Sony MEX-1HD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores multimédia para automóveis Sony MEX-1HD. Sony MEX-1HD Istruzioni per l'uso [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IT
Istruzioni per l’uso
MEX-1HD
Per l'installazione e i collegamenti, consultare il relativo manuale in dotazione.
© 2002 Sony Corporation
3-244-264-42 (1)
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
Audio Library
System
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Audio Library

ITIstruzioni per l’uso MEX-1HDPer l'installazione e i collegamenti, consultare il relativo manuale in dotazione.© 2002 Sony Corporation3-244-26

Página 2 - Congratulazioni!

10Operazioni di baseAscolto di brani dal CD1 Premere .Il pannello anteriore si abbassa, mentre il vassoio del disco viene automaticamente estratto.2 P

Página 3

11Per regolare il livello del volumeRuotare la manopola L.Per cambiare la voce del displayPremere (DSPL) Per arrestare la riproduzionePremere (OFF).Se

Página 4

12Ascolto della radio1 Premere (SOURCE) per selezionare “FM”, “MW”* o “LW”*.2 Ruotare la manopola R per selezionare la stazione desiderata.È possibile

Página 5 - Informazioni aggiuntive

13Registrazione di CD audio sull’HDD1 Premere più volte (SOURCE) per selezionare “CD”.NotaNon è possibile selezionare la sorgente “CD” se non è stato

Página 6 - Individuazione dei comandi

14Ascolto di brani dall’HDD1 Premere più volte (SOURCE) per selezionare “HDD”.La riproduzione viene avviata automaticamente a partire dal primo brano

Página 7

15Ascolto di file audio1 Premere (OPEN).Il pannello anteriore si abbassa automaticamente.2 Inserire una “MG Memory Stick” fino ad udire uno scatto.3 P

Página 8 - Operazioni preliminari

16Display dei menuÈ possibile modificare i modi delle funzioni o le varie impostazioni dell’apparecchio.Per modificare le impostazioniEsempio: per imp

Página 9 - Demonstration

17Display dell’elencoI nomi delle stazioni radio o di cartelle/album/brani vengono visualizzati a seconda della sorgente selezionata. È possibile sele

Página 10 - Operazioni di base

18Menu delle funzioniIl menu delle funzioni consente di modificare con semplicità le impostazioni o i modi. Alcune funzioni specifiche utilizzate di f

Página 11

19consente di modificare il motivo dell’analizzatore spettrale (SA).consente di modificare il motivo del salvaschermo: consente di attivare o disattiv

Página 12 - Ascolto della radio

2Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del sistema libreria audio Sony.• Capacità di memorizzazione di circa 4000 brani sull’HDD interno mediante

Página 13

20CD/HDD/“MG Memory Stick”Riproduzione di un branoDurante la riproduzione di CD musicali, vengono visualizzate le informazioni di testo (nome di carte

Página 14 - Ascolto di brani dall’HDD

21Ordine di riproduzione dei file MP3L’ordine di riproduzione delle cartelle e dei file è il seguente:Esempio:Note• Le cartelle che non contengono fil

Página 15 - Ascolto di file audio

22Note su Gracenote CDDB ®• Durante la riproduzione di un CD audio, l’apparecchio accede a Gracenote CDDB ® Music Recognition ServiceSM (database CD)

Página 16 - Display dei menu

23Riproduzione ripetuta dei brani— Riproduzione ripetuta L’apparecchio è in grado di riprodurre ripetutamente brani, album o cartelle una volta che la

Página 17 - Display dell’elenco

24Ricerca di una cartella/di un album/di un brano in base al nome— Funzione di elencoÈ possibile selezionare e riprodurre il file musicale desiderato

Página 18 - Menu delle funzioni

254 Ruotare la manopola R per selezionare la voce di ricerca desiderata, quindi premere la manopola R.5 Ruotare la manopola R per selezionare il brano

Página 19 - Verifica delle informazioni

267 Premere (F1) (ENTER).Selezionare una cartella/album della Play List in cui registrare i brani preferiti.8 Ruotare la manopola R per selezionare la

Página 20 - CD/HDD/“MG Memory

27Cancellazione delle stazioni memorizzate1 Durante la ricezione radio, premere la manopola R.Viene visualizzato l’elenco delle stazioni preselezionat

Página 21 - Voci del display

28Per annullare il modo localeSelezionare “Off” al punto 4.Se la ricezione FM stereo è scadente (modo monofonico)1 Durante la ricezione FM, premere (M

Página 22 - Riproduzione automatica di

29Ricerca di una stazione in base al nome— Funzione di elenco1 Durante la ricezione radio, premere la manopola R.Vengono visualizzati le frequenze o i

Página 23 - Riproduzione dei brani in

3• OpenMG e il relativo logo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.• “MagicGate Memory Stick” , “Memory Stick” , sono marchi di fabbrica di So

Página 24 - Per selezionare una cartella

30Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale— Funzione AFLa funzione AF (Alternative frequencies) consente alla radio di sintonizzarsi sem

Página 25 - Raccolta dei brani preferiti

31Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memo

Página 26 - Memorizzazione automatica

32Suggerimenti• È possibile eliminare il notiziario corrente premendo (SOURCE).• Per selezionare “TA”, è inoltre possibile premere (MENU) durante la r

Página 27 - Ricezione delle stazioni

33Preselezione di impostazioni diverse per ogni stazione preselezionata1 Selezionare una banda FM e sintonizzarsi sulla stazione desiderata (pagina 28

Página 28 - Memorizzazione delle

34NotaNon è possibile utilizzare questa funzione nelle nazioni in cui non sono disponibili i dati PTY (Programme Type Selection, selezione tipo di pro

Página 29 - Presentazione della funzione

35Registrazione e modifica sull’HDDPresentazione del sistema HDDI brani registrati nell’HDD sono ordinati in cartelle come segue:– Se prima della regi

Página 30 - Risintonizzazione automatica

367 Premere .La registrazione viene avviata. La riproduzione del disco viene avviata automaticamente dopo che tutti i brani sono stati registrati.Note

Página 31 - Ascolto dei notiziari sul

37Assegnazione di nomi a cartelle/album/brani— Name InL’assegnazione di titoli di album e brani e di nomi degli artisti alle voci registrate nell’appa

Página 32 - Preselezione di stazioni RDS

38Per annullare l’assegnazione di un nomeRuotare la manopola R per selezionare “NG” al punto 6, quindi premere la manopola R.Note• Non è possibile uti

Página 33 - Sintonizzazione delle

392 Ruotare la manopola R per selezionare il carattere desiderato, quindi premere la manopola R.Vengono visualizzate le opzioni disponibili.Per modifi

Página 34 - Impostazione automatica

4IndiceIndividuazione dei comandi. . . . . . . . . . . . . .6Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio. . . . . . . . . . . .8Rimozione del p

Página 35 - Registrazione e modifica

405 Selezionare la posizione da inserire.1 Premere la manopola R per selezionare l’elenco desiderato (cartelle/album/brani).Per tornare indietro di un

Página 36 - 7 Premere

41Per annullare la cancellazioneSelezionare “Cancel”, quindi premere la manopola R al punto 5.Creazione di una nuova cartellaSe tutte le cartelle dell

Página 37 - Assegnazione di nomi a

42Per annullare l’operazionePremere (F1) (CANCEL).Note• Se viene utilizzata una “MG Memory Stick”, impostare l’interruttore di protezione da cancellaz

Página 38 - Creazione di cartelle/album

43Spostamento di un brano in una “MG Memory Stick”— Spostamento di dati nella “MG Memory Stick”È possibile importare i dati audio memorizzati nell’HDD

Página 39 - Spostamento di cartelle/

44Ripristino di file audio nell’HDD— Spostamento di dati nell’HDDIl file audio e tutte le informazioni correlate vengono trasferiti nell’HDD. Una volt

