
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.Dodatkowe informacje o tym pr
10PLCzęści i elementy sterująceLiczby w ( ) to numery odnośnych stron. Wbudowany mikrofon Active Interface Shoe Lampa błyskowa/Lampa wideo Obiekty
100PLListy menu znajdują się na stronach od 72 do 75.RRejestrator DVD ...65RESET ...11Roz
101PLPozostałe informacje/Indeks
2CZČtěte jako prvníPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.VAROVÁNÍNevystavujte přístroj dešt
3CZHedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisníc
4CZInformace o nastavení jazykaZa účelem vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze
5CZV této příručce se disk DVD zaznamenaný ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem záznamový disk AVCHD.Označení modelu je v této příručce uvedeno
6CZObsahČtěte jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7ObsahCZNahrávání snímků s vybranou kvalitou obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Výběr kv
8CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníPokyny k přepisování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9CZSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky. Vestavěný mikrofon Active Interface Shoe Blesk/Videosvětlo Objekt
11PL Antena GPS (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)Antena GPS znajduje się w panelu LCD.HDR-PJ710VE/PJ720EHDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE
10CZ Anténa GPS (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)Anténa GPS se nachází v panelu LCD.HDR-PJ710VE/PJ720EHDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VEHD
11CZHDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Páčka funkce zoom (26) Tlačítko PHOTO (23) Oční mušle Hledáček (19) Indikátor CHG (n
12CZUpevnění redukčního kroužkuVyrovnejte správně redukční kroužek s videokamerou () a poté jím otáčejte ve směru šipky, dokud se nezajistí na svém m
13CZZačínámeZačínámeDodané součástiČísla v závorkách ( ) představují dodané množství.Videokamera (1)Napájecí adaptér (1)Napájecí kabel (1)Kabel HDMI (
14CZNabíjení modulu akumulátoru1Po výměně hledáčku (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) zavřete obrazovku LCD a vložte modul aku
15CZZačínámeNabíjení modulu akumulátoru pomocí počítačeVypněte videokameru a připojte ji ke spuštěnému počítači pomocí vestavěného kabelu USB.Nabíjení
16CZVyjmutí modulu akumulátoruZavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčka BATT (baterie) () a vyjměte modul akumulátoru ().Použití síťové zásuvk
17CZZačínámeNabíjení modulu akumulátoru v zahraničíModul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/o
18CZZapnutí napájení a nastavení data a času1Otevřete obrazovku LCD videokamery a zapněte napájení.Videokameru můžete rovněž zapnout stiskem tlačítka
19CZZačínámeVypnutí napájeníZavřete obrazovku LCD nebo stiskněte tlačítko POWER (s. 10).Je-li vysunut hledáček, zatáhněte jej, jak je znázorněno na ob
12PLHDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Dźwignia regulacji zbliżenia (28) Przycisk PHOTO (25) Okular Wizjer (21) Lampka CHG
20CZÚprava úhlu panelu LCDNejdříve otevřete panel LCD 90 stupňů od videokamery () a poté upravte úhel ().Vypnutí zvuku pípnutíKlepněte na [Nasta
21CZZačínámePříprava záznamového médiaNa obrazovce videokamery se zobrazují dostupná záznamová média jako následující ikony.Výchozí záznamové médium A
22CZ Vysunutí paměťové kartyOtevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.PoznámkyK zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučuj
23CZZáznam/přehráváníZáznam/přehráváníNahráváníPři výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na následující média. Videoklipy jsou nahr
24CZ2Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.Pokud je správně nastaveno zaostření, na obrazovce LCD se zobrazí i
25CZZáznam/přehráváníZoom, zbývající akumulátorPočitadlo (hodina: minuta: sekunda), Pořizování fotografií, Nahrávání/přehrávání/úpravy média (91)Tl
26CZNejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.
27CZZáznam/přehráváníPoznámkyDržte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky funkce zoom.Rych
28CZPřehráváníUložené snímky je možné prohlížet podle data a času jejich pořízení (Prohlížení události) nebo místa pořízení (Zobrazení mapy) (HDR-CX74
29CZZáznam/přehráváníZmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce indexu, se nazývají „miniatury“.PoznámkyChcete-li za
13PLPrzed przystąpieniem do nagrywania filmów z użyciem funkcji NightShot należy zdjąć osłonę przeciwodblaskową. W przeciwnym wypadku na nagrywanych f
30CZ3Vyberte požadovanou velikost snímku.První použití mapových datZobrazí se hlášení s žádostí o potvrzení, zda souhlasíte s podmínkami licenčního uj
31CZZáznam/přehráváníOvládací tlačítka při přehráváníPoložky na obrazovce LCD zmizí, pokud videokameru ponecháte několik sekund v klidu. Chcete-li zno
32CZ (fotografie)Při opakovaném klepnutí na tlačítko / během přehrávání se videoklipy přehrávají asi s 5násobnou asi 10násobnou asi 30násobnou
33CZPokročilé operacePokročilé operaceDetailní nahrávání osobDetailní nahrávání vybraného objektu (Priorita tváře)Videokamera může sledovat vybraný ob
34CZPoznámkyKlepnete-li na [Vyp.], na obrazovce LCD se zobrazí .[Přiblížení hlasu] není k dispozici, pokud je k videokameře připojen externí mikrofon.
35CZPokročilé operaceDetekce zvuku:Videokamera zjišťuje a potlačuje zvuk větru tak, aby byl detailně nahráván hlas osoby nebo zvuk okolního prostředí.
36CZNahrávání na temných místech (NightShot)Snímky lze pořizovat i na místech s nedostatečným osvětlením.Stiskněte tlačítko NIGHTSHOT.Zobrazí se .Chc
37CZPokročilé operaceNahrávání snímků s vybranou kvalitou obrazuVýběr kvality obrazu videoklipů (režim nahrávání)Režim nahrávání můžete nastavit tak,
38CZVideoklipy ve standardním rozlišení (STD)[Standardní ]: Standardní kvalita, STD 9M (HQ)*2*1 Výchozí nastavení*2 Standardní kvalita obrazu (STD)
39CZPokročilé operaceSnímání obrazů v režimu priority rychlosti závěrkyPohyb pohybujících se objektů lze vyjádřit různým způsobem pomocí nastavení ryc
14PL Przycisk START/STOP (25) Przyciski regulacji zbliżenia Przycisk PAUSE Przycisk VISUAL INDEX (30)Umożliwia wyświetlenie ekranu indeksu podczas
40CZPřiřazení položky nabídky voliči MANUAL1 Stiskněte a na několik sekund přidržte volič MANUAL.2 Otočte voličem MANUAL a vyberte položku, která má b
41CZPokročilé operaceStav zaměřování GPSPokud nechcete ukládat informace o polozeKlepněte na [Nastavení] [Obecná Nastavení] [Nastavení GPS]
42CZKontrola stavu zaměřováníPokud není možné získat informace o zaměřování, videokamera zobrazuje stav příjmu signálu GPS.1 Zobrazte svoji aktuální p
43CZPokročilé operacePokud nelze získat údaje o aktuální polozeOtevře se obrazovka, která umožňuje opětovné stanovení polohy. V takovém případě postup
44CZPřehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu)Můžete si vychutnat průřez videoklipů a fotografií ve vysokém rozlišení (HD), který se podobá k
45CZPokročilé operacePoznámkyScény přehrávání průřezu se změní při každém výběru funkce Přehrávání průřezu.Nastavení [Rozsah přehrávání] je vymazáno p
46CZPřevod formátu dat do kvality STD (Průřez videoklipu)Formát dat přehrávání průřezu nebo přehrávání scénářů je možné převést na standardní rozlišen
47CZPokročilé operacePřehrávání obrazů na televizoruZpůsoby připojení a kvalita obrazu na televizoru se může lišit v závislosti na typu připojeného te
48CZPřipojíte-li videokameru pomocí dodaného kabelu HDMI, zvuk videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nahraných v 5,1kanálovém zvuku bude na výstupu aut
49CZPokročilé operaceFunkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu BRAVIA. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru.Vypnete-li televizor, vypne
15PLCzynności wstępneCzynności wstępneElementy zestawuNumery w nawiasach ( ) oznaczają liczbę dostarczonych elementów.Kamera (1)Zasilacz sieciowy (1)P
50CZ3 Pomocí páčky PROJECTOR FOCUS upravte zaostření promítaného obrazu.Promítaný obraz je zvětšuje, pokud se prodlouží vzdálenost mezi videokamerou a
51CZÚpravyÚpravyÚpravy na videokameřePoznámkyNěkteré základní úpravy lze provádět přímo ve videokameře. Chcete-li provádět rozšířené úpravy, nainstalu
52CZ2 Pomocí / vyberte místo, ve kterém chcete videoklip rozdělit na scény, a klepněte na .PoznámkyMezi bodem, který jste vybrali, a skutečným dělíc
53CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeUkládání videoklipů a fotografií do počítačeUžitečné funkce při připojení videokamery k počítačiSystém
54CZ*1 Požaduje se standardní instalace. Správnou funkci nelze zaručit, pokud byl operační systém aktualizován nebo je provozován v prostředí s několi
55CZUkládání videoklipů a fotografií do počítače3 Ve Windows 7 klikněte na [PlayMemories Home] v okně Device Stage. Ve Windows XP/ Windows Vista klikn
56CZTato videokamera snímá záběry s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Pomocí dodaného softwaru pro PC lze obrazy ve vysokém rozlišení kopírovat na
57CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeSpuštění softwaru „PlayMemories Home“1 Dvakrát klikněte na ikonu zástupce „PlayMemories Home“ na obraz
58CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníPokyny k přepisováníVideoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat pomocí externího zařízení. Způsob vy
59CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníZařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený diskDisk DVD ve vysokém rozlišení (HD)Zařízení pro přehráván
16PLŁadowanie akumulatora1Po złożeniu wizjera (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) zamknąć ekran LCD i zamocować akumulator.2Pod
60CZVytvoření disku pomocí vypalovačky DVDPoznámkyPři použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (
61CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníPoznámkyVideoklipy ve vysokém (HD) a standardním rozlišení (STD) budou uloženy na samostatné disky.Pokud
62CZ2 Připojte videokameru k záznamovému zařízení pomocí připojovacího kabelu A/V. Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.3
63CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníUkládání obrazů na externí zařízení médiíVideoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení médií (v
64CZPřehrávání obrazů z externího zařízení médií na videokameřeV kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopírování.] a vyberte snímek, který chcete zobrazit
65CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníPokud videokamera nerozpozná externí zařízení médií, pokuste se provést následující operace.Znovu připojt
66CZNastavení videokameryPoužití nabídekVideokamera nabízí v každé z 6 kategorií nabídky různé položky. Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrá
67CZNastavení videokameryRychlé vyhledání položky nabídkyNabídky [Kamera/Mikrofon] a [Nastavení] mají podkategorie. Po klepnutí na ikonu podkategorie
68CZSeznamy nabídek Režim snímáníVideoklip ... Nahrávání videoklipů.Fotografie ... Poř
69CZNastavení videokameryObličejDetekce obličejů ... Automatické zjišťování tváří.Snímání úsměvu ...Automatické pořízení snímku, kdy
17PLCzynności wstępneŁadowanie akumulatora z wykorzystaniem komputeraWyłączyć kamerę i podłączyć ją do uruchomionego komputera za pośrednictwem wbudow
70CZScénář ...Zahájení přehrávání scénářů, které byly uloženy pomocí funkce Přehrávání průřezu. Editace/KopírováníVyma
71CZNastavení videokameryDálkové ovládaní ... Aktivace bezdrátového dálkového ovladače.Zapnout pomocí LCD*5 ...
72CZOstatní/rejstříkOdstraňování problémůPokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále. Prověřte sezna
73CZOstatní/rejstříkZobrazení vnitřní kontroly/Výstražné indikátoryObjeví-li se na obrazovce LCD nebo v hledáčku indikátory (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E
74CZModul akumulátoru je téměř vybitý.Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.Není vložena
75CZOstatní/rejstříkDoba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií„HD“ označuje obraz ve vysokém rozlišení a „STD“ obraz ve standardním rozli
76CZOčekávaná doba nahrávání videoklipůVnitřní paměť (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)HDR-CX740VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ7
77CZOstatní/rejstříkVideokamera využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala nahrávané scéně.
78CZInformace o datovém toku a nahrávaných pixelechDatový tok, počet pixelů a poměr stran pro každý režim nahrávání u videoklipů (videoklip + audio at
79CZOstatní/rejstříkV nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám vyšším než 60 C, například na přímém slunci, v blízkosti tope
18PLOdłączanie akumulatoraZamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulatora) (), a następnie odłączyć akumulator ().Korzystanie z
80CZPoznámky k nabíjení pomocí kabelu USBFunkce na všech počítačích není zaručena.Pokud videokameru připojíte k přenosnému počítači, který není připoj
81CZOstatní/rejstříkPři nahrávání videoklipů s externím bleskem (prodává se samostatně) připojeným k patici, vypněte napájení externího blesku, aby ne
82CZKalibrace dotykového panelu ([Kalibrace])Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů
83CZOstatní/rejstříkNabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoruVe videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nasta
84CZSpecifikaceSystémFormát signálu: Barva PAL, standardy CCIRspecifikace HDTV 1080/50i, 1080/50pFormát záznamu videoklipů:HD: Zařízení kompatibilní s
85CZOstatní/rejstříkProjektor (HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)Typ projekce: DLPZdroj světla: LED (R/G/B)Ostření: RučněPromítací vzdálenost:
86CZKapacitaTypická: 7,0 Wh (1 030 mAh)Minimální: 6,6 Wh (980 mAh)Typ: Li-ionKonstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou změnit bez př
87CZOstatní/rejstřík„ “ a „PlayStation“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.Adobe, logo Adobe a Adobe Acroba
88CZbez omezení, reprodukcí, výstupů nebo výtahů či jiných odvozených prací v libovolné formě) pro účely zapůjčení či pronájmu, ať už s licenčním popl
89CZOstatní/rejstříkVýslovně berete na vědomí, že data v SOFTWARU mohou obsahovat nepřesné nebo neúplné informace z důvodu zastarání, změny okolností,
19PLCzynności wstępneCzas nagrywania, czas odtwarzania (str. 79)Wskaźnik stopnia naładowania (str. 26)Ładowanie akumulatora za granicą (str. 19)Ładow
90CZAustrálie Hema Maps Pty. Ltd, 2010.Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).Product incorpo
91CZOstatní/rejstříkIndikátory na obrazovcePři změně nastavení se zobrazí následující indikátory. Informace o indikátorech, které se zobrazují při pře
92CZ[Přiblížení hlasu] nastaveno na [Vyp.] (33)Zoom vest. mikrof. (69) Režim zvuku (69)Low Lux (68)Bod. Měření/Ostření (68)/Bodové měření (68)/Expozic
93CZOstatní/rejstříkRejstříkIIndikátory na obrazovce ...24, 91Instalace ...54, 57Inteligentní auto ...
