
DVD RecorderManual de instrucţiuni z Pentru a aa informaţii legate de produsele Sony şi de serviciile oferite, vă rugăm să vizitaţi adresa de interne
Tonomat ... 102Despre tonomat ...
Puteţi selecta şi duplica scene în tipul redării unei casete în format DVD / Digital 8. 1 Urmaţi paşii de la 1 la 5 ai procedurii “Preg
z Observaţie• Puteţi opri meniul de duplicare apăsând butonul DISPLAY în cursul acestei operaţii. Apăsaţi din nou butonul DISPLAY pentru a aşat men
TonomatDespre tonomatExistă două metode de a utiliza un tonomat : conectarea unui dispozitiv USB sau copierea pistelor audio pe hard disk. La utilizar
6 Selectaţi “Edit” folosind M/m, apoi apăsaţi ENTER.7 Selectaţi un element folosind M/m, apoi apăsaţi ENTER.Pentru a copia toate albumele, selectaţi “
Redarea pistelor audio folosind un tonomat / un dispozitiv USB1 Apăsaţi SYSTEM MENU.Apare meniul System.2 Selectaţi “Music Jukebox” şi apăsaţi ENTER.
Puteţi adăuga piste audio de pe hard disk într-o Listă de redare. Fiecărei liste de redare i se pot adăuga până la 25 de piese.1 După pasul 2 de la “R
Puteţi reda conţinutul dispozitivului USB conectat în ordinea dorită, aranjând pistele conţinute de acesta într-un pro
Gestionarea pistelor audio de la tonomat (numai pentru hard disk)Puteţi şterge sau aplica etichete pentru artiştii / albumele / pistele de pe hard dis
Album fotoDespre funcţia “Photo Album” Funcţia “Photo Album” (Album foto) vă permite să efectuaţi următoarele operaţii :• să stocaţi şierele de imag
3 Selectaţi “Photo Album” şi apăsaţi ENTER.Apare meniul “Photo Album”.4 Selectaţi elementul şi apăsaţi ENTER.Pentru a copia de pe un disc DATA CD / DA
Reglaje şi ajustări ... 120Ajustarea calităţii imaginii ...
12 Selectaţi albumul de destinaţie folosind M/m, apoi apăsaţi ENTER.Apare fereastra ce solicită conrmarea.13 Selectaţi “Yes” şi apăsaţi ENTER.• Pentr
7 Selectaţi un album, apoi apăsaţi ENTER.Apare un marcaj în caseta de bifare alăturată elementului selectat.• Pentru a şterge marcajul de bifare, apăs
Pentru a selecta un şier de imagine JPEG dintr-un alt album1 Comutaţi pe lista albumului de la pasul 5. Pentru instrucţiuni, consultaţi “Pentru a com
Lista cu 12 fotograi (Exemplu : HDD)Lista cu 4 fotograiLista cu 1 fotograe1 Denumirea albumului2 Dimensiunea albumului3 Submeniu :Apăsaţi , pentru
Pentru a comuta între lista albumului şi lista şierelor de imagine JPEG 1 Apăsaţi < cât timp este aşată lista “Photo Album”.2 Selectaţi “Display
Pentru a roti o imagineApăsaţi de mai multe ori butonul ANGLE în cursul prezentării unei succesiuni de imagini.La ecare apăsare a butonului ANGLE, im
6 Selectaţi un efect grac şi o pisesă din Lista de redare a muzicii cu </M/m/,, apoi apăsaţi ENTER.• “Theme” : Selectaţi o temă. Recorderul va adă
1 Apăsaţi SYSTEM MENU.Apare meniul System.2 Selectaţi “Photo Album” şi apăsaţi ENTER.Apare meniul “Photo Album”.3 Selectaţi “View / Edit Photos on the
Imprimarea şierelor de imagine JPEGPuteţi imprima şiere de imagine JPEG de pe hard disk, pe DATA DVD / DATA CD sau la dispozitivul USB conectând o i
Pentru a anula imprimareaApăsaţi ENTER. Pentru a aşată imprimanta conectatăSelectaţi “Conrm Printer” de la “USB”, corespunzător reglajului “Option
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelorPentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate între paranteze.Telecomandă1 HDD (38)Înregist
Reglaje şi ajustări * * * Numai pentru şiere DivX.Puteţi ajusta calitatea imaginii de la echipamentul conectat, cum ar un televi
Opţiuni de reglaj pentru calitatea imaginilor înregistratePentru detalii legate de ecare reglaj, consultaţi explicaţiile aşate pe ecran.* Numai pen
b Note• Dacă la imaginile de pe ecran, contururile devin neclare, alegeţi pentru “BNR” şi / sau pentru “MNR” varianta “Off”.• În funcţie de disc sau d
Utilizarea meniurilor de reglajPuteţi modica reglajele la recorder, cum ar cele pentru calitatea imaginii, cele audio etc.1 Apăsaţi SYSTEM MENU cât
În urma unor operaţii repetate de înregistrare, ştergere şi montaj, sistemul de şiere de pe hard disk este fragmentat în mod gradat. Pentru a elimina
Este selectat sistemul de culoare când se înregistrează de la echipamentul conectat.Input Line System (Sistemnul de culoare la intrare)b Note• Când z
Reglaje pentru recepţia cu antena (Tuner digital)Replace Channels (Înlocuirea canalelor)Puteţi efectua reglaje pentru tunerul digital şi reglaje privi
Auto Scan (Baleiere automată)Dacă veţi conecta un televizor la acest recorder fără a folosi SMARTLINK, puteţi stabili automat poziţiile posturilor rec
Sistem de canaleSelectaţi regiunea pentru a obţine recepţia cea mai bună.CanaleApăsaţi de mai multe ori </,, până ce este aşată poziţia dorită a p
Fixarea în memorie a canalelor CATV franţuzeştiAcest recorder poate baleia canalele CATV B şi Q precum şi frecvenţele HYPER de la S21 la S41. În meni
continuă...wd DISPLAY (43) Sunt aşate starea redării sau informaţii legate de disc.wf ./> (precedent / următor) (75, 105)PAGE (pagină) +/- (50, 6
Reglaje video (Video In / Out)Este selectat sistemul de culoare în cazul în care apare zgomot după ce aţi schimbat varianta de reglaj pentru opţiunea
b Note• Când pentru “LINE 3 Out” este aleasă varianta “RGB”, nu puteţi alege “Component Video Out”.• Când conectaţi recorderul la un monitor sau la un
b Notă• La recepţia unor semnale audio de intrare de la mufa DV, recorder-ul selectează automat “Stereo” sau “Bilingual”, indiferent de reglajul stabi
Reglaje pentru ieşirea audio (Audio Out)Puteţi schimba metoda de transmitere la ieşire a semnalelor audio când conectaţi o componentă cum ar un amp
Stabilirea limbii (Language)Este stabilită limba folosită pentru aşarea pe ecran.OSD Language (Limba folosită la aşare pe ecran)Puteţi efectua următ
Este stabilită limba care să e folosită la meniul DVD. Selectaţi “w/Subtitle Language” pentru a stabili aceeaşi limbă ca şi la “Subtitle Language”.DV
Auto Chapter (DVD+R / +RW) <Impărţirea automată în capitole (DVD+R / +RW)> - doar pentru DVD+RW/ DVD+R Set Thumbnail (Stabilirea reprezentări
Este ales formatul de înregistrare pe hard disc.HDD Recording Format (Format de înregistrare pe hard disk)z Observaţie• Conţinutul hard diskului înr
Este selectată calitatea imaginii în modul pauză.Pause Mode (Modul pauză)Seamless Playback (Redare neîntreruptă)– doar pentru HDD / DVD-RW / DVD-R în
3 Selectaţi “Code” (regiunea geogracă) ca nivel de limitare a redării şi apăsaţi ENTER.Este selectată regiunea dorită.• Când selectaţi “Number”, apăs
Panoul frontal1 ]/1 (pornit / stare de aşteptare) (30)Porneşte sau opreşte recorder-ul.2 (senzor de telecomandă) (27)3 Compartimentul pentru disc (38
b Note• Dacă imaginea prezintă zgomot după ce schimbaţi rezoluţia de ecran, menţineţi apăsat butonul x al recorder-ului şi apăsaţi butonul Z (deschis
Alte reglaje (Options)Este reglată iluminarea aşajului de pe panoul frontal.Front Panel Display (Aşajul panoului frontal)Puteţi efectua şi alte
Set Preview (Stabilirea previzualizării)– numai pentru hard diskEste selectat tipul de reprezentare de dimensiuni reduse care să apară în Lista Ti
Soluţionarea defecţiunilorInformaţii suplimentareDacă întâlniţi vreuna dintre următoarele dicultăţi în timpul folosirii recorder-ului, înainte de a s
, Aşezaţi recorderul la distanţă mai mare de televizor., Măriţi distanţa dintre televizor şi cablurile de antenă sau de alt tip., Cablul de antenă est
SunetSistem GUIDE Plus+ (numai pentru regiunile cu GUIDE Plus+)Nu apare sistemul GUIDE Plus+., 1 Chiar dacă aţi efectuat procedura “Easy Setup”, nu e
, Dacă semnalul audio nu provine de la mufele DIGITAL OUT (COAXIAL) / HDMI OUT, vericaţi reglajul pentru “Audio Out” (pagina 133)., Recorderul accept
, Ceasul intern al recorder-ului s-a oprit din cauza unei pene de curent care a durat mai mult de 1 oră. Iniţializaţi ceasul (pagina 124)., Canalul a
DuplicareRecorderul începe automat redarea, DVD VIDEO permite folosirea unei funcţii de redare automată.Redarea se opreşte automat, Dacă DVD-ul conţin
Nu este posibilă duplicarea cu o cameră video HDD, A fost conectată o cameră video HDD care nu este compatibilă cu acest recorder (pagina 94). , Camer
Aşajul panoului frontal1 Sunt aşate următoarele informaţii :• Durata redării• Titlul / capitolul / pista / numărul index curente• Durata înregis
Recorderul nu funcţionează corespunzător, Apăsaţi butonul ]/1 la recorder pentru mai mult de cinci secunde, până ce recorderul se opreşte. Apoi apăsaţ
Discuri ce pot înregistrate şi redateTip Sigla disculuiSimbol utilizat în manualFormatare (discuri noi)Compatibilitatea cu alte playere DVD (nali
Discuri ce pot utilizate (valabil în aprilie 2008)• DVD+RW cu viteza 8× sau mai lente• DVD-RW cu viteza 6× sau mai lente (Ver. 1.1, Ver. 1.2 cu CPRM
Discuri ce pot redate“DVD VIDEO” şi “CD” sunt mărci comerciale.DivX, DivX Certied şi siglele asociate sunt sunt mărci comerciale ale DivX, Inc. şi
Discuri muzicale codicate cu ajutorul tehnologiilor de protejare a drepturilor de autorAcest produs este destinat redării discurilor ce coresp
Durata înregistrării în ecare mod de înregistrareLiniile îngroşate indică diferenţe notabile de nivel în calitatea imaginilor înregistrate.Modul de
z Observaţie• Semnalele audio sunt înregistrate în format Dolby Digital pe 2 canale (cu excepţia modului PCM).b Note• Durata maximă de înregistrare co
Duplicarea la viteză mareDespre protejarea la copiereDuratele necesare (aproximative) pentru duplicarea “High-Speed” (la viteză mare) de pe hard d
Lista codurilor de limbă Pentru detalii, consultaţi pagina 134.Denumirea limbilor este conformă cu standardul ISO 639 : 1988 (E/F).Număr, Limbă (Cod)L
Note legate de acest recorderDespre funcţionareg Dacă recorderul este adus direct dintr-un loc rece într-unul încălzit sau dacă este pus într-o cameră
Panoul din spatele aparatului1 Mufe analogice AERIAL IN / OUT (18)2 Mufe LINE 2 OUT (R-AUDIO-L / VIDEO) (22, 25)3 Mufă LINE 1 / DECODER (34) 4
Note legate de pistele audio MP3, de şierele de imagine JPEG, de şierele video DivX şi i.LinkMP3 este o tehnologie de compresie audio care satisface
• Trecerea la următorul sau la un alt album poate dura mai mult timp. • Dimensiunea imaginii ce poate aşată este limitată.Pot aşate următoarele
SpecicaţiiSistemLaser : laser cu semiconductorStandarde de transmisie (transmisiuni digitale): DVB-TAcoperirea canalelor (transmisiuni digitale): VHF
Caracteristici generaleCerinţe privind alimentarea : 220 ÷ 240 V curent alternativ, 50/60 HzConsum de putere : RDR-HXD790/ HXD890/ HXD990
IndexDenumirile indicate în ghilimele apar la aşarea pe ecran.Indicaţii numerice“96 kHz PCM Output” 122A“A. TV Auto Channel Setting” 30“A-B Erase” 8
Discuri ce pot redate 151, 153Discuri ce pot înregistrate 151“Divide” 84, 86, 87DivX“Registration Code” 141Dolby Digital 24, 133“Download from TV”
PPanou frontal 14“Parental Lock” 74, 138Partea din spate a aparatului 16Pause Live TV 79“Pause Mode” 138PAY-TV 36Părţi componente şi butoane 12PBC 73P
U“Undo” 83“Unnalise” 48“Unprotected” 83USB 95Utilizarea meniurilor de reglaj 123VVIDEO CD 153“Video In/Out” 130“Video Mode Compatible Editing” 58VPS
Conectare şi reglajeConectarea recorderuluiUrmaţi paşii de la 1 la 7 pentru a conecta aparatul şi a-l regla. Nu conectaţi cablul de alimentare până ce
Pasul 1 : Conectarea cablului de antenă şi a controlerului STB (Set Top Box) b Note• Dacă antena dvs. este un cablu plat (cablu bilar de 300 ohm), fo
B: Recepţia Freeview şi a emisiunilor terestreAcest aparat dispune de tunere separate încorporate pentru transmisiunile digitale şi analogice de telev
Pentru a reduce riscurile de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.Pentru a evita producerea de şocuri electrice,
C : Recepţia de cablu şi de satelit (pentru transmisiuni analogice)Prin această conexiune, puteţi înregistra orice program prin alegerea poziţiei prog
D : Recepţia terestră (pentru transmisiuni analogice)Utilizaţi acest tip de conexiune dacă urmăriţi o poziţie de program prin cablu fără a folosi un r
Pasul 2 : Conectarea cablurilor video / a cablului HDMISelectaţi unul dintre modelele de la A la E, în funcţie de mufa de intrare a televizorului, a m
A Mufă de intrare SCARTCând pentru “LINE 3 Out” este aleasă varianta “S-Video” sau “RGB” în reglajul “Video In / Out” (pagina 131), utilizaţi un cablu
Facilităţile SMARTLINK (doar la conexiunile SCART)Dacă televizorul conectat (sau un alt echipament, spre exemplu un receptor) este compatibil cu SMA
Pasul 3 : Conectarea cablurilor audio / a cablului HDMISelectaţi unul dintre modelele de conectare A sau B, în funcţie de mufa de intrare a televizoru
B Mufe de intrare audio L/R (stânga/dreapta)Această conexiune va utiliza pentru sonor cele două boxe ale televizorului sau ale componentei dvs. audi
Pasul 5 : Conectarea cablului de alimentareConectaţi cablul de alimentare furnizat la mufa AC IN a recorderului, apoi cuplaţi ştecărul de la celălalt
Codurile numerice corespunzătoare televizoarelor ce pot acţionateDacă în listă apar mai multe coduri numerice, încercaţi să introduceţi câte unul, p
Pentru a acţiona butonul TV / DVD (doar pentru conexiunile SCART)Butonul TV / DVD comută între modul de funcţionare TV şi cel DVD. Apăsaţi butonul TV
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa
Pasul 7 : Reglaje simplicateRealizaţi reglajele de bază urmând instrucţiunile aşate pe ecran corespunzător “Easy Setup” (Reglaje simplicate).Aveţi
• În cazul în care cablul de antenă este conectat la mufa ANALOG AERIAL IN (cu excepţia conexiunii A) iar televizorul este conectat la acest recorder
Setarea sistemului GUIDE Plus+® (numai pentru regiuni cu transmisie digitală cu GUIDE Plus+)Urmaţi instrucţiunile prezentate în continuare pentru a se
3 Opriţi recorderul pentru a recepţiona datele pentru sistemul GUIDE Plus+.Pentru a recepţiona datele sistemului GUIDE Plus+, recorderul trebuie oprit
b Note• Imaginile care conţin semnale de protejare a drepturilor de autor care interzic orice copiere, nu vor înregistrate.• Dacă transmiteţi semnal
Conectarea la mufele LINE 2 IN de pe panoul frontalConectaţi un aparat video sau un alt echipament similar la mufele LINE 2 IN ale acestui recorder. D
Conectarea unui decodor externVeţi putea urmări sau înregistra programele de la un decodor extern (PAY-TV / decodor analogic pentru Canal Plus) dacă v
Stabilirea poziţiei programelor recepţionate cu decodorul extern (PAY-TV / decodor analogic pentru Canal Plus) Pentru a viziona sau a înregistra progr
Şapte operaţii de bază–Cunoaşterea recorderului DVDZ (deschis / închis)1 Apăsaţi DVD.2 Apăsaţi butonul Z (deschis /
continuă...Pentru a opri înregistrareaApăsaţi butonul x REC STOP.Pentru ca înregistrarea să facă o pauzăApăsaţi butonul X.Pentru reluarea redării, apă
Privind amplasarea• Aşezaţi aparatul într-un loc cu ventilaţie adecvată pentru a preveni acumularea căldurii în interior.• Nu plasaţi sistemul pe supr
Puteţi aa informaţii legate de înregistrare, spre exemplu durata acesteia sau tipul de disc.Apăsaţi butonul DISPLAY în timpul înregistrăr
1 Tipul de disc :Este aşat tipul de suport media HDD sau DVD.2 Numărul total de titluri.3 Submeniu :Apăsaţi , pentru a aşat submeniul; acesta conţ
Pentru a căuta un titlu după gen (numai pentru hard disk)1 Apăsaţi < când este aşată lista titlurilor.2 Selectaţi “Gender” folosind M/m, apoi apăs
Puteţi aa durata redării pentru titlul, capitolul, pista sau discul curent. Totodată puteţi aa denumirea discului înregistrat pe DVD / CD. Apăsaţi d
4. Schimbarea denumirii programului înregistratPuteţi denumi un DVD, un titlu sau un program (o etichetă) introducând caracterele dorite.
5. Denumirea şi protejarea unui discPuteţi aplica ecient opţiunile pentru întregul disc, apelând la “Disc Setup”.1 Introduceţi un disc
4 Selectaţi “Basic” şi apăsaţi ENTER.5 Selectaţi “Protect Disc” şi apăsaţi ENTER.6 Selectaţi “On” şi apăsaţi ENTER.7 Apăsaţi SYSTEM MENU pen
continuă... Finalizarea este necesară. Discul poate redat numai de un echipament compatibil DVD-R în modul VR. Puteţi să realizaţi montaje şi să în
Pentru DVD-RW (modul Video)Discurile DVD-RW (modul video) care au fost nalizate pentru a împiedica înregistrări sau montaje suplimentare, pot den
7. Reformatarea unui discDiscurile noi sunt formatate automat când sunt introduse în aparat. Dacă este necesar, puteţi reformata manual un di
Funcţia de protejare la copiereDeoarece recorderul beneciază de o funcţie de protejare la copiere, programele care conţin semnale de protecţie şi car
Ghidul serviciilor digitale (pentru Freeview)Vizualizarea interfeţei EPG (ghidul electronic al programelor)Sistemul EPG (Ghidul Electronic al Programe
Butoane disponibile pentru lista programelorButoane Operaţii</M/m/, Pentru selectarea elementului dorit.PAGE+/- Aşează precedentele/următoarele
Urmărirea serviciului digital de text (numai pentru modelele britanice)Alegerea textului digital în canalele dedicate de teletext digital1 Alegeţi un
Buton galbenButon roşucontinuă... Înregistrarea cu ajutorul cronometrului (EPG / Seriale / Manual)Înregistrare (pentru Freeview)Puteţi regl
3 Apăsaţi butonul roşu.Vor aşate data, ora începerii, ora terminării, poziţia programului, modul de înregistrare, etc.Pentru a căuta un program dup
Înregistrarea serialelor (numai pentru modelele britanice) Înregistrarea serialelor (Series Recording) este o facilitate care vă permite să înregistr
1 Apăsaţi TIMER.Apare interfaţa “Timer List”2 Selectaţi rândul “New Input” şi apăsaţi ENTER.Înregistrarea manuală cu ajutorul cronometrului (Manual) D
3 Selectaţi un element folosind </, şi ajustaţi-l folosind M/m. Apoi apăsaţi ENTER. Elementele care pot ajustate apar în lista de mai jos.• “Pr/C
Puteţi stabili durata înregistrării în trepte de 30 de minute.Apăsaţi z REC de mai multe ori pentru a stabili durata înregistrăriiLa ecare apăsare d
Puteţi aa, modica sau anula reglajele cronometrului, folosind interfaţa Timer List.b Notă(pentru modelele britanice) Pentru a modica
CUPRINSATENŢIE ...2Măsuri de precauţie
Puteţi înregistra de la un aparat video sau de la un alt echipament similar conectat la recorder. Pentru a aa cum trebuie realizate conex
GUIDE Plus+ (numai pentru transmisiile analogice / zone cu Guide Plus+)Vizualizarea interfeţei GUIDE Plus+Sistemul GUIDE Plus+® este un ghid de progra
4 Menu Bar (Bara meniului) : Apăsaţi butonul albastru (“Home”) şi apăsaţi M pentru a deplasa cursorul în bara meniului. Apoi selectaţi una dintre urmă
Puteţi stabili un prol şi să vă e prezentată numai lista informaţiilor legate de programul favorit.1 Apăsaţi GUIDE.2 Apăsaţi M pentru a deplasa cur
Realizarea de modicări la sistemul GUIDE Plus+Căutarea canalului gazdă pentru GUIDE Plus+ (reglaj)În mod implicit, pentru canalul-gazdă este aleasă v
7 Selectaţi “Conrm” folosind </,, apăsaţi ENTER.Interfaţa revine la meniul de reglaj GUIDE Plus+.8 Aşteptaţi o zi până ce datele ghidului de progr
Înregistrare (pentru transmisiuni analogice) Înregistrarea cu ajutorul cronometrului (GUIDE Plus+ / Manual)Puteţi regla cronometrul pentru
3 Apăsaţi butonul roşu (“Record” - înregistrare) sau pe cel z REC.Programul stabilit şi intervalul temporal(Time Slot) îşi schimbă culoarea, iar recor
2 Selectaţi sigla postului TV folosind </M/m/, şi apăsaţi ENTER.Interfaţa revine “Grid” şi este selectat programul curent emis de postul TV ales.3
9 Apăsaţi de mai multe ori butonul colorat corespunzător pentru a stabili calitate înregistrării, frecvenţa sau destinaţia acesteia.• Butonul de culo
1. Introducerea unui disc ...382. Înregistrarea unui program ...
Recorderul recepţionează automat şi înregistrează programe stereo şi bilingve în sistem ZWEITON sau NICAM.Atât hard diskul (dacă pentru “HDD Recordin
Consultarea / modicarea / anularea reglajelor cronometrului (Schedule - programare)Puteţi modica sau anula reglajele cronometrului, f
Puteţi înregistra de la un aparat video sau de la un alt echipament similar conectat la recorder. Pentru a aa cum trebuie realizate conex
Redare Redare1 Apăsaţi HDD sau DVD.• Dacă selectaţi DVD, introduceţi un disc (consultaţi “1. Introducerea unui disc”, la pagina
Pentru redarea şierelor video DivX sau a pistelor audio de pe un disc ce conţine ambele tipuri de şiere1 Apăsaţi butonul < cât timp este aşată L
Pentru a aa poziţiile butoanelor indicate mai jos, consultaţi ilustraţia de la pagina 73Opţiuni de redareButoane OperaţiiANGLE (Unghi) Sunt modica
Butoane Operaţii Deplasare rapidă înainte / înapoi pe disc, la apăsarea în cursul redării. (Deplasare rapidă înainte Viteza de căutare se m
1 Apăsaţi PLAY MODE în cursul redării.Pentru pistele audio de pe un CD, apăsaţi , cât timp este aşată interfaţa Title List, apoi selectaţi “Play Mode
*1 *1 *2 *2 *1 : numai pentru discuri nalizate*2 : numai pentru piste audio MP3Puteţi reda conţinutul hard diskului sau a unui disc în ordin
Funcţii avansate de redarePuteţi impune ca programul TV curent să facă o pauză şi să îl înregistraţi pe hard disk şi să continuaţi vizionarea sa ulter
GUIDE Plus+ (numai pentru transmisiile analogice / zone cu Guide Plus+) ...
* ** numai pentru şiere DivX video.Puteţi căuta pe un disc după titlu, capitol, scenă sau pistă. Cum titlurilor şi pistelor le su
5 Apăsaţi ENTER.Începe redarea din punctul stabilit.z Observaţie• Puteţi căuta titlul / pista / capitolul introducând cu ajutorul butoanelor numerota
Ştergere şi montajÎnainte de realizarea de montajeAcest recorder oferă diverse opţiuni de realizare a montajelor pentru diverse tipuri de discuri.b No
Această secţiune explică principalele funcţii de montaj. Ţineţi seama că operaţiile de montaj sunt ireversibile. Pentru a realiza montaje pe
z Observaţie• Puteţi părăsi modul multiplu apăsând butonul , şi selectând “Single Mode” în timp ce titlurile sunt selectate. Puteţi să selectaţi
4 Apăsaţi ENTER.Pentru hard disk, este aşată interfaţa care solicită conrmarea.5 Selectaţi “Yes” şi apăsaţi ENTER (numai pentru hard disk).Titlul es
2 Deplasaţi bara de parcurgere asociată operaţiei de combinare folosind </,, apoi apăsaţi ENTER.Cele două capitole ale barei de combinare sunt unit
O listă de redare vă permite să realizaţi montaje fără a modica înregistrările originale. Puteţi crea până la 99 de Liste de redare.b Notă• Lista
Divizarea unui titlu din Lista de redare (Divide)Puteţi diviza un titlu din Lista de redare. Pentru a aa cum, consultaţi pagina 84.Deplasarea unui ca
Duplicare (HDD y DVD)Înainte de duplicareÎn această secţiune, “duplicare” se referă la copierea unui titlu deja înregistrat de pe hard diskul intern (
Ştergere şi montaj ... 82Înainte de realizarea de montaje ...
Puteţi duplica un singur titlu apăsând butonul HDD / DVD DUB în cursul redării. Puteţi de asemenea să copiaţi de pe discuri DVD-RW / DVD-R
3 Numărul etapelor de duplicareInterfaţa 1 : Selectaţi titlul pe care vreţi să îl duplicaţi (interfaţa “Select Titles” - Selecţia titlurilor)Interfaţa
Pentru a edita titluri în Lista de duplicare1 Urmaţi paşii de la 1 la 7 ai procedurii “Duplicarea folosind Lista de duplicare” de la pag. 90.Apare int
Realizarea unei copii de siguranţă (Backup DVD) Puteţi duplica întregul conţinut al unui disc nalizat DVD+RW/DVD+R (modul Video) sau al unuia
Duplicarea în cazul unei camere video HDDÎnainte de duplicarea conţinutului hard diskului camerei videoPuteţi duplica conţinutul hard diskului unei ca
Pregătirea pentru duplicarea conţinutului hard diskului unei camere videoConectaţi camera HDD la mufa USB a recorder-ului.Consultaţi înainte de conect
Puteţi duplica conţinutul hard diskului camerei dvs. video pe cel al recorder-ului apăsând un singur buton al recorder-ului : ONE-TOUCH DUB.La copiere
6 Selectaţi “Yes”, apoi apăsaţi ENTER.Recorderul începe duplicarea conţinu-tului hard diskului camerei în Lista titlurilor HDD a recorder-ului.Recorde
Duplicarea în cazul unei camere DVÎnainte de duplicarea conţinutului unei camere DVAceastă secţiune explică duplicarea cu o cameră DV şi redarea conţi
1 Apăsaţi HDD sau DVD pentru a selecta destinaţia de înregistrare.Dacă selectaţi DVD, introduceţi un disc (consultaţi “1. Introducerea unui disc” de l
Comentários a estes Manuais