Sony SA-W10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de Cinema em Casa Sony SA-W10. Sony SA-W10 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 81
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-810-594-23 (1)
SA-W10/W10G/W10H
© 1996 by Sony Corporation
Active
Super Woofer
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obs‡ugi
æŒŁ  ŒæºŁŁ
¤ˇ¥˛»¡'œfi
E
D
NL
S
I
P
DK
FIN
PL
RF
C
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Super Woofer

3-810-594-23 (1)SA-W10/W10G/W10H© 1996 by Sony CorporationActiveSuper WooferBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisning

Página 2 - Vorsicht

10DZusatzinformationenTechnische DatenSystemTyp Aktiver Superwoofer (magnetischabgeschirmt)Bestückung 16-cm-Tieftöner, Konus-TypMaximale Ausgangsleist

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

11DZusatzinformationenZur besonderen BeachtungZur Sicherheit• Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen, vergewissern Siesich, daß die Betriebsspannung m

Página 4 - Anschluß

2EENDENLDKSIPFINPLRFCÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Instalación 4Conexión a un sistema 5Operaciones básicasEscucha de sonido 8Ajuste del sonido 9Infor

Página 5 - Aufstellung

3EADVERTENCIAPara evitar incendios odescargas eléctricas, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.

Página 6

4EPreparativosConexión a un sistemaDescripción generalUtilice la toma INPUT 1 o los terminales INPUT 2 delaltavoz de graves para conectarlo al amplifi

Página 7

5EDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes:• Cable conector de audio (1)• Cables de altavoces (2)InstalaciónInstale el altavoz d

Página 8 - Toneinstellung

6EPreparativosConexión de un amplificador con tomaespecial para altavoz de supergravesSi su amplificador posee toma especial para altavoz desupergrave

Página 9

Preparativos7EConexión de un amplificador con un solojuego de terminales para altavocesSi su amplificador solamente dispone de un juego determinales p

Página 10 - Technische Daten

8EOperaciones básicasOperaciones básicasUsted podrá ajustar el altavoz de graves de acuerdo con el sonido de susaltavoces delanteros. El refuerzo del

Página 11 - Störungsüberprüfungen

Operaciones básicas9EEscucha de sonido1Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuentede programa.2Presione POWER.Se conectará la alim

Página 12 - ¡Bienvenido!

2DVorsichtUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darfdas Gerät weder Regennoch Feuchtigkeitausgesetzt werden.

Página 13 - ADVERTENCIA

10EInformación adicionalEspecificacionesSistemaTipo Altavoz de supergraves activo (diseño deapantallamiento magnético)Unidad altavoz De graves: 16 cm

Página 14 - Conexión a un sistema

11EInformación adicionalPrecaucionesSeguridad• Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si latensión de alimentación del mismo coincide con l

Página 15 - Instalación

2NLENDENLDKSIPFINPLRFCINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken 4Installeren 4Aansluiten 5BasisbedieningLuisteren naar de geluidsweergave 8Bijregelen

Página 16 - 220 - 240 V 110 - 120 V

3NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar van brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.

Página 17

4NLVoorbereidingenAansluitenOverzichtVoor het aansluiten op de versterker is deze ultralaag-luidspreker voorzien van twee stel aansluitingen,INPUT 1 e

Página 18 - Ajuste del sonido

5NLVoorbereidingenUitpakkenKontroleer of u het volgende bijgeleverd toebehoren inde verpakking aantreft:• Audio-aansluitsnoer (1)• Luidsprekersnoeren

Página 19 - LEVEL CUT OFF FREQ

6NLVoorbereidingen2 Sluit de ultralaag-luidspreker aan op deversterker.Verbind de INPUT 2 aansluitingen van deultralaag-luidspreker met de luidspreker

Página 20 - Especificaciones

Voorbereidingen7NL2 Sluit de voorluidsprekers aan op de ultralaag-luidspreker.Sluit de gewone (voor)luidsprekers aan op deluidspreker-uitgangsaansluit

Página 21 - Solución de problemas

8NLBasisbedieningBasisbedieningBijregelen van de geluidsweergaveVoor een optimale geluidsweergave dient het geluid van de ultralaag-luidspreker te wor

Página 22 - INHOUDSOPGAVE

9NLBasisbedieningLuisteren naar de geluidsweergave1Schakel de versterker in en kies de geluidsbron.2Druk op de POWER schakelaar.De ultralaag-luidsprek

Página 23 - WAARSCHUWING

3DDINHALTSVERZEICHNISVorbereitungNach dem Auspacken 4Aufstellung 4Anschluß 5Grundlegender BetriebWiedergabe 8Toneinstellung 9ZusatzinformationenZur be

Página 24 - Aansluiten

10NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenMocht zich bij het gebruik van de ultralaag-luidsprekereen probleem voordoen, neemt u dan even deze l

Página 25 - Installeren

11NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Kontroleer, alvorens de ultralaag-luidspreker op hetstopkontakt aan te sluiten, of de bedrij

Página 26

2SENDENLDKSIPFINPLRFCVälkommen!Tack för inköpet av Sonyslågbashögtalare med inbyggtförstärkarsteg. Läs noga igenombruksanvisningen för att lära känna

Página 27

3SVARNING!Utsätt intelågbashögtalaren förregn och fukt för attundvika riskerna förbrand och/eller elektriskastötar.

Página 28 - Basisbediening

4SFörberedelserAnslutningarnaÖversiktAnslut antingen ingången INPUT 1 eller intagenINPUT 2 på denna lågbashögtalare till lämpligutgång/lämpliga högtal

Página 29

5SFörberedelserUppackningKontrollera att de följande tillbehören levereratstillsammans med lågbashögtalaren:• ljudkabel (1)• högtalarkablar (2)Placeri

Página 30 - Technische gegevens

6SFörberedelserLågbashögtalarens anslutning till enförstärkare med en särskildlågbashögtalarutgångAnslut ingången INPUT 1 på lågbashögtalaren tillförs

Página 31 - Voorzorgsmaatregelen

Förberedelser7SHögtalaranslutningar till en förstärkaremed ett enda par högtalaruttagAnslut först lågbashögtalaren till förstärkaren ochdärefter de fr

Página 32 - INNEHÅLL

8SGrundläggande tillvägagångssättGrundläggande tillvägagångssättStyrning av ljudkvalitetNivån i ljudet via lågbashögtalaren kan ställas in så att den

Página 33 - VARNING!

9SGrundläggande tillvägagångssättLjudåtergivning1Slå på förstärkaren och välj önskad ljudkälla.2Tryck på strömbrytaren POWER.Strömmen slås på till låg

Página 34 - Anslutningarna

4DVorbereitungAnschlußÜberblickSchließen Sie den Verstärker entweder an INPUT 1oder INPUT 2 des Woofers an.• Falls Ihr Verstärker eine der im folgende

Página 35 - Placering

10SÖvrigtTekniska dataHögtalartyp och högtalarelementTyp Lågbashögtalare med inbyggt förstärkarsteg(med magnetiskt avskärmad uppbyggnad)Högtalarelemen

Página 36

11SÖvrigtAtt observeraAngående säkerhet• Kontrollera innan låsbashögtalaren tas i bruk attmärkspänningen stämmer överens med lokal nätspänning.• Dra u

Página 37

2IENDENLDKSIPFINPLRFCINDICEPreparativiDisimballaggio 4Installazione 4Collegamento al sistema 5Operazioni fondamentaliAscolto del suono 8Regolazion

Página 38 - Styrning av ljudkvalitet

3IATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.

Página 39

4IPreparativiCollegamento al sistemaDescrizione generaleUsare i terminali INPUT 1 o INPUT 2 del woofer per ilcollegamento all’amplificatore.• Se l’amp

Página 40 - Tekniska data

5IPreparativiDisimballaggioControllare che siano presenti i seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Cavi diffusore (2)InstallazioneInstall

Página 41 - Felsökning

6IPreparativiRegolazione di VOLTAGE SELECTOR (nonpresente sui modelli per l’Europa, l’Americadel Nord e Malesia)Controllare che VOLTAGE SELECTOR sul p

Página 42 - Benvenuti!