94CZSeznamy nabídeknaleznete na stranách 68 až 71.Snímání úsměvu ...34Specifikace ...84Spuštění
95CZOstatní/rejstřík
2HUA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa elA készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi haszná
3HUHU108- 0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 St
4HUTudnivalók a nyelvi beállításrólA kijelzőn, az adott nyelven megjelenő szöveg a használat módját mutatja be. Szükség esetén a videokamera használat
5HUA videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók.Ebben a kézikönyvben a videokamera belső memóriáj
2PLWażne informacjePrzed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do e
20PLWłączanie zasilania i ustawianie daty i godziny1Otworzyć ekran LCD kamery i włączyć zasilanie.Kamerę można również włączyć naciskając przycisk POW
6HUTartalomjegyzékA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7TartalomjegyzékHUKépek készítése a kiválasztott képminőségben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8HUA „PlayMemories Home” szoftver indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59A vi
9HURészegységek és kezelőszervekA zárójelben ( ) olvasható szám a funkciót bemutató oldal számát jelöli. Beépített mikrofon Active Interface Shoe V
10HU GPS-antenna (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)Az LCD-panelben egy GPS-antenna kapott helyet.HDR-PJ710VE/PJ720EHDR-CX730E/CX740VE/CX76
11HUHDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Motoros zoom karja (26) PHOTO gomb (23) Szemkagyló Kereső (19) CHG (töltés) jelzőfén
12HUA Redukálógyűrű csatlakoztatásaIllessze a Redukálógyűrűt megfelelően a videofelvevőhöz (), majd forgassa el a nyíl által jelölt irányba, amíg a R
13HUAz első lépésekAz első lépésekMellékelt tartozékokA zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az adott tartozékból hány darabnak kell lennie a csom
14HUAz akkumulátor feltöltése1A kereső (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) visszahelyezése után csukja be az LCD kijelzőt, és c
15HUAz első lépésekAz akkumulátor töltése számítógéppelKapcsolja ki a videokamerát, majd a beépített USB kábellel csatlakoztassa a videokamerát működő
21PLCzynności wstępneWyłączanie zasilaniaZamknąć ekran LCD lub nacisnąć przycisk POWER (str. 11).Jeżeli wizjer jest wysunięty, należy go cofnąć, jak p
16HUAz akkumulátor eltávolításaCsukja be az LCD kijelzőt. Tolja el a BATT akkumulátorkioldó csúszkát (), és távolítsa el az akkumulátort ().Fali csa
17HUAz első lépésekFelvételi idő, lejátszási idő (77. o.)Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése (24. o.)Az akkumulátor töltése külföldön (17
18HUA készülék bekapcsolása, valamint a a dátum és az idő beállítása1Nyissa ki a videokamera LCD kijelzőjét, és kapcsolja be a videokamerát.A videokam
19HUAz első lépésekA készülék kikapcsolásaCsukja be az LCD kijelzőt vagy nyomja meg a POWER gombot (10. o.).Ha a kereső lejött a gépről, a jobb oldali
20HUAz LCD-panel döntési szögének beállításaElőször nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd állítsa
21HUAz első lépésekA felvételi adathordozó előkészítéseA videokamerával használható felvételi adathordozók a videokamera kijelzőjén az alábbi ikonokka
22HU A memóriakártya kivételeNyissa ki a fedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.MegjegyzésekA memóriakártya megbízható működé
23HUFelvétel/lejátszásFelvétel/lejátszásFelvételAz alapértelmezett beállítás szerint a készülék a következő adathordozókra rögzíti a videókat és a fén
24HU2A fókusz beállításához nyomja le enyhén a PHOTO gombot, majd nyomja le teljesen a gombot.A fókusz megfelelő beállítása esetén láthatóvá válik az
25HUFelvétel/lejátszásZoom, akkumulátor töltöttségi szintjeSzámláló (óra: perc: másodperc), fényképkészítés folyamatjelzője, felvételhez/lejátszásho
22PLRegulacja kąta panelu LCDNajpierw otworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni w stosunku do kamery (), a następnie wyregulować jego kąt ().Wyłączanie
26HUMegjegyzésekHa videofelvétel készítése közben becsukja az LCD kijelzőt, a videokamera leállítja a felvételt.A videók maximális folyamatos felvétel
27HUFelvétel/lejátszásMegjegyzésekUjját tartsa a motoros zoom karján. Ha leveszi ujját a motoros zoom karjáról, a motoros zoom karjának működési hangj
28HULejátszásA rögzített képeket a felvétel dátuma és ideje (Esemény nézet) vagy helye (Térkép nézet) szerint keresheti (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/P
29HUFelvétel/lejátszásAzokat a kisméretű képeket, amelyek az áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre több képet is láthasson, „indexképe
30HU3Válassza ki a kívánt képet.A térképadatok első használataAz első használat során egy üzenet jelenik meg, melyben a folytatáshoz el kell fogadnia
31HUFelvétel/lejátszásLejátszás közben használható működtető gombokHa pár másodpercig nem működteti a videokamerát, eltűnnek az elemek az LCD kijelzőr
32HU (Fénykép)A és gomb lejátszás közbeni többszöri kiválasztásának hatására a videokamera kb. 5-ször kb. 10-szer kb. 30-szor kb. 60-szor gy
33HUMűveletek haladóknakMűveletek haladóknakÉles felvétel készítése emberekrőlA kiválasztott téma rögzítése élesen (Arcelőválasztás)A videokamera képe
34HU[Arcfelismerés] (71. o.)Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás)A videokamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videofelvétel köz
35HUMűveletek haladóknakVideokamera rázkódásának észlelése:A videokamera észleli az esetleges rázkódást, és elvégzi az optimális korrekciót. (Séta),
23PLCzynności wstępnePrzygotowanie nośnika zapisuNa ekranie kamery wyświetlane są następujące symbole odpowiadające nośnikom zapisu, których można uży
36HUFelvételkészítés sötétben (NightShot)A készülékkel még teljes sötétségben is készíthet képeket.Nyomja meg a NIGHTSHOT gombot.Ekkor megjelenik a
37HUMűveletek haladóknakKépek készítése a kiválasztott képminőségbenA videók képminőségének kiválasztása (Felvételi mód)Nagy felbontású (HD) videók ké
38HU[Normál ]: 1440 1080/50i minőségű, AVC HD 9M (HQ)*1[Hosszú ]: 1440 1080/50i minőségű, AVC HD 5M (LP)Normál felbontású (STD) képminőséggel ké
39HUMűveletek haladóknakMegjegyzésekAz írisz visszaáll F3,4 értékre, amikor a zoom gombját a T (telefotó) irányba mozdítja, még akkor is, ha az íriszt
40HUMenüpont hozzárendelése a MANUAL tárcsához1 Pár másodpercig tartsa nyomva a MANUAL gombot.2 A MANUAL tárcsát forgatva jelölje ki a hozzárendelni k
41HUMűveletek haladóknakGPS-helymeghatározás állapotaHa nem kíván helyadatokat rögzíteniVálassza a [Beállítás] [Általános beállítások] [GPS Be
42HUA helymeghatározási állapot ellenőrzéseHa a helymeghatározási adatok nem szerezhetők be, a videokamerán a GPS-jelvétel állapota jelenik meg.1 Aktu
43HUMűveletek haladóknakHa az aktuális tartózkodási hely adatai nem szerezhetők beA helymeghatározási művelet megismétlését lehetővé tévő képernyő jel
44HUVideoválogatás lejátszása (Megjelöléses lejátszás)Lehetősége van nagy felbontású (HD) videókból és fényképekből álló, rövidfilmekhez hasonló válog
45HUMűveletek haladóknakMegjegyzésekA megjelöléses lejátszás jelenetei minden alkalommal változnak, amikor megjelöléses lejátszást választ.A megjelölé
24PLWysuwanie karty pamięciOtworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.UwagiAby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pierwszym użyciem wsk
46HUMentett összeállítás törléséhez az összeállítás lejátszása közben válassza a [Kivétel]/[Kivesz mind] elemet.Az adatformátum konvertálása STD ké
47HUMűveletek haladóknakFelvételek megtekintése televíziónA készülékek csatlakoztatásának módja és a televízió képernyőjén látható kép minősége a csat
48HUMegjegyzésekAmikor az 5,1 csatornás hangfelvételt a videokamerával játssza le, az 5,1 csatornás hang automatikusan kétcsatornás (2 ch) hangként sz
49HUMűveletek haladóknakA „BRAVIA” Sync funkció használataHa a videokamerát egy 2008-ban vagy később gyártott, „BRAVIA” Sync rendszerrel kompatibilis
50HUA beépített kivetítő használata (HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)A rögzített képeket a beépített kivetítővel kivetítheti valamilyen sim
51HUMűveletek haladóknakA vezeték nélküli távirányító használatakor a /// gombbal állítsa középre a kiválasztókeretet, majd az ENTER gombot megnyo
52HUSzerkesztésA videokamerán végezhető szerkesztési műveletekMegjegyzésekA videokamerán néhány alapvető szerkesztési művelet végrehajtására van lehet
53HUSzerkesztésVideó felosztása1 A videolejátszási képernyőn válassza a [Szétosztás] lehetőséget.2 A és gombbal határozza meg a videó felosztás
54HUHa a videót a következő képminőségi szinteken vették fel, a képméret az alábbiak szerint alakul.Nagy felbontású (HD) képminőség: 2,1 M (16:9)Nagyl
55HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelA videokamera számítógéphez történő csatlako
25PLNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanieDomyślnie filmy i zdjęcia są zapisywane na następujących nośnikach. Filmy są nagrywane w wys
56HUA számítógép előkészítése (Windows)1. lépés: A számítógépes rendszer ellenőrzéseOperációs rendszer*1Microsoft Windows XP 3-as szervizcsomaggal*2/W
57HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelWindows 7 operációs rendszer használata esetén: Megnyílik a Device Stage ablak.Windows XP/Windo
58HU2 A videokamera kijelzőjén válassza a [Igen] elemet.3 Húzza ki az USB-kábelt.Windows 7 operációs rendszer használata esetén előfordulhat, ho
59HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelA „PlayMemories Home” szoftver indítása1 Kattintson kétszer a számítógép képernyőjén a „PlayMem
60HUKépek mentése külső eszköz segítségévelMásolási útmutatóKülső eszköz segítségével menthet nagy felbontású (HD) videókat. Az eszköznek megfelelően
61HUKépek mentése külső eszköz segítségévelAz eszközök, amelyeken lejátszható a létrehozott lemezDVD lemez nagy felbontású (HD) képminőséggelAVCHD-for
62HULemez készítése DVD-író vagy DVD-felvevő készülékkelMegjegyzésekA művelet során a videokamerát a mellékelt hálózati adapterrel (16. o.) csatlakozt
63HUKépek mentése külső eszköz segítségévelA művelet befejezése után válassza a ikont.MegjegyzésekA nagy felbontású (HD) és normál felbontású (STD)
64HU2 Az A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a videokamerát a felvevő készülékhez.A videokamerát a felvevő készülék bemeneteihez csatlakoztassa.3 A vi
65HUKépek mentése külső eszköz segítségévelKépek mentése külső adathordozó eszközreA videók és fényképek külső merevlemez-meghajtóra vagy más külső (U
26PL2Nacisnąć lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, po czym nacisnąć go do oporu.W przypadku prawidłowo ustawionej ostrości na ekranie LCD pojawi
66HUKülső adathordozó csatlakoztatása esetén az Esemény nézet képernyőn megjelenik a ikon.A külső adathordozón lévő képek törlése1 A 2. lépésben vál
67HUKépek mentése külső eszköz segítségévelNormál felbontású (STD) képminőségű videók: legfeljebb 9 999Fényképek: legfeljebb 40 000Ha a videokamera ne
68HUA videokamera testreszabásaA menük használataA videokamera 6 menükategóriája mindegyikéhez különböző menüpontok tartoznak. Felvétel üzemmód (felv
69HUA videokamera testreszabásaMenüpont gyors eléréseA [Kamera/Mikrofon] és a [Beállítás] menü almenüvel is rendelkezik. Az alkategória ikonját válasz
70HUMenüpontok listája Felvétel üzemmódVideó ... Videó felvétele.Fénykép ...
71HUA videokamera testreszabásaArcArcfelismerés ...Arcok automatikus felismerése.Mosoly exponálás ... Automatikus képkészítés mos
72HU Szerkesztés/MásolásTöröl ...Videók és fényképek törlése.Véd ...
73HUA videokamera testreszabásaBekapcsolás LCD-vel*5 ...Tápellátás beállítása úgy, hogy az az LCD kijelző kinyitásakor automati
74HUEgyebek/tárgymutatóHibaelhárításHa a videokamera használata során valamilyen problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket. Ellenőrizze a listát
75HUEgyebek/tárgymutatóA videokamera automatikusan kikapcsol, ha – az alapértelmezett beállítás szerint – körülbelül 2 percig nem használja. Módosítsa
27PLNagrywanie/OdtwarzanieZoom, poziom naładowania akumulatoraLicznik (godzina: minuta: sekunda), rejestrowanie zdjęcia, nośnik zapisu/odtwarzania/e
76HUÖndiagnózis képernyője/figyelmeztető jelzésekHa az LCD kijelzőn vagy a keresőn jelzések lesznek láthatók (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740V
77HUEgyebek/tárgymutatóVideók felvételi ideje/rögzíthető fényképek számaA „HD” a nagy felbontású képminőség, az „STD” pedig a normál felbontású képmin
78HUA felvételi idők mérése nagy felbontású (HD) videók készítése és a videokamera [FELVÉTEL ü.mód] [Normál ] beállítása mellett történt.A jellemző
79HUEgyebek/tárgymutatóPJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)A képminőségnek a felvett jelenethez megfelelő automatikus beállítása érdekében a videokamera VBR
80HUSony memóriakártya használata esetén.MegjegyzésekA felvételi idő a felvétel és a téma körülményeinek megfelelően is változhat, valamint a következ
81HUEgyebek/tárgymutatóTudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatbanA készülék használata és gondozásaA videokamera nem porálló, nem cseppálló és
82HUfizikai hatás: ne ütögesse, ne ejtse le és ne lépjen rá. Különösen ügyeljen az objektív épségére.Amikor nem használja a videokamerát, csukja be az
83HUEgyebek/tárgymutatótasakba, és ügyeljen arra, hogy a tasak tökéletesen zárva legyen. A tasakot csak akkor bontsa ki, ha a tasakon belüli hőmérsékl
84HUA vezeték nélküli távirányító elemének cseréje Tartsa lenyomva a fület, körmét illessze bele a vágásba, és húzza ki az elemtartót. Tegyen be egy
85HUEgyebek/tárgymutatóA készülék házának karbantartásaHa bepiszkolódik a készülékház, vízzel benedvesített, puha ruhával törölje át, majd száraz puha
28PLUwagiZamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok
86HUA videokamera ártalmatlanítására/átadására vonatkozó megjegyzések (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)Még az összes
87HUEgyebek/tárgymutatóEffektív (fénykép, 16:9):körülbelül 6 140 000 pixelEffektív (fénykép, 4:3):körülbelül 4 600 000 pixelObjektív: Carl Zeiss Vario
88HUTömeg (kb.):HDR-CX730E:545 g csak a készülék645 g a mellékelt újratölthető akkumulátorral és a napellenzővel együttHDR-CX740VE/CX760VE:555 g csak
89HUEgyebek/tárgymutatóVédjegyekA „Handycam” és a embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.Az „AVCHD”, az „AVCHD Progressive”, az „AVCHD” és a
90HUVIDEOKAMERA-TER-MÉKEK TÉRKÉPADA-TAIRA VONATKOZÓ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCMEGÁLLAPO-DÁS (HDR-CX740VE/CX-760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ-760VE)A JELEN SZOFTVE
91HUEgyebek/tárgymutató„ALKALMAZANDÓ JOG és BÍRÓSÁGI ILLETÉKESSÉG” című részeinek, továbbá e rész „Titokvédelem” című bekezdésének és a jelen bekezdés
92HUSÉRÜLÉST ÉS KÁROKAT. A MÁR EMLÍTETT KIVÉTELEKTŐL ELTEKINTVE, A JELEN LICENC BÁRMELY RENDELKEZÉSE ALAPJÁN A SONY TELJES FELELŐSSÉGE ARRA AZ ÖSSZEGR
93HUEgyebek/tárgymutatóNagy-Britannia Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010Contains Royal Mail data Royal Mail cop
94HUA kijelzőn látható jelzésekA beállítások módosítása során a következő jelzések jelennek meg. A felvétel és lejátszás közben megjelenő jelzésekkel
95HUEgyebek/tárgymutatóAlsó területJelzés Jelentés[Mikrofon erősség] alacsony (71)[Auto. szélzaj csökk.] értéke: [Ki] (71)[Közelebbi hang] értéke: [Ki
29PLNagrywanie/OdtwarzanieUwagiPalec należy przez cały czas trzymać na dźwigni regulacji zbliżenia. Ściągnięcie palca z dźwigni regulacji zbliżenia i
96HUTárgymutatóFFali csatlakozóaljzat ...16Fehéregyensúly vált. ...70FELV. ümód ...37Fe
97HUEgyebek/tárgymutatóA menülistákat a 70 - 73. oldalon találja.ÖÖn itt van ...41Öndiagnózis képernyője ...
