
Mode d’emploiKV-34FQ75 D4-205-685-13RTrinitron Colour Television© 2000 by Sony Corporation Printed in U.K.Instruction ManualManuale di istruzioniKulla
6BedienungDie Tasten am FernsehgerätLautstärketasten.Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der LautstärkeVideoeingangstaste.Zum Auswählen der Eingangssi
18Utilizzo del sistema di menu del televisore:Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmiQuesta funzione consente di a) regolare l&apos
19Utilizzo del sistema di menu del televisore:Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGBNel collegamento di una sorgente RGB
20Utilizzo del sistema di menu del televisore:Introduzione dell'identificativo personale (ID)Questa funzione consente di assegnare un codice di s
21Apparecchiature aggiuntiveFacendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televi
22Apparecchiature aggiuntive* Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore.* Se si collega un vi
23Informazioni utiliCaratteristiche tecnicheSistema televisivoB/G/H, D/KSistema colorePAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (solo Video In)Copertura canaleConsult
24Informazioni utiliEcco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.• Se i problemi persistono, fare riparare il tele
GüvenliGüvenliGüvenliGüvenlik Bilgilerik Bilgilerik Bilgilerik BilgileriGüvenliğiniz içinGüvenliğiniz içinGüvenliğiniz içinGüvenliğiniz içinBu cihaz y
1Güvenlik BilgileriGüvenlik BilgileriGüvenlik BilgileriGüvenlik BilgileriHer zaman için bu TV cihazõnõ ağõrlõk ve ebat olarak layõkiyle taşõyabilecek
7BedienungDie Tasten auf der FernbedienungVorübergehendes Ausschalten des FernsehgerätsMit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend au
2Televizyonu kurmak ve Televizyon Televizyonu kurmak ve Televizyon Televizyonu kurmak ve Televizyon Televizyonu kurmak ve Televizyon programlarõnõ sey
3MontajMontajMontajMontaj3. Televizyonun Bağlanmasõ3. Televizyonun Bağlanmasõ3. Televizyonun Bağlanmasõ3. Televizyonun Bağlanmasõ1. Mevcut anten giriş
4MontajMontajMontajMontaj1. Televizyonun fişini ana prize (220-240V AC, 50Hz) takõnõz ve çalõştõrõnõz.2. Televizyonun ön tarafõnda bulunan açma/kapama
5MontajMontajMontajMontajTelevizyonunuzun kanallarõnõ ayarlamadan önce, dilinizi ve ülkenizi ayarlamanõz gerektiği size hatõrlatõlacaktõr.6. Televizyo
6ÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaTelevizyon seti düğmelerinin genel görünümüTelevizyon seti düğmelerinin genel görünümüTelevizyon seti düğmele
7ÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaUzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümüUzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümüUzaktan kumanda düğmele
8ÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrma*hizmetin sağlanõp sağlanmadõğ õna bağlõdõr.NexTView, EPG'yi (elektronik kõlavuz programõnõ) destekleyen
9‘Individual Setting’ (Kişisel Ayarlama) menüsünün kullanõmõ‘Individual Setting’ (Kişisel Ayarlama) menüsünün kullanõmõ‘Individual Setting’ (Kişisel A
10ÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaBir çok TV kanalõ, teletekst üzerinden bilgi yayõnlar. Teletekst servisinin endeks (içindekiler) sayfasõ (ge
11ÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaTeletekst Teletekst Teletekst Teletekst Teletekst menüsünün kullanõmõTeletekst menüsünün kullanõmõTeletekst
8Bedienung*wenn der entsprechende Service zur Verfügung steht.NexTView ist eine elektronische Programmführung mit Programminformationen zu den verschi
12ÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaMulti PIP KullanõmõMulti PIP KullanõmõMulti PIP KullanõmõMulti PIP KullanõmõMulti PIP (görüntü içinde görünt
13ÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaÇalõştõrmaTelevizyon (TV), kullanõcõya dost bir ekran-üstü göstergeler ve menüler serisi üzerine kurulmuş bir menü sis
14Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
15TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:TV (Televizyon) menü s
16Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
17Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
18Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
19Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
20Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
21İlave Ekipmanlarİlave Ekipmanlarİlave Ekipmanlarİlave EkipmanlarAşağõdaki resimlere bakarak, televizyonunuza geniş ölçekli (aralõklõ) bir ses veya v
9Einstellen der Zeitschaltuhr (Timer)Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol aufleuchtet, um „die Zeitschaltuhr einzustellen“ oder „zu löschen“,
22İlave Ekipmanlarİlave Ekipmanlarİlave Ekipmanlarİlave Ekipmanlar* Eğer görüntü veya ses bozuk ise, VCR'yi (video kayõt cihazõ) televizyon setin
23Ek BilgilerEk BilgilerEk BilgilerEk BilgilerSpesifikasyonlarSpesifikasyonlarSpesifikasyonlarSpesifikasyonlarTV sistemiTV sistemiTV sistemiTV sistemi
24Ek BilgilerEk BilgilerEk BilgilerEk BilgilerAşağõda, görüntü ve sesi etkileyebilecek olan sorunlar için bazõ basit çözümler bulunmaktadõr.••••Eğer b
GR
Πληροφορίεσ ΑσφαλείασΓια την ασφάλειά σασΗ τηλεραση αυτή λειτουργεί µνο µερεύµα 220-240V AC. Μην συνδέετε πολλέςηλεκτρικές συσκευές στην ίδια π
1Πληροφορίεσ ασφάλειασXςησιµoπoιείτε πάvτoτε βάσεις oι oπoίες είvαι αvθεκτιλές και σταθερές για vα υπoστηρίζoυv τo βάρoς και τo µέγεθoςτης τηλερασης.
2Ακολουθήστε τα βήµατα 1-7 για ναεγκαταστήσετε την τηλεραση και ναπαρακολουθήσετε τηλεοπτικά προγρ/τα.ΕγκατάστασηΕγκατάστασηΕγκατάστασηΕγκατάσταση1.
3ΕγκατάστασηΕγκατάστασηΕγκατάστασηΕγκατάσταση3. Σύνδεση της τηλεόρασης3. Σύνδεση της τηλεόρασης3. Σύνδεση της τηλεόρασης3. Σύνδεση της τηλεόρασης1. Συ
4ΕγκατάστασηΕγκατάστασηΕγκατάστασηΕγκατάσταση1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της τηλερασης στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz) και ανάψτε την.2. Πιέστε
5ΕγκατάστασηΕγκατάστασηΕγκατάστασηΕγκατάστασηΠροτού συντονίσετε τα κανάλια στην τηλερασή σας, θα χρειαστεί να ρυθµίσετε τη γλώσσα και τη χώρα.6. Αυτό
10BedienungDie meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite 100) finden Sie Erl
6ΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαΕπισκόπηση των πλήκτρων της τηλεόρασηςΕπισκόπηση των πλήκτρων της τηλεόρασηςΕπισκόπηση των πλήκτρων της τηλεό
7Προσωριν κλείσιµο τησ τηλερασησ (λειτουργίααναµονήσ)Πιέστε για να κλείσετε προσωρινά την τηλεραση. Πιέστε ξανά για να ανοίξετε την τηλεραση απ
8ΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργία*ανάλογα µε τη διαθεσιµτητα της υπηρεσίας.Το NexTView είναι ένας ηλεκτρονικς οδηγς προγραµµάτων οθνης που
9Χρήση του µενού 'Ανεξάρτητη Ρύθµιση'Χρήση του µενού 'Ανεξάρτητη Ρύθµιση'Χρήση του µενού 'Ανεξάρτητη Ρύθµιση'Χρήση του µ
10ΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαΤα περισστερα τηλεοπτικά κανάλια εκπέµπουν πληροφορίες µέσω teletext. Η σελίδα ευρετηρίου του σταθµού (συνή
11ΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαTeletext Teletext Teletext Teletext Χρήση του µενού TeletextΧρήση του µενού TeletextΧρήση του µενού Teletext
12Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση της λειτουργία ς M
13ΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαΛειτουργίαΗ τηλεραση διαθέτει ένα σύστηµα µενού που βασίζεται σε µια σειρά απ φιλικές προς το χρήστη ενδείξεις επί τ
14Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης: StereoStereo0NICAMNICA
15Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση των µενού της τηλεόρασης:Χρήση του µενού Λειτουργ
11BedienungVideotext AlarmseiteSEITE ZEITWählen: Bestätigen:- - : - -– – –VideotextOben / Unten / GanzAktuellAufdeckenAlarmseiteSeitenübersichtWählen:
16Χρήση των µενού της τηλερασης:Ταξινόµηση θέσεων προγραµµάτωνΤαξινόµηση θέσεων προγραµµάτωνΤαξινόµηση θέσεων προγραµµάτωνΤαξινόµηση θέσεων προγραµµά
17Χρήση των µενού της τηλερασης:Τιτλοφόρηση σταθµούΤιτλοφόρηση σταθµούΤιτλοφόρηση σταθµούΤιτλοφόρηση σταθµούΤα ονµατα των καναλιών συνήθως λαµβάνοντ
18Χρήση των µενού της τηλερασης:Χρήση του ‘Πρόσθετες Λειτουργίες’Χρήση του ‘Πρόσθετες Λειτουργίες’Χρήση του ‘Πρόσθετες Λειτουργ ίες’Χρήση του ‘Πρόσθε
19Χρήση των µενού της τηλερασης:Ρύθµιση της γεωµετρίας της εικόνας για πηγή RGB Ρύθµιση της γεωµετρίας της εικόνας για πηγή RGB Ρύθµιση της γεωµετρία
20Χρήση των µενού της τηλερασης:Καταχώρηση της προσωπικής σας ταυτότηταςΚαταχώρηση της προσωπικής σας ταυτότηταςΚαταχώρηση της προσωπικής σας ταυτότη
21Προαιρε τικές συσκευέςΠροαιρε τικές συσκευέςΠροαιρετικές συσκευέςΠροαιρε τικές συσκευέςΧρησιµοποιώντας τις παρακάτω εικνες, µπορείτε να συνδέσετε σ
