Sony HDR-CX900E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Moldura digital Sony HDR-CX900E. Sony HDR-CX900E Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 307
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
C:\Users\Administrator\Desktop\SONY\CX47100\MultiCov\Cove
r_DENLITPTCZSK\00COV\010COV.fm
master:Right
FDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900E
4-534-653-11(1)
4-534-653-11(1)
FDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900E
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
Manuale delle istruzioni
IT
Manual de instruções
PT
Návod k použití
CZ
Návod na používanie
SK
Digital 4K Video
Camera Recorder
Digital HD Video
Camera Recorder
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
Consulte também:
Další informace naleznete rovněž na webu:
Pozrite tiež:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
010COV.fm Page 1 Thursday, January 9, 2014 5:28 PM
C:\Users\Administrator\Desktop\SONY\CX47100\Multi
Cov\00COV\010BCO.fm
master:Left
HDR-CX900/HDR-CX900E/FDR-AX100/FDR-AX100E
4-534-653-11(1)
© 2014 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig
gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen
vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più
comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy
naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete
na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
010BCO.fm Page 56 Wednesday, December 25, 2013 12:34 PM
DE/NL/IT/PT/CZ/SK
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 306 307

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital HD Video

C:\Users\Administrator\Desktop\SONY\CX47100\MultiCov\Cover_DENLITPTCZSK\00COV\010COV.fmmaster:RightFDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900E4-534-653-

Página 2 - Bitte lesen

DE10Laden des Akkus mit dem ComputerSchalten Sie den Camcorder aus und schließen Sie ihn mit dem eingebauten USB-Kabel an einen eingeschalteten Compu

Página 3 - FÜR KUNDEN IN EUROPA

NL50SSD-geheugenkaart 13Sluitertijd 19Smartphone 31Software 28Specificaties 41Statief 47Stopcontact 10TTV 25UUSB-adapterkabel 29VVolledig opl

Página 4

NL51Overige

Página 5 - Camcorder (Hilfe)

IT2Da leggere subitoPrima di far funzionare l’unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.Per ridurre il rischio

Página 6 - Was ist XAVC S?

IT3Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete m

Página 7 - Speichermethode

IT4combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005%

Página 8 - Mitgelieferte Teile

IT5IndiceDa leggere subito ... 2Maggiori informazioni sulla videocamera (Guida) ... 5Selezione del formato di registrazione

Página 9 - Laden des Akkus

IT6Selezione del formato di registrazione dei filmatiLa videocamera è compatibile con il formato XAVC S.Che cos’è XAVC S?XAVC S è un formato di regis

Página 10

IT7• È possibile cambiare il formato di registrazione selezionando  [Qualità/Dimen. imm.]  [ Formato file].• Per gli ambienti di archiviazione più

Página 11 - Vorbereitungen

IT8Operazioni preliminariAccessori in dotazioneI numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.Tutti i modelli•Videocamera (1)•Alimentatore (

Página 12 - Einschalten

IT9Operazioni preliminariCarica della batteriaCarica della batteria con il computerSpegnere la videocamera e collegarla a un computer in funzione uti

Página 13 - Einsetzen einer Speicherkarte

DE11VorbereitungenVerwenden des Camcorders bei Anschluss an eine SteckdoseSchließen Sie den Camcorder auf die gleiche Weise wie unter „Laden des Akku

Página 14

IT10Tempo stimato per la carica della batteria in dotazione (minuti)• I tempi di carica sono misurati caricando completamente una batteria scarica a

Página 15 - Aufnahme

IT11Operazioni preliminariPer rimuovere la batteriaSpegnere la videocamera. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria) () e rimuovere la batter

Página 16

IT12Accensione della videocamera• Per spegnere la videocamera, chiudere il monitor LCD. Se il mirino è estratto, reinserirlo.• Per impostare nuovament

Página 17 - Aufnahme von Fotos

IT13Operazioni preliminariInserimento di una scheda di memoria• Per espellere la scheda di memoria, aprire lo sportellino e premere leggermente la sch

Página 18

IT14Registrazione di immagini in un formato diverso da XAVC SPer formattare il supporto di registrazione• Per assicurare un funzionamento stabile del

Página 19 - Einstellfunktionen

IT15Registrazione/riproduzioneRegistrazione/riproduzioneRegistrazione• La velocità dello zoom diminuisce leggermente durante la registrazione dei film

Página 20 - Einstellen der Belichtung

IT16• Quando [Doppia Regis. Video] è impostato su [Acceso], non è possibile registrare foto durante la registrazione di filmati premendo PHOTO.Regist

Página 21 - Aufnahme/Wiedergabe

IT17Registrazione/riproduzioneRipresa di foto1Aprire il monitor LCD e selezionare [MODE]  (Foto).• È anche possibile alternare (Filmato) e (Foto) p

Página 22 - Wiedergabe

IT18Tempo di registrazione approssimativo disponibile• Quando si utilizza una scheda di memoria Sony.• Quando si registra con le impostazioni predefi

Página 23

IT19Registrazione/riproduzioneUso delle funzioni di regolazione manualiPer tornare al modo di regolazione automaticaPremere nuovamente PROGRAM AE .•

Página 24 - Löschen von Bildern

DE12Einschalten• Um den Camcorder auszuschalten, schließen Sie den LCD-Monitor. Wenn der Sucher herausgezogen ist, fahren Sie ihn ein.• Um das Datum u

Página 25 - Fernsehgerät

IT20Quando [Esposizione] è assegnato alla manopola MANUAL , è possibile regolare l’esposizione procedendo come segue.Per tornare al modo di regolazi

Página 26

IT21Registrazione/riproduzioneSe l’ambiente di registrazione è troppo luminoso, è possibile registrare il soggetto in modo nitido utilizzando la funzi

Página 27

IT22Riproduzione1Aprire il monitor LCD e premere il tasto (Visiona Immagini) sulla videocamera per attivare il modo di riproduzione.• La schermata Vi

Página 28 - Speichern von Bildern

IT23Registrazione/riproduzionePer commutare tra filmati e foto (Indice visivo)Selezionare il tipo di immagini desiderato.Operazioni di riproduzione3

Página 29 - Medieneinheit

IT24Per eliminare le immagini Selezionare  [Qualità/Dimen. imm.]  [ Formato file]  formato delle immagini da eliminare.• Il formato disponibile

Página 30 - Recorder ohne USB-Buchse

IT25Registrazione/riproduzioneVisualizzazione delle immagini su un televisoreLe immagini che è possibile riprodurre possono essere limitate a seconda

Página 31 - Wi-Fi-Funktion

IT26Collegamento della videocamera a un televisore compatibile con la reteConnettere la videocamera a un punto di accesso con un’impostazione di sicu

Página 32 - Smartphone

IT27Registrazione/riproduzione• La riproduzione di filmati tagliati non è disponibile sul monitor LCD della videocamera.Riproduzione di filmati taglia

Página 33 - Anschluss ohne NFC

IT28Salvataggio delle immaginiUso di PlayMemories HomePlayMemories Home consente di importare filmati e foto sul computer per utilizzarli in diversi m

Página 34

IT29Salvataggio delle immaginiCollegamento a un apparecchio multimediale esternoDi seguito viene descritto come archiviare filmati AVCHD e foto su un

Página 35

DE13VorbereitungenEinsetzen einer Speicherkarte• Um die Speicherkarte auszuwerfen, öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie einmal leicht auf die Spei

Página 36

IT30Registratore senza presa USB Flusso del segnale

Página 37 - Einstellen des Camcorders

IT31Salvataggio delle immaginiUso della funzione Wi-FiPer le informazioni più aggiornate e informazioni più dettagliate sulle funzioni di PlayMemories

Página 38

IT32Connessione con un solo tocco a un apparecchio Android che supporta NFC• Annullare il modo sospensione o sbloccare lo schermo dello smartphone pr

Página 39 - Vorsichtsmaßnahmen

IT33Salvataggio delle immaginiÈ possibile registrare con la videocamera utilizzando lo smartphone come telecomando senza fili.2Selezionare l’immagine

Página 40 - Überhitzungsschutz

IT34• A seconda delle interferenze elettriche locali o delle caratteristiche dello smartphone, le immagini riprese dal vivo potrebbero non essere visu

Página 41 - Technische Daten

IT35Salvataggio delle immagini4Iniziare a inviare le immagini dalla videocamera al computer.Premere il tasto (Visiona Immagini) sulla videocamera.

