswählen, können Sie die Zoomposition in

Página 132 - Ajuste del reloj

DE25DE Menü für Speicherkarten-Tool UhreinstellmenüDiaschau Damit zeigen Sie eine Diaschau an.Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig a

Página 133

DE26 EinstellungsmenüMenüanfangDamit legen Sie als Standardposition des Cursors im Menü die erste Option oder die zuletzt gewählte Option fest.Hilfe z

Página 134 - Visualización de imágenes

DE27DE*1Erscheint, wenn eine Eye-Fi-Karte (gesondert erhältlich) in die Kamera eingesetzt ist.Gerätename bearb.Damit können Sie den Gerätenamen unter

Página 135 - Fn (Función)

GB22xFn (Function) buttonAllows you to register seven functions and recall those functions when shooting.1 Press the Fn (Function) button.2 Select the

Página 136

DE28Mit der Software „PlayMemories Home“ können Sie Standbilder und Filme auf Ihren Computer importieren und dort verwenden. „PlayMemories Home“ ist z

Página 137 - Elementos del menú

DE29DExInstallieren von „PlayMemories Home“ auf einem ComputerxAnzeigen von „PlayMemories Home-Hilfetext“Einzelheiten zum Verwenden von „PlayMemories

Página 138 - Menú de toma de película

DE30Im Folgenden finden Sie Beispiele für Funktionen, die bei Verwendung von „Image Data Converter“ verfügbar sind. • Sie können RAW-Bilder mit versch

Página 139 - Menú personalizado

DE31DExAnzeigen der „Anleitung für Image Data Converter“Einzelheiten zum Verwenden von „Image Data Converter“ finden Sie in der „Anleitung für Image D

Página 140 - Menú de reproducción

DE32Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilderBildgröße: L: 20MBei Eins

Página 141 - Menú de ajustes

DE33DE• Die verfügbare Filmaufnahmedauer variiert, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität je

Página 142

DE34Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten, wie z. B. in einem

Página 143

DE35DEHinweis zum ÜberhitzungsschutzJe nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können oder

Página 144

DE36Hinweis zu WLANFür Schäden durch Verlust oder Diebstahl aufgrund von unberechtigtem Zugriff auf oder unbefugter Nutzung von auf der Kamera gespeic

Página 145

DE37DEKamera[System]Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1,0), Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 20,9 MegapixelEffektive Pixelzahl der

Página 146

GB23GBISO Adjusts the luminous sensitivity.Metering ModeSelects the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the expo

Página 147 - Películas

DE38[Stromversorgung, Allgemeines]Stromversorgung: Akku NP-BX1, 3,6 V Netzteil AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VLeistungsaufnahme (während der Aufnahme):

Página 148 - Uso y cuidados

DE39DEMarkenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „

Página 149

DE40• Um die Anwendung für die PlayStation 3 nutzen zu können, benötigen Sie ein PlayStation Network-Konto und müssen die Anwendung herunterladen. Zug

Página 151

NL2Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.Helpfunctie in cameraDe camera geeft uitleg over MENU-items en instelwaarden weer.1 Druk op

Página 152 - Especificaciones

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Página 153

NL4[ NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.Koppel de netspanningsadapter onmiddell

Página 154 - Marcas comerciales

NL5NL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzam

Página 155

NL6Het cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BX1 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapter AC-UB10/UB1

Página 156 - Visualizar o guia

NL7NLA Ontspanknop B Functietoets(Slim automatisch)/(Superieur automatisch)/(Autom. programma)/(Diafragmavoorkeuze)/(Sluitertijdvoorkeuze)/(Handm. bel

Página 157

GB24 Movie shooting menu Custom menuFile Format Selects the movie file format.Record Setting Selects the size of the recorded movie frame.Image Size(D

Página 158 - [ Atenção

NL8Q MOVIE (bewegende beelden)-toetsR Multifunctionele aansluiting• Biedt ondersteuning voor een apparaat dat compatibel is met micro-USB.S HDMI-micro

Página 159

NL9NLDe accu plaatsen1Open het klepje.2Plaats de accu.• Houd de accuontgrendelknop ingedrukt en plaats de accu zoals weergegeven. Zorg ervoor dat de a

Página 160 - Verificar os itens fornecidos

NL10De accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspannings

Página 161 - Identificar as peças

NL11NL• Wanneer het aan-uit/laden-lampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact, betekent dit dat het

Página 162

NL12xOpladen door aan te sluiten op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een c

Página 163 - Inserir a bateria

NL13NLxLevensduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig op

Página 164 - Carregar a bateria

NL14Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).• Plaats de geheugenkaart tot deze vastk

Página 165

NL15NLxGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt benoemd:A: "M

Página 166

NL16• Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 7) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd ra

Página 167

NL17NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemen4Stel [Zomertijd:], de datum en [Datumformaat:] in en druk vervolgens op z.• Middernacht wor

Página 168 - Feche a tampa

GB25GB Playback menuFunc. of Center ButtonAssigns the desired functions to the center button.Func. of Left ButtonAssigns the desired functions to the

Página 169

NL18• U mag de flitser niet handmatig omhoog trekken. Dit kan een storing veroorzaken.• Wanneer u de zoomfunctie gebruikt tijdens het opnemen van bewe

Página 170 - Acertar o relógio

NL19NLxHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturings

Página 171

NL20xBesturingswielDISP (Inhoud weergeven): voor het wijzigen van de schermweergave. (Flitsfunctie): voor het selecteren van een flitsfunctie voor sti

Página 172 - Visualizar imagens

NL21NLxMenu-items Opnamemenu voor stilstaande beeldenBeeldformaatHiermee kunt u het formaat voor stilstaande beelden selecteren.BeeldverhoudingHiermee

Página 173 - Fn (Função)

NL22Flitscompensatie Hiermee kunt u de intensiteit van de flitser aanpassen.Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld aanpassen.DRO/Auto H

Página 174

NL23NL Opnamemenu voor bewegende beelden Aangepast menuBestandsindelingHiermee kunt u het bestandsformaat voor bewegende beelden selecteren.Opname-ins

Página 175 - Itens do menu

NL24 WeergavemenuDraairingHiermee kunt u de gewenste functies toewijzen aan de bedieningsring.Zoomfunctie op ringHiermee kunt u de zoomfunctie van de

Página 176 - Menu de filmagem

NL25NL Menu voor het geheugenkaartprogrammaOp TV bekijkenHiermee kunt u beelden bekijken op een televisie die verbonden is met een netwerk.Stilst.b./f

Página 177 - Menu personalizado

NL26 Menu voor de klokinstellingen InstelmenuDatum/tijd instellenHiermee kunt u de datum, de tijd en de zomertijd instellen.Tijdzone instellenHiermee

Página 178 - Menu Reprodução

NL27NL*1Wordt weergegeven wanneer er een Eye-Fi-kaart (los verkrijgbaar) in de camera geplaatst is.USB-voedingHiermee kunt u instellen of er al dan ni

Página 179 - Menu Configuração

GB26 Memory Card Tool menu Clock setup menu Setup menuFormat Formats the memory card.File NumberSets the method used to assign file numbers to still i

Página 180

NL28Met het softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden op uw computer importeren en deze gebruiken. "

Página 181

NL29NLx"PlayMemories Home" installeren op een computerx"PlayMemories Home help-gids" weergevenRaadpleeg de "PlayMemories Home

Página 182

NL30Hieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikbaar zijn wanneer "Image Data Converter" in gebruik is. • U kunt RAW-beelden be

Página 183

NL31NLx"Bedieningshandleiding Image Data Converter" weergevenRaadpleeg de "Bedieningshandleiding Image Data Converter" voor meer i

Página 184

NL32Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaand

Página 185 - Imagens fixas

NL33NL• De opnameduur voor bewegende beelden verschilt omdat de camera uitgerust is met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automa

Página 186 - Utilização e cuidados

NL34Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsenOp plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto,

Página 187

NL35NLBeveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opneme

Página 188

NL36Opmerking bij draadloos LANWij zijn op geen enkele manier aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ongemachtigde toegang tot, of ongemachtigd ge

Página 189

NL37NLCamera[Systeem]Beeldapparaat: 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 20,9 megapixelEffectief aa

Página 190 - Especificações

GB27GB*1Appears when an Eye-Fi card (sold separately) is inserted into the camera.HDMI ResolutionSets the resolution when the camera is connected to a

Página 191 - Bateria recarregável NP-BX1

NL38[Stroomvoorziening, algemeen]Voeding: oplaadbare accu NP-BX1, 3,6 V Netspanningsadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VStroomverbruik (tijdens opne

Página 192 - Marcas comerciais

NL39NLHandelsmerken• De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Me

Página 193

NL40Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.

Página 195

PL2Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.Przewodnik w apar.Aparat wyświetli objaśnienia pozycji MENU i wartości ustawień.1 Naciśnij p

Página 196 - Für Kunden in Europa

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Página 197

PL4[ Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Página 198 - Für Kunden in Deutschland

PL5PL[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Página 199 - Lage und Funktion der Teile

PL6Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BX1 (1)• Przewód micro USB (1)• Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)

Página 200

PL7PLA Spust migawki B Pokrętło trybu(Inteligentna auto)/(Lepsza automatyka)/(Program Auto)/(Priorytet przysłony)/(Priorytet migawki)/(Ekspozycji ręcz

Página 201 - Einsetzen des Akkus

GB28The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them. “PlayMemories Home” is required for i

Página 202 - Laden des Akkus

PL8P Przycisk Fn (Funkcja)Q Przycisk MOVIE (Film)R Złącze wielofunkcyjne• Obsługuje urządzenia zgodne z micro USB.S Złącze mikro-HDMIT Przycisk MENUU

Página 203

PL9PLWkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, c

Página 204

PL10Ładowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu micro USB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy d

Página 205 - Aufnahme und Wiedergabe

PL11PL• Jeśli wskaźnik Zasilanie/Ładowanie aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało

Página 206 - Schließen Sie die Abdeckung

PL12xŁadowanie przez podłączenie do komputeraAkumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB.• W przypadku

Página 207 - Geeignete Speicherkarten

PL13PLxOkres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulato

Página 208 - Einstellen der Uhr

PL14Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem skie

Página 209

PL15PLxKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory S

Página 210 - Anzeigen von Bildern

PL16• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka aktywności (strona 7). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamię

Página 211 - Fn (Funktion)

PL17PLWykonywanie zdjęćNagrywanie filmów5Sprawdź, czy wybrana jest opcja [Enter], a następnie naciśnij z.Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów1Naciśnij spu

Página 212

GB29GBxInstalling “PlayMemories Home” on a computerxViewing “PlayMemories Home Help Guide”For details on how to use “PlayMemories Home”, refer to the

Página 213 - Menüoptionen

PL18• Nie wyciągaj ręcznie lampy błyskowej. Grozi to awarią.• Podczas korzystania z funkcji zoomu podczas nagrywania filmu, zapisany zostanie dźwięk d

Página 214

PL19PLxKasowanie obrazu1 Naciśnij przycisk / (Kasuj).2 Wybierz [Kasuj] za pomocą v na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij z.xObracanie obrazuN

Página 215 - Benutzermenü

PL20/ (Tryb pracy): Umożliwia użycie samowyzwalacza i trybu serii.z (Śledzenie ostrością): Aparat śledzi obiekt i automatycznie reguluje ostrość, naw

Página 216 - Wiedergabemenü

PL21PLEfekt gładkiej skóryUstawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu.Uśmiech/Wykr. tw.Włącza wykrywania twarzy i dokonuje automatycznych ustawień. U

Página 217 - Uhreinstellmenü

PL22 Menu filmowania Menu niestandardoweWpisz datę Określa, czy zapisać datę wykonania na zdjęciu.Wybór scenyWybiera gotowe ustawienia, odpowiadające

Página 218 - Einstellungsmenü

PL23PLPoziom zarysuW przypadku ręcznego ustawiania ostrości, poprawia zarysy obszarów znajdujących się w zakresie ostrości przy użyciu określonego kol

Página 219

PL24 Menu odtwarzania Menu narzędzia karty pamięciWyślij do smartfonuPrzesyła obrazy w celu ich wyświetlenia na smartfonie.Wyślij do komputeraArchiwiz

Página 220

PL25PL Menu konfiguracji zegara Menu konfiguracjiUst.daty/czasu Ustawia datę i godzinę oraz czas letni/zimowy.Nastawia region Ustawia lokalizację, w k

Página 221

PL26*1Wyświetlane po włożeniu do aparatu karty Eye-Fi (sprzedawana oddzielnie).WPS przyciskNaciskając przycisk WPS można z łatwością zarejestrować w a

Página 222

PL27PLOprogramowanie „PlayMemories Home” umożliwia importowanie zdjęć i filmów do komputera oraz ich używanie. Program „PlayMemories Home” jest wymaga

Página 223

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Página 224 - Aufnahmedauer für Filme

GB30Below are examples of the functions available when you use “Image Data Converter”. • You can edit RAW images using multiple correction functions,

Página 225 - Betrieb und Pflege

PL28xInstalowanie programu „PlayMemories Home” na komputerzexOglądanie „Przewodnika pomocniczego PlayMemories Home”Szczegółowe informacje na temat kor

Página 226

PL29PLPoniżej podano przykłady funkcji dostępnych w programie „Image Data Converter”. • Można edytować zdjęcia RAW przy pomocy wielu funkcji korygując

Página 227

PL30xOglądanie „Instrukcja programu Image Data Converter”Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu „Image Data Converter” zawiera „Instru

Página 228 - Hinweis zu WLAN

PL31PLLiczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęciaRozm. Obrazu: L: 20MGdy opcj

Página 229 - Technische Daten

PL32• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obraz

Página 230 - Akku NP-BX1

PL33PLNie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach• W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscuW miejscach takich, jak zaparkowany na

Página 231 - Markenzeichen

PL34O ochronie przed przegrzaniemZależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się

Página 232 - Website finden

PL35PLUwaga dotycząca bezprzewodowej sieci LANNie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieupoważnionym dostępem do lub użycie

Página 233

PL36Aparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 20,9 megapikseliEfektywna

Página 234 - De handleiding raadplegen

PL37PL[Ekran]Ekran LCD: 7,5 cm (typ 3,0) napęd TFTCałkowita liczba punktów: 1 228 800 punktów[Zasilanie, dane ogólne]Zasilanie: Akumulator NP-BX1, 3,6

Página 235

GB31GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill imagesImage size: L: 20M

Página 236 - Voor klanten in Europa

PL38Znaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory

Página 237

PL39PLDodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.

