
1Mini Hi-FiComponentSystem4-240-420-32(2)MHC-RV6/RV5© 2002 Sony CorporationMode d’emploiManual de InstruccionesFRES
10FRNuméro de plateauTémoin deprésence dedisqueNuméro deplageTemps delecture1 Appuyez sur CD.2 Appuyez plusieurs fois sur PLAYMODE en mode d’arrêt jus
CD/CD vidéo/fichiers MP311FRAutres opérationsPour Faites ceci :arrêter la lecture Appuyez sur x.passer en pause Appuyez sur X. Appuyez ànouveau sur la
12FRTemps total de lecture(plage sélectionnée comprise)Numéro de plage sélectionnéCréation d’un programmede lecture de CD vidéo/CD— Lecture programmée
CD/CD vidéo/fichiers MP313FRLecture d’un CD vidéo— Lecture normale/Lecture aléatoire/Lecture répétéeCette chaîne vous permet de lire des CD vidéosans
14FRLecture de CD vidéo avecfonctions PBC (Ver. 2.0)— Lecture PBCVous pouvez utiliser des menus sur l’écran dutéléviseur pour la lecture de disques in
CD/CD vidéo/fichiers MP315FRAutres opérationsPour Faites ceci :arrêter la lecture Appuyez sur x.passer à la pagede menu ou scènesuivanteAppuyez sur NE
16FRchoisir un disqueen mode d’arrêtAppuyez sur DISC 1 – 3*2 ouDISC SKIP/EX-CHANGE (ousur D.SKIP de la télécommande).passer en mode dedisque depuis un
CD/CD vidéo/fichiers MP317FRConseilPour sélectionner un numéro de fichier à l’aide de latélécommande, appuyez sur les touches numériquesau lieu d’effe
18FRLocalisation d’une plagedonnée— Disc DigestCette fonction vous permet d’afficher lapremière image des plages pour sélectionner laplage désirée. Vo
CD/CD vidéo/fichiers MP319FRReprise de la lecture d’unCD vidéo au point où vousl’avez arrêtée— Resume PlayLa chaîne mémorise le point où vous arrêtez
2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour ne pas risquer un ince
20FRPréréglage automatique desstations1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.2 Appuyez continuellement sur – ou +(ou s
Tuner21FRPréréglage manuel desstations1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.2 Appuyez plusieurs fois sur – ou + (ousu
22FRÉcoute de la radioVous pouvez écouter une station de radio ensélectionnant une station préréglée ou enfaisant manuellement l’accord sur cette stat
Cassette23FRAppuyez sur Z.Recherche du début de la plageactuelle ou de la plage suivante(AMS)*Pour une recherche avantAppuyez sur > pendant la lect
24FREnregistrement sur une cassette— Enregistrement synchronisé CD/Enregistrement manuel/Edition deprogrammeVous pouvez enregistrer depuis un disque,
Cassette25FREnregistrement d’un CD enspécifiant un ordre de plages— Edition de programmeLors de la programmation, vérifiez que letemps de lecture pour
26FREnregistrement programmé d’uneémission de radio (suite)Appuyez sur CLOCK/TIMERSELECT de la télécommande, puisplusieurs fois sur v ou V poursélecti
Réglage du son27FRROCKPOPJAZZDANCESOULORIENTALSources de musique ordinaireMOVIE EQEffetACTIONDRAMAMUSICALPistes sonores et conditionsd’écoute spéciale
28FRAffichageDésactivation del’affichage— Mode d’économie d’énergieCe mode éteint l’affichage de démonstration(éclairage et clignotement de l’afficheu
Affichage29FRUtilisation de l’affichageCet affichage vous permet de vérifier le tempsrestant de la plage actuelle ou du CD.Lorsqu’un disque CD-TEXT ou
3FRTable des matièresListe des emplacementsdes touches et pages deréférenceEnsemble principal ... 4Télécommande .
30FR4Avec le lecteur Affichageen mode d’arrêtpour un disqueavec fichiers MP3Nom de dossieren mode de lectureprogramméeNuméros de disque et deplage pro
Autres fonctions31FRAutres fonctionsAmélioration du son desjeux vidéo— Game SyncPour utiliser cette fonction, vous devezraccorder une console de jeux
32FRMixage et enregistrement desons1 Effectuez les opérations décrites pour“Chant accompagné” (étapes 1 à 5).Chargez ensuite une cassetteenregistrable
Autres fonctions33FRPour vous réveiller enmusique— Minuterie quotidienneCette fonction vous permet d’être réveillé enmusique à l’heure programmée. Pou
34FR5 Programmez l’heure de début delecture.Appuyez plusieurs fois sur v ou V pourrégler les heures, puis appuyez sur B.L’indication des minutes clign
Éléments en option35FRÉléments en optionConsole de jeux vidéoDepuis les sorties audio et vidéo dela console de jeux vidéoTéléviseur enoptionVers l’ent
36FRRaccordement des éléments enoption (suite)Remarques• Il se peut que l’image de la console de jeux vidéoapparaisse sur l’écran du téléviseur même q
Guide de dépannage37FRRonflement ou parasites importants.• Un téléviseur ou un magnétoscope se trouve tropprès de la chaîne. Éloignez la chaîne dutélé
38FRProblèmes et remèdes (suite)Le titre de dossier, le titre de plage et l’étiquetteID3 n’apparaissent pas correctement.• Le CD n’a pas été enregistr
Guide de dépannage39FRSi des problèmes non décrits ci-dessus se produisent, réinitialisez lachaîne comme suit :1 Débranchez le cordon d’alimentation.2
4FRListe des emplacements des touches et pages de référenceDESCRIPTION DESTOUCHES?/1 (alimentation) 1v/V/b/B 7Z OPEN/CLOSE qdZ (platine B) qjM ws. wsx
40FRInformations supplémentairesPrécautionsTension d’alimentationAvant d’utiliser la chaîne, vérifiez que sa tension defonctionnement correspond à cel
Informations supplémentaires41FRSpécificationsSection amplificateurMHC-RV6Valeur suivante mesurée à 120, 127, 220, 240 V CA,50/60 HzPuissance de sorti
42FREnceinteEnceinte avant SS-RV900 pour MHC-RV6/RV5Système Bass-reflex à 3 voies,3 haut-parleursHaut-parleursSub-woofer : 13 cm, type à côneWoofer :
Informations supplémentaires43FRGlossaireCD vidéoUn CD vidéo est un Disque Compact quicontient des images animées.Sur les CD vidéo, les données d’imag
2ESAdvertenciaPara evitar el riesgo de incendio o dedescargas eléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar incendios, no cu
3ESESÍndiceLista de ubicaciones debotones y páginas dereferenciaUnidad principal ... 4Mando a distancia.
4ESLista de ubicaciones de botones y páginas de referenciaDESCRIPCIÓN DE LOSBOTONES?/1 (alimentación) 1v/V/b/B 7Z OPEN/CLOSE qdZ (platina B) qjM ws. w
Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia5ESMando a distanciaORDEN ALFABÉTICOA – OALBUM +/– e; (12, 16)Botones numéricos q; (11, 16 –18)
6ESAntena de FMAntena de cuadro de AMAltavoz ambiental (Derecho)*PreparativosAltavoz ambiental (Izquierdo)*Conexión del sistemaRealice los pasos sigui
Preparativos7ESAntena de cuadrode AMExtienda la antena de cablede FM horizontalmente1 Conecte los altavoces.Conecte los cables de los altavoces a last
Liste des emplacements des touches et pages de référence5FRTélécommandeORDRE ALPHABÉTIQUEA – OALBUM +/– e; (12, 16)CD ra (10, 12 – 14, 16, 24, 25)CINE
8ESPara poner las almohadillas a losaltavocesPonga las almohadillas para altavocessuministradas en la parte inferior de losaltavoces para estabilizarl
Preparativos9ESUtilización del mando a distanciaPodrá utilizar los botones mostrados abajo paracontrolar un televisor Sony.Para Pulseencender o apaga
10ESNúmero de bandeja de discoIndicador depresencia de discoNúmero detemaTiempo dereproducción1 Pulse CD.2 Pulse PLAY MODE repetidamente en elmodo de
CD/VIDEO CD/Archivo de MP311ESOtras operacionesPara Haga lo siguienteparar la reproducción Pulse x.hacer una pausa Pulse X. Púlselo otra vez parareanu
12ESotros temas delmismo disco4 y 5otros temas deotros discos3 a 57 Pulse hH (o nN en el mando adistancia).cancelar lareproducciónprogramadaPulse PLAY
CD/VIDEO CD/Archivo de MP313ESReproducción de un discoVIDEO CD— Reproducción normal/Reproducción aleatoria/ReproducciónrepetidaUsted podrá reproducir
14ESReproducción de un discoVIDEO CD con funcionesPBC (Ver. 2.0)— Reproducción PBCUsted podrá utilizar menús en la pantalla deltelevisor para disfruta
CD/VIDEO CD/Archivo de MP315ESOtras operacionesPara Haga lo siguienteparar lareproducciónPulse x.ir a la siguientepágina de menúo escenaPulse NEXT en
16ESencontrar unpunto*1 en elarchivo(Función debúsqueda conbloqueo)Durante la reproducción, pulseM o m.En el punto deseado, pulse hH(o nN en el mando
CD/VIDEO CD/Archivo de MP317ESNotas• Con formatos distintos a ISO 9660 nivel 1 y 2, losnombres de carpetas o nombres de archivos podránno visualizarse
6FRAntenne FMAntenne-cadre AMEnceinte surround (Droite)*Mise en serviceEnceinte surround (Gauche)*Installation de la chaîneInstallez la chaîne en effe
18ESLocalización del temadeseado— Memorando de discoUsted podrá seleccionar el tema que quieraviendo el primer fotograma de cada tema. Esposible ver h
CD/VIDEO CD/Archivo de MP319ESReanudación de lareproducción desde elpunto en el que paróun disco VIDEO CD— Reanudación de la reproducciónEl sistema me
20ESPresintonización de emisorascon la sintonizaciónautomática1 Pulse TUNER/BAND repetidamentepara seleccionar “FM” o “AM”.2 Mantenga pulsado – o + (o
Sintonizador21ESPresintonización de emisorascon la sintonización manual1 Pulse TUNER/BAND repetidamentepara seleccionar “FM” o “AM”.2 Pulse – o + (o T
22ESEscucha de la radioUsted puede escuchar una emisora de radiobien seleccionando una emisora presintonizadao bien sintonizando la emisora manualment
Cinta23ESPulse Z.Para buscar el principio del temaactual o siguiente (AMS)*Para avanzarPulse > durante la reproducción cuando Nse enciende en el vi
24ES4 Pulse CD SYNC. Pulse REC PAUSE/START.2 Pulse CD.Pulse CD, TAPE A/B o TUNER/BAND.1 Cargue una cinta grabable en la platina B.La platina B se pond
Cinta25ESGrabación de programasde radio con temporizadorPuede grabar una emisora de radiopresintonizada a una hora especificada.Para grabar con tempor
26ESAjuste de sonidoAjuste del sonidoPuede reforzar los graves y crear un sonido máspotente.El ajuste GROOVE es ideal para fuentes demúsica, y el ajus
Ajuste de sonido27ESROCKPOPJAZZDANCESOULORIENTALFuentes de música estándarMOVIE EQEfectoACTIONDRAMAMUSICALBandas sonoras y situaciones deescucha espec
Mise en service7FRAntenne-cadre AMDéployez le fil d’antenne FMhorizontalement1 Raccordez les enceintes.Raccordez les cordons d’enceinte aux prisesSPEA
28ESSelección del efectoambientalPulse CINEMA SPACE en el mando adistancia repetidamente para activar odesactivar el efecto ambiental.Cada vez que pul
Visualizador29ESComprobación del tiempototal de reproducciónPulse DISPLAY en el modo de parada.Cada vez que pulse el botón, el visualizadorcambiará cí
30ESUtilización de la imagenen pantallaUsted podrá comprobar el estado defuncionamiento actual y la información dediscos VIDEO CD o CDs de audio duran
Otras funciones31ESOtras funcionesRealce del sonido devideojuegos— Sincronización con el juegoTiene que conectar una consola de videojuego(consulte “C
32ESMezcla y grabación desonidos1 Realice el procedimiento “Para cantarcon acompañamiento de música”(pasos 1 a 5). Después, cargue unacinta grabable e
Otras funciones33ESPara despertarse conmúsica— Temporizador diarioUsted puede despertarse con música a una horaprogramada. Asegúrese de haber puesto e
34ES5 Ponga la hora a la que quiera comenzarla reproducción.Pulse v o V repetidamente para poner lahora, después pulse B.La indicación de los minutos
Componentes opcionales35ESComponentes opcionalesConexión de componentes opcionalesPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Cons
36ESNotas• La imagen de la consola de videojuego podráaparecer en la pantalla del televisor aunque elsistema esté apagado.• Para los efectos de sonido
Solución de problemas37ESHay zumbido o ruido considerable.• Hay un televisor o videograbadora puestodemasiado cerca del sistema estéreo. Separe elsist
8FRPour fixer les patins antidérapantsd’enceinteFixez les patins antidérapants fournis au-dessous des enceintes pour les stabiliser et lesempêcher de
38ESReproductor de archivos deVIDEO CD/CD/MP3No hay imagen.• Compruebe que el reproductor está firmementeconectado.• Asegúrese de utilizar el televiso
Solución de problemas39ESSi surgen otros problemas nodescritos arriba, reinicie el sistemade la forma siguiente:1 Desenchufe el cable de alimentación.
40ESInformación adicionalPrecaucionesTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la tensiónde alimentación del mismo sea idénti
Información adicional41ESEspecificacionesSección del amplificadorMHC-RV6Lo siguiente medido a ca120, 127, 220, 240 V,50/60 HzSalida de potencia DIN (n
42ESAltavocesAltavoces delanteros SS-RV900 paraMHC-RV6/RV5Sistema de altavoces 3 vías, 3 unidades,tipo reflejo de gravesUnidades de altavocesde subgra
Información adicional43ESGlosarioControl de reproducción (PBC)Señales codificada en los discos VIDEO CD(Versión 2.0) para controlar la reproducción.Ut
Sony Corporation Printed in Indonesia
Mise en service9FRUtilisation de la télécommandeVous pouvez utiliser les touches indiquées ci-dessous pour commander un téléviseur Sony.Pour Appuyez s
Comentários a estes Manuais