
3-210-379-21(1)© 2007 Sony CorporationFRNLDigital HD Video Camera RecorderMode d’emploi du caméscopeBedieningshandleidingHDR-SR 5E/SR7E/SR8EPour obten
10FREtape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure1 Tout en appuyant sur la touche verte, faites glisser plusieurs fois le commutateu
11PréparationFREtape 4 : Préparation pour l’enregistrementOuvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jusqu
12FREnregistrement/LectureEnregistrement1 Faites glisser le commutateur POWER C jusqu’à ce que le témoin correspondant s’allume.Appuyez sur la touche
13Enregistrement/LectureFRb Remarques• Si le témoin ACCESS est allumé ou clignote une fois l’enregistrement terminé, cela signifie que des données son
14FR2 Sélectionnez le support sur lequel vous souhaitez enregistrer les images fixes, puis appuyez sur .Votre caméscope revient en mode d’attente d’e
15Enregistrement/LectureFRLecture1 Tournez le commutateur POWER D pour mettre le caméscope sous tension.2 Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES) C (ou A)
16FRPour régler le volume sonore des filmsLors de la lecture d’un film, appuyez sur (OPTION) t onglet t [VOLUME], puis réglez le volume avec / .z
17Enregistrement/LectureFREléments et fonctions du caméscopeLes numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.1 Manette de zoom motor
18FR3 Oeilleton de viseur (HDR-SR7E/SR8E)4 Viseur (11) (HDR-SR7E/SR8E)5 Manette de réglage de l’objectif du viseur (11) (HDR-SR7E/SR8E)6 Témoin ACCESS
19Enregistrement/LectureFRwl Témoins de mode (Film)/ (Fixe) (10)e; Témoin d’accès (« Memory Stick Duo »)Si le témoin ACCESS est allumé ou clignote,
2FRA lire avant toute utilisationAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.
20FRIndicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrementEnregistrement de filmsEnregistrement d’images fixesVisualisation de filmsVisualisation d’
21Enregistrement/LectureFRU Numéro de l’image fixe en cours de lecture/Nombre total d’images fixes enregistréesV Bouton diaporamaW Nom du fichier de d
22FRb Remarques• La date et l’heure d’enregistrement sont enregistrées automatiquement sur le disque dur et le « Memory Stick Duo ». Elles ne sont pas
23Enregistrement/LectureFRz Conseils• Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur v/V pour changer de page.• Pour masquer l’écran HOME MENU, a
24FREDITER LISTE LECT.[ AJOUTER], [ AJOUTER], [ AJOUTER/date], [ AJOUTER/date], [ SUPPRIMER], [ SUPPRIMER], [ SUPP.TOUT], [ SUPP.TOUT], [ DEP
25Enregistrement/LectureFRLes options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU.Options du OPTION MENUOnglet [MISE AU PT.], [MISE PT CEN.]
26FRSuppression d’images1 Appuyez sur (AUTRES) t [SUPPRIMER] dans le (HOME MENU).2 Appuyez sur [ SUPPRIMER].3 Appuyez sur [ SUPPRIMER], [ SUPPR
27Utilisation avec un ordinateurFRUtilisation avec un ordinateurVisualisation du « Guide pratique de Handycam » (PDF)Pour obtenir des informations dét
28FROpérations possibles avec un ordinateur WindowsLorsque vous installez « Picture Motion Browser » sur un ordinateur Windows à partir du CD-ROM four
29Utilisation avec un ordinateurFRPour Windows Vista : 1 Go ou plusDisque dur : volume de disque requis pour l’installation : 800 Mo environ (10 Go ou
3FR• Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon s
30FR6 Cochez votre zone et pays/région, puis cliquez sur [Next].7 Lisez [License Agreement], sélectionnez [I accept the terms of the license agreement
31Utilisation avec un ordinateurFR11Suivez les instructions apparaissant à l’écran et, si vous y êtes invités, redémarrez l’ordinateur.L’installation
32FR• Lors du raccordement d’un ordinateur doté d’un clavier USB et d’une souris USB raccordés comme équipement standard, raccordez la Handycam Statio
33DépannageFRDépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y r
34FRUne coupure soudaine de courant se produit.• Lorsque le caméscope est resté inactif pendant environ 5 minutes, il se met automatiquement hors tens
35DépannageFRC:(ou E:) ss:ss (Code d’autodiagnostic)C:04:ss• La batterie utilisée n’est pas une batterie « InfoLITHIUM » (série H). Utilisez une batte
36FR (Indicateurs d’avertissement correspondant au formatage du « Memory Stick Duo »)*• Le « Memory Stick Duo » est endommagé.• Le « Memory Stick Duo
37Informations complémentairesFRInformations complémentairesPrécautionsA propos de l’utilisation et l’entretien• N’utilisez pas et ne rangez pas le ca
38FRRemarques sur la manipulation du boîtier• Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du caméscope avec un chiffon doux légèrement humidifié, puis
39Informations complémentairesFRSpécificationsSystèmeFormat de compression vidéoAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Images fixes)Format de compression audioDo
4FRA propos du réglage de la langue• Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire,
40FRConnecteurs d’entrée/de sortieSortie audio/vidéoConnecteur 10 brochesSignal vidéo : 1 Vc-c, 75 Ω (ohms)Signal de luminance : 1 Vc-c, 75 Ω (ohms)Si
41Informations complémentairesFRTempérature de stockage-20 °C à + 60 °CDimensions (environ)48 × 29 × 81 mm (l/h/p) parties saillantes non comprisesPoi
2NLLees dit eerstVoordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als
3NLLever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden.• De camcorder is niet
4NLOpmerking over het gebruik van de camcorder op grote hoogtes• Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan
5NLInhoudLees dit eerst ...2Opmerkingen bij het gebruik ...
6NLAan de slagStap 1: Bijgeleverde onderdelen controlerenControleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn.Het geta
7Aan de slagNLStap 2: De accu opladenU kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.b Opmerki
8NLDe accu verwijderenSchuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).Verschuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu.b Opmerkingen• Wanneer
9Aan de slagNLInformatie over de oplaad-/opname-/speelduur• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25°C (10°C tot 30°C wordt aanbevolen).• De
5FRTable des matièresA lire avant toute utilisation ...2Remarques sur l’utilisatio
10NLStap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen1 Houd het groene knopje ingedrukt en schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de ri
11Aan de slagNLiU kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [KLOK/TAALI
12NLBevestig de handgreepband en houd de camcorder op de juiste manier vast.De handgreepband vastmaken
13Opnemen/afspelenNLOpnemen/afspelenOpnemen1 Schuif de POWER-schakelaar C tot het betreffende lampje gaat branden.Druk het groene knopje alleen in als
14NLz Tips• U kunt de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door op (HOME) B t (HDD/GEHEUGEN BEHEREN) t [ -INFO] te drukken.• Tijdens h
15NLOpnemen/afspelenGemakkelijk opnemen/afspelenAls u op EASY F drukt, worden bijna alle instellingen op de camcorder automatisch ingesteld zodat u ku
16NLAfspelen1 Schuif de POWER-schakelaar D om de camcorder in te schakelen.2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) C (of A).Het VISUAL INDEX-scherm wordt weer
17NLOpnemen/afspelenHet volume van films aanpassenWanneer u een film afspeelt, raakt u (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan en past u het volume aan
18NLOnderdelen en functies van de camcorderDe cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.1 MotorzoomknopBeweeg de motorzoomknop om de zoomfunctie
19NLOpnemen/afspelen3 Oogdop (HDR-SR7E/SR8E)4 Beeldzoeker (11) (HDR-SR7E/SR8E)5 Scherpstelknopje voor de beeldzoeker (11) (HDR-SR7E/SR8E)6 ACCESS-lamp
6FRPréparationEtape 1 : Vérification des accessoires fournisAssurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscop
20NLwk /CHG-lampje (opladen)Gaat branden als de camcorder wordt opgeladen, of knippert als de flitser wordt opgeladen en blijft branden als de flitser
21Opnemen/afspelenNLAanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelenFilms opnemenStilstaande beelden opnemenFilms weergevenStilstaande
22NLU Nummer van het stilstaande beeld dat wordt weergegeven/totaal aantal opgenomen stilstaande beeldenV Toets voor diavoorstellingW BestandsnaamX VI
23Opnemen/afspelenNLVerschillende functies uitvoeren - " HOME" en " OPTION"U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen
24NL3 Wijzig de instelling en raak aan.b Opmerkingen• Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u een ander tabblad aan. Als
25NLOpnemen/afspelenItems die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven.FOTO-INSTELL.[ BEELDFORM.]*1, [ KWALITEIT], [NUMM
26NLBeelden opslaanOmdat de capaciteit van de interne vaste schijf beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern medium, zoals een DVD-R o
27NLOpnemen/afspelenz Tips• Als u alle stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" wilt verwijderen, raakt u in stap 2 [ ALLES VERW.] t [J
28NLEen computer gebruikenHet "Handycam-handboek" (PDF) weergevenRaadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie over
29NLEen computer gebruikenWat u kunt doen met een Windows-computerWanneer u "Picture Motion Browser" installeert op een Windows-computer van
7PréparationFREtape 2 : Mise en charge de la batterieVous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope
30NLVoor Windows Vista: 1 GB of meerVaste schijf: Schijfvolume vereist voor installatie: Ongeveer 800 MB (10 GB of meer is wellicht vereist voor het m
31NLEen computer gebruiken5 Selecteer de taal waarin de toepassing moet worden geïnstalleerd en klik op [Next].6 Controleer uw gebied en land/regio en
32NL11Volg de aanwijzingen op het scherm en start de computer opnieuw op wanneer dit wordt gevraagd.De installatie is voltooid.12Verwijder de bijgelev
33NLEen computer gebruiken• Wanneer u de camcorder aansluit op een computer waarop een USB-toetsenbord en een USB-muis zijn aangesloten als standaardo
34NLProblemen oplossenProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem
35NLProblemen oplossenDe stroom wordt plotseling uitgeschakeld.• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, w
36NLC: (of E:) ss:ss (Zelfdiagnose)C:04:ss• De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie)
37NLProblemen oplossen (waarschuwing voor een niet-compatibele "Memory Stick Duo")*• Er is een niet-compatibele "Memory Stick Duo"
38NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenGebruik en onderhoud• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandighede
39NLAanvullende informatiex Het LCD-scherm reinigenAls het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek
8FRb Remarques• Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, vérifiez que le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 10) est éteint.Pour charger la
40NL• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellic
41NLAanvullende informatieLensCarl Zeiss Vario-Sonnar THDR-SR5E:10 × (Optisch), 20 ×, 80 × (Digitaal)HDR-SR7E/SR8E:10 × (Optisch), 20 × (Digitaal)Bran
42NLAfmetingen (ongeveer)HDR-SR5E:75 × 81 × 135 mm (b/h/d)inclusief uitstekende onderdelen75 × 81 × 140 mm (b/h/d)inclusief uitstekende onderdelen en
43NLAanvullende informatieInformatie over handelsmerken• "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• "AVCHD&
Printed in JapanImprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).Gedrukt op 7
9PréparationFRRemarques sur l’adaptateur secteur • Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant la plus proche. Débranchez immédiatement l’ad
Comentários a estes Manuais