Preparativi7ICollegamento ad un amplificatore con unsolo gruppo di terminali diffusoriSe l’amplificatore è dotato di un solo gruppo diterminali diffus

Página 43 - ATTENZIONE

8IOperazioni fondamentaliOperazioni fondamentaliRegolazione del suonoÈ possibile regolare il woofer in base al suono dei diffusori anteriori.Rinforzan

Página 44 - Collegamento al sistema

9IOperazioni fondamentaliAscolto del suono1Accendere l'amplificatore e selezionare la fonte di programma.2Premere POWER.Il woofer si accende e l&

Página 45 - Installazione

5DNach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teilevorhanden sind:• Audio-Verbindungskabel (1)• Lautsprecherkabel (2)AufstellungDa das

Página 46

10IAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSistemaTipo Super woofer attivo (design aschermatura magnetica)Diffusore Woofer: 16 cm dia., tipo a conoU

Página 47 - SPEAKER B

11IAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• Prima di usare il woofer, controllare che la tensioneoperativa del woofer sia identica a quella della rete

Página 48 - Regolazione del suono

2PENDENLDKSIPFINPLRFCÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Instalação 4Ligação do sistema 5Operações básicasAudição do som 8Ajuste do som 9Informações a

Página 49

3PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.

Página 50 - Caratteristiche tecniche

4PPreparativosLigação do sistemaCaracterísticas geraisUtilize a tomada INPUT 1 ou os terminais INPUT 2deste altifalante de graves quando ligar o ampli

Página 51 - Soluzione di problemi

5PPreparativosDesempacotamentoCertifique-se de ter recebido os seguintes itens:• Cabo de ligação de áudio (1)• Cabos para altifalantes (2)InstalaçãoEs

Página 52 - Bem-vindo!

6PPreparativosINPUT 1MONO OUTLigação a um amplificador com umatomada especial para um superaltifalantede gravesCaso o seu amplificador possua uma toma

Página 53 - ADVERTÊNCIA

Preparativos7PLigação a um amplificador com um jogosimples de terminais para altifalanteCaso o seu amplificador esteja equipado com um jogosimples de

Página 54 - Ligação do sistema

8POperações básicasOperações básicasAjuste do somPode-se ajustar o altifalante de graves de acordo com o som das colunasfrontais. O reforço do som gra

Página 55 - Instalação

9POperações básicasAudição do som1Ligue a alimentação do amplificador e seleccione a fontesonora.2Pressione POWER.O altifalante de graves liga-se e o

Página 56

6DVorbereitungAnschluß an einen mit zusätzlicher Buchsefür einen Superwoofer ausgestattetenVerstärkerWenn Ihr Verstärker eine separate Buchse für eine

Página 57

10PInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaTipo Superaltifalante de graves activo(design magneticamente blindado)Unidade de altifalanteAltifalante

Página 58 - Ajuste do som

11PInformações adicionaisPrecauçõesAcerca da segurança• Antes de utilizar o altifalante de graves, certifique-se deque a voltagem de funcionamento do

Página 59

2DKENDENLFINSIPDKPLRFCINDHOLDSFORTEGNELSETil at begynde medUdpakning 4Installation 4Tilslutning af systemet 5Grundlæggende anvendelseLytning til lyden

Página 60 - Especificações

3DKADVARSELFor at forhindre brand ogstød, må dennekomponent ikke udsættesfor regn eller fugt.

Página 61 - Verificação de problemas

4DKTil at begynde medTilslutning af systemetOversigtBrug enten INPUT 1-jacken eller INPUT 2-terminalernepå wooferen, når du tilslutter forstærkeren.•

Página 62 - INDHOLDSFORTEGNELSE

5DKTil at begynde medUdpakningKontroller, at de følgende dele er med:• Lydkabel (1)• Højttalerkabel (2)InstallationWooferen kan anbringes hvor som hel

Página 63 - ADVARSEL

6DKTil at begynde medIndstilling af spændingsvælgeren (VOLTAGESELECTOR)(Modellerne til Europa, Nordamerika ogMalaysia har ikke en sådan)Kontroller, at

Página 64 - Tilslutning af systemet

Til at begynde med7DKTilslutning til en forstærker med et dobbeltsæt (A + B) højttalerterminalerTilslut både wooferen og fronthøjttalerne tilforstærke

Página 65 - Installation

8DKGrundlæggende anvendelseGrundlæggende anvendelseRegulering af lydenWooferen kan indstilles til lyden fra fronthøjttalerne.Forstærkning af bassen gi

Página 66

9DKGrundlæggende anvendelseLytning til lyden1Tænd for forstærkeren og vælg lydkilden.2Tryk på POWER.Wooferen tænder, og POWER-indikatoren lyser grønt.

Página 67

Vorbereitung7DAnschluß an einen Verstärker mit einemeinzigen LautsprecherklemmenpaarWenn Ihr Verstärker nur einLautsprecherklemmenpaar besitzt, schlie

Página 68 - Regulering af lyden

10DKAnden informationSpecifikationerSystemType Aktiv Super Woofer (magnetisk afskærmetdesign)Højttalerenhed Woofer: 16 cm kegletypeMax. udgangseffekt

Página 69

11DKAnden informationSikkerhedsforskrifterOm sikkerheden• Forvis dig om, at wooferens driftsspænding er identiskmed den lokale spænding, før du begynd

Página 70 - Specifikationer

2FINENDENLFINSIPDKPLRFCSISÄLTÖAloittaminenLaitteen purkaminen pakkauksesta 4Asennus 4Järjestelmän liittäminen 5PerustoimetÄänen kuuntelu 8Äänen säätö

Página 71 - Fejlfinding

3FINVaroitusTulipalo- jasähköiskuvaaranvälttämiseksi älä saatatätä laitetta alttiiksisateelle tai kosteudelle.

Página 72 - Tervetuloa!

4FINAloittaminenJärjestelmän liittäminenYleiskatsausKäytä bassokaiuttimen INPUT 1 -liitintä tai INPUT 2 -liittimiä, kun liität vahvistimen.• Jos vahvi

Página 73 - Varoitus

5FINAloittaminenLaitteen purkaminenpakkauksestaVarmista, että seuraavat varusteet on toimitettulaitteen mukana:• Äänen liitäntäjohto (1)• Kaiutinjohto

Página 74 - Järjestelmän liittäminen

6FINAloittaminenLiitäntä vahvistimeen, jossa on erityinenliitin superbassokaiuttimelleJos vahvistimessasi on erityinen liitinsuperbassokaiuttimelle (k

Página 75 - Laitteen purkaminen

Aloittaminen7FINLiitäntä vahvistimeen, jossa on yhdetkaiutinliittimetJos vahvistimessasi on yhdet kaiutinliittimet, liitäbassokaiutin vahvistimeen ja

Página 76

8FINPerustoimetPerustoimetÄänen säätöBassokaiutin voidaan säätää etukaiuttimien äänelle sopivaksi. Bassoäänenvahvistaminen antaa suuren läsnäolon tun

Página 77

9FINPerustoimetÄänen kuuntelu1Kytke virta vahvistimeen ja valitse ohjelmalähde.2Paina POWER-painiketta.Bassokaiuttimen virta kytkeytyy ja POWER-merkki

Página 78 - Äänen säätö

8DGrundlegender BetriebGrundlegender BetriebToneinstellungDie Klangcharakteristik des Woofers kann an die Frontlautsprecher angepaßtwerden.1Geben Sie

Página 79

10FINLisätietojaTekniset tiedotJärjestelmäTyyppi Aktiivinen superbassokaiutin (magneettisestieristetty rakenne)Kaiutinyksikkö Bassokaiutin: 16 cm, kar

Página 80 - Tekniset tiedot

11FINLisätietojaHuomautuksiaTurvallisuudesta• Ennen kuin alat käyttää bassokaiutinta, varmista, että senkäyttöjännite on sama kuin paikallinen verkkoj

Página 81 - Vianetsintä

Grundlegender Betrieb9DGrundlegender BetriebWiedergabe1Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie dieSignalquelle.2Drücken Sie POWER.Der Woofer w

Comentários a estes Manuais

Sem comentários