Página 40 - Cancellazione di cartelle/

45Memorizzazione di dati nell’HDD— BackupÈ possibile memorizzare temporaneamente nell’HDD i dati di una macchina fotografica digitale contenuti in una

Página 41 - Uso della “MG Memory

46Cancellazione di dati memorizzati nell’HDD1 Premere più volte (SOURCE) per selezionare “HDD”.2 Premere la manopola R per visualizzare l’elenco dei n

Página 42 - Memory Stick”

472 Ruotare la manopola R per selezionare il carattere desiderato, quindi premere la manopola R.Vengono visualizzate le opzioni disponibili.Per modifi

Página 43 - Spostamento di un brano in

48Cancellazione di file audio contenuti in una “MG Memory Stick”— Funzione di cancellazioneÈ possibile cancellare i file audio non necessari per aumen

Página 44 - Importazione di file audio

49Uso del Network WalkmanCollegamento di un Network WalkmanÈ possibile trasferire i file audio registrati sull’HDD nel Network Walkman in uso.Grazie a

Página 45 - “Memory Stick”

5Uso del Network WalkmanCollegamento di un Network Walkman . . . 49Trasferimento di un brano in un Network Walkman— Estrazione. . . . . . . . . . . .

Página 46 - Assegnazione di un nome ad

50Trasferimento di un brano in un Network Walkman— EstrazioneÈ possibile trasferire i file audio registrati sull’HDD in un Network Walkman.1 Premere p

Página 47

51Ripristino di un brano nell’HDD da un Network Walkman— InserimentoRipristino dei dati audio estratti di un Network Walkman nell’HDD.1 Visualizzare l

Página 48 - — Funzione di cancellazione

52Cancellazione di file audio memorizzati nel Network Walkman— Funzione di cancellazioneÈ possibile cancellare i file audio non necessari per aumentar

Página 49 - Uso del Network

53Effetto sonoroDisplay dell’elenco dei suoniÈ possibile regolare il DSO, l’equalizzatore, i bassi, gli acuti, il bilanciamento, l’attenuatore, il vol

Página 50 - Trasferimento di un brano in

54Impostazione dell’equalizzatore— EQ7È possibile selezionare un tipo di curva dell’equalizzatore per 7 tipi di musica (Xplod, Vocal, Club, Jazz, NewA

Página 51 - Per annullare lo spostamento

55Regolazione dei bassi e degli acuti— BAS/TRE1 Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente.2 Premere la manopola L.Viene visualizzato il display de

Página 52

56Regolazione dell’attenuatore— FADPer regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori e posteriori1 Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente.2

Página 53

57Regolazione del volume del subwoofer— SUB1 Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente.2 Premere la manopola L.Viene visualizzato il display dell’

Página 54 - Impostazione

58Impostazione dell’enfasi dei bassi— LOUDÈ possibile potenziare i bassi e gli acuti per ascoltare un audio migliore a livelli di volume bassi.1 Preme

Página 55 - Regolazione del

59Setup• Time set (pagina 9)• Beep –per attivare (ON) o disattivare (OFF) i segnali acustici.• MW/LW Skip –per attivare (ON) o disattivare (OFF) il di

Página 56 - Regolazione dell’attenuatore

6Individuazione dei comandiMEX-1HDRECCon il pannello anteriore apertoCon il pannello anteriore rimosso

Página 57 - Regolazione del volume del

60RDS• AF –per impostare AF su “On” o su “Off” (pagina 30).• TA –per impostare TA su “On” o su “Off” (pagina 31).• Regional –per impostare Regional su

Página 58

61Check In• Check In –per inserire dati nell’HDD.• Move In –per spostare dati nell’HDD.• Import –per trasferire dati nell’HDD.Contents Edit• Erase –pe

Página 59 - Display

62Modifica della bibliotecaSi possono modificare le informazioni di file audio con il proprio computer installando Mobile Library Manager.*Questi dati

Página 60

63Installazione/Disinstallazione di Gracenote CDDB®È possibile eliminare Gracenote CDDB® (database CD) dal presente apparecchio per ottenere oltre 200

