Sony DCR-SR65E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Moldura digital Sony DCR-SR65E. Sony DCR-SR65E Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
4-109-555-42(1)
2008 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
Para obtener más información sobre funciones avanzadas,
consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
Para mais informações sobre as operações avançadas,
consulte o “Manual da Handycam” (PDF).
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
PL
Instrukcja obsługi
Szczegółowe informacje na temat operacji zaawansowanych
zawiera „Podręcznik kamery Handycam” (PDF).
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instrukcja obsługi

4-109-555-42(1) 2008 Sony CorporationDigital Video Camera RecorderPara obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la “Guía práctica

Página 2 - PARA LOS CLIENTES DE EUROPA

10ESPaso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora1 Mientras mantiene pulsado el botón verde, deslice el interruptor POWER varias

Página 3 - Notas sobre el uso

32PLDane techniczneSystemFormat kompresji obrazu wideo: MPEG2/JPEG (zdjęcia)Format kompresji dźwięku: Dolby Digital 2-kanałowy Dolby Digital Stereo Cr

Página 4

Informacje dodatkowe33PLEkran LCDObraz: 6,7 cm (typ 2.7; proporcje 16:9)Całkowita liczba pikseli: 123 200 (560 × 220)OgólneWymagania dotyczące zasilan

Página 5

34PLInformacje o znakach towarowych „Handycam” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Sony Corporation. „Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo

Página 7 - Paso 1: Carga de la batería

ES/PT/PLhttp://www.sony.net/Printed in China

Página 8 - Para extraer la batería

Procedimientos iniciales11ESPaso 3: Selección del soportePuede seleccionar el disco duro o un “Memory Stick PRO Duo” como el soporte de grabación/repr

Página 9 - Procedimientos iniciales

12ESInserción del “Memory Stick PRO Duo”Prepare un “Memory Stick PRO Duo” si se ha seleccionado [MEMORY STICK] como soporte.Para obtener información a

Página 10 - Cambio del ajuste de idioma

Grabación/reproducción13ESGrabación/reproducciónGrabaciónLas imágenes se graban en el soporte seleccionado en el ajuste del soporte (pág. 11).El sopor

Página 11 - Paso 3: Selección del soporte

14ESReproducciónEs posible reproducir las imágenes grabadas en el soporte seleccionado en el ajuste del soporte (pág. 11).El ajuste predeterminado es

Página 12 - 3 Toque [SÍ]

Grabación/reproducción15ES Para ajustar el volumen de las películasAl reproducir una película, toque (OPTION)  cha  [VOLUMEN] y, a continuación

Página 13 - Grabación

16ESOtras partes y funciones de la videocámaraAquí se explican los botones, tomas, etc., que no se han tratado en otros capítulos.Grabación/reproducci

Página 14 - Reproducción

Grabación/reproducción17ES Altavoz Receptáculo para trípode (supercie inferior)Coloque el trípode (opcional: la longitud del tornillo deberá ser in

Página 15

18ESIndicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónGrabación de películasGrabación de imágenes jasVisualización de películasVisualizaci

Página 16 - Grabación/reproducción

Grabación/reproducción19ESIndicadores que aparecen al realizar modicacionesLos siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para

Página 17 - Conexión a los dispositivos

2ESLea este documento en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.AVISOPara reduci

Página 18 - Visualización de películas

20ESRealización de diversas funciones - “ HOME” y “ OPTION”Es posible visualizar el menú en pantalla si pulsa (HOME)  (o )/ (OPTION). Para obt

Página 19 - Parte inferior

Grabación/reproducción21ESElementos del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)PELÍCULA*1FOTO*1Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES)VISUAL INDEX*1INDEX*1I

Página 20 - “ OPTION”

22ESElementos del OPTION MENUAquellos elementos que solamente se pueden ajustar en el OPTION MENU se describen a continuación.Ficha [ENFOQUE], [ENFOQ.

Página 21 - Elementos del HOME MENU

Grabación/reproducción23ESConectando la videocámara a otros dispositivosPara obtener más información, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).Co

Página 22 - Cómo guardar imágenes

24ESDisfrutar con el ordenadorOperaciones con ordenadorGuía práctica/software para instalar“Guía práctica de Handycam” (PDF)“Guía práctica de Handycam

Página 23 - Borrado de imágenes

Disfrutar con el ordenador25ESSistema operativo: Microso Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*, Windows Vista** Las ediciones de 64 bits y

Página 24 - Operaciones con ordenador

26ESAparecerá la pantalla [SELEC.USB] automáticamente en la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Toque [ CONEXIÓN USB] o [ CONEXIÓN USB

Página 25

Solución de problemas27ESSolución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente par

Página 26 - Para desconectar el cable USB

28ESNo es posible instalar “Picture Motion Browser”. Compruebe que dispone del entorno informático necesario para instalar “Picture Motion Browser”.

