Sony RXD-700 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Leitores de CD Sony RXD-700. Sony RXD-700 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-860-986-11 (1)
1997 by Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
EN
F
ES
P
I
RXD-700
CD Receiver
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CD Receiver

3-860-986-11 (1) 1997 by Sony CorporationOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesManual de instruçõesIstruzioni per l’usoENFESPIRXD

Página 2 - Precautions

Basic Operations10EN5Make sure you have preset radio stations.(See page 7 for presetting.)Press POWER to turn on the CD Receiver.Press TUNER FM/AM.Pre

Página 3 - TABLE OF CONTENTS

Advanced CD Operations11ENPlaying CD Tracks RepeatedlyYou can play tracks repeatedly in any play mode.Press REPEAT while playing a CD.“REPEAT” appears

Página 4 - Hooking Up the System

Advanced CD Operations12ENProgramming CD Tracks(Programme Play)You can arrange the order of the tracks on a CD andcreate your own programme. The progr

Página 5 - (Continued)

Advanced CD Operations13ENAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsNaming the Preset StationsYou can assign a name u

Página 6 - Setting the Clock

Advanced Tuner Operations14ENYou canLocate each station by name(e.g., WDR) instead of frequencyLocate each station by frequencyLocate a specific type

Página 7 - Presetting Radio Stations

Advanced CD Operations15ENAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsWhat you hearTopical programmes that expand oncur

Página 8 - Selecting a Source

Other Operations16ENSLEEPOther OperationsWaking up to Music (On/OffTimer)You can set the CD Receiver to turn on automaticallyeveryday at a time you sp

Página 9 - Playing a CD

Additional Information17ENAdditional InformationAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing th

Página 10 - Receiving Preset Stations

18ENAdditional InformationYou cannot tune in a frequency./Adjust the position of the aerial./Connect an external aerial for FM broadcasts./Preset the

Página 11 - Order (Shuffle Play)

Additional Information19ENAdditional InformationAdditional InformationIndexNames of controlsButtonsCD ^ 8, 9, 11, 12CD p 9CHAR 13CLOCK SET 6DISPLAY 11

Página 12 - (Programme Play)

2ENWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture.To avoid electrical shock,do not open the cabinet.Refer servicing t

Página 13 - Naming the Preset Stations

2FAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie oud’électrocution, gardezcet appareil à l’abri de lapluie ou de l’humidité.Pour prévenir tout risqu

Página 14 - Using the Radio Data System

Getting Started3FENFESPPréparationDéballage... 4

Página 15

Préparation4FDéballageAssurez-vous que les accessoires suivants vous ont étélivrés :• Télécommande (1)• Piles R6 (AA) (2)• Antenne cadre AM (1)Install

Página 16 - Timer) Z

Préparation5FSi des stations sont difficilement captablesRéorientez l’antenne cadre tout en syntonisant la station.Vous améliorerez la qualité de réce

Página 17 - Notes on CDs

Préparation6FLa flèche ç indique le sens du signal.Le signal audio de la source sélectionnée (CD ousyntoniseur) est transmis via les prises TAPE OUT.R

Página 18 - Specifications

Préparation7FPRESET +/–6 Appuyez sur ENTER.Cet appareil mémorise la station sous le code deprésélection que vous avez spécifié.7 Répétez les étapes 2

Página 19

Opérations de base8FAppuyez sur POWER pour mettre le récepteur CD sous tensionet tournez la commande VOLUME à fond dans le sensantihoraire pour éviter

Página 20 - Précautions

Opérations de baseBasic OperationsOpérations de base9FAppuyez sur POWER pour mettre le récepteur CD soustension.Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE et placez un

Página 21 - TABLE DES MATIERES

Opérations de base10F5Assurez-vous que vous avez présélectionné des stations deradio.(Voir page 7 pour la procédure de présélection.)Appuyez sur POWER

Página 22 - Raccordement du système

Advanced CD Operations11FLecture de plages répétéeVous pouvez activer la lecture répétée de plages dansn’importe quel mode de lecture.Appuyez sur REPE

Página 23 - (suite page suivante)

Getting StartedEN3ENGetting StartedUnpacking... 4H

Página 24 - Réglage de l’horloge

Opérations avancées - CD12FProgrammation des plagesd’un CD (lecture programmée)Vous pouvez agencer l’ordre des plages d’un disquecompact de façon à cr