Página 238

CZ2Fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.Nápov. k fotoaparátuFotoaparát zobrazuje vysvětlení položek MENU a hodnot nastavení.1 Stiskněte

Página 239

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Página 240

CZ4[ Síťový adaptérPři používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamži

Página 241 - De accu plaatsen

CZ5CZ[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systé

Página 242 - De accu opladen

CZ6Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Dobíjecí modul akumulátoru NP-BX1 (1)• Kabel mikro USB (1)• Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/U

Página 243 - Laadtijd (Volledige lading)

CZ7CZA Tlačítko spouště B Ovladač režimů(Inteligentní automatika)/(Super auto)/(Program auto)/(Priorita clony)/(Priorita závěrky)/(Ruční expozice)/(Vy

Página 244

CZ8Q Tlačítko MOVIE (Video)R Multifunkční terminál• Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB.S Mikro konektor HDMIT Tlačítko MENUUŘídicí kolečkoV T

Página 245

CZ9CZVložení modulu akumulátoru1Otevřete kryt.2Vložte modul akumulátoru.• Se stisknutou páčkou pro vysunutí akumulátoru vložte modul akumulátoru, jak

Página 246 - Sluit het klepje

GB32• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit-Rate), which automatically adjusts image quality depe

Página 247

CZ10Nabíjení modulu akumulátoru1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (je součástí dodávky) kabelem mikro USB (je součástí dodávky).2Připojte síťový

Página 248 - De klok instellen

CZ11CZ• Pokud kontrolka Napájení/Nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, prot

Página 249

CZ12xNabíjení připojením k počítačiModul akumulátoru lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.• Při nabíjení přes počítač zkont

Página 250 - Beelden weergeven

CZ13CZxVýdrž akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý modul akumulátoru. Počet sním

Página 251 - Inleiding tot andere functies

CZ14Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Paměťovou kartu vložte oříznutým ro

Página 252

CZ15CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce jsou produkty v tabulce hromadně nazývány následovně:A: „Memory Stick XC Duo“B: „Memory Stick

Página 253 - Menu-items

CZ16• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani modul akumulátoru, pokud svítí kontrolka přístupu (strana 7). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové k

Página 254

CZ17CZPořizování fotografiíNahrávání videa5Zkontrolujte, zda je zvoleno [Zadat], potom stiskněte z.Pořizování fotografií/videoklipů1Zaostřete namáčknu

Página 255 - Aangepast menu

CZ18• Neotvírejte blesk ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Když používáte funkci zoomu při nahrávání videoklipu, zaznamenají se provozní zvuky fotoapará

Página 256 - Weergavemenu

CZ19CZxVymazání snímku1 Stiskněte tlačítko / (Vymazat).2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na rídicím kolečku, potom stiskněte z.xOtáčení snímkuStiskněte t

Página 257

GB33GB• In a location subject to rocking vibration• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magnetic place.

Página 258 - Instelmenu

CZ20xRídicí kolečkoDISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji. (Režim blesku): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie./ (Komp.

Página 259

CZ21CZxPoložky menu Nabídka pořizování fotografiíVelik. snímku Volí velikost fotografií.Poměr stran Volí poměr stran pro fotografie.Kvalita Volí kvali

Página 260

CZ22 Nabídka nahrávání videoklipůZoom s jas. obraz.Poskytuje přiblížený snímek vyšší kvality než s funkcí digitálního zoomu.Digitální zoomPoskytuje př

Página 261

CZ23CZ Uživatelská nabídkaNastav. FINDER/LCDPři používání elektronického hledáčku (prodává se samostatně) nastaví způsob přepínání mezi elektronickým

Página 262

CZ24 Nabídka přehrávání Nabídka Nástroj paměťové kartyPrior. sledování obličejeNastaví, zda se při sledování budou prioritně sledovat obličeje.Registr

Página 263

CZ25CZ Nabídka nastavení hodin Nabídka nastaveníObnovit DB snímkůObnoví soubor obrazové databáze a umožní nahrávání a přehrávání.Zobraz místo na kartě

Página 264 - Bewegende beelden

CZ26*1Objeví se, když je do fotoaparátu vložena karta Eye-Fi (prodává se samostatně).Napájení USBNastaví, zda bude fotoaparát napájen pomocí připojení

Página 265 - Gebruik en onderhoud

CZ27CZAplikace „PlayMemories Home“ vám umožňuje importovat fotografie a videoklipy do počítače a používat je. Pro import videoklipů AVCHD do počítače

Página 266

CZ28xInstalace aplikace „PlayMemories Home“ na počítačxProhlížení dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobnosti o používání aplikace „PlayMemori

Página 267

CZ29CZNíže naleznete příklady funkcí, které jsou k dispozici, když používáte „Image Data Converter“. • Můžete editovat snímky ve formátu RAW pomocí rů

Página 268 - Opmerking bij draadloos LAN

GB34Warning on copyrightTelevision programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may b

Página 269 - Specificaties

CZ30xProhlížení dokumentu „Image Data Converter Guide“Podrobnosti o používání aplikace „Image Data Converter“ naleznete v dokumentu „Image Data Conver

Página 270

CZ31CZPočet snímků a doba nahrávání se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a paměťové kartě.xFotografieVelik. snímku: L: 20MKdyž je funkce

Página 271 - Handelsmerken

CZ32• Délka videoklipů, které lze nahrát, se liší, protože je fotoaparát vybaven funkcí VBR (variabilní přenosová rychlost), která automaticky upravuj

Página 272 - Support-website voor

CZ33CZNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech• Na extrémně horkých, chladných a vlhkých místechNa místech, jako je automobil

Página 273

CZ34Ochrana před přehřátímV závislosti na teplotě fotoaparátu a akumulátoru může být nahrávání videoklipů znemožněno, nebo se může fotoaparát automati

Página 274 - Przeglądanie instrukcji

CZ35CZPoznámka k likvidaci/předávání fotoaparátuAbyste ochránili svá osobní data, proveďte před likvidací fotoaparátu nebo jeho předáním jiné osobě ná

Página 275 - [ Akumulator

CZ36Fotoaparát[Systém]Obrazový snímač: 13,2 mm × 8,8 mm Snímač Exmor R CMOS (typ 1,0)Celkový počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 20,9 megapixelůEfektivní

Página 276 - Uwaga dla klientów w Europie

CZ37CZ[Napájení, obecné]Napájení: Dobíjecí modul akumulátoru NP-BX1, 3,6 V Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VPříkon (během snímání): Přibl.

Página 277

CZ38Ochranné známky• Následující známky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO

Página 278

CZ39CZ• Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet PlayStation Network a stažení aplikace. Dostupné v oblastech, kde je k dispozici PlayStation Store.Da

Página 279 - Elementy aparatu

GB35GBCamera[System]Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 20.9 MegapixelsEffective pixel

Página 280

HU2A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik.Beépített súgóA fényképezőgép megjeleníti a MENU elemek és a beállításértékek magyaráz

Página 281 - Wkładanie akumulatora

HU3HU• A kijelzőn a v/V gombokkal görgethet, a fényképezési tippek között pedig a b/B gombokkal lépegethet.Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érd

Página 282 - Ładowanie akumulatora

HU4• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.[ AC adapterAz AC adapter használatakor használja a

Página 283

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Página 284

HU6A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• NP-BX1 újratölthető akkumulátor (1)• Micro USB-kábel (1)• AC adapter

Página 285

HU7HUA Exponálógomb B Üzemmódtárcsa(Intelligens autom.)/(Kiváló automatikus)/(Autom. Program)/(Rekesz elsőbbség)/(Zárseb elsőbbség)/(Kézi expozíció)/(

Página 286 - Zamknij osłonę

HU8Q MOVIE (Mozgókép) gombR Többcélú csatlakozó• A Micro USB-kompatibilis eszközöket támogatja.S HDMI micro aljzatT MENU gombU VezérlőtárcsaV (Lejáts

Página 287

HU9HUAz akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja le az akkumulátorkioldó kart, és helyezze be a

Página 288 - Nastawianie zegara

HU10Az akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelve) a micro USB-kábellel (mellékelve).2Csatlakoztassa a

Página 289

HU11HU• Ha a fényképezőgép Bekapcsolt állapot/töltés jelzőfénye villog, amikor az AC adapter a fali aljzatba van csatlakoztatva, az azt jelzi, hogy a

Página 290 - Oglądanie obrazów

GB36[Power, general]Power: Rechargeable battery pack NP-BX1, 3.6 V AC Adaptor AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VPower consumption (during shooting): Appro

Página 291 - Omówienie innych funkcji

HU12xFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a mic

Página 292

HU13HUxAz akkumulátor üzemideje, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén é

Página 293

HU14Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Tolja be a memóriakár

Página 294 - Menu niestandardowe

HU15HUxHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick X

Página 295

HU16• Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa (7. oldal). Ez a memóriakártyán tárolt adatok sér

Página 296 - Menu narzędzia karty pamięci

HU17HUFényképezéskor4Állítsa be a [Téli-nyári idősz.] értékét, a dátumot és a [Dátumform.:] értékét, majd nyomja meg a z gombot.• Az éjfélt a 12:00 AM

Página 297 - Menu konfiguracji

HU18Mozgókép készítésekor• Ne húzza fel kézzel a vakuegységet. Ez hibás működést okozhat.• Ha mozgókép rögzítése közben használja a zoom funkciót, a f

Página 298

HU19HUxA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőtárcsán vagy a vezérlőtárcsa elf

Página 299

HU20xVisszatérés fényképezéshezAz exponálógombot félig nyomja le.Az egyéb funkciók többek között a vezérlőtárcsával vagy a MENU gombbal vezérelhetők.

Página 300

HU21HUxFn (Funkció) gombLehetővé teszi hét funkció regisztrálását, és ezek előhívását a felvételek készítése közben.1 Nyomja meg az Fn (Funkció) gombo

Página 301

GB37GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Sti

Página 302 - Converter”

HU22Mosoly-/Arcfelism.Kiválasztja az alanyok arcának érzékelését és különféle beállítások automatikus megadását. Beállítja a zár automatikus kioldását

Página 303

HU23HU Mozgókép-készítési menü Egyéni menüDátumot írBeállíthatja, hogy látható legyen-e a készítés dátuma a fényképen.JelenetKiválasztja a különféle h

Página 304 - Uwagi o używaniu aparatu

HU24 Lejátszás menüCsúcsérték szintKézi fókuszálás esetén kiemeli a fókuszon belüli tartományok körvonalait egy speciális színnel.Színcsúcsérték Beáll

Página 305

HU25HU Memóriakártya eszköz menü Órabeállítás menüÁllókép/mozi kivál.Vált az állóképek és a mozgóképek megjelenítése között.Töröl Töröl egy fényképet.

Página 306

HU26 Beállítás menüMenü indításBeállítja a mutató alapértelmezett pozícióját a menüben a legfelső elemre vagy a legutóbb kiválasztott elemre.Üzemmód-t

Página 307

HU27HU*1Akkor jelenik meg, amikor a felhasználó egy Eye-Fi kártyát (külön megvásárolható) helyez a fényképezőgépbe.Csatlakozási pont beállít.A hozzáfé

Página 308 - Dane techniczne

HU28A „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy állóképeket és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és használja azokat. Az AVCHD mozgókép

Página 309

HU29HU• A „PlayMemories Home” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.• A „PlayMemories Online” és egyéb hálózati szolgáltatások használatához inter

Página 310 - Znaki towarowe

HU30x„PlayMemories Home Help Guide” megtekintéseA „PlayMemories Home” használatáról további információt a „PlayMemories Home Help Guide” biztosít.Aláb

Página 311 - Dodatkowe informacje o tym

HU31HUxAz „Image Data Converter” telepítésexAz „Image Data Converter Guide” megtekintéseAz „Image Data Converter” használatáról további információt az

Página 312 - Prohlížení příručky

FR2Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.Guide intégré à l’app.L’appareil photo affiche des explications des éléments de MENU et d

Página 313 - [ Modul akumulátoru

HU32A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.xFényképekKépméret: L: 20MHa a [Mé

Página 314 - Pro zákazníky v Evropě

HU33HU• A mozgóképek elérhető felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (változó bitráta) technológiát használ, amely a kép minőségét automati

Página 315

HU34Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken• Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyenBizonyos helyeken, például napon parkoló autóba

Página 316 - Kontrola dodaných položek

HU35HUA túlmelegedés elleni védelemrőlA fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vag

Página 317 - Popis součástí

HU36Megjegyzések a vezeték nélküli LAN-hálózattal kapcsolatbanSemmilyen felelősséget nem vállalunk a fényképezőgéphez való jogosulatlan hozzáférésből,

Página 318

HU37HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 típus) Exmor R CMOS érzékelőA fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 20,9

Página 319 - Vložení modulu akumulátoru

HU38[Képernyő]LCD képernyő: 7,5 cm (3,0-es típusú) TFT-meghajtóKéppontok teljes száma: 1 228 800 képpont[Tápellátás, általános]Áramellátás: Újratölthe

Página 320 - Nabíjení modulu akumulátoru

HU39HUVédjegyek• A következők a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”

Página 321 - Doba nabíjení (Úplné nabití)

HU40Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.

Página 323

FR3FR2 Sélectionnez le conseil de prise de vue souhaité, puis appuyez sur z de la molette de commande.Le conseil de prise de vue s’affiche.• Vous pouv

Página 324 - Zavřete kryt

SK2Tento fotoaparát je vybavený zabudovaným sprievodcom s pokynmi.In-Camera GuideVo fotoaparáte sa zobrazujú vysvetlenia k položkám ponuky MENU a hodn

Página 325

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Página 326 - Nastavení hodin

SK4[ Sieťový adaptérPri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek

Página 327

SK5SK[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Ten

Página 328 - Prohlížení snímků

SK6 UPOZORNENIE•NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAŤ!• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.• NEVYSTAVUJTE OHŇU!• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOT

Página 329 - Úvod do dalších funkcí

SK7SKA Spúšť B Volič režimov(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Program Auto)/(Aperture Priority)/(Shutter Priority)/(Manual Exposure)/(Memory recall)

Página 330

SK8Q Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)R Viacúčelová koncovka• Podporuje zariadenia kompatibilné s rozhraním Micro USB.S Mikro konektor HDMIT Tlačidlo MENUU

Página 331 - Položky menu

SK9SKVkladanie batérie1Otvorte kryt.2Vložte batériu.• Stlačte páčku uvoľnenia batérie a vložte batériu tak, ako je to znázornené na obrázku. Uistite s

Página 332 - Nabídka nahrávání videoklipů

SK10Nabíjanie batérie1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (dodáva sa) pomocou kábla micro USB (dodáva sa).2Sieťový adaptér pripojte k sieťovej zá

Página 333 - Uživatelská nabídka

SK11SK• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k sieťovej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasn

Página 334 - Nabídka přehrávání

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Página 335 - Nabídka nastavení

FR4• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.• N’exposez pas la batter

Página 336

SK12xNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuBatériu je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou kábla micro USB.• Pri nabíjaní pomocou po

Página 337

SK13SKxVýdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a prezerať• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitej batérii. Počet záberov s

Página 338

SK14Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu so zrezaným rohom smeru

Página 339

SK15SKxPamäťové karty, ktoré možno použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick XC Duo“B: „

Página 340

SK16• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti kontrolka prístupu (strana 7). Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte.Po

Página 341 - Videoklipy

SK17SKSnímanie statických záberov4Nastavte položku [Daylight Svg.:], dátum a [Date Format:] a potom stlačte tlačidlo z.• Polnoc sa zobrazuje ako 12:00

Página 342 - Používání a péče

SK18Snímanie videozáznamov• Blesk nevysúvajte manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Ak počas snímania videozáznamu používate funkciu priblíženia, z

Página 343

SK19SKxVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZáber zvoľte stlačením tlačidla B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na otočnom ovládači alebo o

Página 344

SK20xNávrat k snímaniu záberovZatlačte spúšť do polovice.Ďalšie funkcie možno ovládať pomocou otočného ovládača, tlačidla MENU atď. xOtočný ovládačDIS

Página 345

SK21SKxTlačidlo Fn (Funkcia)Toto tlačidlo umožňuje zaregistrovať sedem funkcií a pri snímaní ich vyvolať.1 Stlačte tlačidlo Fn (Funkcia).2 Vyberte pož

Página 346 - Specifikace

FR5FRCet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’e

Página 347

SK22Auto Object FramingAnalýza scény pri snímaní tvárí, detailov alebo objektov sledovaných pomocou funkcie zaostrovania sledovaného objektu a automat

Página 348 - Ochranné známky

SK23SK Ponuka snímania videozáznamov Vlastná ponukaMemory recallVýber nastavení, ktoré sa majú vyvolať pri otočení voliča režimov do polohy [Memory re

Página 349 - Další informace o produktu a

SK24 Ponuka prezeraniaControl RingPriradenie požadovaných funkcií ovládaciemu prstencu.Zoom Func. on RingNastavenie funkcie približovania ovládacím pr

Página 350 - Az útmutató megtekintése

SK25SK Ponuka nástroja pamäťovej karty Memory Card Tool Ponuka nastavenia hodínStill/Movie SelectPrepínanie medzi zobrazením statických záberov/videoz

Página 351 - FIGYELEM!

SK26 Ponuka nastaveniaMenu startNastavenie predvolenej polohy kurzora v ponuke na prvú položku alebo poslednú vybratú položku.Mode Dial GuideZapnutie

Página 352 - [ Megjegyzés

SK27SK*1Zobrazí sa, keď sa do fotoaparátu vloží karta Eye-Fi (predáva sa osobitne).Edit Device NameZmena názvu zariadenia v rámci funkcie Wi-Fi Direct

Página 353

SK28Softvér „PlayMemories Home“ umožňuje importovanie statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie. Softvér „PlayMemories Home“ je

Página 354

SK29SK• Na inštaláciu softvéru „PlayMemories Home“ sa vyžaduje internetové pripojenie.• Na používanie služby „PlayMemories Online“ alebo iných sieťový

Página 355 - A fényképezőgép részei

SK30xZobrazenie dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobné informácie o používaní softvéru „PlayMemories Home“ nájdete v dokumente „PlayMemories

Página 356

SK31SKxInštalácia programu „Image Data Converter“xZobrazenie dokumentu „Image Data Converter Guide“Podrobné informácie o používaní softvéru „Image Dat

Página 357 - Nyissa fel a fedelet

FR6[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

Página 358

SK32Počet statických záberov a maximálny čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické záberyImage Size: L:

Página 359

SK33SK• Čas záznamu videozáznamov sa mení, pretože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR (Variable Bit-Rate – premenlivá prenosová rýchlosť), ktor

Página 360

SK34Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom miesteAk, napríklad, fotoaparát ponech

Página 361

SK35SKInformácie oochrane proti prehrievaniuV závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa nemusia dať zaznamenávať videozáznamy alebo sa môže autom

Página 362 - Csukja le a fedelet

SK36Poznámka k bezdrôtovej sieti LANNepreberáme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neoprávneným prístupom alebo používaním cieľových umiestnení vo

Página 363 - Használható memóriakártyák

SK37SKFotoaparát[Systém]Zobrazovacie zariadenie: 13,2 mm × 8,8 mm snímač Exmor R CMOS (typ 1,0)Celkový počet pixelov fotoaparátu: Pribl. 20,9 megapixl

Página 364 - Az óra beállítása

SK38[Displej]Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0) TFTCelkový počet bodov: 1 228 800 bodov[Napájanie, všeobecne]Napájanie: Nabíjateľná batéria NP-BX1, 3,6 V S

Página 365

SK39SKOchranné známky• Nasledujúce označenia sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick P

Página 366 - Mozgókép készítésekor

SK40• Ak chcete prevziať aplikáciu pre PlayStation 3, musíte mať účet na PlayStation Network. Dostupné v oblastiach, kde je k dispozícii PlayStation S

Página 368 - Egyéb funkciók bemutatása

FR7FRPar la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique (DSC-RX100M2) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispo

Página 369

SE2Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.KameraguideKameran visar förklaringar för MENU-alternativ och inställningsvärden.1 Tryck på MENU-k

Página 370

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Página 371 - Egyéni menü

SE4[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivDenna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato

Página 372 - Lejátszás menü

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Página 373 - Órabeállítás menü

SE6A Avtryckare B Lägesratt(Intelligent auto)/(Bättre autojustering)/(Autoprogram)/(Bländarprioritet)/(Slutarprioritet)/(Manuell exponering)/(Hämta fr

Página 374 - Beállítás menü

SE7SER Multiterminal• Stöder Mikro-USB-kompatibla enheter.S HDMI-mikrouttagT MENU-knappU StyrrattenV -knapp (Uppspelning)W / -knapp (Kameraguide/Rader

Página 375

SE8Sätta i batteriet1Öppna locket.2Sätt i batteriet.• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteriet på det sätt som visas i figur

Página 376

SE9SELadda batteriet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett vägguttag.Strö

Página 377

SE10• Om ström-/laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits ti

Página 378 - Home Help Guide] ikonra

SE11SExUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteriet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator via en mikro-USB-kabel.•

Página 379

FR8[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Página 380 - Mozgóképek

SE12xBatteriets brukstid och antalet bilder som går att lagra och visa• Ovanstående antal bilder gäller när batteriet är fullt uppladdat. Antalet bild

Página 381 - Használat és gondozás

SE13SESätta in ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt in ditt minneskort (säljs separat).• Håll minneskortet med det fasade hörnet på det s

Página 382

SE14xMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabellen

Página 383

SE15SEHur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställning

Página 384

SE16Tagning av stillbilderInspelning av filmer• Dra inte upp blixten manuellt. Detta kan orsaka ett fel.• Ljudet från kameran spelas in om du använder

Página 385 - Műszaki adatok

SE17SExVälja nästa/föregående bildVälj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck p

Página 386

SE18Övriga funktioner kan manövreras genom att använd styrratten, MENU-knappen osv. xStyrrattenDISP (Visa innehåll): Används för att ändra vad som vis

Página 387 - Védjegyek

SE19SExFn-knapp (Funktion)Används för att registrera sju funktioner och återkalla dessa funktioner vid tagning.1 Tryck på Fn-knappen (Funktion).2 Välj

Página 388 - Az e termékkel kapcsolatos

SE20Automatisk inramn.Används för att analysera scenen när ansikten, närbilder eller motiv som spårats med funktionen Fokusföljning fångas, och beskär

Página 389

SE21SE Menyn Filminspelning Menyn AnpassaHämta från minnetAnvänds för att välja en förlagrad inställning som du vill ställa in igen när lägesratten är

Página 390 - Zobrazenie sprievodcu

FR9FRLe nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)• Câble micro-USB (1)• Adaptateur se

Página 391 - [ Batéria

SE22 Menyn UppspelningKontrollringAnvänds för att tilldela önskade funktioner till kontrollringen.Zoomfunk. på ringAnvänds för att ställa in kontrollr

Página 392 - [ Poznámka

SE23SE Menyn Minneskortsverktyg Menyn KlockinställningBildspel Används för att visa ett bildspel.Indexvisning Används för att se flera bilder på en gå

Página 393

SE24 Menyn InställningMenystartpunktAnvänds för att ställa in markörens läge i menyn till det översta alternativet eller det senast valda alternativet

Página 394 - UPOZORNENIE

SE25SE*1Visas när du satt i ett Eye-Fi-kort (säljs separat) i kameran.Åtrst SSID/lösenAnvänds för att återställa SSID och lösenord för smartphone-ansl

Página 395 - Popis jednotlivých častí

SE26Med programvaran ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem. ”PlayMemories Home” krävs för att imp

Página 396

SE27SExInstallera ”PlayMemories Home” på en datorxVisa ”Hjälpguide för PlayMemories Home”Mer information om hur du använder ”PlayMemories Home” finns

Página 397 - Vkladanie batérie

SE28Här nedan är några exempel på funktionerna som går att använda i ”Image Data Converter”. • Du kan redigera RAW-bilder med flera korrigeringsfunkti

Página 398 - Nabíjanie batérie

SE29SEAntalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbi

Página 399 - Čas nabíjania (Plné nabitie)

SE30• Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran är utrustad med VBR (variabel bithastighet) som gör att bildkvaliteten au

Página 400

SE31SEUndvik att använda/förvara kameran på följande platser• Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigtI t.ex. en bil som står parkerad i solen ka

Página 401

FR10A Déclencheur B Sélecteur de mode(Auto intelligent)/(Automatique supérieur)/(Programme Auto)/(Priorité ouvert.)/(Priorité vitesse)/(Exposition man

Página 402 - Zatvorte kryt

SE32Om överhettningsskyddetBeroende på kamerans eller batteriets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stä

Página 403

SE33SEKamera[System]Bildenhet: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 -typ) Exmor R CMOS-sensorKamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 20,9 MegapixlarKamerans antal

Página 404 - Nastavenie hodín

SE34[Strömförsörjning, allmänt]Ström: Laddningsbart batteri NP-BX1, 3,6 V Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VEffektförbrukning (under tagning):

Página 405

SE35SEVarumärken• Följande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory

Página 406 - Snímanie videozáznamov

FI2Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.Kameran sisäinen opasKamera näyttää MENU-kohteiden ja asetusten arvojen selitykset.1 Paina painiketta MENU

Página 407 - Prezeranie záberov

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Página 408 - Popis ďalších funkcií

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japa

Página 409

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Página 410

FI6A Suljinpainike B Tilavalitsin(Älykäs automaatti)/(Paras automaattisäätö)/(Ohjelmoitava)/(Aukko etusijalla)/(Suljinaika etusijalla)/(Käsivalotus)/(

Página 411 - Vlastná ponuka

FI7FIR Moniliitin• Tukee micro USB -yhteensopivia laitteita.S HDMI-mikroliitinT MENU-painikeU SäädinpyöräV (Toisto) -painikeW / (Kameran sisäinen op

Página 412 - Ponuka prezerania

FR11FRQ Touche MOVIE (Film)R Borne polyvalente• Prend en charge les dispositifs compatibles micro-USB.S Micro-prise HDMIT Touche MENUU Molette de comm

Página 413 - Ponuka nastavenia hodín

FI8Akun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista,

Página 414 - Ponuka nastavenia

FI9FIAkun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Virran/latauksen merk

Página 415

FI10• Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisest

Página 416

FI11FIxLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.• Huomaa seuraavat seikat, kun lat

Página 417

FI12xAkun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä• Edellä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien mää

Página 418 - Guide] na pracovnej ploche

FI13FIMuistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suunt

Página 419

FI14xMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick XC Duo”B: ”Memory Stick PRO Duo”C: ”Memo

Página 420 - Videozáznamy

FI15FIKellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen ker

Página 421

FI16Kuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Älä nosta salamaa manuaalisesti. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.• Kun käytät zoomaustoimintoa videota kuvat

Página 422

FI17FIxEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla säädinpyörässä B (seuraava)/b (edellinen) tai kääntämällä säädinpyörää. Katsele v

Página 423

FR12Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le bouton d’éjection de la batterie, insérez-la de la man

Página 424

FI18Muita toimintoja voidaan käyttää säädinpyörällä, MENU-painikkeella jne. xSäädinpyöräDISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön. (Salaman tila)

Página 425 - Technické údaje

FI19FIxSäädinrengasSuosikkitoimintosi voidaan määrittää säädinrenkaaseen. Kuvauksen aikana määritettyjä asetuksia voidaan muuttaa kääntämällä säädinre

Página 426

FI20 VideokuvausvalikkoLuova asetus Valitsee halutun kuvankäsittelyn.KuvatehosteValitsee halutun tehostesuodattimen vaikuttavampaa ja taiteellisempaa

Página 427

FI21FI Omat asetukset -valikkoFINDER/LCD-asetusKun käytetään sähköistä etsintä (myydään erikseen), asettaa tavan, jolla vaihdetaan sähköisen etsimen j

Página 428 - Zákazníkom

FI22 Toistovalikko Muistikorttityökalun valikko KelloasetusvalikkoLäh. älypuhelimeenSiirtää kuvat älypuhelimessa näytettäviksi.Lähetä tietokoneeseenVa

Página 429

FI23FI AsetusvalikkoValikon aloitusAsettaa kohdistimen oletussijainnin valikossa ylimpään kohteeseen tai viimeksi valittuun kohteeseen.TilaopasKytkee

Página 430 - Visa guiden

FI24*1Näkyy, kun Eye-Fi-kortti (myydään erikseen) asetetaan kameraan.LentokonetilaVoit asettaa tämän laitteen niin, että se ei suorita langatonta tied

Página 431 - [ Nätadapter

FI25FI”PlayMemories Home” -sovelluksen avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. ”PlayMemories Home” vaaditaan AVCHD-vi

Página 432 - För kunder i Europa

FI26x”PlayMemories Home” -sovelluksen asentaminen tietokoneeseenx”PlayMemories Home Help Guide” -ohjeen katseluKatso lisätietoja ”PlayMemories Home” -

Página 433

FI27FISeuraavat ovat esimerkkejä käytettävistä toiminnoista, kun käytät ”Image Data Converter” -sovellusta. • Voit muokata RAW-kuvia monilla korjausto

Página 434 - Delarnas namn

FR13FRChargement de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secte

Página 435

FI28x”Image Data Converter Guide” -ohjeen katseluKatso lisätietoja ”Image Data Converter” -sovelluksen käytöstä ”Image Data Converter Guide” -ohjeesta

Página 436 - Sätta i batteriet

FI29FIValokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvatKuvakoko: L: 20MKun [Kuvasuhde]-asetuk

Página 437 - Ladda batteriet

FI30• Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva bittinopeus), joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden muk

Página 438

FI31FI• Lähellä paikkaa, joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja, lähettää säteilyä tai on erittäin magneettinen paikka. Muussa tapauksessa kamera ei eh

Página 439

FI32Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvataSony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamis

Página 440

FI33FIKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-tyyppinen) Exmor R CMOS -kennoKameran kuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 20,9 megapikseliä

Página 441 - Stäng locket

FI34[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladattava akku NP-BX1, 3,6 V Verkkolaite AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VTehonkulutus (kuvauksen aikana): Noin 1,5

Página 442

FI35FITavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory

Página 443 - Hur man ställer klockan

NO2Dette kameraet er utstyrt med en innebygd bruksanvisning.KameraveiviserKameraet viser forklaringer for MENU-elementer og innstillingsverdiene.1 Try

Página 444

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Página 445 - Uppspelning av bilder

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Página 446 - Styrratten

FR14• Si le témoin d’alimentation/chargement de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur une prise murale, cela indique que la

Página 447

NO4[ VekselstrømadapterBruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det op

Página 448

NO5NO[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssyste

Página 449 - Menyn Anpassa

NO6Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbar batteripakke NP-BX1 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Strømadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (

Página 450 - Menyn Uppspelning

NO7NOA Lukkerknapp B Modushjul(Intelligent Auto)/(Fremragende auto)/(Program Auto)/(Blenderprioritet)/(Lukkerprioritet)/(Man. Eksponering)/(Hent minne

Página 451 - Menyn Klockinställning

NO8R Multiterminal• Støtter Micro USB-kompatibel enhet.S HDMI-mikrokontaktT MENU-knappU KontrollhjulV -knapp (avspilling)W / -knapp (Kameraveiviser/sl

Página 452 - Menyn Inställning

NO9NOSette inn batteripakken1Åpne dekselet.2Sett inn batteripakken.• Sett inn batteripakken som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at

Página 453

NO10Lade batteripakken1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakte

Página 454

NO11NO• Hvis strøm-/ladelampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet

Página 455

NO12xLade ved å koble til en datamaskinBatteripakken kan lades ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av en micro-USB-kabel.• Legg merke til

Página 456

NO13NOxBatterilevetid og antall bilder som kan tas og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteripakken er fulladet. Antall bilder kan b

Página 457 - Stillbilder

FR15FRxChargement par raccordement à un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB

Página 458 - Användning och underhåll

NO14Sette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den re

Página 459

NO15NOxMinnekort som støttes• I denne håndboken blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick XC Duo"B: &

Página 460

NO16Stille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strøm).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan ta en l

Página 461 - Tekniska data

NO17NOTa stillbilderTa opp film• Ikke dra opp blitsen manuelt. Dette kan forårsake en feil.• Når du bruker zoomfunksjonen under opptak av en film, tas

Página 462

NO18xVelge neste/forrige bildeVelg et bilde ved å trykke på B (neste) /b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z

Página 463 - Varumärken

NO19NOAndre funksjoner kan betjenes med kontrollhjulet, MENU-knappen, osv. xKontrollhjulDISP (Vis innhold): Lar deg endre skjermvisningen. (Blitsmodus

Página 464 - Oppaan näyttäminen

NO20xFn-knapp (funksjon)Lar deg registrere syv funksjoner og hente frem disse funksjonene under opptak.1 Trykk på Fn-knappen (funksjon).2 Velg ønsket

Página 465 - [ Verkkolaite

NO21NOAutom. innrammingAnalyserer scenen ved opptak av ansikter, nærbilder eller motiver som følges med Følgefokus-funksjonen, og trimmer og lagrer au

Página 466

NO22 Opptaksmeny for film Egendefinert menyFilformat Velger filformatet for film.Opptaksinnstilling Velger størrelsen på den innspilte filmrammen.Bild

Página 467

NO23NO AvspillingsmenySenterknappens funk.Tilordner ønskede funksjoner til midtre knapp.Venstre knapps funk.Tilordner ønskede funksjoner til venstre k

Página 468 - Osien tunnistaminen

FR16xAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées• Le nombre d’images ci-dessus est valable lorsque la batteri

Página 469

NO24 Minnekortverktøy-meny Klokkeoppsett-meny OppsettsmenyFormater Formaterer minnekortet.FilnummerStiller inn metoden som brukes til å tilordne filnu

Página 470 - Akun asentaminen

NO25NO*1Vises når et Eye-Fi-kort (selges separat) er satt inn i kameraet.HDMI-oppløsningStiller inn oppløsningen når kameraet er koblet til en HDMI TV

Página 471 - Akun lataaminen

NO26Programvaren "PlayMemories Home" lar deg importere stillbilder og filmer til datamaskinen og bruke dem. "PlayMemories Home" kr

Página 472 - Latausaika (Täysi lataus)

NO27NOxInstallere "PlayMemories Home" på en datamaskinxVisning av "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om hvordan du bruker

Página 473

NO28Under er eksempler på funksjonene som er tilgjengelige når du bruker "Image Data Converter". • Du kan redigere RAW-bilder med flere korr

Página 474

NO29NOAntallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilderBildestørr.: L: 20MNår [Bildeforhold] er s

Página 475 - Sulje kansi

NO30• Opptakstiden for filmer varierer, fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit Rate, eller variabel bit-hastighet), som automatisk justerer b

Página 476 - Muistikortin/akun poistaminen

NO31NOIkke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder• På svært varme, kalde eller fuktige stederPå steder som i en bil som er parkert i solen, kan kam

Página 477 - Kellonajan asettaminen

NO32Om beskyttelse mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan b

Página 478

NO33NOKamera[System]Bildeenhet: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antall piksler på kamera: Ca. 20,9 megapikslerEffektivt antall p

Página 479 - Kuvien katselu

FR17FRInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire (vendue séparément).• Le coin entaillé étant ori

Página 480 - Muiden toimintojen esittely

NO34Mål (CIPA-ettergivende): 101,6 mm × 58,1 mm × 38,3 mm (B/H/D)Vekt (CIPA-ettergivende) (inkludert NP-BX1-batteripakke og "Memory Stick Duo&quo

Página 481 - Valikkokohteet

NO35NOVaremerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick

Página 482 - Videokuvausvalikko

DK2Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.Vejledning i kameraDette kamera viser forklaringer MENU-punkter og indstillingsvær

Página 483 - Omat asetukset -valikko

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Página 484 - Kelloasetusvalikko

DK4[ LysnetadapterBrug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funkt

Página 485 - Asetusvalikko

DK5DK[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlings

Página 486

DK6Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-BX1 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-lysnetadapter (1)

Página 487

DK7DKA Udløserknap B Tilstandsknap(Intelligent auto)/(Bedste auto)/(Auto programmeret)/(Blændeprioritet)/(Lukkerhast.prior.)/(Manuel eksp.)/(Hukommels

Página 488

DK8R Multi-terminal• Understøtter enheder, der er kompatible med mikro-USB.S HDMI-mikrostikT MENU-knapU KontrolhjulV (Afspil)-knapW / (Vejledning i

Página 489

DK9DKIndsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Página 490

FR18xCartes mémoire compatibles• Dans ce manuel, les produits repris dans le tableau sont collectivement désignés comme suit :A : « Memory Stick XC Du

Página 491 - Valokuvat

DK10Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til sti

Página 492 - Käyttö ja hoito

DK11DK• Hvis strøm/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidig

Página 493

DK12xOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjælp af et mikro-USB-kabel.• Bemærk

Página 494 - Näytön kunnossapito

DK13DKxBatteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. An

Página 495 - Tekniset tiedot

DK14Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med det afskå

Página 496 - Ladattava akku NP-BX1

DK15DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: "Memory Stick XC Duo"

Página 497 - Tavaramerkit

DK16Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan ta

Página 498 - Vise veiledningen

DK17DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Træk ikke blitzen op med fingrene. Det kan medføre funktionsfejl.• Når zoomfunktionen anvendes unde

Página 499 - Forsiktig

DK18xValg af næste/forrige billedeVælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på

Página 500 - For kunder i Europa

DK19DKAndre funktioner kan betjenes ved hjælp af kontrolhjulet, MENU-knappen osv. xKontrolhjulDISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skær

Página 501

FR19FR• Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d’accès (page 10) est allumé. Cela pourrait endommager les données de la cart

Página 502

DK20xFn (Funktion)-knapGiver mulighed for at registrere syv funktioner og genkalde disse ved optagelse.1 Tryk på Fn (Funktion)-knappen.2 Vælg den ønsk

Página 503 - Identifisere deler

DK21DKAutom. IndramningAnalyserer motivet, når der skal optages ansigter, nærbilleder eller motiver, der spores med funktionen Sporingsfokus, og beskæ

Página 504

DK22 Menu for optagelse af film Brugerdefineret menuFilformat Vælg filformatet for film.Optageindstilling Vælger størrelsen af det enkelte filmbillede

Página 505 - Sette inn batteripakken

DK23DK AfspilningsmenuMidterknap-funktionTildeler midterknappen de ønskede funktioner.Venstreknap-funktionTildeler venstre knap de ønskede funktioner.

Página 506 - Lade batteripakken

DK24 Menu for hukommelseskortværktøj Menu til indstilling af uret OpsætningsmenuFormater Formaterer hukommelseskortet.FilnummerIndstiller metoden, der

Página 507 - Ladetid (Fullading)

DK25DK*1Vises, når et Eye-Fi-kort (sælges separat) sættes i kameraet.HDMI-opløsningIndstiller opløsningen, når kameraet er tilsluttet et HDMI-tv.KONTR

Página 508

DK26Softwaren "PlayMemories Home" giver dig mulighed for at eksportere stillbilleder og film til din computere og bruge dem der. "PlayM

Página 509

DK27DKxInstallering af "PlayMemories Home" på en computerxVisning "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om betjeningen af &qu

Página 510 - Lukk dekselet

DK28Nedenfor kan du se eksempler på funktioner, der kan bruges sammen med "Image Data Converter". • Du kan rette i RAW-billeder ved hjælp af

Página 511 - Minnekort som støttes

DK29DKxVisning "Image Data Converter Guide"For detaljer om betjeningen af "Image Data Converter" henvises til "Image Data Con

Página 512 - Stille klokken

FR20Prise de vue de photosEnregistrement de films5Assurez-vous que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur z.Prise de vue de photos/films1Enfoncez

Página 513 - Ta stillbilder/ta opp film

DK30Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbillederBilledformat: L: 20

Página 514 - Vise bilder

DK31DK• Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af opta

Página 515 - Kontrollhjul

DK32• Opbevaring i direkte sollys eller nær et varmeapparatKamerahuset kan blive misfarvet eller deformeret og dette kan medføre funktionsfejl.• På st

Página 516

DK33DKOm opladning af batterietHvis du oplader et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan det være umuligt at oplade det til passende kapaci

Página 517

DK34Kamera[System]Billedenhed: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal pixels for kameraet: Ca. 20,9 MegapixelsAntal effektive pix

Página 518 - Egendefinert meny

DK35DKOpbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °CMål (overholder CIPA): 101,6 mm × 58,1 mm × 38,3 mm (B/H/D)Vægt (overholder CIPA) (inklusive NP-BX1-bat

Página 519 - Avspillingsmeny

DK36Varemærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory S

Página 523

FR21FR• N’extrayez pas manuellement le flash en tirant dessus. Cela peut provoquer une anomalie.• Lorsque vous utilisez le zoom alors que vous enregis

Página 526 - Om bruk av kameraet

FR22xSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) de la molette de commande ou en tourna

Página 527

FR23FRxMolette de commandeDISP (Contenus d’affichage) : permet de changer l’affichage sur écran. (Mode Flash) : permet de sélectionner un mode flash p

Página 528

GB6The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part

Página 529 - Spesifikasjoner

FR24xParamètres du menu Menu de prise de vue de photosTaille d’image Sélectionne la taille des photos.Ratio d’aspect Sélectionne le rapport d’aspect d

Página 530 - Oppladbar batteripakke

FR25FREffet de photoSélectionne le filtre d’effet souhaité pour obtenir une expression plus vivante et plus artistique.Zoom « Clear Image »Offre une i

Página 531

FR26 Menu d’enregistrement de films Menu personnaliséFormat fichier Sélectionne le format de fichier du film.Réglage d’enregistr.Sélectionne la taille

Página 532 - Visning af vejledningen

FR27FR Menu de lectureFnct. Zoom s. bagueActive la fonction de zoom de la bague de commande.Lorsque vous sélectionnez [Incrément], vous pouvez déplace

Página 533

FR28 Menu des outils de carte mémoire Menu de réglage de l’horlogeIndex d’images Affiche plusieurs images simultanément.Protéger Protège les images.Sp

Página 534 - Til kunder i Europa

FR29FR Menu de réglageDémarrer menuDéfinit la première ou la dernière option du menu comme position par défaut du curseur.Guide sél. de modeActive ou

Página 535

FR30*1Apparaît lorsqu’une carte Eye-Fi (vendue séparément) est insérée dans l’appareil.Éditer Nom DispositifVous pouvez modifier le nom du dispositif

Página 536

FR31FRLe logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des photos et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. « PlayMemories Home »

Página 537

FR32xInstallation de « PlayMemories Home » sur un ordinateurxAffichage du « Guide d’assistance de PlayMemories Home »Pour plus d’informations sur l’ut

Página 538

FR33FRVous trouverez ci-dessous des exemples des fonctions disponibles lorsque vous utilisez « Image Data Converter ». • Vous pouvez modifier des imag

Página 539 - Indsætning af batteriet

GB7GB[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection s

Página 540 - Opladning af batteriet

FR34xAffichage du « Mode d’emploi d’Image Data Converter »Pour plus d’informations sur l’utilisation du « Image Data Converter », reportez-vous au « M

Página 541

FR35FRLe nombre de photos et le temps d’enregistrement peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xPhotosTaille

Página 542

FR36• La durée d’enregistrement des films varie parce que l’appareil photo est équipé de la fonction VBR (Variable Bit Rate) qui règle automatiquement

Página 543

FR37FRN’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humideDans des endroits tels qu’un v

Página 544 - Luk dækslet

FR38Protection contre la surchauffeSelon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou q

Página 545 - Anvendelige hukommelseskort

FR39FRRemarque sur le LAN sans filNous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages causés par un accès non autorisé aux destinations char

Página 546 - Indstilling af uret

FR40Appareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur Exmor R CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 20,9 Mé

Página 547

FR41FR[Alimentation, caractéristiques générales]Alimentation : Batterie rechargeable NP-BX1, 3,6 V Adaptateur secteur AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VCo

Página 548 - Visning af billeder

FR42Marques• Les indications suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick

Página 549 - Kontrolhjul

FR43FRDes informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assista

Página 550

GB8If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plu

Página 551

IT2Questa fotocamera è dotata di una guida all’uso integrata.Guida nella fotocam.La fotocamera mostra le spiegazioni per le voci di MENU e i valori de

Página 552 - Brugerdefineret menu

IT3IT• È possibile scorrere la schermata utilizzando v/V e cambiare i suggerimenti per la ripresa utilizzando b/B.Per ridurre il pericolo di incendi o

Página 553 - Afspilningsmenu

IT4[ Alimentatore CAUsare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si

Página 554 - Opsætningsmenu

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Página 555

IT6Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi.• Fotocamera (1)• Batteria ricaricabile NP-BX1 (1)• Cavo micro USB (1)• Alimentatore CA AC-UB10/U

Página 556

IT7ITA Pulsante di scatto B Selettore della modalità(Auto. intelligente)/(Autom. superiore)/(Programmata auto.)/(Priorità diaframma)/(Priorità tempi)/

Página 557

IT8R Terminale multiuso• Supporta dispositivi compatibili con micro USB.S Presa micro HDMIT Tasto MENUU Rotellina di controlloV Tasto (Riproduzione)W

Página 558

IT9ITInserimento della batteria1Aprire il coperchio.2Inserire la batteria.• Premendo la levetta di espulsione della batteria, inserire la batteria com

Página 559

IT10Ricarica della batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).2Collegare l’alime

Página 560 - Stillbilleder

IT11IT• Se la spia di alimentazione/ricarica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa di rete, significa che la rica

Página 561 - Om brug og vedligeholdelse

GB9GBA Shutter button B Mode dial(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Program Auto)/(Aperture Priority)/(Shutter Priority)/(Manual Exposure)/(Memory re

Página 562

IT12xRicarica mediante collegamento a un computerLa batteria può essere ricaricata collegando la fotocamera a un computer utilizzando un cavo micro US

Página 563

IT13ITxDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate e riprodotte• Il numero di immagini indicato è valido quando la batter

Página 564 - Specifikationer

IT14Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente).• Co

Página 565 - Genopladeligt batteri NP-BX1

IT15ITxSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati come indicato di seguito:A: “Memory

Página 566 - Varemærker

IT16xPer rimuovere la scheda di memoria o la batteriaScheda di memoria: spingere una volta la scheda di memoria verso l’interno per espellerla.Batteri

Página 567

IT17ITRipresa di fermi immagineRipresa di filmati4Impostare [Ora legale:], la data e [Formato data:], quindi premere z.• La mezzanotte è indicata con

Página 568

IT18• Non sollevare il flash manualmente. Potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.• Se si utilizza la funzione di zoom durante la ripresa di

Página 569

IT19ITxSelezione dell’immagine successiva o precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o ru

Página 570

IT20xRotellina di controlloDISP (Contenuti visualizzaz.): consente di cambiare la visualizzazione della schermata. (Modo flash): consente di seleziona

Página 571

IT21ITxVoci di menu Menu di ripresa dei fermi immagineDimensione immagineConsente di selezionare le dimensioni dei fermi immagine.Rapp.aspettoConsente

Comentários a estes Manuais

Sem comentários