Página 27 - Solución de problemas

Solución de problemas29ESIndicadores/MensajesCausas/Soluciones La temperatura de la videocámara aumenta o es muy alta. Apague la videocámara y déjela

Página 28 - Indicadores de advertencia

3ESque por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería

Página 29

30ESInformación complementariaPrecaucionesUso y cuidados No utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares: En lugare

Página 30 - Precauciones

Información complementaria31ESManipulación de la unidad Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente hum

Página 31 - Lengüeta

32ESEspecicacionesSistemaFormato de compresión de vídeo: MPEG2/JPEG (Imágenes jas)Formato de compresión de audio: Dolby Digital 2 canales Dolby Digi

Página 32 - Especicaciones

Información complementaria33ESGeneralRequisitos de alimentación: 6,8 V/7,2 V (batería) 8,4 V (adaptador de ca)Promedio de consumo de alimentación: mie

Página 33 - Información complementaria

34ESMarcas comerciales “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory

Página 35

2PTLeia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao m e guarde-o para consultas futuras.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou

Página 36 - Leia isto primeiro

3PTnaturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, es

Página 37 - Notas sobre a utilização

4PT Se a temperatura da câmara de vídeo car extremamente elevada ou baixa, pode não conseguir gravar ou reproduzir devido à activação de funções de

Página 38 - Gravação

5PTGuardar todos os dados de imagem gravados Para evitar perder os dados de imagem, guarde num suporte externo, periodicamente, todas as imagens grav

Página 39

4ES Para proteger el disco duro interno de los golpes provocados por una caída, la videocámara dispone de un sensor de caída*. Si se cae la cámara, o

Página 40

6PTÍndiceLeia isto primeiro ...2PreparativosPasso 1: Carregar a bateria recarregável ...

Página 41

Preparativos7PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateria recarregávelDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46EPode carregar a bateria reca

Página 42

8PTNos modelos DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA e à tomada de parede.O indicador luminoso CHG (carga) a

Página 43 - Preparativos

Preparativos9PTA bateria recarregável Antes de substituir a bateria recarregável ou retirar o transformador de CA da câmara de vídeo, rode o interrup

Página 44 - 2 Toque em (HOME) 

10PTPasso 2: Ligar o videogravador e acertar a data e a hora1 Enquanto carrega no botão verde, rode várias vezes o interruptor POWER na direcção indi

Página 45 - 4 Toque em [SIM] 

Preparativos11PTPasso 3: Seleccionar o suportePode seleccionar o disco rígido ou “Memory Stick PRO Duo” como suporte de gravação/reprodução/edição da

Página 46 - 3 Toque em [SIM]

12PTIntroduzir um “Memory Stick PRO Duo”Prepare um “Memory Stick PRO Duo” se [MEMORY STICK] tiver sido seleccionado como suporte.Para ver os tipos de

Página 47 - 3 Comece a gravar

Gravar/Reproduzir13PTGravar/ReproduzirGravarAs imagens são gravadas no suporte seleccionado na denição de suporte (p. 11).O disco rígido está preden

Página 48 - Reproduzir

14PTReproduzirPode reproduzir as imagens gravadas no suporte seleccionado na programação do suporte (p. 11).O disco rígido é a predenição.1 Rode o i

Página 49 - Regular o volume dos lmes

Gravar/Reproduzir15PTRegular o volume dos lmesQuando reproduzir um lme, toque em (OPTION)  separador  [VOLUME] e regule o volume com / .Suges

Página 50 - Gravar/Reproduzir

5ESGrabación Antes de comenzar a grabar, pruebe la función de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es

Página 51 - Ligação aos dispositivos

16PTOutras peças e funções da câmara de vídeoBotões, tomadas, etc., que não são explicados nos outros capítulos, são explicados aqui.Gravar/Reproduzir

Página 52 - Visualizar imagens xas

Gravar/Reproduzir17PT Encaixe do tripé (superfície inferior)Monte o tripé (opcional: o comprimento do parafuso tem de ser inferior a 5,5 mm), no resp

Página 53 - Canto superior direito

18PTIndicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoGravar lmesGravar imagens xasVisualizar lmesVisualizar imagens xas Botão HOME Carga re

Página 54

Gravar/Reproduzir19PTIndicadores que aparecem quando faz alteraçõesOs indicadores seguintes aparecem durante a gravação/reprodução, para mostrar as pr

Página 55 - Opções do HOME MENU

20PTExecutar várias funções - “ HOME” e “ OPTION”Pode ver o ecrã do menu, carregando em (HOME)  (ou )/ (OPTION). Para obter mais informações so

Página 56 - Guardar imagens

Gravar/Reproduzir21PTOpções do HOME MENUCategoria (A FILMAR/FOTOGRAFAR)FILME*1FOTOGRAFIA*1Categoria (VER IMAGENS)VISUAL INDEX*1INDEX*1INDEX*1LISTA

Página 57 - Apagar imagens

22PTOpções do OPTION MENUAs opções descritas abaixo só podem ser programadas no OPTION MENU.Separador [FOCO], [FOCO PONTO], [TELE MACRO], [EXPOSIÇÃO],

Página 58 - Utilizar um computador

Gravar/Reproduzir23PTSugestões Pode copiar lmes ou imagens xas do disco rígido para um “Memory Stick PRO Duo”. Toque em (HOME)  (OUTROS)  [CO

Página 59

24PTTirar partido de um computadorUtilizar um computadorManual/software a ser instalado“Manual da Handycam” (PDF)“Manual da Handycam” (PDF) explica, p

Página 60 - Para desligar o cabo USB

Tirar partido de um computador25PTÉ necessária a instalação padrão. Não é possível garantir o funcionamento, se o SO acima tiver sido actualizado, ou

Página 61 - Resolução de problemas

6ESTabla de contenidoLea este documento en primer lugar ...2Procedimientos inicialesPaso 1: Carga de la batería ...7Paso 2: Conex

Página 62 - Indicadores de aviso

26PT Clique em [Continue]. Leia o [License Agreement], seleccione [I accept the terms of the license agreement] se concordar e depois clique em [N

Página 63

Resolução de problemas27PTResolução de problemasResolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de reso

Página 64 - Precauções

28PTNão consegue instalar o “Picture Motion Browser”. Verique o ambiente do computador necessário para instalar o “Picture Motion Browser”. Instale

Página 65 - (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)

Resolução de problemas29PTIndicadores/MensagensCausas/Soluções Quando o indicador pisca lentamente, está a car sem espaço livre para gravar imagens.

Página 66 - Características técnicas

30PTInformações adicionaisPrecauçõesUtilização e cuidados Não utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir: Sí

Página 67 - Informações adicionais

Informações adicionais31PT Pegar na câmara de vídeo com as mãos sujas com as substâncias indicadas acima. Deixar a caixa em contacto com objectos de

Página 68 - Marcas comerciais

32PTCaracterísticas técnicasSistemaFormato de compressão de vídeo: MPEG2/JPEG (Imagens xas)Formato de compressão de áudio: Dolby Digital 2 canais Dol

Página 69

Informações adicionais33PTGeralRequisitos de corrente: 6,8 V/7,2 V (bateria recarregável) 8,4 V (transformador de CA)Consumo médio de energia: Durante

Página 70 - Dotyczy klientów w Europie

34PTMarcas comerciais “Handycam” e são marcas registadas da Sony Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”

Página 72 - Nagrywanie

Procedimientos iniciales7ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46EPuede cargar la b

Página 73

2PLProsimy przeczytać w pierwszej kolejnościPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji o

Página 74 - Spis treści

3PLwymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mie

Página 75 - Etap 1: Ładowanie akumulatora

4PL W celu ochrony wewnętrznego dysku twardego przed wstrząsem w wyniku upuszczenia kamera jest wyposażona w czujnik upadku*. Gdy ta funkcja jest włą

Página 76 - Dostępny czas działania

5PLnagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizora pracującego w systemie PAL. Programy telewizyjne, lmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być c

Página 77 - Czynności wstępne

6PLSpis treściProsimy przeczytać w pierwszej kolejności ...2Czynności wstępneEtap 1: Ładowanie akum

Página 78 - Zmiana ustawień języka

Czynności wstępne7PLCzynności wstępneEtap 1: Ładowanie akumulatoraDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46EAkumulator „InfoLITHIUM” (z s

Página 79 - Etap 3: Wybór nośnika

8PLW przypadku modelu DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego i do gniazda ściennego.Zaświeci się lampka CHG

Página 80 - 3 Dotknij przycisku [TAK]

Czynności wstępne9PLAkumulator Przed wymianą akumulatora lub wyjęciem zasilacza sieciowego z kamery przestaw przełącznik POWER na pozycję OFF (CHG) i

Página 81

10PLEtap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Naciskając zielony przycisk, przekręć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzał

Página 82 - Odtwarzanie

Czynności wstępne11PLEtap 3: Wybór nośnikaJako nośnik do nagrywania, odtwarzania lub edycji lmów w kamerze można wybrać dysk twardy lub kartę pamięci

Página 83 - Regulacja głośności lmów

8ESEn el modelo DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Conecte el cable de alimentación al adaptador de ca y a la toma de pared.El indicador CHG (carga) se enci

Página 84 - Inne części i funkcje kamery

12PLWkładanie karty pamięci „Memory Stick PRO Duo”Jeśli jako nośnik została wybrana karta pamięci [MEMORY STICK], należy przygotować kartę „Memory Sti

Página 85

Nagrywanie/odtwarzanie13PLNagrywanie/odtwarzanieNagrywanieObrazy są nagrywane na nośniku wybranym w ustawieniach nośnika (str. 11).Domyślnie jest wybr

Página 86 - Przeglądanie lmów

14PLOdtwarzanieMożliwe jest odtwarzanie obrazów zapisanych na nośniku wybranym w ustawieniach nośnika (str. 11).Ustawieniem domyślnym jest dysk twardy

Página 87 - Prawy górny róg

Nagrywanie/odtwarzanie15PLRegulacja głośności lmówPodczas odtwarzania lmu dotknij kolejno przycisków (OPTION)   [GŁOŚNOŚĆ], następnie ustaw gł

Página 88 - „ OPTION”

16PLInne części i funkcje kameryPrzyciski, gniazda itd., które nie są opisane w innych rozdziałach, opisano tutaj.Nagrywanie/odtwarzanie Dźwignia reg

Página 89 - Elementy ekranu HOME MENU

Nagrywanie/odtwarzanie17PL Przycisk RESETPrzycisk RESET służy do inicjalizacji wszystkich ustawień, włącznie z ustawieniami zegara. Głośnik Gniazdo

Página 90 - Zapisywanie obrazów

18PLWskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzaniaNagrywanie lmówNagrywanie obrazów nieruchomychPrzeglądanie lmówOglądanie obrazów nieruchomyc

Página 91 - Usuwanie obrazów

Nagrywanie/odtwarzanie19PLWskaźniki wyświetlane podczas wprowadzania zmianPoniższe wskaźniki są wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania, informując

Página 92 - Używanie kamery z komputerem

20PLWykonywanie różnych funkcji — przyciski „ HOME” i „ OPTION”Ekran menu można wyświetlić, naciskając przyciski (HOME)  (lub )/ (OPTION). Szc

Página 93 - Motion Browser”

Nagrywanie/odtwarzanie21PLElementy ekranu HOME MENUKategoria (FILMOWANIE)FILM*1ZDJĘCIE*1Kategoria (ZOBACZ OBRAZY)VISUAL INDEX*1INDEX*1INDEX*1LISTA

Página 94 - Odłączanie kabla USB

Procedimientos iniciales9ESAcerca del tiempo de carga/grabación/reproducción Tiempos calculados utilizando la videocámara a una temperatura de 25 °C

Página 95 - Rozwiązywanie problemów

22PLElementy ekranu OPTION MENUPoniżej opisano elementy dostępne wyłącznie na ekranie OPTION MENU.Karta [OSTROŚĆ], [OSTROŚĆ PKT.], [TELE MAKRO], [EKSP

Página 96 - Wyświetlanie informacji

Nagrywanie/odtwarzanie23PLPodłączanie kamery do innych urządzeńSzczegółowe informacje można znaleźć w dokumencie „Podręcznik kamery Handycam” (PDF).Po

Página 97

24PLKorzystanie z komputeraUżywanie kamery z komputeremPodręcznik/oprogramowanie, które ma zostać zainstalowane„Podręcznik kamery Handycam” (PDF)Podrę

Página 98 - Środki ostrożności

Korzystanie z komputera25PLInstalacja oprogramowania „Picture Motion Browser”Wymagania systemoweWięcej informacji znajduje się w witrynie internetowej

Página 99 - Zabezpieczenie

26PL Dotknij przycisku [ POŁĄCZ.USB] lub [ POŁĄCZ.USB] na ekranie [WYBÓR USB] kamery.W przypadku modelu DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Podłącz zas

Página 100 - Dane techniczne

Rozwiązywanie problemów27PLRozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówJeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich r

Página 101 - Informacje dodatkowe

28PLOprogramowanie „Picture Motion Browser” nie działa prawidłowo. Zamknij program „Picture Motion Browser” i uruchom ponownie komputer.Kamera nie je

Página 102

Rozwiązywanie problemów29PLWskaźniki/komunikatyPrzyczyny/rozwiązania Powolne miganie wskaźnika sygnalizuje, że kończy się wolne miejsce, na którym mo

Página 103

30PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościInformacje o użytkowaniu i konserwacji Kamery i jej akcesoriów nie należy używać ani przechowywać w następu

Página 104 - ES/PT/PL

Informacje dodatkowe31PLzestawu do czyszczenia ekranów LCD (wyposażenie opcjonalne) nie należy bezpośrednio spryskiwać ekranu LCD płynem czyszczącym.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários