Sony MEX-BT3600U Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores multimédia para automóveis Sony MEX-BT3600U. Sony MEX-BT3600U Instrucţiuni de utilizare Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bluetooth™

1MEX-BT3600U© 2008 Sony CorporationSistem audio Bluetooth™Pentru a anula aşarea demonstraţiei (DEMO), citiţi pagina 20

Página 2

10Telecomanda card RM/X304Următoarele butoane ale telecomenzii au deasemenea butoane/funcţii diferite de cele ale aparatului. Îndepărtaţi foli

Página 3

11Căutarea unei piste - Quick-BrowZerPuteţi căuta cu uşurinţă, după categorie, o pistă de pe CD sau de pe un dispozitiv SB (“Walkman“ / dispozitiv de

Página 4

12RadioFixarea şi recepţia posturilor de radioCDA Sursa B Numărul pistei / Durata scursă de redare, Disc/ numele artistului, numărul* albumului, numel

Página 5 - Felicitări !

13RDSPrezentare generalăPosturile de radio FM cu serviciu de date radio RDS transmit pe lângă sunetul propriu-zis şi un semnal de inf

Página 6 - Potrivirea ceasului

14Dispozitive USBTipuri de programeNEWS (ştiri), AFFFAIR (noutăţi în afaceri), INFO (informaţii), SPORT (sport), EDUCATE (programe educaţionale), DRAM

Página 7 - Detaşarea panoului

15Funcţia BluetoothRedarea muzicii de pe un dispozitiv de stocare audio de mare capacitateRedarea repetitivă şi aleatorie1 În timpul redării, apăsaţi

Página 8 - Unitatea principală

164 Dacă este cerut un cod de autenticare* (passcode) pe ecranul dispozitivului cu care stabiliţi legătura, introduceţi “0000“.Acest aparat şi dispo

Página 9

17Conectarea unui dispoyitiv audioPentru a folosi funcţia Bluetooth, activaţi emisia de semnal Bluetooth al acestui aparat.1 Aveţi grijă ca at

Página 10 - Telecomanda card

18Note• Vericaţi înainte ca acest aparat şi telefonul mobil să e conectate.• Înregistraţi mai înainte un reper vocal în telefonul dvs. mobil.• Dacă

Página 11 - 1 Apăsaţi (BROWSE)

19Alte funcţiiModicarea reglajelor de sunetAjustarea parametrilor sunetului 1 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie până ce este aşat elementu

Página 12 - Fixarea şi recepţia

2Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi această unitate în bordul maşini. Pentru instalare şi conexiuni citiţi manualul de instrucţiuni de instala

Página 13 - Reglajele pentru AF şi TA

20Pot  ajustate următoarele elemente (pentru detalii, vedeţi pagina menţionată).Semnul “•“ indică setarea implicită.CLOCK ADJ (potrivirea ceasului) (

Página 14 - Dispozitive USB

21Reglarea nivelului volumului sonorAveţi grijă ca înainte de redare să reglaţi volumul ecărui dispozitiv audio conectat.1 Potriviţi la minim volumul

Página 15 - Funcţia Bluetooth

22Informaţii suplimentareMăsuri de precauţie• Dacă maşina dvs. a fost parcată direct la soare, permiteţi aparatului să se răcească înainte de a-l acţi

Página 16 - Conectare

23Despre şierele MP3• MP3 reprezintă MPEG-1 Audio Layer-3, ind un standard pentru formatul de compresie a şierelor muzicale. Datele audio CD sunt

Página 17 - Utilizarea telefonului cu

24Despre şierele ATRACFormatul ATRAC3plusATRAC3plus reprezintă Adaptive Transform Acoustic Coding3, ind un standard pentru formatul de compresie

Página 18 - Anularea legăturilor

25ÎntreţinereÎnlocuirea bateriei cu litiu a telecomenzii cardÎn condiţii normale, bateria durează aproximativ 1 an. (Timpul de viaţă al baterie

Página 19 - Congurarea opţiunilor

262 Scoateţi aparatul din locaş.1 Introduceţi ambele chei de scoatere simultan, până ce se aude un clic.2 Trageţi spre exterior cheile de scoatere pe

Página 20 - Utilizarea

27 Probleme generale• La anumite plăci de circuit imprimat nu au fost folosiţi inhibitori de combustie cu halogeni.• La carcase nu au fost folosiţi i

Página 21 - Pentru a creşte

28 RDS Recepţie radio Redarea unui CDÎn cursul redării sau recepţiei, începe modul demonstrativ.• Dacă nu este efectuată nici o operaţie timp

Página 22 - Măsuri de precauţie

29Nu pot  redate pistele.• Dispozitivul USB nu funcţionează. T Reconectaţi-l.Durează mai mult timp până ce începe redarea pieselor de la disp

Página 23 - * Numai pentru 128 kbps

3Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilo

Página 24 - Despre funcţia Bluetooth

30Aşaje de eroare / mesajeCHECKING (Vericare)• Aparatul conrmă conectarea unui dispozitiv USB. T Aşteptaţi până ce se încheie conrmarea conexiun

Página 25 - Demontarea aparatului

4CuprinsBine aţi venit ! ...5Punerea în funcţiuneIniţializarea aparatului ...

Página 26 - Specicaţii

5Felicitări !Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui sistem audio Sony Bluetooth™. În timp ce conduceţi maşina, vă puteţi bucura de următoarele faci

Página 27 - Soluţionarea problemelor

6Expunerea la frecvenţele radioSemnalele de radiofrecvenţă pot perturba sistemele electronice incorect instalate sau ecranate în mod inadec

Página 28 - Redare USB

75 Apăsaţi butonul de selecţie.Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.Pentru a  aşată ora, apăsaţi (DSPL). Apăsaţi din nou (DSPL) pentru

Página 29 - Funcţia Bluetooth

81 Butonul OFFPentru a opri alimentarea aparatului ; opreşte sursa.2 Butonul (căutare) pagina 11Pentru a intra în modul de căutare rapidă Qu

Página 30 - Aşaje de eroare / mesaje

9Radio:Pentru face acordul automat pe o frecvenţă (apăsaţi); pentru a depista posturi în mod manual (apăsaţi şi menţineţi apăsat). Dispozitiv audio Bl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários