Sony CMT-PX333 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Leitores de CD Sony CMT-PX333. Sony CMT-PX333 Mode d'emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Micro Hi-Fi
Component
System
4-232-601-21(1)
© 2001 Sony Corporation
CMT-PX333
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
FR
ES
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Component

Micro Hi-FiComponentSystem4-232-601-21(1)© 2001 Sony Corporation CMT-PX333Mode d’emploiManual de InstruccionesFRES

Página 2 - Table des matières

10FRCréation d’un programmede lecture d’un CD— Lecture programméeVous pouvez créer un programme ayantjusqu’à 25 plages.1 Appuyez plusieurs fois sur FU

Página 3 - * Modèle européen seulement

50ESCDAparecen alternativamente “Check” y “CDPosition”El disco no se ha podido leer debidamente.Complete!La edición de CD (Anotación del disco) hafina

Página 4 - Ensemble principal

Información adicional51ESSección de la platina de MDSistema Audiodigital deminidiscosLáser De semiconductor(λ=780 nm)Duración de la emisión:continuaFr

Página 7 - Réglage de l’heure

Sony Corporation Printed in China

Página 8 - Économie d’énergie en

CD11FR5 Pour programmer d’autres plages,répétez les opérations 3 et 4.6 Appuyez sur CD NX (ou sur CD N dela télécommande).Pour Faites ceci :Appuyez su

Página 9 - Lecture d’un CD

12FRSi vous avez sélectionné des chiffresAppuyez sur la touche numériquecorrespondante.Le chiffre est validé et le curseur se déplacevers la droite.Po

Página 10 - Création d’un programme

CD/MD – Lecture13FREffacement du titre d’undisque1 Appuyez sur MENU/NO de latélécommande en mode d’arrêt.2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >de la s

Página 11 - Utilisation de l’affichage

14FRAutres opérationsPour Faites ceci :trouver un pointdonné d’uneplageAppuyez continuellement sur mou M de la section MD pendantla lecture jusqu’au p

Página 12 - Titrage d’un CD

MD – Lecture15FREffectuez les opérations 3 et 4.Appuyez sur x de la section MD,puis plusieurs fois sur PLAYMODE jusqu’à ce que“PROGRAM” et “SHUFFLE”di

Página 13 - Lecture d’un MD

16FRQuand vous utilisez un MDpartiellement enregistréL’enregistrement commence à la suite de ladernière plage enregistrée.Remarque sur les numéros de

Página 14

MD – Enregistrement17FREnregistrement d’un CDsur un MD— Enregistrement synchronisé CD-MDAvec cette fonction, vous pouvez enregistrer àla vitesse norma

Página 15

18FREnregistrement manuelsur un MD— Enregistrement manuelCette fonction vous permet d’enregistrer despassages de votre choix d’un CD ou d’uneémission

Página 16 - Avant l’enregistrement

MD – Enregistrement19FRDébut de l’émission à enregistrer1 Chargez un MD enregistrable.2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTIONpour sélectionner la source

Página 17 - Enregistrement d’un CD

2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour ne pas risquer un ince

Página 18 - Enregistrement de la

20FRConseils pourl’enregistrementEnregistrements longueduréeCette platine dispose de deux modesd’enregistrement longue durée : LP2 et LP4(enregistreme

Página 19 - Commencement de

MD – Enregistrement21FRInscription des numéros deplage• Automatiquement pendantl’enregistrementLes numéros de plage s’inscriventautomatiquement comme

Página 20 - Conseils pour

22FRInsertion d’espaces de3 secondes entre les plages— Smart SpaceLa fonction Smart Space vous permet d’obtenirautomatiquement un espace de 3 secondes

Página 21 - Pour Sélectionnez

MD – Enregistrement23FRS.Space On(réglage d’usine)S.Space Off5 Appuyez sur MENU/NO de latélécommande.Pour continuer et enregistrer, utilisez lesprocéd

Página 22 - — Smart Space

24FRAvant de commencer unmontageAvant le montageVous ne pouvez effectuer un montage d’un MDque si :• le MD est enregistrable ;• la platine MD se trouv

