
3-876-057-33(1) 2008 Sony CorporationDigital HD Video Camera RecorderEinzelheiten zu weiteren Funktionen nden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF-Format
10DESchritt 2: Einstellen von Datum und Uhrzeit1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis
26TRCPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz veya daha hızlısı (Intel Pentium 4 3,6 GHz veya daha hızlısı, Intel Pentium D 2,8 GHz veya daha hızlısı, Intel Core D
Bilgisayar kullanarak keyni çıkarma27TR* Sürücü isimleri (örn. (E:)) bilgisayara bağlı olarak değişebilir. [Install]’i tıklatın. Kurulacak uygul
28TRSorun GidermeSorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun deva
Sorun Giderme29TRGöstergeler/Mesajlar Nedenler/ÇözümlerC:04: Pil takımı, bir “InfoLITHIUM” pil takımı (H serisi) değildir. Bir “InfoLITHIUM” pil ta
30TRGöstergeler/Mesajlar Nedenler/Çözümler “Memory Stick PRO Duo” doludur. İşlem yapılırken hareketsiz görüntüler kaydedilemez. Biraz bekledikten so
Ek Bilgiler31TREk BilgilerÖnlemlerKullanım ve bakım hakkında Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın: Aşırı sıcak, s
32TRLensin kullanımı ve saklanması hakkında Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin: Lens yüzeyinde parmak izleri varken.
Ek Bilgiler33TRTeknik ÖzelliklerSistemVideo sıkıştırma biçimi: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Hareketsiz görüntüler)Ses sıkıştırma biçimi: Dolby Digital
34TRAğırlık (yaklaşık): 170 gr (6,0 ons) güç kablosu hariç* Diğer özellikler için AC Adaptörü üzerindeki etikete bakın.Şarj edilebilir pil takımı NP-
Ek Bilgiler35TRTicari markalar hakkında “Handycam” ve , Sony Corporation’in tescilli ticari markalarıdır. “AVCHD” ve “AVCHD” logo tipi, Matsushita
Vorbereitungen11DEWechseln der SpracheSie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werd
36TRUygunluk beyanı, üretici rmanın yetkili kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stu
Ek Bilgiler37TRSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİ
DE/IT/TRhttp://www.sony.net/Printed in Japan
12DESchritt 3: Einsetzen eines „Memory Stick PRO Duo“Auf Seite 3 nden Sie Informationen dazu, welchen „Memory Stick“ Sie mit dem Camcorder verwenden
Vorbereitungen13DE Wenn in Schritt 3 [Es konnte keine neue Bilddatenbankdatei erstellt werden. Möglicherweise ist nicht genug freier Speicherplatz vo
14DEAufnehmen/Wiedergeben/Speichern von BildernAufnahme1 Drehen Sie den Schalter POWER , so dass die gewünschte Anzeige aueuchtet.Drücken Sie die g
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern15DE1 GB: ca. 15 Minuten 2 GB: ca. 30 Minuten 4 GB: ca. 65 Minuten 8 GB: ca. 140 Minuten 16 GB: ca. 280
16DEWiedergabe1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein.2 Drücken Sie die Taste (BILDER ANZEIGEN) (oder ).Der VISUAL INDEX ersc
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern17DESo stellen Sie bei Filmen die Lautstärke einZum Einstellen der Lautstärke berühren Sie und dann / .Ti
18DEHinweise Über das A/V-Verbindungskabel werden Bilder nur in SD-Bildqualität (Standard Denition) ausgegeben. Der Camcorder und die Handycam Stat
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern19DEName und Funktion der einzelnen TeileTasten, Buchsen usw., die in den übrigen Kapiteln nicht erläutert
2DEBitte zuerst lesen!Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfäl
20DE ZoomtastenDienen zum Vergrößern bzw. Verkleinern des Bildes.Sie können Standbilder auf das 1,1- bis 5-Fache der Originalgröße vergrößern (Wieder
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern21DE Taste (DISC BURN) Zum Erstellen einer Disc, wenn Sie den Camcorder an einen Computer anschließen. Nä
22DEAnzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenAufnehmen von FilmenAufnehmen von StandbildernAnzeigen von FilmenAnzeigen von Standbildern Taste HOME Akkures
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern23DEAnzeigen bei verschiedenen EinstellungenDie folgenden Anzeigen erscheinen während der Aufnahme/Wiederga
24DEAusführen verschiedener Funktionen - „ HOME“ und „ OPTION“Sie können den Menübildschirm aufrufen. Drücken Sie dazu (HOME) (oder )/ (OPTION
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern25DEHinweise Wenn die gewünschte Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie ein anderes
26DETON/ANZEIGE EIN.*2[LAUTSTÄRKE]*1, [SIGNALTON]*1, [LCD-HELLIG.], [LCD-BELEUCH.], [LCD-FARBE]AUSGABE EINST.[TV-FORMAT], [ANZEIGEAUSG.], [COMPONENT],
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern27DESichern von BildernAufgrund der begrenzten Kapazität des „Memory Stick PRO Duo“ müssen die Bilddaten au
28DELöschen von BildernWählen Sie vorab die Bildqualität des zu löschenden Films aus.1 Berühren Sie (HOME) (SONSTIGES) [LÖSCHEN].2 Berühren
Arbeiten mit einem Computer29DEArbeiten mit einem ComputerFunktionen mit einem ComputerInstallation von Handbuch/Software„Handycam Handbuch“ (PDF)„Han
3DEihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Ba
30DEDer Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn eines der oben genannten Betriebssysteme als Upgrade installiert wurde oder eine Multiboot-Umgeb
Arbeiten mit einem Computer31DE Schließen Sie alle auf dem Computer laufenden Anwendungen, bevor Sie die Soware installieren. Legen Sie die mitgel
32DEStörungsbehebungStörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen aureten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. We
Störungsbehebung33DESelbstdiagnoseanzeige/WarnanzeigenWenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufstellung na
34DEAnzeigen/MeldungenUrsache/Abhilfemaßnahme Die vorhandene Lichtmenge ist nicht ausreichend. Verwenden Sie einen Blitz. Sie halten den Camcorder n
Weitere Informationen35DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenBetrieb und Pege Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an f
36DEWenn Sie ein LCD-Reinigungs-Kit (gesondert erhältlich) verwenden, tragen Sie die Reinigungsüssigkeit nicht direkt auf den LCD-Bildschirm auf. Feu
Weitere Informationen37DETechnische DatenSystemVideokomprimierungsformat: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Standbilder)Audiokomprimierungsformat: Dolby Dig
38DEGewicht: ca. 170 g ohne Netzkabel* Weitere technische Daten nden Sie auf dem Auleber am Netzteil.Akku NP-FH60Maximale Ausgangsspannung: 8,4 V G
Weitere Informationen39DEHinweise zu den Markenzeichen „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. „AVCHD“ und das „AVCHD
4DEVerwenden des Camcorders Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Näheres dazu nden Sie unter „Sicherheitsmaßnahmen“ (
2ITLeggere prima dell’utilizzoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d’istruzioni e conservarlo per eventuali rif
3ITdati richiedano un collegamento sso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualicato. Consegnare
4IT Durante l’inserimento o l’estrazione della “Memory Stick PRO Duo”, assicurarsi che la “Memory Stick PRO Duo” non fuoriesca improvvisamente e cada
5ITSalvataggio di tutti i dati di immagine registrati Per evitare la perdita dei dati di immagine, salvare periodicamente tutte le immagini registrat
6ITITIndiceLeggere prima dell’utilizzo ...2Operazioni preliminariPunto 1: Carica del blocco batteria ...7Punto 2: Impostazion
Operazioni preliminari7ITOperazioni preliminariPunto 1: Carica del blocco batteriaÈ possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie H) dopo
8ITPer caricare il blocco batteria utilizzando solo l’alimentatore CASpostare l’interruttore POWER su OFF (CHG), quindi collegare l’alimentatore CA di
Operazioni preliminari9ITNote sull’alimentatore CA Collegare l’alimentatore CA alla presa di rete più vicina. In caso di problemi di funzionamento d
10ITPunto 2: Impostazione di data e ora1 Tenendo premuto il tasto verde, spostare più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia no a qua
Operazioni preliminari11ITModica dell’impostazione della linguaÈ possibile modicare le indicazioni a schermo anché vengano visualizzate in una ling
5DEHinweise zur Aufnahme Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen w
12ITPunto 3: Inserimento di una “Memory Stick PRO Duo”Vedere pagina 3 per informazioni sulla “Memory Stick” che è possibile utilizzare con la videocam
Operazioni preliminari13IT Se [Impossibile creare un nuovo le di database di immagini. È possibile che lo spazio disponibile non sia suciente.] vie
14ITRegistrazione/riproduzione/salvataggio delle immaginiRegistrazione1 Spostare l’interruttore POWER nché la spia corrispondente non si accende.P
Registrazione/riproduzione/salvataggio delle immagini15IT Nella misurazione della capacità della “Memory Stick PRO Duo”, 1 GB è pari a 1 miliardo di
16ITRiproduzione1 Spostare l’interruttore POWER per accendere la videocamera.2 Premere il pulsante (VISUALIZZA IMMAGINI) (o ).Sullo schermo L
Registrazione/riproduzione/salvataggio delle immagini17ITPer regolare il volume audio dei lmatiÈ possibile regolare il volume premendo , quindi preme
18ITNome e funzione di ogni componenteI pulsanti, le prese, ecc. che non sono descritti in altri capitoli, vengono spiegati in questa sezione.Registra
Registrazione/riproduzione/salvataggio delle immagini19IT Tasti dello zoomPremere per ingrandire/ridurre.È possibile ingrandire i fermi immagine da c
20IT Pulsante (DISC BURN) Creare un disco collegando la videocamera a un computer. Per ulteriori informazioni, vedere “Guida di PMB” (p. 30). Presa
Registrazione/riproduzione/salvataggio delle immagini21ITIndicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di lmatiRegistraz
6DEInhaltBitte zuerst lesen! ...2VorbereitungenSchritt 1: Laden des Akkus ...7Schritt 2: Ei
22ITIndicatori relativi alle modicheI seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/riproduzione a indicare le impostazioni della
Registrazione/riproduzione/salvataggio delle immagini23IT Esecuzione di varie funzioni - “ HOME” e “ OPTION”È possibile visualizzare la schermata m
24ITNote Se la voce desiderata non si trova sulla schermata, premere su un’altra scheda. Se non è possibile individuare la voce, signica che la funz
Registrazione/riproduzione/salvataggio delle immagini25ITIMP.AUDIO/DISPL.*2[VOLUME]*1, [SEGN.ACUST.]*1, [LUMIN.LCD], [LV.RTRIL.LCD], [COLORE LCD]IMPOS
26ITSalvataggio di immaginiPoiché la capacità della “Memory Stick PRO Duo” è limitata, accertarsi di salvare i dati di immagine su un supporto esterno
Registrazione/riproduzione/salvataggio delle immagini27ITEliminazione di immaginiPrima dell’operazione, selezionare la qualità di immagine del lmato
28ITUtilizzo con un computerFunzionamento con un computerGuida/software da installare“Guida all’uso Handycam” (PDF)“Guida all’uso Handycam” (PDF) spie
Utilizzo con un computer29ITCPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz o superiore (consigliati: Intel Pentium 4 3,6 GHz o superiore, Intel Pentium D 2,8 GHz o supe
30ITSe la schermata non viene visualizzata Fare clic su [Start], quindi fare clic su [My Computer]. (Per Windows 2000, fare due volte clic su [My Co
Soluzione dei problemi31ITSoluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si vericano dei problemi, utilizzare la segu
Vorbereitungen7DEVorbereitungenSchritt 1: Laden des AkkusSie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden, wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.Hinwei
32ITIndicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avvisoSe sullo schermo LCD vengono visualizzati degli indicatori, controllare quanto riportato di seg
Soluzione dei problemi33ITIndicatori/Messaggi Cause/Soluzioni La quantità di luce non è suciente. Utilizzare il ash. La videocamera non è stabile.
34ITInformazioni aggiuntivePrecauzioniUso e manutenzione Non utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei seguenti luoghi: In luoghi e
Informazioni aggiuntive35ITCura e manutenzione del rivestimento Se il rivestimento della videocamera è sporco, procedere alla pulizia utilizzando un
36ITSpecicheSistemaFormato compressione video: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (fermi immagine)Formato compressione audio: Dolby Digital 2/5,1chDolby Digi
Informazioni aggiuntive37ITDimensioni (approssimative): 48 × 29 × 81 mm (l×a×p) escluse le parti sporgentiPeso: circa 170 g escluso il cavo di alimen
2TRİlk önce bu kısmı okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
3TRgibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kaliye servis personeli tarafından d
4TR Kameranızı iletişim kablolarıyla başka bir cihaza bağlarken konektör şini doğru yönde taktığınızdan emin olun. Fişin zorla terminale itilmesi, t
5TRKamera bilgisayara bağlıyken Bilgisayarı kullanarak kameranın “Memory Stick PRO Duo” ortamını biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi takdirde kameranız
8DELaden des Akkus allein mit dem NetzteilStellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und schließen Sie das Netzteil direkt an die Buchse DC IN am Ca
6TRİçindekilerİlk önce bu kısmı okuyun ...2BaşlarkenAdım 1: Pil takımının şarj edilmesi ...7Adım 2: Tarihi ve saati ayar
Başlarken7TRBaşlarkenAdım 1: Pil takımının şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.Notlar Ka
8TRSadece AC Adaptörünü kullanarak pil takımının şarj edilmesiPOWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin, daha sonra AC Adaptörünü kameranızdaki DC IN
Başlarken9TRYurt dışında kullanma hakkında Kameranızı, kameranızla birlikte verilen AC Adaptörünü kullanarak herhangi bir ülke/bölgede kullanabilirsi
10TRAdım 2: Tarihi ve saati ayarlama1 Yeşil düğmeye basarken, ilgili lamba yanana kadar sürekli olarak POWER düğmesini ok yönünde hareket ettirin. (F
Başlarken11TRAdım 3: Bir “Memory Stick PRO Duo” takmaKameranızla kullanabileceğiniz “Memory Stick” ortamı hakkında bilgi için bkz. sayfa 3.1 “Memory
12TRGörüntülerin Kaydını Yapma/Oynatma/KaydetmeKayıt1 İlgili lamba yanana kadar POWER düğmesini kaydırın.POWER düğmesini OFF (CHG) konumundayken
Görüntülerin Kaydını Yapma/Oynatma/Kaydetme13TR “Memory Stick PRO Duo” aygıtının kapasitesi ölçülürken; 1GB, 1 milyar bayta eşittir (veri yönetimi iç
14TROynatma1 Kameranızı açmak için POWER düğmesini konumuna getirin.2 (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) (veya ) düğmesine basın.VISUAL INDEX ekranı, LCD ek
Görüntülerin Kaydını Yapma/Oynatma/Kaydetme15TRFilmlerin ses düzeyini ayarlamak için’e dokunarak sesi ayarlayabilirsiniz, sonra / üzerine dokunun.İp
Vorbereitungen9DE Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken. Schließen Sie den
16TRHer bir bölümün adı ve fonksiyonlarıDiğer bölümlerde açıklanmayan düğmeler, jaklar vb. burada açıklanmaktadır.Kayıt/Oynatma Güçlü zum düğmesiZum
Görüntülerin Kaydını Yapma/Oynatma/Kaydetme17TR Zum düğmeleriYaklaştırmak/uzaklaştırmak için basın.Hareketsiz görüntüleri orijinal halinden yaklaşık
18TRKayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergelerFilmleri kaydetmeHareketsiz görüntüleri kaydetmeFilmleri izlemeHareketsiz görüntüleri izleme HOME
Görüntülerin Kaydını Yapma/Oynatma/Kaydetme19TRDeğişiklik yapıldığı zaman ortaya çıkan göstergelerKameranızın ayarını göstermesi için kayıt/oynatma sı
20TRÇeşitli fonksiyonları gerçekleştirme - “ HOME” ve “ OPTION” (HOME) (veya )/ (OPTION) öğesine basarak menü ekranını görüntüleyebilirsiniz. M
Görüntülerin Kaydını Yapma/Oynatma/Kaydetme21TRÖğeler: HOME MENU (ÇEKİM) kategorisiFİLM*1FOTOĞRAF*1DÜZ AĞR.ÇKM. (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) kategorisiVISUAL
22TRGENEL AYARLAR[DEMO MODU], [KAYIT LAMB.], [KALİBRASYON], [OTO.KAPANMA], [BEKLEMD.HIZLI AÇ], [UZAKT.KUM.], [HDMI KONTROLÜ]*1 Bu öğeleri Easy Handyca
Görüntülerin Kaydını Yapma/Oynatma/Kaydetme23TRGörüntüleri kaydetme“Memory Stick PRO Duo” ortamın sınırlı kapasitesinden dolayı, görüntü verilerinizi
24TRGörüntüleri silmeİşlemden önce silmek istediğiniz lmin görüntü kalitesini seçin.1 (HOME) (DİĞER) [SİL] üzerine dokunun.2 [ SİL] üzerine
Bilgisayar kullanarak keyni çıkarma25TRBilgisayar kullanarak keyni çıkarmaBilgisayar kullanarak gerçekleştirmeEl kitabı/kurulacak yazılım“Handycam E
Comentários a estes Manuais