22Προαιρε τικές συσκευέςΠροαιρε τικές συσκευέςΠροαιρετικές συσκευέςΠροαιρε τικές συσκευές* Αν ο ήχος ή η εικνα παρουσιάζουν παραµρφωση, αποµακρύνετε
23Πρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίεςΤεχνικά χαρακτηριστικάΤεχνικά χαρακτηριστικάΤεχνικά χαρακτηριστι
24Πρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίεςΜερικές απλές λύσεις σε προβλήµατα που µπορεί να επηρεάσουν την
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀSi dichiara che il TV KV-34FQ75 è stato fabricati in conformità all’ Art. 2 Comma 1 del DM28.08.1995 n. 548.Le prescrizioni
12BedienungMulti PIP (Picture in Picture)Im Modus Multi PIP (Picture in Picture) werden 12 Bilder als Standbilder und ein 13. Bild als Live-Bild angez
13BedienungDas Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs besteht. Anhand dieser
14Einstellen des TonsFunktion Optionen/BedienungEqualizer-Modus V AnwenderVocalJazzRockPopv Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden)Equ
151. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.2. Wählen Sie mit v oder V das Menü „Sonderfunktionen“ aus
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.32-F 1578 der PTB genannten Wert von 0
16Das FernsehmenüsystemÄndern der Reihenfolge der FernsehkanäleNachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die
17Das FernsehmenüsystemEingeben eines Namens für einen KanalDie Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls v
18Das FernsehmenüsystemDas Menü „Zusatzfunktionen“In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm die Dämpfung (ATT) einstellen, b) für jedes Programm
19Das FernsehmenüsystemEinstellen der Bildgeometrie für eine RGB-QuelleWenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müsse
20Das FernsehmenüsystemEingeben Ihres persönlichen SicherheitscodesMit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscod
21Anschließen weiterer GeräteSie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten).Anschließe
22Anschließen weiterer Geräte* Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.* Wenn Sie einen mo
23Weitere InformationenTechnische DatenFernsehsystemB/G/H, D/KFarbsystemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)KanalbereichSiehe „Kanalübersicht“
24Weitere InformationenIm folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität.• Bleiben die Probleme bes
FR
Informations concernant la sécuritéPour votre sécuritéCe modèle fonctionne uniquement sur tensionsecteur de 220-240 volts. Ne connectez pas tropd’appa
1Informations relatives à la sécuritéUtilisez le meuble recommandé qui est solide et stable pour supporter le poids et la taille de ce téléviseur. En
2Suivez les étapes 1 à 7 pour installer letéléviseur et recevoir les chaînes.Installation1. Vérification des accessoires fournis2. Insertion des piles
3Installation3. Branchement du téléviseur1. Branchez votre câble d’antenne existant à la borne d’entrée d’antenne de votre magnétoscope. (voir illustr
4Installation1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz).2. Appuyez sur l'interrupteur March
5InstallationLors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation.6. Réglage des chaî
6UtilisationFonctions du téléviseurRéglage du volume.Appuyez sur ces touches pourrégler le volume du téléviseur.Entrée vidéo.Appuyer pour sélectionner
7UtilisationDescriptif des touches de la télécommandePour éteindre temporairement (mode veille)Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer
8Utilisation*si disponibleLe NexTView est un guide électronique hebdomadaire des programmes, qui vous fournie des informations relatives aux chaînes s
9Utilisation du menu Enregistrement et ProgrammationCe menu permet de vous programmer un message d’avertissement de début d’émission (par exemple pour
SicherheitsinformationenSicherheitsmaßnahmenBetreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oderdie Gefahr ei
10UtilisationLa plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général page 100)
11UtilisationTélétexte Page tempsPAGE TEMPSChoisir: Entrer:- - : - -– – –TélétexteHaut / Bas / CompletAttente de l'affichageVoirPage tempsAperçu
12UtilisationUtilisation de la fonction Multi PIPLe mode Multi PIP (Picture in Picture) permet d'afficher une succession de 12 images fixes et d&
13Utilisation du système de menus du téléviseurCe téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages o
14Utilisation du système de menus du téléviseur :Contrôle du sonMode EgaliseurRéglage égaliseurBalanceLoudnessSpacialContrôle Vol. autoSon stéréo
15Utilisation du système de menus du téléviseur :Utilisation du menu Caractéristiques1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le
16Utilisation du système de menus du téléviseur :Modification de l'ordre des chaînesAprès la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette
17Utilisation du système de menus du téléviseur :Dénomination des chaînesEn général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, s
18Utilisation du système de menus du téléviseur :Utilisation du menu Présélection (Suite)Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau
19Utilisation du système de menus du téléviseur :Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVBLorsque vous raccordez une source RVB, t
1SicherheitshinweisVerwenden Sie unbedingt ein stabiles Untergestell, das dem Gewicht und den Abmessungen dieses Fernsehgerätes entspricht.SONY empfi
20Utilisation du système de menus du téléviseur :Saisie de votre code secretAvec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurit
21Equipement complémentaireA l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre
22Equipement complémentaire* En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur.* Si vous branchez un magnétoscope
23Compléments d'informationsSpécificationsNormes de télévisionB/G/H, D/KStandards de couleurPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)Ca
24Compléments d'informationsVoici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et
Safety InformationFor your safetyThis set is to operate on a 220-240V AC supplyonly. Take care not to connect too manyappliances to the same power soc
1Safety InformationAlways use TV stands that are strong and stable enough to support the weight and size of this TV. Due to the unique floatingdesign
2Follow steps 1-7 to install the TV and view TV programmes.Installation1. Checking the accessories supplied2. Inserting batteries into the remote cont
3Installation3. Connecting the TVOUTINAERIALANTENNAAC INThe scart lead is optional. If it can be used however, this additional connection can improve
2In Schritt 1 - 7 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen können.Installation1. Überprüfen
4Installation1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).2. Push in the on/off button on the front of the TV.If the standby mode
5InstallationBefore you tune your TV, you will be asked to set your language and country.6. Tuning your TV::::Language/CountryLanguageCountrySelect Co
6OperationOverview of the TV set buttonsVolume control buttons.Press to increase (+) /decrease (-) volume.Video input button.Press to select the input
7OperationOverview of the remote control buttonsTo temporarily switch off TVPress to temporarily switch off TV. Press again to switch on from standby
8OperationNexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for differentbroadcasters.NexTView* Selecting
9Using the ‘Long Info’ menuWith this ‘Long Info’ menu screen, you can set timers or record selected programmes.1. Press v or V to select a future prog
10OperationMost TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how
11OperationTeletext Using the Teletext menu1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display themenu on the TV scre
12OperationUsing Multi PIPMulti PIP (picture in picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manuallysele
13OperationThe TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays willhelp you get
3Installation3. Anschließen des Fernsehgeräts1. Verbinden Sie das vorhandene Antennenkabel mit der Buchse RF IN am Videorekorder wie dargestellt.2. Ve
14Using the TV menu system:Equaliser AdjustmentSel: Adjust: Confirm:OK(Personal)+0–120 500 1,5K 5 K 10 KAuto Vol. ControlOffOnDual SoundMonoStereoNICA
15Using the TV menu system:Using the Features menu1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.2. Press the v o
16Using the TV menu system:Re-arranging the TV channelsAfter tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV.
17Using the TV menu system:Naming a channelNames for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a chann
18Using the TV menu system:Using the Further Programme Preset featureWith this feature you can a) adjust the attenuation of each channel, b) individua
19Using the TV menu system:Adjusting the picture geometry for an RGB sourceWhen connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to re
20Using the TV menu system:Inputting your personal IDWith this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced i
21Additional EquipmentUsing the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.Connecting additional equipm
22Additional Equipment* If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.* When connecting a monaural VCR, connect only the whi
23Additional InformationSpecificationsTV systemB/G/H, D/KColour systemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (only Video In)Channel coverageSee the ‘Channel Displa
4Installation1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät e
24Additional InformationHere are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.• If you continue to have these problems, ha
IT
Informazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaQuesta apparecchiatura funziona unicamentecon corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi dinon coll
1Informazioni di sicurezzaE’ consigliabile utilizzare sempre dei supporti per televisori robusti e che garantiscano la stabilità necessaria per sosten
2Seguire i punti da 1 a 7 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV.Impianto1. Controllo degli accessori in dotazione2. Inserimento d
3Impianto3. Collegamento del televisore1. Collegare il connettore del cavo antenna esistente alla presa RF IN del VCR come illustrato.2. Collegare il
4Impianto1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz).2. Premere l'interruttore generale posto sul frontale del
5ImpiantoPrima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione.6. Sintonizzazione del televisoreLingua/NazioneLinguaNazio
6FunzionamentoDescrizione dei tasti del televisoreTasti di controllo del volume.Per alzare (+)/abbassare (-) il volume.Tasto ingresso video.Per selezi
7FunzionamentoDescrizione dei tasti del telecomandoPer spegnere temporaneamente il televisoreQuesto tasto pone in televisore in modalità standby. Prem
5Installation Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben.6. Einstellen des FernsehgerätsLanguage coun
8Funzionamento*in base alla disponibilità del servizio.NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla progr
9Utilizzo del menu ‘Impostazioni personali’1. Premere v o V per selezionare l'icona e quindi premere B per visualizzare il menu ‘Impostazioni p
10FunzionamentoQuasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la pa
11FunzionamentoTelevideo Utilizzo del menu Televideo1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu sullo scher
12FunzionamentoUtilizzo di Multi PIPLa modalità Multi PIP (picture in picture, immagine nell'immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini sta
13FunzionamentoIl televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono di ot
14Utilizzo del sistema di menu del televisore:Regolazione EqualizzatoreSel:Regolaz:Conferma:OK(Personale)+0–120 150 1,5K 5 K 10 KSpazioNoSiDoppio Audi
151. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.2. Premere v o V per selezionare per il menu ‘Caratteristi
16Utilizzo del sistema di menu del televisore:Ordinamento dei canaliDopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per
17Utilizzo del sistema di menu del televisore:Assegnazione di un nome ad un canaleI nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Tel
Comentários a estes Manuais