Página 25 - Présélection de stations de

Advanced CD Operations13FAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsOpérations avancées - SyntoniseurDésignation des stationsprésélectionnéesVo

Página 26 - Sélection d’une source

Opérations avancées - Syntoniseur14FVous pouvezLocaliser chaque station par sonnom (par ex., WDR) au lieu dela fréquenceLocaliser chaque station par l

Página 27 - Lecture d’un disque compact

Advanced CD Operations15FAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsOpérations avancées - SyntoniseurVous entendezDes émissions thématiques plu

Página 28 - Réception de stations

Autres opérations16FSLEEPAutres opérationsS’éveiller en musique(programmateur de mise sous/hors tension)Vous pouvez programmer le récepteur CD pour qu

Página 29 - 12DC .12

Additional Information17FAdditional InformationAdditional InformationGuide de dépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsde l’uti

Página 30 - Programmation des plages

18FInformations complémentairesImpossible de syntoniser une fréquence/Ajustez la position de l’antenne./Raccordez une antenne externe pour laréception

Página 31 - Utilisation de la fenêtre

Additional Information19FAdditional InformationAdditional InformationIndexNom des commandesTouchesCD ^ 8, 9, 11, 12CD p 9CHAR 13CLOCK SET 6DISPLAY 11,

Página 32 - (Radio Data System)

2ESADVERTENCIAPara evitar incendios o elriesgo de electrocución,no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad.Para evitar el peligro dedescarga eléc

Página 33

ES3ESProcedimientos inicialesDesembalaje... 4Conexión

Página 34

Getting Started4ENUnpackingCheck that you received the following items:• Remote commander (remote) (1)• R6 (size AA) batteries (2)• AM loop aerial (1)

Página 35 - Remarques sur les disques

Procedimientos iniciales4ESDesembalajeCompruebe que se incluyen los siguientescomponentes:• Mando a distancia (remoto) (1)• Pilas R6 (tamaño AA) (2)•

Página 36 - Spécifications

Procedimientos iniciales5ESConexiones de antena de AM¿Qué componentes se necesitan?Antena cerrada de AM (suministrada) (1)1 Instale la antena suminis

Página 37

Procedimientos iniciales6ESLa flecha ç indica el flujo de señales.La señal de audio de la fuente seleccionadaactualmente (CD o sintonizador) se emite

Página 38 - Precauciones

Procedimientos iniciales7ESPRESET +/–6 Pulse ENTER.Esta unidad almacena la emisora con el códigopredefinido que el usuario especifique.7 Repita los pa

Página 39 - Acerca de este

Operaciones básicas8ESPulse POWER para activar el receptor de CD y gire VOLUMEcompletamente en sentido contrario a las agujas del reloj paraevitar que

Página 40 - Conexión del sistema

Operaciones básicasOperaciones básicas9ESPulse POWER para activar el receptor de CD.Pulse 6 OPEN/CLOSE y coloque un CD en la bandeja.Pulse CD ^.La ban

Página 41 - (Continúa)

Operaciones básicas10ES5Asegúrese de que se han predefinido emisoras de radio.(Consulte la página 7 para obtener información sobre elpreajuste.)Pulse

Página 42 - Puesta en hora del reloj

Advanced CD Operations11ESReproducción repetida detemas de CDEs posible reproducir temas de forma repetida encualquier modo de reproducción.Pulse REPE

Página 43 - Preajuste de las emisoras de

Operaciones de CD avanzadas12ESProgramación de temas de CD(Reproducción de programa)Es posible estructurar el orden de los temas de un CD ycrear un pr

Página 44 - Selección de una fuente

Advanced CD Operations13ESAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsOperaciones del sintonizador avanzadasAsignación de nombre a lasemisoras p

Página 45 - Reproducción de un CD

Getting Started5ENAM aerial hookupsWhat will I need?AM loop aerial (supplied) (1)1 Set up the supplied aerial.You can use the aerial by standing it (

Página 46 - Recepción de emisoras

Operaciones del sintonizador avanzadas14ESEs posibleLocalizar cada emisora pornombre (ejemplo, WDR) enlugar de por frecuenciaLocalizar cada emisora po

Página 47

Advanced CD Operations15ESAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsOperaciones del sintonizador avanzadasLocalización de una emisora mediante

Página 48 - (Reproducción de programa)

Otras operaciones16ESSLEEPOtras operacionesActivación de la música(Temporizador de encendido/apagado)Es posible definir el receptor de CD para que se

Página 49 - Uso del visor

Additional Information17ESAdditional InformationAdditional InformationSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultadesmientr

Página 50 - Uso del sistema de datos de

18ESInformación adicionalNo es posible sintonizar una frecuencia./Ajuste la posición de la antena./Conecte una antena externa para recibiremisiones de

Página 51

Additional Information19ESAdditional InformationAdditional InformationIndice alfabéticoNombres de controlesBotonesCD ^ 8, 9, 11, 12CD p 9CHAR 13CLOCK

Página 52

2PAVISOPara evitar perigo deincêndio ou choqueseléctricos, não exponha oaparelho à chuva ouhumidade.Para evitar choqueseléctricos não abra acaixa. A a

Página 53 - Notas sobre los discos

Getting Started3PPComeçarDesembalar o aparelho ... 4Ligar o sistema ...

Página 54 - Especificaciones

Começar4PDesembalar o aparelhoVerifique se recebeu os seguintes elementos:• Telecomando (remoto) (1)• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)• Antena em anel de AM

Página 55 - Indice alfabético

Começar5PLigações da antena de AMO que é necessário?Uma antena de AM em anel (fornecida) (1)1 Instale a antena fornecida.Pode utilizar a antena na pos

Página 56 - Precauções

Getting Started6ENThe arrow ç indicates signal flow.The audio signal of the currently selected source (CDor tuner) is output through the TAPE OUT jack

Página 57 - Este manual

Começar6PA seta ç indica fluxo de sinal.O sinal de audio da fonte seleccionada (CD ousintonizador) sai através das fichas tipo jack TAPEOUT.Ligar o ca

Página 58 - Ligar o sistema

Começar7PPRESET +/–6 Carregue em ENTER.Este aparelho memoriza a estação no códigoprogramado que especificou.7 Repita os passos 2 a 6 para memorizar ou

Página 59 - (Continuação)

Operações básicas8PCarregue em POWER para ligar o receptor/leitor de CD e rodecompletamente VOLUME no sentido contrário ao dos ponteirosdo relógio par

Página 60 - Acertar o relógio

Operações básicasBasic OperationsOperações básicas9PCarregue em POWER para ligar o receptor/leitor de CD.Carregue em 6 OPEN/CLOSE e coloque um CD no t

Página 61 - Programar estações de rádio

Operações básicas10P5Verifique se programou as estações de rádio. (Consulte apágina 7 para obter informações sobre a programação.)Carregue em POWER pa

Página 62 - Seleccionar uma fonte de

Advanced CD Operations11PReprodução repetitiva dasfaixas de um CDPode reproduzir várias vezes as mesmas faixas emqualquer modo de reprodução.Carregue

Página 63 - Reproduzir um CD

Operações avançadas (CD)12PCD ^PLAY MODE TIMER +/– ENTER=0/)+4 Repita os passos 2 e 3 para programar as faixaspela ordem pretendida.5 Carregue em CD ^

Página 64 - Ouvir as estações programadas

Advanced CD Operations13PAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsOperações avançadas (Sintonizador)Identificar as estaçõesprogramadasPode at

Página 65

Operações avançadas (Sintonizador)14PUtilizar a função RDS (Sistemade dados de rádio)O que pode fazer com a função RDSA função RDS (Sistema de dados d

Página 66 - 51DC 3.18

Advanced CD Operations15PAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsOperações avançadas (Sintonizador)Localizar uma estação por tipo deprograma

Página 67 - Utilizar o visor

Getting Started7ENPRESET +/–7 Repeat Steps 2 through 6 to store other stations.When you tune in AM stationsAdjust the direction of the AM loop aerial

Página 68

Outras operações16PSLEEPOutras operaçõesAcordar com música(Temporizador On/Off)Pode programar o receptor/leitor de CD para que seligue automaticamente

Página 69

Additional Information17PAdditional InformationAdditional InformationResolução de problemasSe, durante a utilização do receptor/leitor de CD,surgir um

Página 70 - (Temporizador Sleep) Z

18PInformações suplementaresNão se consegue sintonizar uma frequência./Reoriente a antena./Instale uma antena exterior para transmissõesde FM./Volte a

Página 71 - Notas sobre o CD

Additional Information19PAdditional InformationAdditional InformationÍndice remissivoNomes dos comandosTeclasCD ^ 8, 9, 11, 12CD p 9CHAR 13CLOCK SET 6

Página 72 - Especificações

2IAVVERTENZAPer evitare il pericolo diincendi o di scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Per evitare scosseelettriche,

Página 73 - Índice remissivo

Getting Started3IIOperazioni preliminariDisimballaggio ...

Página 74 - Precauzioni

Operazioni preliminari4IDisimballaggioVerificare la presenza dei seguenti articoli:• Telecomando (1)• Batterie R6 (formato AA) (2)• Antenna a telaio A

Página 75 - Il manuale

Operazioni preliminari5ICollegamenti dell’antenna AMCavi necessariAntenna a telaio AM (in dotazione) (1)1 Installare l’antenna in dotazione.È possibi

Página 76 - Collegamento del sistema

Operazioni preliminari6ILa freccia ç indica la direzione del segnale.Il segnale audio della sorgente attualmente selezionata(CD o sintonizzatore) vien

Página 77 - (Continua)

Operazioni preliminari7IPRESET +/–6 Premere ENTER.L’apparecchio memorizza la stazione con il codicepreimpostato specificato.7 Per memorizzare altre st

Página 78 - Regolazione dell’orologio

Basic Operations8ENPress POWER to turn on the CD Receiver and turn VOLUMEfully anticlockwise to prevent damaging the speakers withexcessive output.Pre

Página 79 - Preselezione delle stazioni

Operazioni di base8IPremere POWER per accendere il ricevitore CD, e girare insenso antiorario VOLUME per evitare di danneggiare i diffusoricon un’emis

Página 80 - Selezione del segnale di

Operazioni di baseBasic OperationsOperazioni di base9IPremere POWER per accendere il ricevitore CD.Premere 6 OPEN/CLOSE, e mettere un disco sul vassoi

Página 81 - Riproduzione di un CD

Operazioni di base10I5Assicurarsi di aver preselezionato le stazioni radio (per lapreselezione consultare pagina 7).Premere POWER per accendere il ric

Página 82 - Ricezione delle stazioni

Advanced CD Operations11IRiproduzione ripetuta deibraniI brani possono essere ripetuti in qualsiasi modo diriproduzione.Premere REPEAT durante la ripr

Página 83

Operazioni avanzate per il lettore CD12ICD ^PLAY MODE TIMER +/– ENTER=0/)+3 Premere ENTER per selezionare il brano.4 Ripetere le procedure dei punti 2

Página 84 - Creazione di programmi

Advanced CD Operations13IAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsOperazioni avanzate per il sintonizzatoreAssegnazione di nomi allestazioni

Página 85 - Assegnazione di nomi alle

Operazioni avanzate per il sintonizzatore14IÈ possibileIndividuare ogni stazione con ilnome (per esempio WDR)anziché con la frequenzaIndividuare ogni

Página 86 - Uso del sistema dati radio

Advanced CD Operations15IAdvanced Tuner OperationsAdvanced Tuner OperationsOperazioni avanzate per il sintonizzatoreIndividuazione di una stazione per

Página 87

Altre operazioni16ISLEEPAltre operazioniSvegliarsi con la musica(timer di accensione/spegnimento)È possibile impostare il ricevitore CD in modo che si

Página 88 - (timer di autospegnimento) Z

Additional Information17IAdditional InformationAdditional InformationGuida alla soluzione deiproblemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti dur

Página 89 - Note sui CD

Basic OperationsBasic OperationsBasic Operations9ENPress POWER to turn on the CD Receiver.Press 6 OPEN/CLOSE, and place a CD on the tray.Press CD ^.Th

Página 90 - Caratteristiche tecniche

18IAltre informazioniNon è possibile sintonizzarsi su una frequenza./Regolare la posizione dell’antenna./Collegare un’antenna esterna per letrasmissio

Página 91 - Indice analitico

Additional Information19IAdditional InformationAdditional InformationIndice analiticoNomi dei comandiTastiCD ^ 8, 9, 11, 12CD p 9CHAR 13CLOCK SET 6DIS

Página 92 - Printed in Korea

Sony Corporation Printed in Korea

Comentários a estes Manuais

Sem comentários