Página 61 - Selezione dell’analizzatore

64Collegamento dell’apparecchio audio ausiliarioAl presente apparecchio è possibile collegare un apparecchio audio ausiliario utilizzando il connettor

Página 62 - Modifica della biblioteca

65Uso del telecomando a rotazioneRM-X6S (opzionale)Innanzitutto, inserire la batteria al litio in dotazione CR2032 nel telecomando a rotazione. Per ul

Página 63 - Installazione/

66Informazioni aggiuntiveManutenzioneSostituzione del fusibileQuando si sostituisce il fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso am

Página 64 - Collegamento

671 Apertura del coperchio dello scomparto batteriaAfferrare la manopola di regolazione dei raggi infrarossi e aprire il coperchio dello scomparto bat

Página 65 - Uso del telecomando a

68Rimozione dell’apparecchio1 Rimuovere il coperchio anteriore1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 8).2 Premere il morsetto all’interno del panne

Página 66

69Note sui dischi• Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la superficie. Afferrare i dischi dal bordo.• Riporre i dischi nell’apposita custodia o

Página 67 - 3 Inserimento della batteria

7a Manopola L (sinistra)Ruotare per:– Regolare il volume– Selezionare le voci audioPremere per:– Visualizzare il menu audio– Effettuare un’impostazion

Página 68 - Precauzioni

70Note sui file MP3Con MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) si intendono una tecnologia e un formato standard per la compressione di sequenze sonore. Il file vi

Página 69 - Note sui dischi

71Note sulla “Memory Stick”Informazioni sulla “Memory Stick”“Memory Stick” è un mezzo di registrazione a circuito integrato compatto, portatile e vers

Página 70 - Note sui file MP3

72NotaSe l’etichetta non è applicata correttamente, è possibile che la “MG Memory Stick” rimanga bloccata nell’apparecchio.PuliziaPulire il rivestimen

Página 71 - Note sulla “Memory Stick”

73L’apparecchio non riceve l’alimentazione.• Verificare il collegamento. Se i collegamenti sono corretti, controllare il fusibile.• L’auto è priva del

Página 72 - Guida alla soluzione dei

74L’apparecchio non riconosce il Network Walkman.• Il connettore USB o il cavo di ingresso/uscita digitale sono scollegati.t Ricollegare i connettori.

Página 73 - Riproduzione

75Messaggi e indicazioni di erroreI messaggi di errore lampeggiano a seconda dello stato dell’apparecchio. Se tali messaggi vengono visualizzati sul d

Página 74 - Ricezione radiofonica

76CANNOT NAME INSi è tentato di utilizzare la funzione di modifica del nome, sebbene non sia possibile assegnare un nome a cartelle/album/brani selezi

Página 75 - Messaggi e indicazioni di

77Messaggi relativi all’HDD/alla “Memory Stick”FORMAT ERRORLa “Memory Stick” inserita dispone di un formato non supportato da questo apparecchio.FULL

Página 76

78NO MEMORY SPACESulla “Memory Stick” non è presente ulteriore spazio disponibile.t Cancellare i dati non necessari dalla “Memory Stick”.INVALID STICK

Página 77 - Stick”/Network Walkman

79Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 Hz“MG Memory Stick”Rapporto segnale-rumore 90 dBRis

Página 78

8Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

Página 79 - Caratteristiche tecniche

80GlossarioATRAC3ATRAC3, l’acronimo di Adaptive Transform Acoustic Coding3, è una tecnologia di compressione audio in grado di fornire qualità audio e

Página 80 - Glossario

81“Memory Stick”“Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e portatile. Esistono due tipi di “Memory Stick”: “MagicGa

Página 81

82IndiceAAF 30AMS (sensore musicale automatico) 11, 14, 15Analizzatore spettrale 61ATT 58AUX 64AUX Skip 64Azzeramento 8BBackup 45Balance 55Bass 55Batt

Página 83

Sony Corporation Printed in Japan

Página 84 - Printed in Japan

9Impostazioni inizialiPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo avere sostituito la batteria dell’auto o modificato i collegamenti, o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários