Sony DSC-WX9 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony DSC-WX9. Sony DSC-WX7 Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 163
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©2011 Sony Corporation Printed in China
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmera fotográfica digital / Manual de instruções PT
CT
CS
KR
4-265-856-93(1)
DSC-WX7/WX9
4-265-856-93(1)
DSC-WX7/WX9
DSC-WX7/WX9
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 162 163

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSC-WX7/WX9

©2011 Sony Corporation Printed in ChinaDigital Still Camera / Instruction Manual GBCámara fotografía digital / Manual de instrucciones ESCâmera fot

Página 2 - [ Battery pack

GB10• When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is connected to the camera and the wall outlet (wall socket), it in

Página 3 - For Customers in the U.S.A

CT20本相機內建的功能• 本說明書說明 TransferJet 相容 / 不相容裝置、1080/60i 相容裝置與 1080/50i 相容裝置的各項功能。若要查看您的相機是否支援 TransferJet 功能、以及是否是與 1080 60i 或1080 50i 相容的裝置,請查看相機底部的下列標誌

Página 4 - Declaration of Conformity

CT21CT請勿在下列地方使用 / 存放相機• 在非常炎熱、寒冷或潮濕的地方例如,在停在太陽底下的車廂中,相機機身可能變形而造成故障。• 陽光直射或者靠近發熱器的地方相機機身可能褪色或變形,而這可能會造成故障。• 在會受到搖擺振動的地方• 靠近會產生強烈無線電波、發出輻射或者強烈磁性的地方。否則相機

Página 5 - For Customers in Europe

CT22對於損壞的內容或記錄失敗不補償對於因為相機或記錄媒體等的故障而造成的記錄失敗或記錄內容遺失或損壞,Sony 不能補償。清潔相機表面用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。若要防止傷害表面塗層或外殼:- 請不要讓相機接觸化學產品如稀釋劑、揮發油、酒精、用過即丟的清潔布、驅蟲劑、防曬

Página 6

CT23CT相機[系統]影像裝置:7.77 公釐 (1/2.3 型)Exmor R CMOS 感應器相機的總像素數:約 16.8 百萬像素相機的有效像素數:約 16.2 百萬像素鏡頭:Carl Zeiss Vario-Tessar 5倍變焦鏡頭f = 4.5 公釐- 22.5 公釐 (25公釐- 1

Página 7

CT24[電源,一般]電源:充電電池 NP-BN1,3.6 V 電源適配器 AC-UB10/UB10B,5V電池消耗量 (進行拍攝時):1.1 W操作溫度:0 ℃至 40 ℃存放溫度:-20 ℃至 +60 ℃尺寸 (符合 CIPA 標準):DSC-WX7:92.2 公釐× 51.9 公釐× 19.1

Página 8 - Identifying parts

CT25CT商標• 下列標記是Sony Corporation的商標。,“Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”• Windows是Microsoft Corporation

Página 9 - Charging the battery pack

CS2为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。重要安全说明-请保存这些危险说明为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这些说明操作如果插头的形状不适合电源插座,请安装适合电源插座的正确规格的插头适配器。[ 电池组如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵守下列注意事项。

Página 10

CS3CS本产品已经过测定并确定符合 EMC 指示中所提出的使用不超过 3 米的连接电缆的限制。[ 注意特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。[ 通知如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败),请重新启动应用程序或断开连接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。注意

Página 11 - Charging time

CS4有关高级操作的详细说明,请用电脑阅读 CD-ROM (附件)上的“Cyber-shot 用户手册”(HTML)。对于 Windows 用户:1 单击 [用户手册] t [安装]。2 从桌面上的快捷图标启动 “用户手册”。对于 Macintosh 用户:1 选择 [用户手册]文件夹并将 [用户手

Página 12

CS5CSA 快门按钮 B 拍摄时:W/T (变焦)杆观看时: (播放变焦)杆 /(索引)杆C 闪光灯D 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/AF 照明器E ON/OFF (电源)按钮F 电源 / 充电指示灯G 麦克风H 镜头I LCD 液晶屏J 模式开关K MOVIE (动态影像)按钮L HDMI 连接器

Página 13 - Close the cover

GB11GBxCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a multi-use terminal USB cable

Página 14 - Memory cards that you can use

CS6插入电池1打开盖子。2插入电池。• 如图所示,一边按电池退出杆,一边插入电池。插入后确保电池退出杆锁定到位。为电池充电退出杆电源线对于美国和加拿大的客户对于美国和加拿大以外国家 / 地区的客户电源 / 充电指示灯点亮:充电熄灭:充电结束闪烁:充电错误

Página 15 - Setting the clock

CS7CS• 即使电源适配器与相机和墙壁插座连接,相机上的电源 / 充电指示灯也不点亮时,表示充电暂停,处于待机状态。当温度超出推荐工作温度范围时,充电自动停止并进入待机状态。当温度回到适于充电的范围时,会恢复充电。建议您在 10 ℃至 30 ℃的环境温度下给电池充电。• 将电源适配器 (附件)连接

Página 16 - Shooting still images/movies

CS8x通过连接到电脑进行充电通过使用多用途 USB 连接线将相机连接到电脑,可以给电池充电。• 通过电脑充电时,请注意下列各项:- 如果相机连接到未连接电源的笔记本电脑,笔记本电脑的电池电量会降低。请不要长时间充电。- 电脑和相机之间已经建立了 USB 连接时,请不要打开 / 关闭或重新启动电脑,

Página 17 - Viewing images

CS9CSx电池使用时间以及可拍摄和观看的影像数• 上述影像数是电池充足电时的数值。取决于使用条件,影像数可能会减少。• 能够记录的影像数是在下列条件下拍摄时的数值:- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo”(Mark2) (另售)- 在 25 ℃的环境温度下使用电池。•“拍摄

Página 18 - In-Camera Guide

CS10x供电可以通过使用多用途 USB 连接线 (附件)将相机连接到电源适配器从墙壁插座给相机供电。通过使用多用途 USB 连接线将相机连接到电脑,可以不必担心电池消耗将影像导入电脑。• 当相机内没有插入电池时无法供电。• 只在相机处于播放模式或当相机和电脑之间建立连接时从电源插座供电。如果相机处

Página 19 - Menu Items

CS11CSx能够使用的存储卡• 在本手册中,A 中的产品统称为 “Memory Stick Duo”,B 中的产品统称为SD 卡。x要取出存储卡 / 电池时存储卡:向里按一次存储卡。电池组:滑动电池退出杆。请小心不要让电池掉落。• 当存取指示灯 (第 5 页)点亮时,切勿取出存储卡 / 电池。这可

Página 20

CS12设置时钟1按 ON/OFF (电源)按钮。第一次按 ON/OFF (电源)按钮时,会显示日期和时间设置。• 开启电源并进入可正常操作状态的过程需要消耗一些时间。2选择所需语言。3按照画面上的指示选择所需区域,然后按 z。4设定 [日期和时间格式]、[夏令时]和 [日期和时间],然后选择 [O

Página 21 - Setting items

CS13CS拍摄静止影像拍摄动态影像• 拍摄动态影像期间变焦功能工作时,镜头和杆的操作声音将被记录。当动态影像录制结束时,MOVIE 按钮的操作声音可能也被记录。• 当相机设定为默认设置并且温度约为25 ℃时,可以一次连续拍摄约 29分钟。当动态影像录制结束时,可以通过再次按 MOVIE 按钮重新开

Página 22 - Still images

CS14x选择下一个 / 前一个影像通过按控制盘上的 B (下一个)/b (上一个)或通过转动控制盘选择影像。按控制盘中央的 z 观看动态影像。x删除影像1 按 / (删除)按钮。2 用控制盘上的 v 选择 [这个影像],然后按 z。x返回拍摄影像半按下快门按钮。观看影像1按 (播放)按钮。• 当在

Página 23 - Notes on using the camera

CS15CS本相机设有内部功能介绍。可以根据您的需要搜索相机的功能。相机内功能介绍1按 / (相机内功能介绍)按钮。• 观看影像时,显示[删除 / 相机内功能介绍]。选择[相机内功能介绍]。2从 [相机内功能介绍]中选择搜索方法。拍摄 / 播放 指导说明:搜索拍摄 / 观看模式下的各种操作功能。图标

Página 24

GB12xBattery life and number of images you can record and view• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number

Página 25 - On Illustrations

CS16可以用相机上的控制盘或 MENU 按钮操作拍摄或播放时使用的其他功能。本相机具有功能介绍,可以让您轻松地从功能中进行选择。在显示介绍期间,尝试其他功能。x控制盘DISP (显示设置):可以改变屏幕显示。(自拍):可以使用自拍。(连拍设置):可以使用连拍模式。(闪光灯):可以选择静止影像用闪光

Página 26 - Specifications

CS17CS观看对焦 选择对焦方式。测光模式选择设定要测量被摄体的哪个部分决定曝光的测光模式。连拍拍摄间隔 为连拍选择每秒拍摄的影像数。场景识别 设定为自动检测拍摄条件。美肤效果 设定美肤效果和效果等级。笑脸快门 设定为检测到笑脸时自动释放快门。笑脸检测灵敏度 设定检测笑脸用笑脸快门功能灵敏度。人脸

Página 27 - Rechargeable battery pack

CS18x 设置项目如果在拍摄或播放期间按 MENU 按钮,可利用 (设定)进行最终选择。可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。* 如果没有插入存储卡,会显示 (内部存储器工具)并且只可以选择 [格式化]。 拍摄设定动态影像格式 /AF 照明器 / 网格线 / 数字变焦 /减少风噪声 / 红眼减弱 /

Página 28 - Trademarks

CS19CS根据拍摄条件和存储卡的不同,静止影像数目和可记录时间可能会有所不同。x静止影像(单位:张)x动态影像下表显示近似的最长记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。可连续拍摄约 29 分钟。MP4 格式动态影像文件的最大尺寸为约 2 GB。(h (小时),m (分))()中的数字是最短可记录

Página 29

CS20本相机的内置功能• 本手册介绍TransferJet兼容/不兼容设备、1080 60i兼容设备和1080 50i兼容设备的各项功能。要查看相机是否支持 TransferJet 功能,是 1080 60i 兼容设备还是 1080 50i 兼容设备,请查看相机底部的下列标记。TransferJe

Página 30 - [ Batería

CS21CS请勿在下列地方使用 / 存放相机• 极热、极冷或潮湿的地方在诸如停放在阳光下的车中等场所,相机机身可能会变形,而且可能会造成故障。• 阳光直射或者靠近加热器的地方相机机身可能会褪色或变形,而且可能会造成故障。• 有摇摆振动的地方• 产生强烈无线电波、放射辐射线或具有强磁场的场所附近。否则

Página 31 - [ Adaptador de ca

CS22对内容损坏或拍摄失败不予赔偿Sony 对由于相机或记录媒体等的故障而导致的拍摄失败、拍摄内容丢失或损坏不予赔偿。清洁相机表面用蘸少许水的软布清洁相机表面,然后用干布擦拭表面。为防止损坏涂层或外壳:- 请不要让相机沾上化学产品,如稀释剂、汽油、酒精、一次性擦布、驱虫剂、防晒霜或杀虫剂等。关于图

Página 32

CS23CS相机[系统]影像装置:7.77 mm (1/2.3 型)Exmor R CMOS 传感器相机的总像素数:约 1680 万像素相机的有效像素数:约 1620 万像素镜头:Carl Zeiss Vario-Tessar 5倍变焦镜头f = 4.5 mm - 22.5 mm (25 mm- 1

Página 33

CS24[电源,常规]电源:可重复充电电池 NP-BN1,3.6 V 电源适配器 AC-UB10/UB10B,5V耗电量 (拍摄时):1.1 W操作温度:0 ℃至 40 ℃存放温度:- 20 ℃至 +60 ℃尺寸 (符合 CIPA 标准):DSC-WX7:92.2 mm × 51.9 mm × 19

Página 34 - Identificación de las partes

CS25CS商标• 下列标记是Sony Corporation的商标。”、“Cyber-shot”、“Memory Stick PRO Duo”、“Memory Stick PRO-HG Duo”、“ Memory Stick Duo”• Windows是Microsoft Corporation在

Página 35 - Carga de la batería

GB13GBxSupplying powerThe camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the multi-use te

Página 36 - (suministrada)

KR2화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오 .중요 안전 지침- 이들 지침을 잘 지키고 보관하여 주십시오위험화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 이들 지침을 준수하여 주십시오 .플러그의 형상이 전원 콘센트와 맞지 않

Página 37 - Tiempo de carga

KR3KR[ AC 어댑터AC 어댑터를 가까운 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 . AC 어댑터의 사용 중에 문제가 발생했을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주십시오.부속된 전원 코드가 있는 경우 이 전원 코드는 본 카메라 전용으로 설계되어 있으

Página 38

KR4고급 조작에 관한 자세한 사항은 컴퓨터를 사용해서 CD-ROM (부속)에 수록된 "Cyber-shot 사용 안내" (HTML)을 읽어 주십시오.Windows 사용자 :1 [사용 안내] t [ 설치 ] 를 클릭하여 주십시오 .2 바탕화면의 바로가기

Página 39 - Abra la tapa

KR5KRA 셔터 버튼 B 촬영 시 : W/T ( 줌 ) 레버재생 시 : ( 재생 줌 ) 레버/ ( 인덱스 ) 레버C 플래시D 셀프타이머 램프/스마일 셔터 램프 /AF 조명등E ON/OFF ( 전원 ) 버튼F 전원 / 충전 램프G 마이크H 렌즈I LCD 스크린J 모

Página 40 - Cierre la tapa

KR6배터리 팩의 삽입1커버를 열어 주십시오 .2배터리 팩을 삽입하여 주십시오 .• 그림과 같이 배터리 꺼냄 레버를 누른 상태로 배터리 팩을 넣어 주십시오 . 넣은 후에는 반드시 배터리 꺼냄 레버가 고정되도록 하여 주십시오 .배터리 팩의 충전꺼냄 레버전원 코드미국 ,

Página 41 - Ajuste del reloj

KR7KR• 카메라와 전원 콘센트에 AC 어댑터를 연결해도 카메라의 전원 / 충전 램프가 점등되지 않을 때는 충전이 일시적으로 정지되고 대기 상태로 되어있음을 가리킵니다 . 온도가 권장 작동 온도를 벗어나면 자동으로 충전이 정지되고 대기 상태로 전환됩니다 . 온도가 적

Página 42

KR8x컴퓨터에의 연결을 통한 충전다목적 단자 USB 케이블을 사용해서 카메라를 컴퓨터에 연결해서 배터리 팩을 충전할 수 있습니다 .• 컴퓨터를 통해 충전할 때는 다음과 같은 점에 주의하여 주십시오 .-전원에 연결하지 않은 노트북 컴퓨터에 카메라를 연결하면 노트북 컴퓨

Página 43 - Visualización de imágenes

KR9KRx배터리 작동 시간 및 기록 / 재생할 수 있는 이미지 수• 위의 이미지 수는 배터리 팩이 완전히 충전되었을 때의 이미지 수를 가리킵니다 . 사용 조건에 따라서는 이미지 수가 줄어드는 경우가 있습니다 .• 기록할 수 있는 이미지 수는 다음과 같은 조건 하에서

Página 44 - Guía en la cámara

KR10x전원 공급다목적 단자 USB 케이블 ( 부속 ) 을 사용해서 AC 어댑터에 연결하면 전원 콘센트로부터 카메라에 전원을 공급할 수 있습니다 .다목적 단자 USB 케이블을 사용해서 카메라를 컴퓨터에 연결하면 배터리 팩의 소모를 걱정하지 않고 컴퓨터로 이미지를 전송

Página 45 - Elementos del menú

KR11KRx사용할 수 있는 메모리 카드• 본 설명서에서는 A의 제품을 "Memory Stick Duo" 로 총칭하고 B의 제품을 SD 카드로 총칭합니다 .x메모리 카드 / 배터리 팩을 제거하려면메모리 카드 : 메모리 카드를 한 번 눌러 주십시오 .배

Página 46 - Visionado

GB14xMemory cards that you can use• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media, and products in B are coll

Página 47 - Elementos de ajuste

KR12시계의 설정1ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 눌러 주십시오 .ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 처음으로 누르면 날짜 및 시각 설정이 표시됩니다 .• 전원이 켜지고 작동을 할 수 있을 때까지 약간의 시간이 걸리는 경우가 있습니다 .2원하는 언어를 선택하여 주십시오

Página 48 - Películas

KR13KR5화면 상의 지시를 따라 원하는 표시 색상을 선택하여 주십시오 .6화면에 [ 카메라 내장 설명서 ] 안내 메시지가 표시되면 [OK] 를 선택하여 주십시오 .

Página 49 - (TransferJet)

KR14정지 화상의 촬영동영상을 촬영할 때• 동영상 촬영 중에 줌 기능을 사용하면 렌즈 및 레버의 작동 음이 기록됩니다 . 동영상 녹화가 완료되면 MOVIE 버튼의 작동 음도 기록되는 경우가 있습니다 .• 카메라가 기본 설정으로 되어 있고 온도가 약 25°C 인 조건

Página 50 - Objetivo Carl Zeiss

KR15KRx다음 / 이전 화상의 선택조작 휠의 B ( 다음 )/b ( 이전 ) 를 누르거나 조작 휠을 돌려서 이미지를 선택하여 주십시오 . 동영상을 보려면 조작 휠의 중앙에 있는 z 를 눌러 주십시오 .x화상의 삭제1 / ( 삭제 ) 버튼을 눌러 주십시오 .2 조작

Página 51

KR16본 카메라에는 기능 가이드가 내장되어 있습니다 . 내장 기능 가이드를 사용하면 필요에 따라 카메라의 기능을 검색할 수 있습니다 .카메라 내장 설명서1/ ( 카메라 내장 설명서 ) 버튼을 눌러 주십시오 .• 이미지를 볼 때는 [삭제/카메라 내장 설명서]가 표시됩

Página 52 - Especificaciones

KR17KR조작 휠 또는 카메라의 MENU 버튼을 사용해서 촬영 또는 재생 시에 사용되는 기타 기능을 조작할 수 있습니다 . 본 카메라에는 기능으로부터 쉽게 선택할 수 있는 기능 설명이 내장되어 있습니다 . 설명이 표시되어 있을 때 다른 기능을 시도하여 주십시오 .x조

Página 53

KR18정지 이미지 크기/파노라마 이미지 크기/동영상 크기/동영상 화질정지 이미지 , 파노라마 이미지 또는 동영상 파일의 이미지 크기를 선택합니다 .EV 수동으로 노출을 조절합니다 .ISO 빛에 대한 감도를 조절합니다 .화이트 밸런스 이미지의 색조를 조절합니다 .초점

Página 54

KR19KR보기이지모드사용하기 편하도록 화면 상의 문자 크기를 크게 합니다 .슬라이드 쇼 연속 재생 방식을 선택합니다 .3D 보기3D 모드로 촬영한 이미지를 3D TV 에서 재생하도록 설정합니다 .TransferJet 로 전송합니다TransferJet 기능이 장착된 두

Página 55

KR20x 설정 항목촬영 또는 재생 중에 MENU 버튼을 누르면 ( 설정 ) 이 마지막 선택 항목으로 표시됩니다 . ( 설정 ) 화면에서 기본 설정을 변경할 수 있습니다 .* 메모리 카드가 들어있지 않으면 ( 내부 메모리 도구 ) 가 표시되고 [ 초기화 ] 만

Página 56 - [ Bateria

KR21KR정지 화상 수 및 녹화 가능 시간은 촬영 조건 및 메모리 카드에 따라 다를 수 있습니다 .x정지 화상(단위: 화상)x동영상아래의 표는 대략의 최대 녹화 시간을 보여줍니다. 이것은 모든 동영상 파일의 총 시간을 나타냅니다 . 연속 촬영은 약 29 분 동안 할

Página 57 - DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

GB15GBSetting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first ti

Página 58 - (HTML) no CD-ROM fornecido

KR22본 카메라에 내장된 기능• 본 설명서에는 TransferJet 대응 / 비 대응 장치 , 1080 60i 대응 장치 및 1080 50i 대응 장치의 각 기능에 대해 설명합니다 . 사용하는 카메라가 TransferJet 기능을 지원하는지 , 1080 60i 호환

Página 59 - Identificação das partes

KR23KR다음과 같은 곳에서는 카메라를 사용 또는 보관하지 않도록 하여 주십시오• 극도로 온도가 높거나 낮은 곳 또는 습한 곳햇빛 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 카메라의 본체가 변형되어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다 .• 직사 광선이 비치는 곳

Página 60 - Recarregar a bateria

KR24배터리의 충전에 관하여장시간 사용하지 않은 배터리를 충전하면 충분하게 충전하지 못하는 경우가 있습니다 .이것은 배터리의 특성으로 인한 것으로 고장이 아닙니다 . 배터리를 다시 충전하여 주십시오 .저작권에 관한 경고텔레비전 프로그램 , 영화 , 비디오 테이프 및

Página 61

KR25KR카메라[ 시스템 ]촬상 장치 : 7.77 mm (1/2.3 형 ) Exmor R CMOS 센서카메라의 총 픽셀 수 : 약 16.8 메가픽셀카메라의 유효 픽셀 수 : 약 16.2 메가픽셀렌즈 : Carl Zeiss Vario-Tessar 5 × 줌 렌즈f =

Página 62 - Tempo de recarga

KR26[LCD 스크린 ]LCD 패널 : DSC-WX7: 7.0 cm (2.8 타입 ) TFT 구동DSC-WX9: 7.5 cm (3.0 타입 ) TFT 구동총 도트 수 : DSC-WX7: 460 800 (960 × 480) 도트DSC-WX9: 921 600 (640 ×

Página 63

KR27KR상표• 다음의 마크는 Sony Corporation 의 상표입니다 ., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Mem

Página 68 - Ver imagens

GB16Shooting still imagesShooting movies• The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a

Página 73 - Definir itens

GB17GBxSelecting next/previous imageSelect an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in

Página 74 - Imagens estáticas

GB18This camera contains an internal function guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.In-Camera Guide1Press th

Página 75 - Notas sobre o uso da câmera

GB19GBOther functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped

Página 76

GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Página 77 - Ilustrações

GB20ViewingEV Adjust the exposure manually.ISO Adjust the luminous sensitivity.White Balance Adjust color tones of an image.Focus Select the focus me

Página 78 - Especificações

GB21GBx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the d

Página 79

GB22The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMovi

Página 80 - Marcas registradas

GB23GBFunctions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatibl

Página 81

GB24Do not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the sun, the cam

Página 82 - 為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守

GB25GBOn charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity.Thi

Página 83

GB26Camera[System]Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 16.8 MegapixelsEffective pixel number of

Página 84 - 南”(HTML)

GB27GB[LCD screen]LCD panel: DSC-WX7: 7.0 cm (2.8 type) TFT driveDSC-WX9: 7.5 cm (3.0 type) TFT driveTotal number of dots: DSC-WX7: 460 800 (960 × 480

Página 85 - 牢靠地固定住,而且可能會對

GB28Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stic

Página 87 - 將電源適配器連接到牆上的電源插座。

GB3GB• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device th

Página 88 - 連接到電腦上充電

ES2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-WX7/WX9Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni

Página 89 - 電池使用時間和可以記錄與觀看的影像數目

ES3ES• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el pr

Página 90 - 插入記憶卡 (另售)

ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Página 91 - 若要取出記憶卡 / 電池

ES5ESPara más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrada) utilizando un orden

Página 92 - 電源 / 充電指示燈 (綠色)

ES6A Botón del disparador B Para tomar imagen: Palanca W/T (Zoom)Para visualizar: Palanca (Zoom de reproducción)/Palanca (Índice)C FlashD Lámpara d

Página 93 - 拍攝靜態影像 / 動態影像

ES7ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muest

Página 94

ES8• Cuando la lámpara de alimentación/carga no se encienda aunque el adaptador de ca esté conectado a la cámara y a la toma de corriente de la pared,

Página 95 - 從 [相機指南]選擇一個搜尋方法。

ES9ESxCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múlt

Página 96

ES10xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y ver• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completa

Página 97

ES11ESxSuministro de alimentaciónA la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de ca

Página 98 - 擇。您可以在 (設定)畫面上變更預設設定。

GB4[ Regulatory Information[ CAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authorit

Página 99 - 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間

ES12xTarjetas de memoria que puede utilizar• En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory Stick Duo”, y los productos en

Página 100 - 使用相機的注意事項

ES13ESAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se visualizarán los ajustes de

Página 101

ES14Toma de imágenes fijasToma películas• El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientras se

Página 102 - 對於損壞的內容或記錄失敗不補償

ES15ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del anillo de control o girando el anillo de

Página 103 - [LCD 螢屏]

ES16Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.Guía en la cá

Página 104 - 電源適配器 AC-UB10/UB10B

ES17ESUtilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. E

Página 105 - 到本產品新增的資訊和常見問

ES18VisionadoTamaño imagen fija/Tamaño imagen panorámica/Tamaño película/Calidad de películaSelecciona el tamaño de imagen y la calidad para imágenes

Página 106 - 为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这

ES19ESx Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Pue

Página 107 - 接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。

ES20El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria.xImáge

Página 108 - 将 CD-ROM 插入 CD-ROM 驱动器。

ES21ESFunciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con Transfer

Página 109 - 固定相机,并可能会损坏相

GB5GB– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet

Página 110 - 退出杆锁定到位。

ES22• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar i

Página 111 - 将电源适配器连接到墙壁插座。

ES23ESAcerca de la protección contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar pelí

Página 112 - 通过连接到电脑进行充电

ES24Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 16,8 MegapíxelesNúme

Página 113 - 电池使用时间以及可拍摄和观看的影像数

ES25ES[Pantalla LCD]Panel LCD: DSC-WX7: 7,0 cm (tipo 2,8) unidad TFTDSC-WX9: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFTNúmero total de puntos: DSC-WX7: 460 800 (960

Página 114 - 插入存储卡 (另售)

ES26Marcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG

Página 116 - 电源 / 充电指示灯 (绿色)

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INS

Página 117 - 拍摄静止影像 / 动态影像

PT3PT[ Adaptador CAConecte o adaptador CA à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer algum problema durante o uso do adaptador CA, desligue imediatam

Página 118

PT4Para detalhes sobre operações avançadas, leia o “Guia do Usuário da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando o computador.Para usuários do W

Página 119 - 从 [相机内功能介绍]中选择搜索方法。

PT5PTA Botão do obturador B Para capturar: Alavanca W/T (Zoom)Para exibir: alavanca (zoom de Reprodução)/alavanca (Índice)C FlashD Lâmpada de cron

Página 120

GB6[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the ba

Página 121

PT6Colocar a bateria1Abra a tampa.2Inserir a bateria.• Enquanto pressiona a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como indicado. Verifique s

Página 122 - 择。可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。

PT7PT• Quando a lâmpada de Acionamento/Recarga na câmera não se acende mesmo quando o adaptador CA é conectado à câmera e à tomada na parede, isso sig

Página 123 - 静止影像数和动态影像的可记录时间

PT8xCarregar conectando a um computadorA bateria pode ser carregada conectando-se a câmera a um computador usando o cabo USB terminal multiuso.• Leve

Página 124 - 有关使用本相机的注意事项

PT9PTxVida útil da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e exibidas• O número de imagens acima aplica-se quando a bateria está totalmente

Página 125

PT10xFornecimento de alimentação de energiaA câmera pode funcionar com energia de uma tomada na parede conectando-se ao adaptador CA usando o cabo USB

Página 126 - 对内容损坏或拍摄失败不予赔偿

PT11PTxCartões de memória compatíveis• Neste manual, os produtos em A são chamados coletivamente de “Memory Stick Duo” e os produtos em B são chamados

Página 127 - [LCD 液晶屏]

PT12Ajuste do relógio1Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga).O ajuste de data e hora é exibido quando você pressiona o botão ON/OFF (Liga/Desliga) pe

Página 128 - 可重复充电电池

PT13PTCapturar imagens estáticasCapturar filmes• O som de operação da lente e do botão é gravado quando o zoom funciona durante a gravação de um filme

Página 129 - 询到本产品新增的信息和日常

PT14xSelecionar a imagem próxima/anteriorSelecione uma imagem pressionando B (próxima)/b (anterior) na roda de controle, ou girando a roda de controle

Página 130 - 지 않도록 하여 주십시오

PT15PTA câmera contém um guia de funções interno. Isso permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades.Guia na câmera1Pre

Página 131 - [ AC 어댑터

GB7GBFor details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer.For Windows users:1 Clic

Página 132 - 부속 액세서리의 내용물 확인

PT16Outras funções usadas ao capturar ou reproduzir podem ser operadas usando a roda de controle ou o botão MENU na câmera. A câmera é equipada com um

Página 133

PT17PTTamanho de Imagem Estática/Tamanho imag. Panorama/Tamanho Filme/Qualidade de FilmeSelecionar o tamanho e a qualidade de imagens estáticas, image

Página 134 - 배터리 팩의 충전

PT18ExibirModo Fácil Aumentar o tamanho do texto na tela para facilitar o uso.Apresent. slides Selecionar método de reprodução contínua.Visualização 3

Página 135 - AC 어댑터를 전원 콘센트에 연결하여 주십시오

PT19PTx Definir itensSe você pressionar o botão MENU durante a captura ou reprodução, (Configurações) é oferecida como seleção final. Você pode altera

Página 136 - 컴퓨터에의 연결을 통한 충전

PT20O número de imagens estáticas e tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória.xImagens estáticas(Unid

Página 137

PT21PTFunções internas da câmera• Este manual descreve cada uma das funções dos dispositivos compatíveis ou incompatíveis com TransferJet, dispositivo

Página 138 - 메모리 카드 ( 별매 ) 의 삽입

PT22Não use/guarde a câmera nas condições a seguir• Locais extremamente quentes, frios ou úmidosEm locais como o carro estacionado no sol, o corpo da

Página 139 - 메모리 카드 / 배터리 팩을 제거하려면

PT23PTSobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que não tenha sido usada por um longo período, você talvez não possa carregá-la completam

Página 140 - 전원 / 충전 램프 ( 녹색 )

PT24Câmera[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor Exmor R CMOS de 7,77 mm (tipo 1/2,3)Número total de pixels da câmera: Aprox. 16,8 megapixelsNúmero re

Página 141 - [OK] 를 선택하여 주십시오

PT25PT[Tela de LCD]Painel LCD: DSC-WX7: 7,0 cm (tipo 2,8) unidade TFTDSC-WX9: 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFTNúmero total de pontos: DSC-WX7: 460 800 (9

Página 142 - 정지 화상 / 동영상의 촬영

GB8A Shutter button B For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) leverC FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF

Página 143

PT26Marcas registradas• As marcas a seguir são marcas registradas da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo

Página 145 - 그 밖의 기능 소개

CT2為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。重要的安全指示-請保存這些指示危險為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示如果插頭的形狀與電源插座不合,請使用適合電源插座的插頭轉接頭。[ 電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下注意事項。• 切

Página 146

CT3CT本產品已經過測試並確定符合 EMC 指示中所提出的使用連接電纜不得超過3 公尺的限制。[ 注意特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。[ 通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並重新連接通信電纜 (USB 等)。僅適用於台灣廢電池請回收附屬電纜上附

Página 147

CT4關於進階操作的詳細資訊,請用電腦閱讀 CD-ROM (附件)上的“Cyber-shot 使用者指南”(HTML)。Windows 用戶:1 按一下 [使用者指南] t [安裝]。2 從桌面上的捷徑啟動 “使用者指南”。Macintosh 用戶:1 選擇 [使用者指南]資料夾,並將儲存於 [使用

Página 148

CT5CTA 快門按鈕 B 用來拍攝:W/T (變焦)桿用來觀看: (播放變焦)桿/(索引)桿C 閃光燈D 自拍定時器指示燈 / 微笑快門指示燈 /AF 照明器E ON/OFF (電源)按鈕F 電源 / 充電指示燈G 麥克風H 鏡頭I LCD 螢屏J 模式開關K MOVIE (動態影像)按鈕L HD

Página 149 - 정지 화상 수 및 동영상 녹화 가능 시간

CT6插入電池1打開蓋子。2插入電池。• 如圖所示,在按住電池退出桿的同時將電池插入。確認電池退出桿在插入後有鎖定。為電池充電退出桿電源線美加地區的用戶美加以外的國家 / 地區的用戶電源 / 充電指示燈點亮:充電關閉:充電完成閃爍:充電出錯

Página 150 - 카메라의 사용에 관한 주의

CT7CT• 如果即使將電源適配器連接到相機和牆上的電源插座上,相機上的電源 / 充電指示燈也不會亮,表示已經待機而暫時停止充電。溫度超出建議的操作溫度時,會停止充電,並自動進入待機狀態。溫度回到適當的範圍內時,會恢復充電。建議您在 10 ℃至 30 ℃的環境溫度下對電池充電。• 將電源適配器 (附

Página 151

CT8x連接到電腦上充電用多功能端子 USB 電纜將相機連接到電腦可以為電池充電。• 經由電腦充電時,請注意下列幾點:- 如果相機是連接在沒有連接電源的到膝上型電腦,電腦的電池電量會降低。請不要長時間充電。- 在電腦與相機之間建立 USB 連接時,不要開 / 關電腦或重新啟動電腦,或者喚醒從休眠模式

Página 152 - 카메라의 본체 청소

CT9CTx電池使用時間和可以記錄與觀看的影像數目• 上述影像數目適用於電池充滿電的情況。視使用情況而定,影像的數目可能會減少。• 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的:- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo”(Mark2)(另售)- 在周邊溫度為 25°C 時使用電池。•

Página 153 - [ 입력 및 출력 커넥터 ]

GB9GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrat

Página 154

CT10x供電用多功能端子 USB 電纜 (附件)連接到電源適配器,相機便可以從牆上的電源插座供電。用多功能端子 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以將影像匯入電腦而不必擔心消耗電池的電。• 電池沒有插入相機時不能供電。• 來自牆上電源插座的電只能用於播放模式中的相機,或者相機與電腦連接在一起時。如

Página 155 - 객 지원 웹사이트에서 찾을 수

CT11CTx您可以使用的記憶卡• 在本說明書中,A 中的產品統稱為 “Memory Stick Duo”,而 B 中的產品則統稱為 SD 卡。x若要取出記憶卡 / 電池記憶卡:將記憶卡往裡壓一下。電池:推動電池退出桿。小心不要讓電池掉落地上。• 存取指示燈(第 5 頁)點亮時切勿取出記憶卡 / 電

Página 156

CT12設定時鐘1按 ON/OFF (電源)按鈕。日期與時間設定會在您首次按 ON/OFF (電源)按鈕時顯示出來。• 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。2選擇要使用的語言。3按照螢幕上的指示選擇您要的地區,然後按 z。4設定 [日期時間格式]、[夏令時間]和 [日期時間],然後選擇 [OK]

Página 157

CT13CT拍攝靜態影像拍攝動態影像• 拍攝動態影像時,鏡頭與變焦桿的運作聲音會在使用變焦功能時被記錄下來。動態影像記錄完成時,MOVIE 按鈕的運作聲音也可能會被記錄下來。• 在 25°C 左右的溫度下,以相機的預設設定拍攝時,一次可以連續拍攝大約29 分鐘。動態影像記錄完成時,可以再按一下 MO

Página 158

CT14x選擇下一個 / 上一個影像按控制輪上的 B (下一個)/b (上一個)或者轉動控制輪,以選擇一個影像。按控制輪中央的 z 以檢視動態影像。x刪除影像1 按 / (刪除)按鈕。2 用控制輪上的 v 選擇 [這個影像],然後按 z。x恢復拍攝影像將快門按鈕按下一半。觀看影像1按 (播放)按鈕。

Página 159

CT15CT本相機含有內建功能指南。這樣您便可以根據需要搜尋相機的功能。相機指南1按 / (相機指南)按鈕。• 檢視影像時,[刪除 / 相機指南]會顯示出來。選擇 [相機指南]。2從 [相機指南]選擇一個搜尋方法。拍攝 / 播放 指南:搜尋拍攝 / 檢視模式中的各種操作功能。圖示 指南:搜尋顯示圖示

Página 160

CT16拍攝或播放時使用的其他功能可以用控制輪或相機上的 MENU 按鈕操作。本相機備有功能指南,可以讓您輕鬆地選擇功能。顯示指南時,試用其他功能。x控制輪DISP (顯示設定):讓您變更螢幕顯示。(自拍定時器):讓您使用自拍定時器。(連拍設定):讓您使用連拍模式。(閃光燈):讓您選擇靜態影像的閃光

Página 161

CT17CT觀看ISO調整感光度。白平衡調整影像的色調。對焦選擇對焦方法。測光模式選擇測光模式,設定要測量被攝體的哪個部分以決定曝光值。連拍間隔選擇連拍時每秒拍攝的影像數目。場景辨識設定為自動偵測拍攝情況。柔膚效果設定美膚效果與效果的等級。微笑快門設定在偵測到微笑時自動釋放快門。微笑靈敏度設定微笑快

Página 162

CT18x 設定項目如果在拍攝或播放時按 MENU 按鈕, (設定)會被提供作為最後的選擇。您可以在 (設定)畫面上變更預設設定。* 如果沒有插入記憶卡,會顯示 (內建記憶體工具),而且只有 [格式化]可供選擇。 拍攝設定動態影像格式 /AF 照明器 / 格線 / 數位變焦 / 減少風噪音 / 紅眼

Página 163

CT19CT靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間可能會因為拍攝條件和記憶卡而異。x靜態影像(單位:影像張數)x動態影像下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時間。可以持續拍攝約 29 分鐘。MP4 格式動態影像檔案最大可以高達約 2 GB。(h (時),m (分))()中的數字

Comentários a estes Manuais

Sem comentários