Sony HDR-SR8E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Moldura digital Sony HDR-SR8E. Sony HDR-SR8E Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-210-379-21(1)
© 2007 Sony Corporation
FR
NL
Digital HD Video Camera Recorder
Mode d’emploi du caméscope
Bedieningshandleiding
HDR-SR 5E/SR7E/SR8E
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations
avancées, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam »
(PDF).
Raadpleeg "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie
over de geavanceerde bewerkingen.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HDR-SR 5E/SR7E/SR8E

3-210-379-21(1)© 2007 Sony CorporationFRNLDigital HD Video Camera RecorderMode d’emploi du caméscopeBedieningshandleidingHDR-SR 5E/SR7E/SR8EPour obten

Página 2 - Remarques sur l’utilisation

10FREtape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure1 Tout en appuyant sur la touche verte, faites glisser plusieurs fois le commutateu

Página 3

11PréparationFREtape 4 : Préparation pour l’enregistrementOuvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jusqu

Página 4 - A propos de ce manuel

12FREnregistrement/LectureEnregistrement1 Faites glisser le commutateur POWER C jusqu’à ce que le témoin correspondant s’allume.Appuyez sur la touche

Página 5 - Table des matières

13Enregistrement/LectureFRb Remarques• Si le témoin ACCESS est allumé ou clignote une fois l’enregistrement terminé, cela signifie que des données son

Página 6

14FR2 Sélectionnez le support sur lequel vous souhaitez enregistrer les images fixes, puis appuyez sur .Votre caméscope revient en mode d’attente d’e

Página 7 - 5 Installez correctement le

15Enregistrement/LectureFRLecture1 Tournez le commutateur POWER D pour mettre le caméscope sous tension.2 Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES) C (ou A)

Página 8 - Durée de fonctionnement

16FRPour régler le volume sonore des filmsLors de la lecture d’un film, appuyez sur (OPTION) t onglet t [VOLUME], puis réglez le volume avec / .z

Página 9 - Préparation

17Enregistrement/LectureFREléments et fonctions du caméscopeLes numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.1 Manette de zoom motor

Página 10 - 2 Sélectionnez la zone

18FR3 Oeilleton de viseur (HDR-SR7E/SR8E)4 Viseur (11) (HDR-SR7E/SR8E)5 Manette de réglage de l’objectif du viseur (11) (HDR-SR7E/SR8E)6 Témoin ACCESS

Página 11 - Fixation de la sangle de

19Enregistrement/LectureFRwl Témoins de mode (Film)/ (Fixe) (10)e; Témoin d’accès (« Memory Stick Duo »)Si le témoin ACCESS est allumé ou clignote,

Página 12 - Enregistrement

2FRA lire avant toute utilisationAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Página 13

20FRIndicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrementEnregistrement de filmsEnregistrement d’images fixesVisualisation de filmsVisualisation d’

Página 14 - Handycam

21Enregistrement/LectureFRU Numéro de l’image fixe en cours de lecture/Nombre total d’images fixes enregistréesV Bouton diaporamaW Nom du fichier de d

Página 15 - 3 Lancez la lecture

22FRb Remarques• La date et l’heure d’enregistrement sont enregistrées automatiquement sur le disque dur et le « Memory Stick Duo ». Elles ne sont pas

Página 16 - Lecture d’une image sur un

23Enregistrement/LectureFRz Conseils• Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur v/V pour changer de page.• Pour masquer l’écran HOME MENU, a

Página 17

24FREDITER LISTE LECT.[ AJOUTER], [ AJOUTER], [ AJOUTER/date], [ AJOUTER/date], [ SUPPRIMER], [ SUPPRIMER], [ SUPP.TOUT], [ SUPP.TOUT], [ DEP

Página 18

25Enregistrement/LectureFRLes options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU.Options du OPTION MENUOnglet [MISE AU PT.], [MISE PT CEN.]

Página 19

26FRSuppression d’images1 Appuyez sur (AUTRES) t [SUPPRIMER] dans le (HOME MENU).2 Appuyez sur [ SUPPRIMER].3 Appuyez sur [ SUPPRIMER], [ SUPPR

Página 20 - Visualisation d’images fixes

27Utilisation avec un ordinateurFRUtilisation avec un ordinateurVisualisation du « Guide pratique de Handycam » (PDF)Pour obtenir des informations dét

Página 21 - En haut à droite

28FROpérations possibles avec un ordinateur WindowsLorsque vous installez « Picture Motion Browser » sur un ordinateur Windows à partir du CD-ROM four

Página 22 - Exécution de diverses

29Utilisation avec un ordinateurFRPour Windows Vista : 1 Go ou plusDisque dur : volume de disque requis pour l’installation : 800 Mo environ (10 Go ou

Página 23 - 1 Tout en utilisant votre

3FR• Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon s

Página 24 - Catégorie (REGLAGES)

30FR6 Cochez votre zone et pays/région, puis cliquez sur [Next].7 Lisez [License Agreement], sélectionnez [I accept the terms of the license agreement

Página 25 - Sauvegarde d’images

31Utilisation avec un ordinateurFR11Suivez les instructions apparaissant à l’écran et, si vous y êtes invités, redémarrez l’ordinateur.L’installation

Página 26 - Suppression d’images

32FR• Lors du raccordement d’un ordinateur doté d’un clavier USB et d’une souris USB raccordés comme équipement standard, raccordez la Handycam Statio

Página 27 - Handycam » (PDF)

33DépannageFRDépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y r

Página 28 - Configuration système requise

34FRUne coupure soudaine de courant se produit.• Lorsque le caméscope est resté inactif pendant environ 5 minutes, il se met automatiquement hors tens

Página 29 - 5 Sélectionnez la langue de

35DépannageFRC:(ou E:) ss:ss (Code d’autodiagnostic)C:04:ss• La batterie utilisée n’est pas une batterie « InfoLITHIUM » (série H). Utilisez une batte

Página 30 - 7 Lisez [License Agreement]

36FR (Indicateurs d’avertissement correspondant au formatage du « Memory Stick Duo »)*• Le « Memory Stick Duo » est endommagé.• Le « Memory Stick Duo

Página 31 - Raccordement de votre

37Informations complémentairesFRInformations complémentairesPrécautionsA propos de l’utilisation et l’entretien• N’utilisez pas et ne rangez pas le ca

Página 32 - Pour débrancher le câble USB

38FRRemarques sur la manipulation du boîtier• Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du caméscope avec un chiffon doux légèrement humidifié, puis

Página 33 - Dépannage

39Informations complémentairesFRSpécificationsSystèmeFormat de compression vidéoAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Images fixes)Format de compression audioDo

Página 34 - Indicateurs d’avertissement

4FRA propos du réglage de la langue• Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire,

Página 35

40FRConnecteurs d’entrée/de sortieSortie audio/vidéoConnecteur 10 brochesSignal vidéo : 1 Vc-c, 75 Ω (ohms)Signal de luminance : 1 Vc-c, 75 Ω (ohms)Si

Página 36

41Informations complémentairesFRTempérature de stockage-20 °C à + 60 °CDimensions (environ)48 × 29 × 81 mm (l/h/p) parties saillantes non comprisesPoi

Página 37 - Précautions

2NLLees dit eerstVoordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als

Página 38

3NLLever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden.• De camcorder is niet

Página 39 - Spécifications

4NLOpmerking over het gebruik van de camcorder op grote hoogtes• Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan

Página 40

5NLInhoudLees dit eerst ...2Opmerkingen bij het gebruik ...

Página 41 - Batterie rechargeable NP-FH60

6NLAan de slagStap 1: Bijgeleverde onderdelen controlerenControleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn.Het geta

Página 42 - Lees dit eerst

7Aan de slagNLStap 2: De accu opladenU kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.b Opmerki

Página 43 - Opmerkingen bij het gebruik

8NLDe accu verwijderenSchuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).Verschuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu.b Opmerkingen• Wanneer

Página 44

9Aan de slagNLInformatie over de oplaad-/opname-/speelduur• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25°C (10°C tot 30°C wordt aanbevolen).• De

Página 45

5FRTable des matièresA lire avant toute utilisation ...2Remarques sur l’utilisatio

Página 46

10NLStap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen1 Houd het groene knopje ingedrukt en schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de ri

Página 47 - Stap 2: De accu opladen

11Aan de slagNLiU kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [KLOK/TAALI

Página 48 - Beschikbare gebruiksduur met

12NLBevestig de handgreepband en houd de camcorder op de juiste manier vast.De handgreepband vastmaken

Página 49 - Aan de slag

13Opnemen/afspelenNLOpnemen/afspelenOpnemen1 Schuif de POWER-schakelaar C tot het betreffende lampje gaat branden.Druk het groene knopje alleen in als

Página 50 - 1 Houd het groene knopje

14NLz Tips• U kunt de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door op (HOME) B t (HDD/GEHEUGEN BEHEREN) t [ -INFO] te drukken.• Tijdens h

Página 51 - Stap 4: Voorbereiden

15NLOpnemen/afspelenGemakkelijk opnemen/afspelenAls u op EASY F drukt, worden bijna alle instellingen op de camcorder automatisch ingesteld zodat u ku

Página 52 - De handgreepband vastmaken

16NLAfspelen1 Schuif de POWER-schakelaar D om de camcorder in te schakelen.2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) C (of A).Het VISUAL INDEX-scherm wordt weer

Página 53 - 2 Begin met opnemen

17NLOpnemen/afspelenHet volume van films aanpassenWanneer u een film afspeelt, raakt u (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan en past u het volume aan

Página 54 - Stick Duo" opnemen

18NLOnderdelen en functies van de camcorderDe cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.1 MotorzoomknopBeweeg de motorzoomknop om de zoomfunctie

Página 55 - Gemakkelijk opnemen/afspelen

19NLOpnemen/afspelen3 Oogdop (HDR-SR7E/SR8E)4 Beeldzoeker (11) (HDR-SR7E/SR8E)5 Scherpstelknopje voor de beeldzoeker (11) (HDR-SR7E/SR8E)6 ACCESS-lamp

Página 56 - Afspelen

6FRPréparationEtape 1 : Vérification des accessoires fournisAssurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscop

Página 57 - Het beeld op een televisie

20NLwk /CHG-lampje (opladen)Gaat branden als de camcorder wordt opgeladen, of knippert als de flitser wordt opgeladen en blijft branden als de flitser

Página 58

21Opnemen/afspelenNLAanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelenFilms opnemenStilstaande beelden opnemenFilms weergevenStilstaande

Página 59

22NLU Nummer van het stilstaande beeld dat wordt weergegeven/totaal aantal opgenomen stilstaande beeldenV Toets voor diavoorstellingW BestandsnaamX VI

Página 60

23Opnemen/afspelenNLVerschillende functies uitvoeren - " HOME" en " OPTION"U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen

Página 61 - Stilstaande beelden weergeven

24NL3 Wijzig de instelling en raak aan.b Opmerkingen• Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u een ander tabblad aan. Als

Página 62 - Aanduidingen wanneer u

25NLOpnemen/afspelenItems die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven.FOTO-INSTELL.[ BEELDFORM.]*1, [ KWALITEIT], [NUMM

Página 63 - Gebruik van het OPTION MENU

26NLBeelden opslaanOmdat de capaciteit van de interne vaste schijf beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern medium, zoals een DVD-R o

Página 64 - Items in het HOME MENU

27NLOpnemen/afspelenz Tips• Als u alle stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" wilt verwijderen, raakt u in stap 2 [ ALLES VERW.] t [J

Página 65 - Tabblad

28NLEen computer gebruikenHet "Handycam-handboek" (PDF) weergevenRaadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie over

Página 66 - Beelden verwijderen

29NLEen computer gebruikenWat u kunt doen met een Windows-computerWanneer u "Picture Motion Browser" installeert op een Windows-computer van

Página 67 - Opnemen/afspelen

7PréparationFREtape 2 : Mise en charge de la batterieVous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope

Página 68 - Voor Macintosh-gebruikers

30NLVoor Windows Vista: 1 GB of meerVaste schijf: Schijfvolume vereist voor installatie: Ongeveer 800 MB (10 GB of meer is wellicht vereist voor het m

Página 69 - Systeemvereisten

31NLEen computer gebruiken5 Selecteer de taal waarin de toepassing moet worden geïnstalleerd en klik op [Next].6 Controleer uw gebied en land/regio en

Página 70 - 4 Klik op [Install]

32NL11Volg de aanwijzingen op het scherm en start de computer opnieuw op wanneer dit wordt gevraagd.De installatie is voltooid.12Verwijder de bijgelev

Página 71

33NLEen computer gebruiken• Wanneer u de camcorder aansluit op een computer waarop een USB-toetsenbord en een USB-muis zijn aangesloten als standaardo

Página 72 - 2 Plaats de camcorder op het

34NLProblemen oplossenProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem

Página 73 - De USB-kabel loskoppelen

35NLProblemen oplossenDe stroom wordt plotseling uitgeschakeld.• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, w

Página 74 - Problemen oplossen

36NLC: (of E:) ss:ss (Zelfdiagnose)C:04:ss• De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie)

Página 75 - Zelfdiagnose/waarschuwingen

37NLProblemen oplossen (waarschuwing voor een niet-compatibele "Memory Stick Duo")*• Er is een niet-compatibele "Memory Stick Duo"

Página 76

38NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenGebruik en onderhoud• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandighede

Página 77

39NLAanvullende informatiex Het LCD-scherm reinigenAls het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek

Página 78 - Voorzorgsmaatregelen

8FRb Remarques• Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, vérifiez que le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 10) est éteint.Pour charger la

Página 79

40NL• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellic

Página 80 - Technische gegevens

41NLAanvullende informatieLensCarl Zeiss Vario-Sonnar THDR-SR5E:10 × (Optisch), 20 ×, 80 × (Digitaal)HDR-SR7E/SR8E:10 × (Optisch), 20 × (Digitaal)Bran

Página 81 - Algemeen

42NLAfmetingen (ongeveer)HDR-SR5E:75 × 81 × 135 mm (b/h/d)inclusief uitstekende onderdelen75 × 81 × 140 mm (b/h/d)inclusief uitstekende onderdelen en

Página 82 - Oplaadbare accu NP-FH60

43NLAanvullende informatieInformatie over handelsmerken• "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• "AVCHD&

Página 83 - Informatie over handelsmerken

Printed in JapanImprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).Gedrukt op 7

Página 84

9PréparationFRRemarques sur l’adaptateur secteur • Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant la plus proche. Débranchez immédiatement l’ad

Comentários a estes Manuais

Sem comentários