Página 42 - Ein-/Ausgangsanschlüsse

IT36Personalizzazione della videocameraUso dei menu• Selezionare per completare l’impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu preceden

Página 43 - Netzteil AC-L200D

IT37Personalizzazione della videocameraVisoRilevamento visiOtturatore sorrisoSensibil. rilev. sorrisiFlash*1FlashLivello flashRid.occhi rossiMicrofono

Página 44

IT38*1È possibile configurare questa voce quando si utilizza un flash (in vendita separatamente).*2È possibile configurare questa voce quando si utili

Página 45 - Bedienelemente

IT39AltroAltroPrecauzioniAlimentatoreNon mettere in cortocircuito il terminale della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verif

Página 46

DE14Aufnahme von Bildern in anderen Formaten als XAVC SFormatieren der Aufnahmemedien• Damit die Speicherkarte auf jeden Fall ordnungsgemäß funktioni

Página 47 - Griffbandes

IT40• Non utilizzare la videocamera su una spiaggia di sabbia o in luoghi polverosi. In caso contrario, si possono provocare malfunzionamenti della vi

Página 48 - Fernbedienung

IT41AltroQualora si verifichino eventuali problemi nell’uso della videocamera:• Controllare la videocamera facendo riferimento alla Guida (pagina 5).•

Página 49 - Sonstiges

IT42XAVC SScheda di memoria SDXC (di Classe 10 o superiore)Sensore di immagine:Sensore CMOS Exmor R™ retroilluminato di tipo 1,0 (13,2 mm × 8,8 mm)Pix

Página 50

IT43AltroConnettori di ingresso/uscitaPresa HDMI OUT: connettore HDMI microPresa di ingresso MIC: minipresa stereo (3,5 mm)Presa per cuffie: minipres

Página 51

IT44HDR-CX900/CX900E: 790 g, solo unità principale870 g, compresi la batteria ricaricabile NP-FV50 in dotazione e il paraluceAlimentatore AC-L200DReq

Página 52 - Lees dit eerst

IT45Altro• Mac è un marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.• Intel, Pentium e Intel Core sono marchi registrati di In

Página 53 - VOOR KLANTEN IN

IT46 Presa (microfono) (PLUG IN POWER) Sensore del telecomando Spia di registrazione della videocamera Luce NIGHT SHOT Terminale USB multiplo/Mi

Página 54

IT47Altro Tasto POWER Tasto WHITE BALANCE Tasto PROGRAM AE Tasto IRIS Tasto GAIN/ISO Tasto SHUTTER SPEED Tasto (Visiona Immagini) (22) Tasto

Página 55 - (Help-gids)

IT48Per stringere la cinghia dell’impugnatura Tasto DATA CODE Tasto PHOTO Tasti SCAN/SLOW Tasti / (Indietro/Avanti) Tasto PLAY Tasto STOP Ta

Página 56 - Het opnameformaat van films

IT49AltroIndiceAAccensione 12Accessori in dotazione 8Alimentatore 9Android 31Annull. propria voce 16App Store 31Assegnazione di una voce di menu

Página 57 - Opslagmethode

DE15Aufnahme/WiedergabeAufnahme/WiedergabeAufnahme• Die Zoomgeschwindigkeit wird während der Filmaufnahme etwas langsamer.• Während der Aufnahme von F

Página 58 - Bijgeleverde

IT50SScheda di memoria 13Scheda di memoria SD 14Segn. ac. 12Sistema del computer 28Smartphone 31Software 28Supporto di registrazione 14TTelevis

Página 60

PT2Ler primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.Para reduzir o risco de incêndio ou choque

Página 61 - De accu verwijderen

PT3estiver ligado à tomada de parede através do Transformador de CA. AVISONão engula a pilha, existe o risco de ocorrer queimadura química. O controlo

Página 62 - De camcorder inschakelen

PT4um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,0

Página 63 - Een geheugenkaart plaatsen

PT5ÍndiceLer primeiro ... 2Saber mais sobre a câmara de vídeo (Guia de Ajuda) ... 5Selecionar o formato de gravaçã

Página 64 - Opnamemedia formatteren

PT6Selecionar o formato de gravação para filmesA câmara de vídeo é compatível com o formato XAVC S.O que é o XAVC S?O XAVC S é um formato de gravação

Página 65 - Opnemen/afspelen

PT7• Pode alterar o formato de gravação selecionando  [Qualid/Tam Imagem]  [ Formato ficheiro].• Consulte o seguinte website para o mais recente a

Página 66

PT8PreparativosItens fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade fornecida.Todos os modelos• Câmara de vídeo (1)• Transformador de CA (1)•

Página 67 - Fotograferen

PT9PreparativosCarregar a bateriaCarregar a bateria com o computadorDesligue a câmara de vídeo e ligue a câmara de vídeo a um computador em funcionam

Página 68

DE16• Das MP4-Format eignet sich gut für die Wiedergabe von Filmen auf einem Smartphone, zum Hochladen in ein Netzwerk oder zum Hochladen ins Internet

Página 69

PT10Tempo estimado de carga da bateria fornecida (minutos)• Os tempos de carga são medidos quando se carrega uma bateria vazia até à sua capacidade t

Página 70 - De belichting instellen

PT11PreparativosPara retirar a bateriaDesligue a câmara de vídeo. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) () e retire a bateria ().Pa

Página 71

PT12Ligar a alimentação• Para desligar a alimentação, feche o monitor LCD. Se o visor estiver puxado para fora, retraia-o.• Para definir novamente a d

Página 72 - Afspelen

PT13PreparativosInserir um cartão de memória• Para ejetar o cartão de memória, abra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez

Página 73 - Selecteer het beeld

PT14Gravar imagens num formato diferente de XAVC SPara formatar o suporte de gravação• Para garantir um funcionamento estável do cartão de memória, r

Página 74 - Beelden verwijderen

PT15Gravar/ReproduzirGravar/ReproduzirGravar• A velocidade de zoom ficará um pouco mais lenta durante a gravação de filmes.• Durante a gravação de fil

Página 75 - Beelden weergeven op een TV

PT16• Quando [Dual Video REC] está definido para [Ligado], não pode tirar fotografias durante a gravação de um filme premindo PHOTO.Tirar fotografias

Página 76

PT17Gravar/ReproduzirTirar fotografias1Abra o monitor LCD e selecione [MODE]  (Fotografia).• Pode também alternar entre (Filme) e (Fotografia) prem

Página 77

PT18Tempo de gravação aproximado disponível• Quando utilizar um cartão de memória Sony.• Quando gravar com as predefinições.FDR-AX100/AX100E:[ Format

Página 78 - Gebruik van PlayMemories Home

PT19Gravar/ReproduzirUtilizar as funcionalidades de regulação manualPara voltar ao modo de regulação automáticaPrima PROGRAM AE  novamente.• aparec

Página 79 - Een extern medium aansluiten

DE17Aufnahme/WiedergabeAufnahme von Fotos1Klappen Sie den LCD-Monitor auf und wählen Sie [MODE]  (Foto) aus.• Sie können auch zwischen (Film) und (

Página 80 - Signaalverloop

PT20Quando a opção [Exposição] é atribuída ao seletor MANUAL , pode regular a exposição do seguinte modo.Para voltar ao modo de regulação automática

Página 81 - Wi-Fi-functie

PT21Gravar/Reproduzir• Para voltar ao modo de regulação automática, prima MANUAL  novamente.Pode gravar o motivo com nitidez utilizando a função do f

Página 82 - MP4-films en foto’s

PT22Reproduzir1Abra o monitor LCD e prima o botão (Ver Imagens) na câmara de vídeo para iniciar o modo de reprodução.• O ecrã Vista de Eventos é apre

Página 83 - Uw smartphone als

PT23Gravar/ReproduzirPara alternar entre filmes e fotografias (Índice visual)Selecione o tipo pretendido de imagens.Operações de reprodução3Selecion

Página 84 - Films en foto’s op uw

PT24Para eliminar as imagens Selecione  [Qualid/Tam Imagem]  [Formato ficheiro]  formato das imagens a serem eliminadas.• O formato disponível v

Página 85 - Beelden opslaan

PT25Gravar/ReproduzirVisualizar imagens num televisorAs imagens reproduzíveis podem ser restringidas dependendo da combinação do formato do filme no m

Página 86

PT26Como definir as imagens de reproduçãoFormato do filmeTelevisor[Resolução HDMI]Índice visual (página 23)Qualidade da imagem de reproduçãoXAVC S 4KT

Página 87 - Uw camcorder aanpassen

PT27Gravar/ReproduzirLigar a câmara de vídeo a um televisor compatível com a redeLigue a câmara de vídeo a um ponto de acesso com uma definição de se

Página 88

PT28• A reprodução de filmes ajustados não está disponível no monitor LCD da câmara de vídeo.Reproduzir filmes ajustados gravados no formato XAVC S 4K

Página 89 - Voorzorgsmaatregelen

PT29Guardar imagensGuardar imagensUtilizar o PlayMemories HomeO PlayMemories Home permite-lhe importar filmes e fotografias para o seu computador para

Página 90 - Bescherming tegen

DE18Ungefähr verfügbare Aufnahmezeit• Bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.• Bei Aufnahme mit den Standardeinstellungen.FDR-AX100/AX100E:[ Dateifo

Página 91 - Specificaties

PT30Ligar um dispositivo externo de suporteExplica-se aqui como armazenar filmes e fotografias AVCHD num dispositivo externo de suporte. Consulte tamb

Página 92 - Ingangen/uitgangen

PT31Guardar imagensGravador sem uma tomada USB Fluxo de sinal

Página 93 - AC-L200D

PT32Utilizar a função Wi-FiPara obter as mais recentes informações e informações mais detalhadas sobre as funções do PlayMemories Mobile, visite o URL

Página 94

PT33Guardar imagensLigação com um só toque com um Android que suporte a NFC• Cancele previamente o modo de inatividade ou desbloqueie o ecrã no smar

Página 95 - Onderdelen en

PT34Pode gravar com a câmara de vídeo utilizando o seu smartphone como um controlo remoto sem fios.2Selecione a imagem que pretende transferir e adici

Página 96

PT35Guardar imagens• Dependendo das interferências elétricas locais ou das capacidades do smartphone, poderão não ser corretamente apresentadas as ima

Página 97

PT364Comece a enviar imagens da câmara de vídeo para o computador.Prima o botão (Ver Imagens) na sua câmara de vídeo.Selecione  [Editar/Copiar]

Página 98 - Draadloze

PT37Personalizar a câmara de vídeoPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menus• Selecione para concluir a definição do menu ou para voltar ao ecr

Página 99

PT38CaraDeteção de CaraObturador de sorrisoSensib deteç. sorrisoFlash*1FlashNível FlashRedução Olho VermMicrofoneCancelamento de VozMic Zoom Incorpor.

Página 100

PT39Personalizar a câmara de vídeo*1Pode definir esta opção quando utilizar um flash (vendido em separado).*2Pode definir esta opção quando utilizar u

Página 101

DE19Aufnahme/WiedergabeVerwenden der manuellen EinstellfunktionenZurück zum automatischen EinstellmodusDrücken Sie erneut PROGRAM AE .• erscheint n

Página 102 - Da leggere subito

PT40OutrosPrecauçõesTransformador de CANão provoque um curto-circuito nos terminais da bateria com quaisquer objetos metálicos. Tal pode causar uma av

Página 103 - PER I CLIENTI IN EUROPA

PT41Outroscâmara de vídeo até a humidade evaporar.• Não submeta a câmara de vídeo a choques mecânicos ou vibração. Se o fizer, a câmara poderá não fun

Página 104

PT42Caso se depare com problemas ao utilizar a câmara de vídeo:• Verifique a câmara de vídeo, consultando o Guia de Ajuda (página 5).• Desligue a font

Página 105 - Maggiori

PT43OutrosDispositivo de imagem:Sensor tipo 1,0 (13,2 mm × 8,8 mm) retroiluminado Exmor R™ CMOSPixéis de gravação (fotografia, 16:9):Máx. 20,0 mega pi

Página 106 - Che cos’è XAVC S?

PT44Multi Terminal/Terminal Micro USB** Suporta dispositivos compatíveis com Micro USB.A ligação USB é apenas para saída(FDR-AX100E/HDR-CX900E).Monito

Página 107 - Metodo di archiviazione

PT45OutrosTransformador de CA AC-L200DRequisitos de energia: CA 100 V - 240V, 50Hz/60HzConsumo de corrente: 0,35 A - 0,18 AConsumo de energia: 18 WPo

Página 108 - Accessori in

PT46• Intel, Pentium e Intel Core são marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.• O logótipo SDXC é uma

Página 109 - Carica della batteria

PT47OutrosComponentes e controlosOs números entre ( ) correspondem a páginas de referência. Sapata multi-interfacePara obter pormenores sobre acessór

Página 110

PT48Fixar a proteção da objetiva (fornecida)Alinhe a linha vermelha na proteção da objetiva com o ponto vermelho na objetiva (índice da proteção da ob

Página 111 - Per rimuovere la batteria

PT49Outros VisorA câmara de vídeo liga-se quando o visor é puxado para fora. Sensor ocularQuando o monitor LCD é fechado, puxe o visor para fora e a

Página 112 - Accensione della videocamera

DE2Bitte lesenBitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Referenz auf.Um Feu

Página 113 - Operazioni preliminari

DE20Wenn [Belichtung] dem MANUAL-Regler  zugewiesen wurde, können Sie die Belichtung wie folgt einstellen.Zurück zum automatischen EinstellmodusDrüc

Página 114

PT50ÍndiceAAndroid 32Apagar 24App Store 32Atribuir um item do menu 20AVCHD 6, 7BBateria 9Bip 12CCabo Adaptador USB 30Cabo HDM 25Cabo USB Inco

Página 115 - Registrazione

PT51OutrosReproduzir 22Resolução de problemas 42SSistema informático 29Smartphone 32Software 29Suporte de gravação 14TTelevisor 25Tempo de carg

Página 116

CZ2Čtěte jako prvníPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.Za účelem vyloučení rizika požáru

Página 117 - Ripresa di foto

CZ3 VAROVÁNÍNepožívejte baterii - jde o chemickou žíravinu.Dálkový ovladač dodávaný s tímto výrobkem obsahuje baterii z knoflíkových článků. Je-li bat

Página 118

CZ4Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k n

Página 119 - Registrazione/riproduzione

CZ5ObsahČtěte jako první ... 2Podrobné informace o videokameře (Příručka) ... 5Výběr formátu záznamu videoklipů ...

Página 120 - Regolazione dell’esposizione

CZ6Výběr formátu záznamu videoklipůVideokamera je kompatibilní s formátem XAVC S.Co je XAVC S?XAVC S je formát záznamu, který umožňuje vysokou kompri

Página 121

CZ7• Formát záznamu můžete změnit výběrem  [Kvalita obr./Velikost]  [ Formát souboru].• Pro nejnovější prostředí uchovávání viz následující webovo

Página 122 - Riproduzione

CZ8ZačínámeDodané položkyČísla v závorkách ( ) uvádějí dodané množství.Všechny modely•Videokamera (1)• Napájecí adaptér (1)• Napájecí kabel (1)• Pomoc

Página 123 - Selezionare l’immagine

CZ9ZačínámeNabíjení modulu akumulátoruNabíjení akumulátoru pomocí počítačeVypněte videokameru a připojte ji ke spuštěnému počítači pomocí vestavěného

Página 124 - Per eliminare le immagini

DE21Aufnahme/Wiedergabe Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die Einstellung vorzunehmen.• Um zum automatischen Einstellmodus zurückzukehren, drücken S

Página 125 - Riproduzione delle immagini

CZ10Přibližná doba nabíjení dodaného modulu akumulátoru (minuty)• Doby nabíjení jsou měřeny při nabíjení prázdného modulu akumulátoru na jeho plnou k

Página 126

CZ11ZačínámeVyjmutí modulu akumulátoruVideokameru vypněte. Posuňte uvolňovací páčku BATT (baterie) () a vyjměte modul akumulátoru ().Nabití modulu

Página 127 - XAVC S 4K (FDR-AX100/AX100E)

CZ12Zapnutí napájení• Pro vypnutí napájení zavřete monitor LCD. Pokud je hledáček vysunut, zasuňte jej.• Chcete-li nastavit datum a čas znovu, klepnět

Página 128 - Uso di PlayMemories Home

CZ13ZačínámeVložení paměťové karty• Chcete-li paměťovou kartu vyjmout, otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu dovnitř.Typy paměťových karet,

Página 129 - Collegamento a un apparecchio

CZ14Záznam snímků v jiném formátu než XAVC SFormátování záznamového média• K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použit

Página 130 - Registratore senza presa USB

CZ15Záznam/přehráváníZáznam/přehráváníNahrávání• Při záznamu videoklipu se trochu zpomalí rychlost zoomu.• Při nahrávání videoklipů ve formátu XAVC S

Página 131 - Uso della funzione

CZ16• Když je funkce [Dvojí nahráv. videa] nastavena na [Zap.], nemůžete během nahrávání videoklipu zaznamenávat fotografie stisknutím tlačítka PHOTO.

Página 132 - MP4 e foto sullo

CZ17Záznam/přehráváníPořizování fotografií1Otevřete monitor LCD a vyberte [MODE]  (Fotografie).• Mezi (Film) a (Fotografie) lze také přepnout stisk

Página 133 - Uso dello smartphone

CZ18Přibližná zbývající doba nahrávání• Když používáte paměťovou kartu Sony.• Při záznamu s výchozími nastaveními.FDR-AX100/AX100E:[ Formát souboru]:

Página 134 - Salvataggio di filmati e

CZ19Záznam/přehráváníPoužití funkcí manuálního seřízeníNávrat do režimu automatického seřizováníOpět stiskněte PROGRAM AE .• se objeví vedle příslu

Página 135 - Salvataggio delle immagini

DE22Wiedergabe1Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie auf die Taste (Bilder-Ansicht) am Camcorder, um in den Wiedergabemodus zu gelangen.

Página 136 - Uso dei menu

CZ20Když je [Expozice] přiřazena voliči MANUAL , můžete expozici upravovat takto:Návrat do režimu automatického seřizováníOpět stiskněte MANUAL .•

Página 137

CZ21Záznam/přehráváníPokud je nahrávané prostředí příliš jasné, můžete objekt čistě nahrávat pomocí funkce filtru ND.• Změníte-li během nahrávání nast

Página 138

CZ22Přehrávání1Otevřete monitor LCD a stiskem tlačítka (Zobrazit snímky) na videokameře přejděte do režimu přehrávání.• Po několika sekundách se obje

Página 139 - Precauzioni

CZ23Záznam/přehráváníPřepnutí mezi videoklipy a fotografiemi (Vizuální index)Vyberte požadovaný typ snímků.Přehrávací operace3Vyberte snímek.Hlasito

Página 140

CZ24Vymazání snímků Vyberte  [Kvalita obr./Velikost]  [ Formát souboru]  formát snímků, jež chcete vymazat.• Dostupný formát se liší podle nasta

Página 141 - Caratteristiche

CZ25Záznam/přehráváníProhlížení obrazů v televizoruObrazy, které lze přehrávat, mohou být omezeny v závislosti na kombinaci formátu videoklipu v době

Página 142

CZ26Připojení videokamery k síťově kompatibilnímu televizoruVideokameru připojte k přístupovému místu s nastavením bezpečnosti (strana 34). Na videok

Página 143 - Generali

CZ27Záznam/přehrávání• Sestříhané videoklipy nelze přehrávat na monitoru LCD videokamery.Přehrávání sestříhaných videoklipů ve formátu XAVC S 4K (FDR-

Página 144

CZ28Ukládání obrazůPoužití PlayMemories HomePlayMemories Home umožňuje importovat videoklipy a fotografie do počítače a využívat je mnoha různými způs

Página 145 - Parti e controlli

CZ29Ukládání obrazůPřipojení externího zařízení médiíV této části je vysvětleno, jak uchovávat videoklipy a fotografie AVCHD na externích zařízeních m

Página 146

DE23Aufnahme/WiedergabeWechseln zwischen Filmen und Fotos (Visueller Index)Wählen Sie den gewünschten Bildtyp.Wiedergabefunktionen3Wählen Sie das Bi

Página 147

CZ30Rekordér bez konektoru USB Směr přenosu

Página 148 - Telecomando senza fili

CZ31Ukládání obrazůPoužití funkce Wi-FiNejnovější informace nebo podrobnější informace o funkcích aplikace PlayMemories Mobile viz následující adresa

Página 149

CZ32Připojení jedním dotykem v systému Android podporujícím NFC• Předtím zrušte režim spánku nebo odemkněte obrazovku na chytrém telefonu.• Ověřte, ž

Página 150

CZ33Ukládání obrazůS videokamerou lze nahrávat pomocí chytrého telefonu jako bezdrátového dálkového ovladače.3Připojte videokameru k chytrému telefonu

Página 151

CZ34• V závislosti na místním elektrickém rušení a schopnostech chytrého telefonu nemusí dojít k hladkému zobrazení obrazu živého náhledu.Nejprve přip

Página 152 - Ler primeiro

CZ35Ukládání obrazů4Spusťte odesílání snímků z videokamery na počítač.Stiskněte tlačítko (Zobrazit snímky) na videokameře.Klepněte na  [Editace

Página 153 - PARA OS CLIENTES DA

CZ36Přizpůsobení videokameryPoužití nabídek• Klepnutím na dokončete nastavení nabídky nebo se vraťte na předchozí obrazovku nabídky.1Klepněte na .2

Página 154

CZ37Přizpůsobení videokameryObličejDetekce obličejůSnímání úsměvuCitl. Detekce úsměvuBlesk*1BleskÚroveň bleskuRedukce červ. očíMikrofonZrušení mého hl

Página 155 - (Guia de Ajuda)

CZ38*1Tuto položku lze nastavit při použití blesku (prodává se zvlášť).*2Tuto položku lze nastavit při použití externího zařízení médií (prodává se zv

Página 156 - O que é o XAVC S?

CZ39OstatníOstatníPreventivní opatřeníNapájecí adaptérNezkratujte kontakty akumulátoru kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.Přehr

Página 157 - Método de conservação

DE24Löschen von Bildern Wählen Sie  [Bildqualität/Größe]  [ Dateiformat]  Format der zu löschenden Bilder.• Das verfügbare Format hängt von der

Página 158 - Itens fornecidos

CZ40nemožnosti nahrávat snímky. Navíc by mohlo dojít k poškození záznamového média či nahraných dat.Monitor LCDMonitor LCD je vyroben pomocí vysoce př

Página 159 - Carregar a bateria

CZ41OstatníTechnické údajeSystémFormát signálu:FDR-AX100/HDR-CX900: Barva NTSC, standardy EIAFDR-AX100E/HDR-CX900E: Barva PAL, standardy CCIRFDR-AX100

Página 160

CZ424K: 3 lx (luxů) (FDR-AX100), HD: 1,7 lx (luxů) ([Low Lux] je nastaven na [Zap.], čas závěrky 1/30 s)NightShot: 0 lx (luxy) (čas závěrky 1/60 s)FDR

Página 161 - Para retirar a bateria

CZ43OstatníPři nahrávání videokamerou s využitím monitoru LCD s normálním jasem: HD: 3,5 W**vrežimu AVCHD HQProvozní teplota: 0 °C až 40 °CSkladovací

Página 162 - Ligar a alimentação

CZ44• Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.• Slovní označení HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI j

Página 163 - Inserir um cartão de memória

CZ45OstatníSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky. Vícefunkční sáňkyPodrobné informace o kompatibilním přísluše

Página 164

CZ46Nasazení sluneční clony (součást dodávky)Zarovnejte červenou čárku na sluneční cloně s červenou tečkou na objektivu (značkou clony), nasaďte slune

Página 165 - Gravar filmes

CZ47Ostatní Monitor LCD/dotykový panel HledáčekKdyž je vysunut hledáček, videokamera je zapnutá. Senzor očíKdyž je monitor LCD uzavřen, vytáhněte h

Página 166

CZ48 Tlačítka ////ENTER• Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.Ochranná fólie

Página 167 - Tirar fotografias

CZ49OstatníRejstříkAAdaptérový kabel USB 29Android 31App Store 31AVCHD 6, 7BBezdrátový přístupový bod 34CChytrý telefon 31Clona (apertura) 19ČČ

Página 168

DE25Aufnahme/WiedergabeAnsehen von Bildern auf einem FernsehgerätDie Bilder, die wiedergegeben werden können, sind möglicherweise eingeschränkt, je na

Página 169

CZ50Software 28Stativ 47Systém iOS 31TTechnické údaje 41TV 25UUpravit 22VVestavěný kabel USB 9Videoklipy 15Vymazat 24WWi-Fi 31Windows 28XXA

Página 171

SK2Prečítajte si ako prvéSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako referenčný zdroj informácií pre

Página 172 - Reproduzir

SK3 VAROVANIEDávajte pozor, aby nedošlo k prehltnutiu batérie, hrozí nebezpečenstvo chemického popálenia. Diaľkový ovládač dodaný s týmto výrobkom obs

Página 173 - Selecione a imagem

SK4Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané,

Página 174 - Para eliminar as imagens

SK5ObsahPrečítajte si ako prvé ... 2Zistite viac o kamkordéri (Príručka pomoci) ... 5Výber formátu nahrávania pre videozáz

Página 175 - Reproduzir imagens

SK6Výber formátu nahrávania pre videozáznamyKamkordér je kompatibilný s formátom XAVC S.Čo je XAVC S?XAVC S je formát nahrávania, ktorý umožňuje vyso

Página 176

SK7• Formát nahrávania môžete zmeniť výberom položky  [Image Quality/Size]  [ File Format].• Informácie o najnovšom ukladacom prostredí nájdete na

Página 177

SK8ZačínameDodané príslušenstvoČísla v zátvorkách označujú dodávané množstvo.Všetky modely•Kamkordér (1)• Sieťový adaptér striedavého prúdu (1)• Napáj

Página 178 - S 4K (FDR-AX100/AX100E)

SK9ZačínameNabíjanie batérieNabíjanie batérie prostredníctvom počítačaKamkordér vypnite a pripojte ho k spustenému počítaču pomocou Built-in USB Cabl

Página 179 - Utilizar o PlayMemories Home

DE26Anschließen des Camcorders an ein netzwerkfähiges FernsehgerätVerbinden Sie den Camcorder mit einem Access Point mit Sicherheitseinstellung (Seit

Página 180 - Como ligar um dispositivo

SK10Odhadovaný čas nabíjania dodanej batérie (minúty)• Časy nabíjania sú merané pri nabíjaní úplne vybitej batérie na plnú kapacitu pri izbovej teplo

Página 181 - Gravador sem uma tomada USB

SK11ZačínameVybratie batérieVypnite kamkordér. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () avyberte batériu ().Nabíjanie batérie v zahraničíProstr

Página 182 - Utilizar a função

SK12Zapnutie napájania• Ak chcete vypnúť napájanie, zatvorte LCD displej. Ak je hľadáčik vytiahnutý, zasuňte ho.• Ak chcete znova nastaviť dátum a čas

Página 183 - Transferir MP4 filmes e

SK13ZačínameVloženie pamäťovej karty• Ak chcete vysunúť pamäťovú kartu, otvorte kryt a jedenkrát jemne zatlačte na pamäťovú kartu.Typy pamäťových kar

Página 184 - Utilizar o seu

SK14Formátovanie nahrávacieho média• Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým pou

Página 185 - Guardar filmes e

SK15Nahrávanie/PrehrávanieNahrávanie/PrehrávanieNahrávanie• Rýchlosť približovania bude počas nahrávania videozáznamov nižšia.• Pri nahrávaní videozáz

Página 186 - Comece a enviar imagens da

SK16• Keď je položka [Dual Video REC] nastavená na možnosť [On], nie je možné počas nahrávania videozáznamu snímať fotografie stlačením tlačidla PHOTO

Página 187 - Utilizar os menus

SK17Nahrávanie/PrehrávanieSnímanie fotografií1Otvorte LCD displej a zvoľte položky [MODE]  (Photo).• Môžete tiež prepínať medzi režimom (Movie) a (

Página 188

SK18Približný dostupný čas nahrávania• Pri používaní pamäťovej karty Sony.• Pri nahrávaní s predvolenými nastaveniami.FDR-AX100/AX100E:[ File Format]

Página 189

SK19Nahrávanie/PrehrávaniePoužívanie funkcií manuálneho nastaveniaNávrat do režimu automatického nastaveniaZnova stlačte tlačidlo PROGRAM AE .• sa

Página 190 - Precauções

DE27Aufnahme/Wiedergabe• Die Wiedergabe geschnittener Filme ist auf dem LCD-Monitor des Camcorders nicht möglich.Wiedergabe geschnittener Filme, die i

Página 191

SK20Keď je ovládaču MANUAL  priradená položka [Exposure], môžete upraviť expozíciu nasledujúcim postupom.Návrat do režimu automatického nastaveniaZn

Página 192 - Especificações

SK21Nahrávanie/PrehrávaniePomocou funkcie ND filter môžete nahrať objekt jasne, keď je prostredie nahrávania príliš jasné.• Ak zmeníte nastavenie funk

Página 193 - Conectores de entrada/saída

SK22Prehrávanie1Otvorte LCD displej a stlačením tlačidla (View Images) na kamkordéri prejdite do režimu prehrávania.• Po niekoľkých sekundách sa zobr

Página 194 - LAN sem fios

SK23Nahrávanie/PrehrávaniePrepínanie medzi videozáznamami a fotografiami (vizuálny index)Vyberte požadovaný typ obrazových záznamov.Operácie prehráv

Página 195

SK24Odstránenie obrazových záznamov Vyberte položky  [Image Quality/Size]  [ File Format]  formát obrazového záznamu, ktorý chcete odstrániť.•

Página 196 - ® não são

SK25Nahrávanie/PrehrávanieSledovanie obrazových záznamov na televízorePrehrávateľné obrazové záznamy môžu byť obmedzené v závislosti od kombinácie for

Página 197 - Componentes e

SK26Pripojenie kamkordéra k televízoru s pripojením k sietiPripojte kamkordér k prístupovému bodu s nastavením zabezpečenia (strana 34). Stlačte tlač

Página 198

SK27Nahrávanie/Prehrávanie• Prehrávanie orezaných videozáznamov nie je k dispozícii na LCD displeji kamkordéra.Prehrávanie orezaných videozáznamov nah

Página 199 - Controlo remoto sem fios

SK28Ukladanie obrazových záznamovPoužívanie softvéru PlayMemories HomeSoftvér PlayMemories Home umožňuje importovať videozáznamy a fotografie do počít

Página 200

SK29Ukladanie obrazových záznamovPripojenie externého mediálneho zariadeniaV tejto časti je vysvetlený postup ukladania videozáznamov vo formáte AVCHD

Página 201

DE28Speichern von BildernVerwenden von PlayMemories HomeMit PlayMemories Home können Sie Filme und Fotos auf Ihren Computer importieren und auf versch

Página 202 - Čtěte jako první

SK30Rekordér bez USB konektora Tok signálu

Página 203 - PRO ZÁKAZNÍKY V

SK31Ukladanie obrazových záznamovPoužívanie funkcie Wi-FiNajnovšie informácie a podrobnejšie informácie o funkciách softvéru PlayMemories Mobile nájde

Página 204

SK32Jednodotykové prepojenie so systémom Android podporujúcim funkciu NFC• Najprv zrušte režim spánku alebo odomknite obrazovku na smartfóne.• Uistit

Página 205 - (Příručka)

SK33Ukladanie obrazových záznamovPripojenie bez použitia funkcie NFCMôžete nahrávať s kamkordérom tak, že váš smartfón použijete ako bezdrôtový diaľk

Página 206 - Co je XAVC S?

SK34• V závislosti od lokálneho elektrického rušenia alebo možností smartfónu sa môže stať, že sa živý náhľad nebude zobrazovať plynule.Najskôr pripoj

Página 207 - Způsob uchovávání

SK35Ukladanie obrazových záznamov4Spustite odosielanie obrazových záznamov z kamkordéra do počítača.Stlačte tlačidlo (View Images) na kamkordéri.Z

Página 208 - Dodané položky

SK36Prispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúk• Ak chcete dokončiť nastavenie ponuky alebo sa vrátiť na predchádzajúcu obrazovku ponuky, vyberte možnosť

Página 209 - Nabíjení modulu akumulátoru

SK37Prispôsobenie kamkordéraFaceFace DetectionSmile ShutterSmile SensitivityFlash*1FlashFlash LevelRed Eye ReductionMicrophoneMy Voice CancelingBlt-in

Página 210

SK38*1Túto položku môžete nastaviť, keď používate blesk (predáva sa osobitne).*2Túto položku môžete nastaviť, keď používate externé mediálne zariadeni

Página 211 - Vyjmutí modulu akumulátoru

SK39ĎalšieĎalšieBezpečnostné upozorneniaSieťový adaptér striedavého prúduKonektor batérie neskratujte žiadnymi kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť po

Página 212 - Zapnutí napájení

DE29Speichern von BildernAnschließen einer externen MedieneinheitHier wird erläutert, wie Sie AVCHD-Filme und Fotos auf einer externen Medieneinheit s

Página 213 - Vložení paměťové karty

SK40• Kamkordér nepoužívajte na piesčitej pláži ani na prašných miestach. Môže to spôsobiť poruchu kamkordéra.• Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, pres

Página 214 - Formátování záznamového média

SK41ĎalšieAk pri používaní kamkordéra narazíte na problémy:• Skontrolujte kamkordér podľa pokynov v Príručke pomoci (strana 5).• Odpojte zdroj napájan

Página 215 - Nahrávání

SK42Nahrávacie médiá (videozáznamy/fotografie):AVCHD, fotografieKarta Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick XC-HG Duo, SD (trieda 4 alebo rýchlejšia)X

Página 216

SK43ĎalšieKonektory vstupu a výstupuKonektor HDMI OUT: Konektor HDMI microKonektor vstupu MIC: Stereofónny minikonektor (3,5 mm)Konektor na slúchadlá

Página 217 - Pořizování fotografií

SK44Sieťový adaptér striedavého prúdu AC-L200DPožiadavky na napájanie: Napätie striedavého prúdu 100 V – 240V, 50Hz/60HzSpotreba prúdu: 0,35 A – 0,18

Página 218

SK45Ďalšie• Výrazy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI

Página 219 - Záznam/přehrávání

SK46Súčasti a ovládacie prvkyČísla v zátvorkách ( ) označujú referenčné strany. Sánky pre rôzne rozhraniaPodrobnosti o kompatibilnom príslušenstve pr

Página 220 - Seřizování expozice

SK47ĎalšieNasadenie tienidla objektívu (je súčasťou dodávky)Zarovnajte červenú čiaru na tienidle objektívu s červenou bodkou na objektíve (značka tien

Página 221

SK48 HľadáčikPo vysunutí hľadáčika sa kamkordér zapne. Snímač očíKeď je LCD displej zatvorený, vysuňte hľadáčik a priblížte oko k hľadáčiku. Objekt

Página 222 - Přehrávání

SK49ĎalšieRegisterAAndroid 31App Store 31AVCHD 6, 7BBatéria 9Beep 12Bezdrôtový prístupový bod 34Bezpečnostné upozornenia 39Built-in USB Cable

Página 223

DE3 NetzteilVerwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.Benutzen Sie eine nahe ge

Página 224 - Vymazání snímků

DE30Recorder ohne USB-Buchse Signalfluss

Página 225 - Přehrávání obrazů

SK50RRemienok na uchopenie 48Riešenie problémov 41Rýchlosť uzávierky 19SSieť 26Sieťový adaptér striedavého prúdu 9Smartfón 31Softvér 28Statív

Página 226

SK51Ďalšie

Página 233 - Použití chytrého telefonu

DE31Speichern von BildernVerwenden der Wi-Fi-FunktionAktuelle Informationen und ausführliche Informationen zu den Funktionen von PlayMemories Mobile f

Página 234 - Ukládání videoklipů a

DE32One-Touch-Verbindung mit einem Android-Gerät mit NFC-Unterstützung• Beenden Sie zuvor den Ruhemodus oder entsperren Sie den Bildschirm auf dem Sm

Página 235 - Ukládání obrazů

DE33Speichern von BildernAnschluss ohne NFC1Drücken Sie die Taste (Bilder-Ansicht) und wählen Sie dann  [Bearbeiten/Kopieren]  [An Smartph. sende

Página 236 - Použití nabídek

DE34Sie können Ihr Smartphone als drahtlose Fernbedienung verwenden und mit dem Camcorder aufzeichnen.• Je nach den elektrischen Störungen vor Ort ode

Página 237 - Přizpůsobení videokamery

DE35Speichern von BildernWenn der Wireless Access Point über eine WPS-Taste verfügtWählen Sie auf dem Camcorder  [Installation]  [ Verbindung]  [

Página 238

DE36Einstellen des CamcordersVerwenden der Menüs• Wählen Sie aus, um die Einstellung des Menüs abzuschließen oder um zum vorherigen Menübildschirm z

Página 239 - Preventivní

DE37Einstellen des CamcordersGesichtGesichtserkennungAuslös. bei LächelnLächelerk.empfindlk.Blitz*1BlitzBlitz-IntensitätRote-Augen-Reduz.MikrofonMeine

Página 240 - Řešení problémů

DE38*1Sie können diese Option einstellen, wenn Sie einen Blitz (gesondert erhältlich) verwenden.*2Sie können diese Option einstellen, wenn Sie eine ex

Página 241 - Technické údaje

DE39SonstigesSonstigesVorsichtsmaßnahmenNetzteilSchließen Sie die Akkupole nicht mit Gegenständen aus Metall kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfu

Página 242 - Všeobecně

DE4Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. Entsorgung von gebrauchten Batterien

Página 243

DE40• Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe starker Radiowellen oder Strahlung. Andernfalls kann der Camcorder Bilder möglicherweise nicht ric

Página 244

DE41SonstigesWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten:• Überprüfen Sie den Camcorder anhand der Informationen in der Hilfe (Seite 5).• Trennen Sie

Página 245 - Součásti a ovládací

DE42Bildwandler:1,0-Typ (13,2 mm × 8,8 mm) rückwärtig belichteter Exmor R™ CMOS-SensorAufnahmepixel (Foto, 16:9):Max. 20,0 Megapixel (5 968 × 3 352)*2

Página 246

DE43SonstigesLCD-MonitorBild: 8,8 cm (3,5-Typ, Format 16:9)Gesamtzahl der Pixel: 921 600 (1 920 × 480)WLANUnterstützer Standard: IEEE 802.11 b/g/nFreq

Página 247 - Bezdrátový dálkový

DE44Akku NP-FV70 (FDR-AX100/AX100E)Maximale Ausgangsspannung: 8,4 V GleichstromAusgangsspannung: 6,8 V GleichstromMaximale Ladespannung: 8,4 V Gleich

Página 248 -  Tlačítka ////ENTER

DE45Sonstiges• Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern.• Facebook und

Página 249 - Rejstřík

DE46 N-Zeichen (32)NFC: Near Field Communication Schlaufe für Schulterriemen Griffband Taste FOCUS MAGNIFIER Buchse (Mikrofon) (PLUG IN POWER)

Página 250

DE47Sonstiges Taste POWER Taste WHITE BALANCE Taste PROGRAM AE Taste IRIS Taste GAIN/ISO Taste SHUTTER SPEED Taste (Bilder-Ansicht) (22) Tast

Página 251

DE48 Taste DATA CODE Taste PHOTO Tasten SCAN/SLOW Tasten / (Vorheriges/Nächstes) Taste PLAY Taste STOP Taste DISPLAY Sender Taste START/STO

Página 252 - Prečítajte si ako

DE49SonstigesIndexAAkku 9Android 31App Store 31Aufnahme 15Aufnahme-/Wiedergabezeit 10Aufnahmemedien 14Aufnahmezeit 18AVCHD 6, 7BBearbeiten 22

Página 253 - PRE ZÁKAZNÍKOV V

DE5InhaltBitte lesen ... 2Weitere Informationen über den Camcorder (Hilfe) ... 5Auswahl des Aufnahmeformats für F

Página 254 - UPOZORNENIE

DE50Smartphone 31Software 28Speicherkarte 13Stativ 47Steckdose 11Störungsbehebung 41TTechnische Daten 41UUSB-Adapterkabel 29VVerschlusszeit 1

Página 256 - Výber formátu nahrávania pre

NL2Lees dit eerstLees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.Verklein

Página 257 - Metóda ukladania

NL3Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopconta

Página 258 - Začíname

NL4symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.Door de

Página 259 - Nabíjanie batérie

NL5InhoudLees dit eerst ... 2Meer informatie over de camcorder (Help-gids) ... 5Het opnameformaat van films selectere

Página 260 - „Nabíjanie batérie“

NL6Het opnameformaat van films selecterenDeze camcorder is geschikt voor het XAVC S-formaat.Wat is XAVC S?XAVC S is een formaat voor films met hoge r

Página 261 - Nabíjanie batérie v zahraničí

NL7• U kunt het opnameformaat wijzigen door  [Beeldkwal./Formaat]  [ Bestandsindeling] te selecteren.• Ga naar de volgende website voor de nieuwst

Página 262 - Zapnutie napájania

NL8Aan de slagBijgeleverde onderdelenDe cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.Alle modellen•Camcorder (1)• Netspanningsadapter (1)•Net

Página 263 - Vloženie pamäťovej karty

NL9Aan de slagDe accu opladenDe accu opladen met de computerSchakel de camcorder uit en sluit de camcorder met de ingebouwde USB-kabel op een ingesch

Página 264

DE6Auswahl des Aufnahmeformats für FilmeDer Camcorder ist mit dem Format XAVC S kompatibel.Was ist XAVC S?XAVC S ist ein Aufnahmeformat, das es ermög

Página 265 - Nahrávanie

NL10Geschatte tijd voor opladen van de bijgeleverde accu (minuten)• De oplaadtijden worden gemeten bij het volledig opladen van een lege accu bij een

Página 266

NL11Aan de slagDe accu verwijderenSchakel de camcorder uit. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu ().De accu opladen

Página 267 - Snímanie fotografií

NL12De camcorder inschakelen• Sluit het LCD-scherm om de camcorder uit te schakelen. Schuif de eventueel uitgeschoven beeldzoeker in.• Selecteer  [S

Página 268

NL13Aan de slagEen geheugenkaart plaatsen• Als u de geheugenkaart wilt uitwerpen, opent u het klepje en drukt u de geheugenkaart één keer licht naar b

Página 269 - Nahrávanie/Prehrávanie

NL14Opnamemedia formatteren• Als u de geheugenkaart formatteert met uw camcorder voor u hem gaat gebruiken, werkt hij stabieler.• Selecteer  [Setup

Página 270 - Nastavenie expozície

NL15Opnemen/afspelenOpnemen/afspelenOpnemen• De zoomsnelheid neemt iets af tijdens het opnemen van films.• Bij het opnemen van films in XAVC S 4K-form

Página 271

NL16Foto's maken tijden het opnemen van film (Dubbelopname)Als [Dubbele video-OPN] is ingesteld op [Uit], kunt u foto's maken tijdens het o

Página 272 - Prehrávanie

NL17Opnemen/afspelenFotograferen1Open het LCD-scherm en selecteer [MODE]  (Foto).• U kunt ook schakelen tussen (Film) en (Foto) door op de / (Opnam

Página 273

NL18Geschatte beschikbare opnametijd• Bij gebruik van een geheugenkaart van Sony.• Bij opnamen met standaardinstellingen.FDR-AX100/AX100E:[ Bestandsi

Página 274

NL19Opnemen/afspelenDe handmatige instellingsfuncties gebruikenTerugkeren naar de stand voor automatische instellingDruk opnieuw op PROGRAM AE .• w

Página 275

DE7• Sie können das Aufnahmeformat ändern, indem Sie  [Bildqualität/Größe]  [ Dateiformat] wählen.• Neueste Informationen zur Speicherumgebung fin

Página 276

NL20Als [Belichting] is toegewezen aan de keuzeknop MANUAL , kunt u de belichting als volgt instellen.Terugkeren naar de stand voor automatische ins

Página 277

NL21Opnemen/afspelenU kunt een heldere opname maken van een onderwerp als u het ND-filter gebruikt wanneer de opnameomgeving te licht is.• Als u de in

Página 278 - Ukladanie obrazových záznamov

NL22Afspelen1Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de (Beelden weergeven)-knop op de camcorder te drukken.• Het Gebeurtenis-weergave

Página 279 - Pripojenie zariadenia

NL23Opnemen/afspelenOmschakelen tussen films en foto's (visuele index)Selecteer het beeldtype van uw keuze.Afspeelbewerkingen3Selecteer het bee

Página 280 - Rekordér bez USB konektora

NL24Beelden verwijderen Selecteer  [Beeldkwal./Formaat]  [ Bestandsindeling]  formaat van de te verwijderen beelden.• Welk formaat beschikbaar i

Página 281 - Používanie funkcie

NL25Opnemen/afspelenBeelden weergeven op een TVHet afspelen van beelden is mogelijk beperkt, afhankelijk van de combinatie van het filmformaat op het

Página 282 - Prenos videozáznamov

NL26De camcorder aansluiten op een netwerk-TVSluit de camcorder aan op een toegangspunt met een beveiligingsinstelling (pagina 34). Druk op (Beelden

Página 283 - Používanie smartfónu

NL27Opnemen/afspelen• Bijgesneden films kunnen niet worden afgespeeld op het LCD-scherm van de camcorder.Bijgesneden films afspelen die zijn opgenomen

Página 284 - Ukladanie

NL28Beelden opslaanGebruik van PlayMemories HomeMet de software PlayMemories Home kunt u films en foto’s naar uw computer importeren om ze op verschil

Página 285

NL29Beelden opslaanEen extern medium aansluitenHier wordt uitgelegd hoe u AVCHD-films en -foto's opslaat op een extern medium. Raadpleeg ook de b

Página 286 - Používanie ponúk

DE8VorbereitungenMitgelieferte TeileDie Zahlen in Klammern ( ) geben die mitgelieferte Menge an.Alle Modelle•Camcorder (1)• Netzteil (1)• Netzkabel (1

Página 287 - Prispôsobenie kamkordéra

NL30Recorder zonder USB-aansluiting Signaalverloop

Página 288

NL31Beelden opslaanGebruik van de Wi-Fi-functieBezoek voor de nieuwste en gedetailleerde informatie over functies van PlayMemories Mobile de volgende

Página 289 - Bezpečnostné

NL32One-touchverbinding met een Android die NFC ondersteunt• Annuleer de slaapstand of ontgrendel het scherm op de smartphone van tevoren.•Zorg dat

Página 290 - Bezdrôtová sieť LAN

NL33Beelden opslaanU kunt opnemen met de camcorder door uw smartphone als draadloze afstandsbediening te gebruiken.2Selecteer het beeld dat u wilt ove

Página 291 - Technické

NL34• Afhankelijk van lokale elektrische interferentie of de mogelijkheden van de smartphone, worden de beelden van live view mogelijk niet storingsvr

Página 292

NL35Beelden opslaan4Begin met het verzenden van beelden van de camcorder naar de computer.Druk op de (Beelden weergeven)-knop op uw camcorder.Sele

Página 293 - Všeobecné

NL36Uw camcorder aanpassenGebruik van de menu’s• Selecteer om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.1Selecte

Página 294

NL37Uw camcorder aanpassenGezichtGezichtsherkenningLach-sluiterLach-herk. gevoelighFlitser*1FlitserFlitsniveauRode-ogenvermind.MicrofoonMijn stemonder

Página 295 - ® sa v tejto

NL38*1U kunt dit item instellen wanneer u een flitser (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruikt.*2U kunt dit item instellen wanneer u een extern medium (af

Página 296 - Súčasti a ovládacie

NL39OverigeOverigeVoorzorgsmaatregelenNetspanningsadapterZorg dat de accu-aansluiting geen kortsluiting maakt met metalen voorwerpen. Dit kan een stor

Página 297

DE9VorbereitungenLaden des Akkus1Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-Monitor schließen, fahren Sie den Sucher ein und bringen Sie den Ak

Página 298 - Bezdrôtový diaľkový

NL40• Gebruik de camcorder niet in de buurt van krachtige radiogolven of straling. De camcorder kan dan mogelijk niet goed opnemen of de beelden niet

Página 299 - Register

NL41OverigeDraadloos LANWe accepteren geen enkele verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van ongeoorloofde toegang tot of ongeoorloofd gebruikt v

Página 300

NL42Beeldapparaat:type 1,0 (13,2 mm × 8,8 mm) Exmor R™ CMOS-sensor met achtergrondverlichtingOpnamepixels (foto, 16:9):Max. 20,0 megapixels (5 968 × 3

Página 301

NL43OverigeLCD-schermBeeld: 8,8 cm (type 3,5, beeldverhouding 16:9)Totale aantal pixels: 921 600 (1 920 × 480)Draadloos LANOndersteunde norm: IEEE 802

Página 302

NL44* Zie het label op de netspanningsadaptor voor overige specificaties.Oplaadbare accu NP-FV70 (FDR-AX100/AX100E)Maximale uitgangsspanning: 8,4 V g

Página 303

NL45Overige• Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi PROTECTED SET-UP zijn gedeponeerde handelsmerken van de Wi-Fi Alliance.• De N-markering is een handelsmerk

Página 304

NL46 Handgreepband FOCUS MAGNIFIER-knop (microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER) Afstandsbedieningssensor Camera-opnamelampje NIGHT SHOT-lampje

Página 305

NL47Overige POWER-knop WHITE BALANCE-knop PROGRAM AE-knop IRIS-knop GAIN/ISO-knop SHUTTER SPEED-knop (Beelden weergeven)-knop (22) (Mijn ste

Página 306

NL48De handgreepband vastzetten DATA CODE-knop PHOTO-knop SCAN/SLOW-knoppen/ (Vorige/Volgende)-knoppen PLAY-knop STOP-knop DISPLAY-knop Zen

Página 307

NL49OverigeIndexAAanraakscherm 17Accu 9Afspelen 22Android 31App Store 31AVCHD 6, 7BBelichting 20Bewerken 22Bijgeleverde onderdelen 8CComputer

Comentários a estes Manuais

Sem comentários