2SKPrečítajte si ako prvéSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako referenčný zdroj informácií pre
3SKDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy
4SKInformácie o nastavení jazykaNa ilustráciu postupov pri obsluhe sa používajú informácie na obrazovke, ktoré môžu byť uvedené v rôznych jazykoch. Ak
5SKDizajn a technické parametre kamkordéra a príslušenstva sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.Interná pamäť (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/P
6SKObsahPrečítajte si ako prvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7ObsahSKNahrávanie záberov vo vybratej kvalite obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Výber
8SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaNávody na replikovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9SKSúčasti a ovládačeČísla v zátvorkách ( ) označujú referenčné strany. Vstavaný mikrofón Active Interface Shoe Indikátor blesku/videa Objektív (o
3PLKLIENCI Z EUROPYNiniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowa kamera wideo HD HDR-CX740VE/PJ740VE/PJ760VE jest zgodne z zasadniczymi wymaganiam
30PLOdtwarzanieZarejestrowane obrazy można wyszukiwać po dacie i godzinie (Podgląd Wydarzeń) lub lokalizacji nagrania (Podgląd Map) (HDR-CX740VE/CX760
10SK Anténa systému GPS (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)Anténa systému GPS sa nachádza na paneli LCD.HDR-PJ710VE/PJ720EHDR-CX730E/CX740V
11SKHDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Páčka transfokátora (26) Tlačidlo PHOTO (23) Okulár Hľadáčik (19) Indikátor CHG (nab
12SKNasadenie redukčného prstencaRedukčný prstenec správne priložte ku kamkordéru () a potom ho otáčajte v smere šípky, až kým sa prstenec zaistí na
13SKZačínameZačínameDodávané položkyČísla v zátvorkách označujú dodávané množstvo.Kamkordér (1)Sieťový adaptér striedavého prúdu (1)Napájací kábel (1)
14SKNabíjanie batérie1Po opätovnom nasadení hľadáčika (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) zatvorte obrazovku LCD a pripojte bat
15SKZačínameNabíjanie batérie pomocou počítačaKamkordér vypnite a pripojte ho k spustenému počítaču pomocou Built-in USB cableNabíjanie batérie zo sie
16SKVybratie batérieZatvorte obrazovku LCD. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () a vyberte batériu ().Použitie sieťovej zásuvky ako zdroja na
17SKZačínameČas nahrávania, Čas prehrávania (str. 75)Indikátor zostávajúcej kapacity batérie (str. 24)Možnosti nabíjania batérie v zahraničí (str. 17
18SKZapnutie napájania a nastavenie dátumu a času1Otvorte obrazovku LCD kamkordéra a zapnite napájanie.Kamkordér môžete zapnúť aj stlačením tlačidla P
19SKZačínameVypnutie napájaniaZatvorte obrazovku LCD alebo stlačte tlačidlo POWER (str. 10).Ak je hľadáčik vysunutý, zasuňte ho tak, ako je to znázorn
31PLNagrywanie/OdtwarzanieObrazy o zmniejszonych rozmiarach, umożliwiające wyświetlenie wielu obrazów jednocześnie na ekranie indeksu, określane są mi
20SKNastavenie uhla panela LCDPanel LCD najprv otvorte tak, aby s kamkordérom zvieral uhol 90° (), a potom nastavte uhol ().Vypnutie pípaniaVyberte
21SKZačínamePríprava nahrávacieho médiaNahrávacie médiá, ktoré sa môžu používať, sa zobrazujú na obrazovke kamkordéra ako nasledujúce ikony.Predvolené
22SK Vysunutie pamäťovej kartyOtvorte kryt a jemne zatlačte na pamäťovú kartu.PoznámkyAk chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúč
23SKNahrávanie/PrehrávanieNahrávanie/PrehrávanieNahrávanieV predvolenom nastavení sa videozáznamy aj fotografie nahrávajú na nasledujúce médiá. Videoz
24SK2Jemným stlačením tlačidla PHOTO nastavte zaostrenie a potom tlačidlo úplne stlačte.Pri správnom nastavení zaostrenia sa na obrazovke LCD zobrazí
25SKNahrávanie/PrehrávanieZaostrenie a sledovanie (33)Priblíženie, zostávajúca kapacita batérieČasomiera (hodina: minúta: sekunda), nasnímanie foto
26SKPoznámkyAk zatvoríte obrazovku LCD počas nahrávania videozáznamov, kamkordér zastaví nahrávanie.Maximálny čas nepretržitého nahrávania videozáznam
27SKNahrávanie/PrehrávaniePoznámkyPrst musí byť stále na páčke transfokátora. Ak prst dáte preč z páčky transfokátora, môže sa nahrať aj zvuk, ktorý v
28SKPrehrávanieNahraté zábery môžete vyhľadávať podľa dátumu a času nahrávania (funkcia Event view) alebo podľa miesta nahrávania (funkcia Map view) (
29SKNahrávanie/PrehrávanieZmenšené obrázky, ktoré vám umožnia súčasne zobraziť viacero záberov na indexovej obrazovke, sa označujú ako „miniatúry“.Poz
32PL3Wybrać odpowiedni obraz.W przypadku korzystania z danych mapy po raz pierwszyPojawi się monit z zapytaniem o akceptację warunków umowy licencyjne
30SK3Vyberte požadovaný záber.Prvé použitie údajov mapyZobrazí sa hlásenie so žiadosťou o vyjadrenie súhlasu s podmienkami licenčnej zmluvy na používa
31SKNahrávanie/PrehrávaniePoužiteľnosť tlačidiel pri prehrávaníAk kamkordér prestanete na niekoľko sekúnd používať, položky zobrazené na obrazovke LCD
32SK (Fotografia)Ak sa počas prehrávania opakovane dotknete položky / , videozáznamy sa budú prehrávať asi 5-krát 10-krát 30-krát 60-krát rých
33SKZložitejšie operácieZložitejšie operácieNahrávanie kvalitných záberov ľudíNahrávanie kvalitných záberov vybratého subjektu (Priorita tváre)Kamkord
34SKKeď chcete nahrať zvuk bez rušivých šumov, napríklad pri nahrávaní hudobného koncertu, nastavte funkciu [Closer Voice] na hodnotu [Off].[Face Det
35SKZložitejšie operácieDetekcia zvuku:Kamkordér rozlišuje a potláča šum vetra, aby sa hlas osoby alebo okolitého prostredia mohol nahrať v požadovane
36SKZobrazí sa indikátor .Ak chcete zrušiť nastavenie funkcie NightShot, znova stlačte tlačidlo NIGHTSHOT.PoznámkyPoužívanie funkcie NightShot v mies
37SKZložitejšie operácieNahrávanie záberov vo vybratej kvalite obrazuVýber kvality obrazu videozáznamov (režim nahrávania)Prepnutím režimu nahrávania
38SK[Long Time ]: v kvalite 1440 1080/50i, AVC HD 5M (LP)Videozáznamy v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD)[Standard ]: v štandardnej k
39SKZložitejšie operácieSnímanie záberov s režimom priority rýchlosti uzávierkyPohyb rôzne sa pohybujúceho objektu môžete vyjadriť nastavením rýchlost
33PLNagrywanie/OdtwarzaniePrzyciski operacji podczas odtwarzaniaInformacje znikną z ekranu LCD, jeżeli przez kilka sekund z poziomu kamery nie zostani
40SKPriradenie položky ponuky k ovládaču MANUAL1 Stlačte a podržte tlačidlo MANUAL na niekoľko sekúnd.2 Pootočte ovládačom MANUAL a vyberte položku, k
41SKZložitejšie operácieStav výpočtu polohy pomocou funkcie GPSAk nechcete zaznamenávať informácie o poloheVyberte položky [Setup] [General Sett
42SKKontrola stavu určovania polohyAk nedokážete získať informácie na výpočet svojej polohy, kamkordér zobrazí informácie o stave príjmu signálu GPS.1
43SKZložitejšie operácieAk nie je možné získať údaje o aktuálnej poloheZnova sa zobrazí obrazovka, ktorá vám umožňuje vypočítať vašu polohu. V takomto
44SKPotešenie z výberu najlepších scén (Highlight Playback)Môžete sa potešiť výberom fotografií a videozáznamov v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením
45SKZložitejšie operáciePoznámkyScény prehrávania výberu najlepších scén sa menia pri každom výbere funkcie prehrávania výberu najlepších scén.Nastave
46SKKonverzia formátu údajov na kvalitu obrazu so štandardným rozlíšením (STD) (Highlight Movie)Formát údajov výberov najlepších scén alebo scenárov p
47SKZložitejšie operáciePrehrávanie záberov v televízoreSpôsoby pripojenia a kvalita obrazu zobrazeného na televíznej obrazovke sa líšia v závislosti
48SKPoznámkyAk sa pokúsite prehrať 5,1-kanálový zvuk na kamkordéri, 5,1-kanálový zvuk sa automaticky skonvertuje na 2-kanálový výstup.Ak si chcete vyc
49SKZložitejšie operáciePonuku kamkordéra môžete ovládať po stlačení tlačidla SYNC MENU na diaľkovom ovládači svojho televízora. Môžete zobrazovať obr
34PL (zdjęcie)Kolejne naciśnięcie przycisków / w trakcie odtwarzania zwiększa tempo odtwarzania ok. 5 razy ok. 10 razy ok. 30 razy ok. 60 razy
50SKTáto obrazovka sa zobrazí pri prvom použití vstavaného projektora.3 Nastavte zaostrenie premietaného obrazu pomocou páčky PROJECTOR FOCUS.So zväčš
51SKÚpravyÚpravyVykonávanie úprav v kamkordériPoznámkyV kamkordéri možno vykonávať určité základné úpravy. Ak chcete vykonávať pokročilejšie úpravy, n
52SK2 Pomocou tlačidiel / vyberte bod, v ktorom chcete rozdeliť videozáznam na scény, a potom vyberte položku .PoznámkyMedzi bodom, v ktorom ste sa
53SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaUžitočné funkcie dostupné pri pripojení
54SKPríprava počítača so systémom (Windows)Krok 1 Kontrola systému počítačaOperačný systém*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 S
55SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača3 V systéme Windows 7 vyberte položku [PlayMemories Home] v okne Device Stage. V systéme Wind
56SKNevkladajte nahrávacie disky AVCHD, ktoré boli vytvorené pomocou vstavaného softvéru „PlayMemories Home“, do prehrávačov alebo rekordérov diskov D
57SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaSpustenie softvéru „PlayMemories Home“1 Dvakrát kliknite na ikonu „PlayMemories Home“ na obra
58SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaNávody na replikovanieNa ukladanie videozáznamov v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) môžete p
59SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaZariadenia umožňujúce prehrávanie vytvoreného diskuDisk DVD nahratý v kvalite obrazu s vysokým rozlí
35PLOperacje zaawansowaneOperacje zaawansowaneRejestrowanie wyraźnych ujęć osóbRejestrowanie wyraźnego ujęcia wybranego obiektu (Priorytet twarzy)Posi
60SKVytvorenie disku pomocou zapisovača alebo rekordéra diskov DVDPoznámkyPripojte kamkordér do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra
61SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaPrehrávanie disku v zapisovači DVDirect Express1 Ak chcete videozáznamy z disku v zapisovači DVDire
62SKVytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) pomocou rekordéra atď.Pripojte kamkordér k rekordéru diskov, inému zapisovaču di
63SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaPoznámkyZábery nemôžete kopírovať na rekordéry pripojené pomocou kábla HDMI.Keďže kopírovanie prebie
64SKZabezpečte, aby počas zobrazovania hlásenia [Preparing image database file. Please wait.] na obrazovke LCD nedošlo k odpojeniu kábla USB.Ak sa na
65SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaAk chcete kopírovať zábery, ktoré sa ešte nekopírovali, vyberte položky [Edit/Copy] [Direct Cop
66SKPrispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúkV kamkordéri sú k dispozícii rôzne položky ponúk, ktoré sú usporiadané do 6 kategórií ponúk. Shooting Mod
67SKPrispôsobenie kamkordéraRýchle vyhľadanie položky ponukyPonuky [Camera/Mic] a [Setup] zahŕňajú podkategórie. Ak chcete, aby sa na obrazovke LCD zo
68SKZoznamy ponúk Shooting ModeMovie ...Nahráva videozáznamy.Photo ...S
69SKPrispôsobenie kamkordéraAuto Back Light ... Automaticky nastavuje expozíciu pre subjekty s podsvietením.Dial Setting ...
36PLGdy zależy nam na czystym dźwięku bez jakichkolwiek zakłóceń, na przykład w trakcie nagrywania koncertu muzycznego, wówczas opcję [Głos z bliska]
70SK Playback FunctionEvent View ...Spúšťa prehrávanie záberov z obrazovky zobrazenia udalosti.Map View*2 ...
71SKPrispôsobenie kamkordéraGeneral SettingsBeep ...Nastavuje pípanie kamkordéra pri vykonávaní operácií.LCD Brightnes
72SKIné/RegisterRiešenie problémovAk pri používaní kamkordéra narazíte na problémy, postupujte podľa krokov uvedených nižšie. Skontrolujte zoznam (st
73SKIné/RegisterStlačením tlačidla START/STOP alebo tlačidla PHOTO sa nespustí nahrávanie záberov.Zobrazuje sa obrazovka prehrávania. Stlačením tlačid
74SKZobrazenie vlastnej diagnostiky/Výstražné indikátoryAk sa na obrazovke LCD alebo v hľadáčiku zobrazia indikátory (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760V
75SKIné/RegisterČas nahrávania videozáznamov/počet nasnímateľných fotografií„HD“ znamená kvalitu obrazu s vysokým rozlíšením a „STD“ znamená kvalitu o
76SKHore: Ak je otvorená obrazovka LCD Dolu: Pri snímaní pomocou hľadáčika bez otvorenia obrazovky LCDKaždý z týchto časov nahrávania bol nameraný pri
77SKIné/RegisterVáš kamkordér využíva formát VBR (Variable Bit Rate) na automatické nastavenie kvality obrazu tak, aby kvalita zodpovedala povahe nahr
78SKPoznámkyČas nahrávania sa môže líšiť v závislosti od podmienok nahrávania a podmienok objektu a režimu [REC Mode] a funkcie [Frame Rate] (str. 69)
79SKIné/RegisterInformácie o manipulácii s kamkordéromInformácie o používaní a údržbeKamkordér nie je odolný voči prachu a vlhkosti a nie je ani vodot
37PLOperacje zaawansowaneWykrywanie dźwięków:Kamera wykrywa i wycisza szum wiatru, dzięki czemu nagranie zawiera wyraźnie słyszalne głosy osób lub ota
80SKAk do zariadenia prenikne tuhý predmet alebo kvapalina, odpojte kamkordér od siete a pred ďalším použitím ho nechajte skontrolovať obchodným zástu
81SKIné/RegisterAk je kamkordér pripojený k počítaču alebo k príslušenstvuNepokúšajte sa formátovať nahrávacie médium kamkordéra pomocou počítača. Ak
82SKVÝSTRAHABatéria môže pri nesprávnej manipulácii explodovať. Nenabíjajte ju, nerozoberajte ju a ani ju neodhadzujte do ohňa.Keď je lítiová batéria
83SKIné/Registerpoužívaniu chemikálií, napríklad riedidla, benzínu, alkoholu, chemických látok, repelentov, insekticídov a opaľovacieho krému,manipulá
84SKPoznámky k likvidácii alebo prevodu kamkordéra (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)Údaje v internej pamäti nie je mo
85SKIné/RegisterObjektív: Carl Zeiss Vario-Sonnar T10 × (optické)*4, 17 × (rozšírené počas nahrávania videozáznamov)*5, 120 × (digitálne)Priemer filt
86SKHmotnosť (približná)HDR-CX730E:545 g len hlavná jednotka645 g vrátane dodaného tienidla objektívu a nabíjateľnej batérieHDR-CX740VE/CX760VE:555 g
87SKIné/Register„ “ a „PlayStation“ sú ochranné známky spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat sú registrované o
88SKLICENCII nie je uvedené inak, nesmiete používať a ani tretím stranám nesmiete povoliť používať SOFTVÉR oddelene od PRODUKTU (či už ako celok alebo
89SKIné/RegisterAUTORSKÉ PRÁVAVlastníkom všetkých právnych titulov a autorských práv na SOFTVÉR (vrátane akýchkoľvek údajov máp, záberov, fotografií,
38PLNagrywanie w warunkach słabego oświetlenia (NightShot)Obrazy można rejestrować nawet w zupełnych ciemnościach.Nacisnąć przycisk NIGHTSHOT.Pojawi s
90SKZÁKAZ EXPORTUBERIETE NA VEDOMIE, ŽE POUŽÍVANIE SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH, REGIÓNOCH, OBLASTIACH A ZARIADENIACH ALEBO EXPORT PRODUKTOV Z KRAJ
91SKIné/RegisterJaponskoJordánsko Royal Jordanian Geographic CentreMexikoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NórskoCopyrigh
92SKDoluIndikátor Význam[Micref Level] nízka hodnota (69)[Auto Wind NR] je nastavená na hodnotu [Off] (69)[Closer Voice] je nastavená na hodnotu [Off]
93SKIné/RegisterRegisterFFH ...37Fotografie ...23FX ...
94SKZoznamy ponúk nájdetena stranách 68 až 71.Replikovanie ...58RESET ...10Režim p
39PLOperacje zaawansowaneRejestrowanie obrazów w wybranej jakościWybór jakości obrazu filmów (Tryb nagrywania)W przypadku nagrywania filmów w wysokiej
4PLUstawienie językaDo ilustracji procedur obsługi wykorzystano zrzuty ekranu w danym języku. W razie potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania z
40PL[Dłuższy czas ]: jakość 1440 1080/50i, AVC HD 5M (LP)W przypadku filmów w standardowej rozdzielczości (STD)[Standard ]: jakość standardowa, ST
41PLOperacje zaawansowaneRejestrowanie obrazów w trybie priorytetu czasu otwarcia migawkiRuch obiektu można wyrazić na różne sposoby zmieniając czas o
42PLPrzypisywanie elementu menu do pokrętła MANUAL1 Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk MANUAL.2 Obracając pokrętłem MANUAL, wybrać ele
43PLOperacje zaawansowaneStan triangulacji GPSJeżeli pozycje nie mają być rejestrowaneWybrać kolejno: [Konfiguracja] [Ustawienia ogólne] [Nasta
44PLSprawdzanie stanu triangulacjiW przypadku problemów z uzyskaniem informacji o triangulacji, w kamerze zostanie wyświetlony stan odbioru sygnału GP
45PLOperacje zaawansowaneGdy nie można uzyskać informacji o bieżącej pozycjiPonownie pojawi się ekran umożliwiający przeprowadzenie triangulacji położ
46PLOglądanie streszczeń filmów (Odtwarzanie Zaznaczenia)Można oglądać streszczenie filmów w wysokiej rozdzielczości (HD) i zdjęć na wzór klipu filmow
47PLOperacje zaawansowaneW celu usunięcia punktów wystarczy wybrać [Wyczyść wsz. punkty].UwagiPrzy każdorazowym wyborze Odtwarzania Zaznaczenia zmi
48PLW celu usunięcia zapisanego scenariusza wystarczy w trakcie jego odtwarzania wybrać [Usuń]/[Usuń wszyst].Konwersja formatu danych do standardow
49PLOperacje zaawansowaneOdtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TVKonfiguracje połączeń i jakość obrazu wyświetlanego na ekranie telewizora zależą
5PLPrzy włączonym zasilaniu kamery podłączonej do innych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB nie należy zamykać panelu LCD. Dane zarejestrowanych o
50PLUwagiW przypadku odtwarzania dźwięku 5,1-kanałowego z poziomu kamery dźwięk 5,1-kanałowy jest automatycznie konwertowany na dźwięk 2-kanałowy.Ab
51PLOperacje zaawansowaneDostęp do menu kamery można uzyskać po naciśnięciu przycisku SYNC MENU na pilocie posiadanego telewizora. Korzystając z przyc
52PLKorzystając z dźwigni regulacji zbliżenia, należy przesunąć widoczną na ekranie LCD ramkę wyboru i nacisnąć przycisk PHOTO, aby rozpocząć odtwarza
53PLEdycjaEdycjaEdycja z poziomu kameryUwagiKamera umożliwia wykonywanie pewnych podstawowych operacji edycyjnych. Jeżeli potrzebne są zaawansowane op
54PLDzielenie filmu1 Wybrać kolejno [Podziel] na ekranie odtwarzania filmu.2 Za pomocą przycisków / zaznaczyć punkt podziału filmu na ujęcia, po
55PLEdycjaPoniżej podano rozmiary przechwyconych zdjęć w zależności od jakości obrazu zarejestrowanego filmu.Wysoka rozdzielczość (HD): 2,1 M (16:9)Fo
56PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzydatne funkcje dostępne po podłączeniu kamery do komputeraW przypadku systemu WindowsWbudowane
57PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzygotowanie komputera (Windows)Etap 1 Sprawdzenie komputeraSystem operacyjny*1Microsoft Windows
58PLWindows Vista: Zostanie wyświetlony kreator Autoodtwarzanie.3 W przypadku systemu Windows 7 wybrać [PlayMemories Home] w oknie Device Stage. W prz
59PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera3 Odłączyć przewód USB.W przypadku systemu Windows 7 ikona może nie być wyświetlana na pulpici
6PLWięcej informacji o kamerze (Przewodnik użytkownika kamery „Handycam”)Przewodnik użytkownika kamery „Handycam” to instrukcja elektroniczna dostępna
60PLUruchamianie programu „PlayMemories Home”1 Kliknąć dwukrotnie ikonę skrótu „PlayMemories Home” na ekranie komputera.Zostanie uruchomiony program „
61PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraUwagiOprogramowanie, które może być wykorzystywane z posiadaną kamerą, zależy od kraju/regionu.
62PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaKopiowanie - przewodnikFilmy w wysokiej rozdzielczości (HD) można zapisywać przy użyciu zew
63PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaUrządzenia, na których można odtwarzać utworzoną płytęPłyta DVD z obrazem w wysokiej rozdzi
64PLTworzenie płyty przy użyciu rejestratora lub nagrywarki DVDUwagiKamera powinna być podłączona do gniazda elektrycznego za pośrednictwem dostarczon
65PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia2 Włożyć utworzoną płytę do rejestratora DVDirect Express.3 Nacisnąć przycisk odtwarzania
66PL2 Podłączyć kamerę do urządzenia nagrywającego za pośrednictwem przewodu połączeniowego A/V.Podłączyć kamerę do gniazd wejściowych urządzenia nagr
67PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaZapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymFilmy i zdjęcia można zapisywać na
68PLTa operacja jest dostępna tylko w przypadku nowo zarejestrowanych obrazów w kamerze.Odłączyć zewnętrzne urządzenie pamięciowe i wybrać , gdy kamer
69PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaW przypadku kamery do dyspozycji jest system plików FAT. Jeżeli nośnik zapisu zewnętrznego
7Spis treściPLSpis treściWażne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70PLDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menuW kamerze dostępnych jest 6 kategorii menu, z których każda zawiera różnorodne opcje. Tryb fotogr
71PLDostosowywanie ustawień kamerySzybkie odnajdywanie opcji menuMenu [Aparat/Mikrofon] i [Konfiguracja] zawierają podkategorie. Wystarczy wybrać ikon
72PLListy menu Tryb fotografowaniaFilm ...Nagrywanie filmów.Zdjęcie ...
73PLDostosowywanie ustawień kameryZoom cyfrowy ... Ustawianie maksymalnego poziomu zbliżenia w przypadku zoomu cyfrowego.Rodzaj obiektywu
74PLTryb Szeroki... Ustawianie proporcji obrazu przy nagrywaniu filmów w standardowej rozdzielczości (STD).x.v.Color ...
75PLDostosowywanie ustawień kameryPołączenie USB...Opcję tę należy zaznaczyć, gdy na ekranie LCD nie pojawiają się żadne instrukcje po pod
76PLPozostałe informacje/IndeksRozwiązywanie problemówJeżeli podczas użytkowania kamery wystąpią jakiekolwiek problemy, należy postępować zgodnie z po
77PLPozostałe informacje/IndeksKamera niespodziewanie się wyłącza.Użyć zasilacza sieciowego (str. 18).Przy domyślnej konfiguracji, kamera automatyczni
78PLInformacje diagnostyczne/Wskaźniki ostrzegawczeW przypadku pojawienia się wskaźników na ekranie LCD lub w wizjerze (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX76
79PLPozostałe informacje/IndeksCzas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć„HD” to skrót od „High Definition” oznaczający wysoką r
8PLRejestrowanie obrazów w wybranej jakości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Wybór ja
80PLU góry: przy otwartym ekranie LCD U dołu: przy nagrywaniu z użyciem wizjera bez otwierania ekranu LCDWszystkie czasy nagrywania zostały zmierzone
81PLPozostałe informacje/IndeksPrzy standardowej rozdzielczości obrazu (STD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)Tryb nagrywaniaCzas nagrywaniaHDR-CX
82PLKarta pamięciWysoka rozdzielczość obrazu (HD)(jednostka: minuta)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB8(8)15(15)35(35)75(75)150(150)10(10)20(20)40(40)85(85)18
83PLPozostałe informacje/IndeksZasady obchodzenia się z kamerąUżytkowanie i konserwacjaKamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna, ani wodoszczelna.
84PLW miejscach narażonych na nadmiernie wysoką lub niską temperaturę lub w miejscach wilgotnych. Nie należy pozostawiać ich w miejscach narażonych na
85PLPozostałe informacje/IndeksPo przeniesieniu kamery w upalny dzień z klimatyzowanego pojazdu lub pomieszczenia na zewnątrz.Gdy kamera będzie używan
86PLGniazdo Active InterfaceGniazdo Active Interface Shoe umożliwia zasilanie akcesoriów, takich jak lampa wideo, lampa błyskowa lub mikrofon (oddziel
87PLPozostałe informacje/Indeks Dotknąć 3 razy wyświetlanego na ekranie symbolu „” narożnikiem karty pamięci lub podobnym przedmiotem. Aby anulować
88PLCzyszczenie ekranu LCD i powierzchni lampy błyskowej emitującej światłoOdciski palców lub kurz można usunąć za pomocą miękkiej ściereczki.Obiektyw
89PLPozostałe informacje/IndeksDane techniczneSystemFormat sygnału: System koloru PAL, zgodna z normami CCIRspecyfikacja HDTV 1080/50i, 1080/50pFormat
9Spis treściPLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaKopiowanie - przewodnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90PLEfektywna (film, 16:9)*4:Około 6 140 000 pikseliEfektywna (zdjęcie, 16:9):Około 6 140 000 pikseliEfektywna (zdjęcie, 4:3):Około 4 600 000 pikseliO
91PLPozostałe informacje/IndeksWymiary (orientacyjne): 48 mm 29 mm 81 mm (szer./wys./gł.) z uwzględnieniem wystających elementówWaga (orientacyjna
92PLZnaki towarowe„Handycam” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.„AVCHD”, „AVCHD Progressive”, logotyp „AVCHD” i logotyp „A
93PLPozostałe informacje/IndeksUMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO DOTYCZĄCA DANYCH MAP DLA KAMER WIDEO (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760V
94PLniniejszą LICENCJĘ, jeżeli użytkownik nie będzie przestrzegać warunków i postanowień niniejszej LICENCJI. W takim wypadku należy zaprzestać korzys
95PLPozostałe informacje/Indekso umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, stosowanie której jest kategorycznie wykluczone. Wszelkie wątpliwości pows
96PLKanadaThis data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Quee
97PLPozostałe informacje/IndeksWskaźniki na ekraniePrzy zmianie ustawień pojawiają się poniższe wskaźniki. Informacje o wskaźnikach widocznych podczas
98PLPodłączone zewnętrzne urządzenie pamięciowe (68)U dołuWskaźnik OpisNiska wartość [Poz. odn. mikrofonu] (73)Opcja [Autored.szum wiatru] ustawiona n
99PLPozostałe informacje/IndeksIndeksIInformacje diagnostyczne ...78Instalacja .........57, 60Inteligentna automatyka ...
Comentários a estes Manuais