Página 23 - Réglage du niveau

MD – Montage25FRTitrage d’un MD— Fonction NameVous pouvez créer des titres pour les MD etplages que vous enregistrez en procédantcomme suit :Pendant l

Página 24 - Avant de commencer un

26FRTitrage d’un MD (suite)Si “Overwrite??” s’afficheLa plage ou le disque de destination porte déjàun titre de plage ou de disque. Pour continuer etc

Página 25 - Titrage d’un MD

MD – Montage27FREffacementd’enregistrements— Fonction d’effacementLa platine MD vous permet d’effacerrapidement et facilement les passages que vousne

Página 26 - Copie d’un titre de disque ou

28FR6 Tout en écoutant le son, appuyez sur. ou > de la section MD pourtrouver le début du passage à effacer(point A).Vous pouvez déplacer le point

Página 27 - Effacement

MD – Montage29FRDéplacement d’une plageenregistrée— Fonction de déplacement (MOVE)Cette fonction vous permet de changer l’ordredes plages sur le disqu

Página 28 - Effacement d’un passage

3FRFRMD – EnregistrementAvant l’enregistrement ... 16Enregistrement d’un CD sur un MD— Enregistrement synchroniséCD-MD ...

Página 29 - Division d’une plage

30FR5 Tout en écoutant le son, appuyez sur. ou > de la section MD poursélectionner le point où vous désirezeffectuer la division.Vous pouvez déplac

Página 30 - Combinaison de plages

MD – Montage31FR4 Appuyez sur . ou > de la sectionMD jusqu’à ce que le premier des deuxnuméros de plage à combiner s’affiche,puis appuyez sur ENTER

Página 31 - Annulation de la dernière

32FR6 Appuyez sur . ou > de la sectionMD pour changer le niveau du sonenregistré.Vous pouvez régler le niveau à une valeurquelconque entre –12 dB e

Página 32 - Changement du niveau du

MD – Montage33FROuverture et fermeture enfondu à l’enregistrement1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTIONpour passer en mode MD.2 Appuyez sur MENU/NO de

Página 33 - Ouverture et fermeture en

34FRTunerPréréglage des stationsde radioVous pouvez prérégler le nombre de stationssuivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur lagamme AM.1 Appuyez plusi

Página 34 - Préréglage des stations

Tuner35FRÉcoute de la radio— Accord sur une station prérégléePréréglez d’abord les stations de radio dans lamémoire du tuner (voir “Préréglage des sta

Página 35 - Écoute de la radio

36FRAttribution d’un nom àune station préréglée— Nom de stationVous pouvez attribuer un nom ayant jusqu’à 10caractères (nom de station) à une stationp

Página 36 - (système de données

Tuner/Réglage du son/Minuterie37FRPour vous endormir enmusique— Minuterie d’arrêtCette fonction vous permet de vous endormiren musique en réglant la c

Página 37 - Réglage du son

38FR7 Appuyez sur . ou > de latélécommande pour sélectionner lasource de son désirée.L’indication change comme suit :t TUNER y MD PLAY T t

Página 38 - Pour vous réveiller en

Minuterie39FR7 Appuyez sur . ou > de latélécommande pour sélectionner le jourdésiré.Si vous avez sélectionné “DAILY?” àl’étape 5, passez à l’étape

Página 39 - Enregistrement

4FRIdentification des piècesLes pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus d’informations, consultez les pages entreparenthèses.Ensemble p

Página 40 - Raccordement d’éléments

40FRvérifier laminuterieÀ l’étape 2 ci-dessus, sélectionnezle numéro de minuterie (REC 1 à3), puis appuyez sur ENTER/YESde la télécommande.changer lap

Página 41 - Précautions

Minuterie/Éléments en option/Informations supplémentaires41FRInformations supplémentairesPrécautionsTension d’alimentationAvant d’utiliser la chaîne,

Página 42 - Précautions (suite)

42FR• Essuyez la cartouche du disque avec un chiffon secpour enlever la saleté.• N’exposez pas le MD aux rayons directs du soleilou à des sources de c

Página 43 - Limites du système MD

Informations supplémentaires43FRLimites du système MDLe système d’enregistrement de la platine MDde cette chaîne présente les limites ci-dessous.Ces l

Página 44 - Guide de dépannage

44FRGuide de dépannageSi vous rencontrez un problème avec la chaîne,utilisez ce guide pour le résoudre.Avant cela, assurez-vous que la fiche du cordon

Página 45 - Lecteur CD

Informations supplémentaires45FRLe son sautille.• Essuyez le CD (voir page 42).• Remplacez le CD.• Essayez de placer la chaîne dans un endroit sansvib

Página 46 - Guide de dépannage (suite)

46FRLa lecture ne commence pas à la première plage.• Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODEjusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE”disparaisse pour revenir

Página 47 - Fonction d’affichage

Informations supplémentaires47FRSi la chaîne continue à ne pasfonctionner correctement aprèsl’application des remèdes ci-dessus,réinitialisez-la de la

Página 48 - Messages

48FRMessagesL’un des messages suivants peut apparaître ouclignoter sur l’afficheur pendant lefonctionnement.MDAuto CutLa platine MD a été placée en mo

Página 49

Informations supplémentaires49FRIncomplete!L’opération S.F Edit (changement du niveau duson enregistré après l’enregistrement, ouverture enfondu, ferm

Página 50 - Spécifications

Identification des pièces5FRTélécommandew;12qlqkqj34567089qhqgqfqdqsqaCLEAR 6 (11, 15, 26, 36)CLOCK/TIMER SELECT ql(38)CLOCK/TIMER SET ql (7, 38)DBFB

Página 51 - Informations supplémentaires

50FRCD“Check” et “CD Position” s’affichentalternativementLe disque n’a pas pu être lu correctement.Complete!Le montage de CD (Disc Memo) s’est terminé

Página 52 - MD – Reproducción

Informations supplémentaires51FRSection platine MDSystème Système audionumériqueMiniDiscLaser Laser à semi-conducteur(λ = 780 nm)Durée d’émission :con

Página 53

2ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o dedescargas eléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar incendios, no cu

Página 54 - Unidad principal

3ESSintonizadorPresintonización de emisoras de radio ... 34Escucha de la radio— Sintonización de presintonías ... 35Titulación de emisoras presint

Página 55 - Mando a distancia

4ESIdentificación de las partesLos elementos están ordenados alfabéticamente. Para ver detalles, consulte las páginas indicadasentre paréntesis.Unidad

Página 56 - Conexión del sistema

Identificación de las partes5ESMando a distanciaw;12qlqkqj34567089qhqgqfqdqsqaBotones de letras/números 5(10, 14, 25)CLEAR 6 (11, 15, 26, 36)CLOCK/TIM

Página 57 - Puesta en hora del reloj

6ESPreparativosAntena de cuadro de AMAltavoz derechoAntena de FMAltavoz izquierdo1 Conecte los altavoces.Conecte los cables de los altavoces a losterm

Página 58 - Para ahorrar energía en el

Preparativos7ESAntena decuadro de AMExtienda la antena de cablede FM horizontalmente.Toma tipo BAMFM75COAXIAL3 Conecte el cable de alimentación a unat

Página 59 - Reproducción de un CD

8ESCDPara cargar un CD1 Pulse ZCD.La bandeja de discos se abrirá.2 Ponga un CD en la bandeja de discoscon la cara de la etiqueta hacia arriba.Cuando r

Página 60 - Programación de temas

Preparativos/CD9ESReproducción de un CD— Reproducción normal/Reproducción aleatoria/Reproducción repetidaEste sistema le permite reproducir el CD endi

Página 61 - Utilización del

6FRMise en serviceAntenne-cadre AMAntenne FM1 Raccordez les enceintes.Raccordez les cordons d’enceinte auxbornes SPEAKER de l’appareil et auxbornes su

Página 62 - Titulación de un CD

10ESProgramación de temasde CD— Reproducción programadaUsted podrá hacer un programa de hasta 25temas.1 Pulse FUNCTION repetidamente paracambiar la fu

Página 63 - Reproducción de un MD

CD11ES5 Para programar temas adicionales,repita los pasos 3 y 4.6 Pulse CD NX (o CD N en el mando adistancia).Para Haga lo siguientePulse x, después p

Página 64

12ESSi ha seleccionado númerosPulse el botón numérico correspondiente.El número se introducirá y el cursor sedesplazará a la derecha.Para introducir u

Página 65

CD/MD – Reproducción13ESPara borrar un título de disco1 Pulse MENU/NO en el mando adistancia en el modo de parada.2 Pulse repetidamente . o > para

Página 66 - Antes de comenzar a

14ESOtras operacionesPara Haga lo siguienteencontrar unpunto en untemaMantenga pulsado m o M parael MD durante la reproducción ysuéltelo en el punto d

Página 67 - Grabación de un CD en un

MD – Reproducción15ESRealice los pasos 3 y 4.Pulse x para el MD, después pulserepetidamente PLAY MODE hastaque desaparezcan “PROGRAM” y“SHUFFLE”.Pulse

Página 68 - Grabación del tema

16ESCuando utilice un MD parcialmentegrabadoLa grabación comenzará a continuación de lostemas grabados.Nota sobre los números de temas de unMDEn un MD

Página 69 - 6 segundos de datos de

MD – Grabación17ESGrabación de un CD en unMD— Grabación sincronizada CD-MDAdemás de la grabación a velocidad normal,también puede grabar a alta veloci

Página 70 - Consejos para la

18ESGrabación en un MDmanualmente— Grabación manualPodrá grabar solo las porciones que le gustende un CD o de un programa de la radio.1 Cargue un MD g

Página 71 - Para Seleccione

MD – Grabación19ESCuando pulse TIMEMACHINE REC en el paso 5Fin de la fuente deprograma a grabarsePorcióngrabadaComienzo de la fuente de programa a gra

Página 72 - (continuación)

Mise en service7FRAntenne-cadreAMDéployez le fil d’antenneFM horizontalementType de prise BAMFM75COAXIAL3 Branchez le cordon d’alimentation àune prise

Página 73 - Ajuste del nivel de grabación

20ESConsejos para lagrabaciónGrabación de larga duraciónEste sistema tiene dos modos de grabación delarga duración: LP2 y LP4 (Grabación MDLP).Cuando

Página 74

MD – Grabación21ESMarcación de números detemas• Automáticamente durante la grabaciónLos números de temas se marcaránautomáticamente en el mismo orden

Página 75 - Titulación de un MD

22ESInserción de espacios de3 segundos entre temas— Separación inteligenteLa función de separación inteligente le permiteinsertar automáticamente espa

Página 76 - Para copiar el título de un

MD – Grabación23ES1 Pulse FUNCTION repetidamente paracambiar la función a MD.2 Pulse repetidamente MENU/NO en elmando a distancia hasta que aparezca“S

Página 77 - Borrado de grabaciones

24ESAntes de comenzar aeditarAntes de editarUsted podrá editar un MD solamente cuando:• El MD sea grabable.• El modo de reproducción del MD sea el der

Página 78 - Borrado de una parte de un

MD – Edición25ESTitulación de un MD— Función de titulaciónUsted podrá crear títulos para sus MDs y temasgrabados de la forma siguiente.Durante la grab

Página 79 - División de temas

26ESTitulación de un MD (continuación)Cuando aparezca “Overwrite??”El disco o tema al que quiere asignar el títulocopiado ya tiene título. Para contin

Página 80 - Combinación de temas

MD – Edición27ESBorrado de grabaciones— Función de borradoLa platina de MD le permite borrar los temasque no desee de forma rápida y fácil.Las tres op

Página 81 - Anulación de la última

28ES6 Mientras escucha el sonido, pulse .o > para el MD para encontrar elpunto de inicio de la porción a borrar(punto A).Usted podrá cambiar el pun

Página 82 - Cambio del nivel grabado

MD – Edición29ESMovimiento de temasgrabados— Función de movimientoUsted podrá utilizar esta función para cambiarel orden de cualquier tema en el disco

Página 83 - Grabación con aparición y

8FRCDPour un single (CD 8 cm), utilisez lerond intérieur du plateau.3 Appuyez à nouveau sur ZCD pourfermer le plateau.Mise en place d’un CD1 Appuyez s

Página 84 - Presintonización de

30ESNotaSi divide un tema titulado (consulte “Titulación de unMD” en la página 25) en dos temas, solamenteretendrá el título el primer tema.P.ej.:1212

Página 85 - Escucha de la radio

MD – Edición31ES4 Pulse . o > para el MD hasta queaparezca el número del primer tema delos dos a combinar, después pulseENTER/YES en el mando a dis

Página 86 - Utilización del sistema de

32ES6 Pulse . o > para el MD paracambiar el nivel grabado.El nivel de grabación puede cambiarse de–12 dB a +12 dB, en pasos de 2 dB.Mientras escuch

Página 87 - Para dormirse con música

MD – Edición33ESGrabación con aparición ydesaparición progresiva1 Pulse FUNCTION repetidamente paracambiar la función a MD.2 Pulse MENU/NO en el mando

Página 88 - Para despertarse con

34ESSintonizadorPresintonización deemisoras de radioUsted podrá presintonizar 20 emisoras de FM y10 emisoras de AM.1 Pulse TUNER/BAND repetidamentepar

Página 89 - Grabación de programas

Sintonizador35ESEscucha de la radio— Sintonización de presintoníasPrimero presintonice emisoras de radio en lamemoria del sintonizador (consulte“Presi

Página 90 - Conexión de los

36ESTitulación de emisoraspresintonizadas— Nombre de emisoraUsted podrá titular cada emisora presintonizadacon hasta 10 caracteres (Nombre de emisora)

Página 91 - Precauciones

Sintonizador/Ajuste de sonido/Temporizador37EScambiar el tiempo deapagadoSLEEP en el mando adistancia para seleccionar eltiempo que quiera.SLEEP en el

Página 92 - Precauciones (continuación)

38ES7 Pulse . o > en el mando adistancia para seleccionar la fuente desonido deseada.La indicación cambiará de la formasiguiente:t TUNER y MD PLAY

Página 93 - Limitaciones del sistema

Temporizador39ES7 Pulse . o > en el mando adistancia para seleccionar el díadeseado.Si selecciona “DAILY?” en el paso 5,proceda con el paso 9.8 Pul

Página 94 - Solución de problemas

Mise en service/CD9FRLecture d’un CD— Lecture normale/Lecture aléatoire/Lecture répétéeCette chaîne vous permet d’écouter les disquesavec plusieurs mo

Página 95 - Reproductor de CD

40EScomprobar eltemporizadorSeleccione el número detemporizador (REC 1 a 3) en elpaso 2 de arriba, después pulseENTER/YES en el mando adistancia.cambi

Página 96

Temporizador/Componentes opcionales/Información adicional41ESInformación adicionalPrecaucionesTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, com

Página 97 - Función de

42ES• Limpie el cartucho del disco con un paño seco pararetirar la suciedad.• No exponga el MD a los rayos directos del sol ofuentes de calor tales co

Página 98 - Mensajes

Información adicional43ESLimitaciones del sistemade MDsEl sistema de grabación de la platina de MDtiene las limitaciones descritas abajo.Sin embargo,

Página 99

44ESSolución de problemasSi tiene algún problema cuando utilice estesistema, utilice la lista de comprobaciónsiguiente.En primer lugar, compruebe que

Página 100 - Especificaciones

Información adicional45ESEl sonido salta.• Limpie el CD (consulte la página 42).• Sustituya el CD.• Intente moviendo el sistema a un lugar sinvibracio

Página 101 - Información adicional

46ESLa reproducción no comienza desde el primertema.• Pulse PLAY MODE repetidamente hasta quedesaparezca “PROGRAM” o “SHUFFLE” paravolver a la reprodu

Página 102

Información adicional47ESSi el sistema sigue sin funcionardebidamente después de haberrealizado los remedios de arriba,reinícielo de la forma siguient

Página 103

48ESMensajesDurante la operación podrá aparecer oparpadear en el visualizador uno de lossiguientes mensajes.MDAuto CutLa platina de MD está haciendo u

Página 104

Información adicional49ESIncomplete!La operación de edición S.F (cambio del nivel degrabación después hacer la grabación, aparición odesaparición prog

Comentários a estes Manuais

Sem comentários