Sony RDR-HX720 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs LCD Sony RDR-HX720. Sony RDR-HX720 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2-672-836-E2(1)
© 2006 Sony Corporation
RDR-HX520/HX720/HX722/HX920
Rekorder DVD
Instrukcja obsługi
Wskazówki i informacje dotyczące produktów i usług Sony można znaleźć pod
adresem www.sony-europe.com/myproduct
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Rekorder DVD

2-672-836-E2(1)© 2006 Sony CorporationRDR-HX520/HX720/HX722/HX920Rekorder DVDInstrukcja obsługiWskazówki i informacje dotyczące produktów i usług Sony

Página 2 - Zalecenia

10PL„DVD VIDEO” i „CD” są znakami handlowymi.DivX, DivX Certified i odnośne logo są znakamihandlowymi DivX Inc. i zostały wykorzystane napodstawie lic

Página 3

100PLDźwięk jest za cichy., Dźwięk nagrany na niektóre płyty DVD jestbardzo cichy.Głośność możesię poprawić po wybraniuustawienia „TV Mode” dla parame

Página 4 - Sprawdzanie symbolu

101PLInformacje dodatkowe, Spróbować zmienić język w menu płytyDVD VIDEO.Nie można zmienić języka napisów albo wyłączyć napisów., Odtwarzana płyta DVD

Página 5 - Spis treści

102PLNagrywanie nie zatrzymuje się natychmiast po naciśnięciu przycisku x REC STOP., Kilkusekundowe opóźnieniew zatrzymaniu nagrywania wynikaz koniecz

Página 6

103PLInformacje dodatkoweNie jest możliwe szybkie kopiowanie., Tytuł nie możebyć kopiowany z dużąszybkością (strona 72). Tytuł, któryzawierał obraz w

Página 7

104PLSzuflada na płytę nie otwiera się, a na wyświetlaczu na płycie czołowej widać komunikat „TRAY LOCKED”., Skontaktować się z lokalną autoryzowanąst

Página 8

105PLInformacje dodatkoweUwagi dotyczące rekorderaEksploatacja•Jeśli urządzenie zostanie bezpośrednioprzeniesione z zimnego do ciepłego miejscaalbo um

Página 9

106PLDane techniczneSystemLaser: Laser półprzewodnikowyPokrycie kanałów:PAL (B/G, D/K, I)VHF: E2 do E12, R1 do R12, włoskieA do H, irlandzkie A do J,p

Página 10 - Płyty, które można odtwarzać

107PLInformacje dodatkoweDostarczane wyposażenie:Przewód zasilający (1 szt.)Przewód antenowy (1 szt.)Pilot (1 szt.)Baterie R6 (2 szt.)Konstrukcja i da

Página 11 - DVD+R DL 49

108PLSzczegółowe informacje o kopiowaniu, gdyrekorder jest podłączony do innegourządzenia wideo z gniazdami DV – patrzstrona 77.Gniazdo DV rekordera o

Página 12 - Podłączanie rekordera

109PLInformacje dodatkoweWykaz elementów i regulatorówWięcej informacji można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.A Przycisk HDD (2

Página 13 - Połączenia i ustawienia

11PLMaksymalna liczba tytułów* Maksymalny czas trwania każdego tytułu wynosi8 godzin.Uwaga dotycząca sposobu odtwarzania płyt DVD VIDEO i VIDEO CDNiek

Página 14 - (dotyczy tylko połączeń

110PLA Przycisk [/1 (włączania / trybuczuwania) (20)B Wyświetlacz na płycie czołowej (111)C Szuflada na płytę (27)D Przycisk A (otwierania / zamykania

Página 15

111PLInformacje dodatkoweA Wskaźniki HDD/DVDInformują o wybranym nośnikui stanie odtwarzania / nagrywania /kopiowania.B Wskaźnik kierunku kopiowaniaC

Página 16 - Krok 4: Podłączanie

112PLLista kodów językówSzczegóły – patrz strona95.Lista kodów regionówSzczegóły – patrz strona 94.Kod Język Kod Język Kod Język Kod Język1027 Afar102

Página 20 - 2 Naciśnij przycisk ENTER

Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi syst

Página 21

12PLPołączenia i ustawieniaPodłączanie rekorderaAby podłączyć rekorder i wybrać w nim odpowiednie ustawienia, należy wykonać kroki 1 do6. Nie należy j

Página 22

13PLPołączenia i ustawieniaKrok 2: Podłączanie przewodów wideoW zależności od konfiguracji gniazd wejściowych monitora telewizyjnego, projektora lubwz

Página 23

14PLPodczas odtwarzania obrazu panoramicznegoObraz z niektórych odtwarzanych nośnikówmożesię nie mieścić na ekranie telewizora.Zmienianie współczynnik

Página 24 - Podłączanie dekodera

15PLPołączenia i ustawieniaKrok 3: Podłączanie przewodów audioW zależności od konfiguracji gniazd wejściowych monitora telewizyjnego, projektora lubwz

Página 25 - Wybieranie ustawień

16PLb Uwagi•Niełączyć równocześnie gniazd LINE IN (R-AUDIO-L) z gniazdami wyjścia fonii telewizora,gdyż wywoła to zakłócenia w dźwiękuzgłośników telew

Página 26

17PLPołączenia i ustawieniaKrok 5: Przygotowanie pilotaDo sterowania rekorderem można używaćdostarczonego pilota. W tym celu należywłożyć do pilota dw

Página 27

18PLNumery kodowe telewizorówJeśli jest podany więcej niż jeden numerkodowy, należy po kolei wypróbowywaćnumery aż do odnalezienia właściwego.Pilot po

Página 28 - 4 Naciśnij przycisk z REC

19PLPołączenia i ustawienia4 Wskaż wariant „Others” i naciśnij przycisk ENTER.5 Wskaż wariant „Command Mode” i naciśnij przycisk ENTER.6 Wskaż żądany

Página 29 - 3. Oglądanie nagranego

2PLOSTRZEŻENIEAby uniknąć ryzyka pożaru lubporażenia prądem, nie wystawiaćurządzenia na deszcz i chronić jeprzed wilgocią.Aby uniknąć porażenia prądem

Página 30 - Menu niższego poziomu

20PLKrok 6: Prosta konfiguracjaPoniższe czynności należy wykonać,abyw minimalnym stopniu skonfigurowaćrekorder.1 Włącz rekorder i telewizor. Wybierz w

Página 31 - 4. Wyświetlanie

21PLPołączenia i ustawieniaPodłączanie magnetowidu lub podobnego urządzeniaWyłącz przewód zasilający rekordera z gniazdka sieciowego, a następnie podł

Página 32 - Sprawdzanie czasu

22PLDo gniazd LINE 2 IN rekordera można podłączyć magnetowid lub podobne urządzenienagrywające. Jeśli urządzenie jest wyposażone w gniazdo S video, to

Página 33 - 1 Włóż płytę

23PLPołączenia i ustawieniaPodłączanie tunera satelitarnego lub cyfrowegoChcąc podłączyć do rekordera tuner satelitarny lub cyfrowy, należyużyć gniazd

Página 34

24PLPodłączanie analogowego dekodera płatnej telewizjiKiedy do rekordera jest podłączony odpowiedni dekoder (wyposażenie dodatkowe), możnaoglądać lub

Página 35 - 6. Nadawanie nazwy

25PLPołączenia i ustawieniaWybieranie ustawień analogowych kanałówpłatnej telewizjiAby można było oglądać lub nagrywaćanalogowe programy płatnej telew

Página 36 - Ochrona płyty

26PL9 Przyciskami M/m wskaż numer żądanego programu, po czym naciśnij przycisk ENTER.10Przyciskami </, wskaż wariant „System”.11Przyciskami M/m wsk

Página 37 - Information”

27PLOsiem podstawowych czynności — poznawanie rekorderaOsiem podstawowych czynności— poznawanie rekordera1. Wkładanie płyty1 Naciśnij przycisk DVD.2 N

Página 38 - Definalizacja płyty

28PL4 Naciśnij przycisk z REC.Rozpocznie się nagrywanie.Nagrywanie automatycznie sięzatrzymuje po 8 godzinach ciągłegonagrywania lub po zapełnieniu no

Página 39

29PLOsiem podstawowych czynności — poznawanie rekordera3. Oglądanie nagranego programu (lista tytułów)Aby odtworzyć nagrany tytuł, należy wybraćgo z l

Página 40 - Przed nagrywaniem

3PL• Przed odłączeniem przewoduzasilającego upewnić się, żenie pracuje dysk twardy(na wyświetlaczu na płycieczołowej powinno byćwidoczne wskazanie zeg

Página 41 - Obraz, którego nie można

30PLE Obraz miniatury tytułuZawiera miniaturę danego tytułu.3 Wskaż tytuł i naciśnij przycisk ENTER.Pojawi się menu niższego poziomu.Warianty w menu n

Página 42 - Ręczne nastawianie

31PLOsiem podstawowych czynności — poznawanie rekordera•Abyzmienić miniaturę, naciśnijprzycisk M.6 Wskaż wariant „OK” i naciśnij przyciskENTER.Wybrany

Página 43

32PLB Dostępne funkcje płyty DVD VIDEO(kąty / dźwięk/ napisyitp.) lub dane o odtwarzaniu z płytDATA DVD i DATA CD.C Obecnie wybrana funkcja lubustawie

Página 44

33PLOsiem podstawowych czynności — poznawanie rekorderaPrzykład: podczas odtwarzania płyty VIDEOCDPrzykład: podczas odtwarzania płyty CDCzas odtwarzan

Página 45 - 1 Naciśnij przycisk TIMER

34PL5. Zmienianie nazwy nagranego programuWprowadzającznaki,można nadać nazwępłycie DVD, tytułowi lub programowi.Nazwa tytułu lub płyty może zawierać

Página 46 - </M/m/

35PLOsiem podstawowych czynności — poznawanie rekorderaPosługiwanie się przyciskami numerycznymiPrzy wpisywaniu znaków można też używaćprzycisków nume

Página 47 - Sprawdzanie, zmienianie

36PLb UwagaNazwa płyty DVD może zawierać maksymalnie 64znaki. Nazwa płyty możesię nie pojawiać przy jejodtwarzaniu w innym urządzeniu DVD.1 Włóż płytę

Página 48

37PLOsiem podstawowych czynności — poznawanie rekordera1 Dokonaj nagrania.Patrz podrozdział „2. Nagrywanieprogramu” na stronie 27.2 Naciśnij przycisk

Página 49 - Nagrywanie

38PLPłyty DVD-RW (w trybie Video)Aby umożliwić dokonywanie dalszychnagrań i wykonywanie operacji edycyjnychna płycie DVD-RW (w trybie Video), którazos

Página 50 - Pierwsza

39PLOsiem podstawowych czynności — poznawanie rekordera4 Wskaż wariant „OK”, po czym naciśnij przycisk ENTER.W przypadku płyty DVD-RWi nienagranej pły

Página 51 - Nagrywanie z podłączonego

4PLW przypadku pytań lubproblemów związanychz rekorderem prosimyo skontaktowanie sięz najbliższym autoryzowanymsklepem Sony.Informacje o instrukcji•Oi

Página 52

40PLNagrywanie z użyciem programatoraPrzed nagrywaniemPrzed przystąpieniem do nagrywania...•Sprawdź, czy na nośniku pozostajewystarczająca ilość miejs

Página 53

41PLNagrywanie z użyciem programatoraRekorder automatycznie odbiera i nagrywaaudycje stereofoniczne i dwujęzycznetransmitowane w systemach ZWEITON lub

Página 54 - Funkcje odtwarzania

42PLNagrywanie z użyciem programatora (standardowe / ShowView)Można nastawić programator na nagraniemaksymalnie 40 programów (8 programóww przypadku u

Página 55 - Korygowanie jakości obrazu

43PLNagrywanie z użyciem programatora4 Wskaż wariant „OK”, po czym naciśnij przycisk ENTER.Pojawi się menu listy programatorów„TIMER LIST” (strona 47)

Página 56 - 1 Podczas oglądania audycji

44PL2 Przyciskami M/m nastaw czas trwanianagrania, po czym naciśnij przyciskENTER.Nagranie można wydłużać w przyrostach10-minutowych, maksymalnieo60mi

Página 57

45PLNagrywanie z użyciem programatora1 Naciśnij przycisk TIMER.2 Przyciskami M/m wskaż wiersz „ShowView No.”. Naciśnij przycisk ENTER.3 Przyciskami nu

Página 58 - Wyszukiwanie tytułu

46PLMożna wybraćżądaną jakość iwielkośćnagrywanego obrazu.1 Przed rozpoczęciem nagrywania naciśnij przycisk OPTIONS, wskaż wariant „Rec Settings” i na

Página 59

47PLNagrywanie z użyciem programatorab Uwagi•Jeśli jedna audycja zawiera obraz o dwóchwielkościach, nagrany zostanie obraz o wybranejwielkości. Jeśli

Página 60 - 2 Naciśnij przycisk H

48PL:oznacza, żenagrywaniezużyciem tegoprogramatora nie jest możliwe przybieżących ustawieniach, na przykładw wybranym trybie nagrywania.:oznacza, że

Página 61 - Obsługiwane utwory MP3

49PLNagrywanie z użyciem programatoraPrzewijanie zawartości listy strona po stronie (tryb strony)Kiedy jest wyświetlana lista, naciskajprzycisk/ .Poka

Página 62 - Kolejność odtwarzania lub

5PLSpis treściOSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Zalecenia eksploatacyjne .

Página 63 - Przed rozpoczęciem

50PL2 Wybierz odpowiednie ustawienie parametru „Synchro Rec” na ekranie ustawień „Recording”: „Record to HDD” (nagrywanie na dysk twardy) lub „Record

Página 64 - Kasowanie i edycja

51PLNagrywanie z użyciem programatoraMożna nagrywać z podłączonegomagnetowidu lub podobnego urządzenia.Informacje o podłączaniu podanow podrozdziale „

Página 65 - (A-B Erase)

52PLOdtwarzanieOdtwarzanie1 Naciśnij przycisk HDD (dysku twardego) lub DVD.• W przypadku naciśnięcia przyciskuDVD włóż płytę (patrz podrozdział „1.Wkł

Página 66 - Dzielenie tytułu (Divide)

53PLOdtwarzanieNaciśnięcie przycisku M dwa lub więcejrazy w celu zmiany prędkości odtwarzaniaspowoduje wyłączenie dźwięku.Wznawianie odtwarzania od mi

Página 67 - Tworzenie i edycja

54PLPołożenie opisanych tu przycisków można sprawdzić na ilustracji na stronie 52.Informacje o odtwarzaniu plików MP3, JPEG i DivX podano w podrozdzia

Página 68

55PLOdtwarzanieb Uwagi• Przy odtwarzaniu tytułów nagranych w tymrekorderze nie można zmieniać kątów aninapisów.• W przypadku płyt zawierających pokazy

Página 69 - 4 Przyciskami M/m wskaż nowe

56PLb Uwagi•Jeśli występuje rozmycie krawędzi obrazów naekranie, to należyzmienić ustawienie parametru„BNR” i / lub „MNR” na „Off”.• Przy odtwarzaniu

Página 70 - (Divide)

57PLOdtwarzanieTryb „Chasing Playback” umożliwiawyświetlenie początku nagranego programuw czasie jego nagrywania. Nie trzeba czekaćna zakończenie nagr

Página 71 - Przed kopiowaniem

58PL3 Wskaż wmenuniższego poziomuwariant „Play” i naciśnij przyciskENTER.Odtwarzanie zacznie się od wybranegotytułu.Przykład: odtwarzanie płyty DVD po

Página 72 - n / / /

59PLOdtwarzanie„File Search” (wyszukiwanie plików)(dla płyt DATA DVD / DATA CD)Pojawi się ekran wprowadzania cyfr.Przykład: Wyszukiwanie tytułówLiczba

Página 73 - Sygnał ochrony

6PLNagrywanie z użyciem programatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Przed nagrywaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 74 - (Title Dubbing)

60PL2 Naciśnij przycisk H.W przypadku płyty MP3 rozpocznie sięodtwarzanie pierwszego utworu MP3audio na płycie.W przypadku obrazów JPEG rozpoczniesię

Página 75 - Selected Titles)

61PLOdtwarzanieMP3 to nazwa technologii kompresjidźwięku zgodnej z pewnymi przepisami ISO/MPEG. JPEG to nazwa technologiikompresji obrazu.Można odtwar

Página 76 - Jak przerwać kopiowanie

62PLAlbumy są odtwarzane lub wyświetlanewnastępującej kolejności:Struktura zawartości płytyPo włożeniu płyty DATA CD / DATA DVDi naciśnięciu przycisku

Página 77 - Przed kopiowaniem DV

63PLKasowanie i edycjaKasowanie i edycjaPrzed rozpoczęciem edycjiRekorder pozwala na użycie różnorodnychfunkcji edycyjnych, które zależą odużywanego n

Página 78

64PLAby zwiększyć ilość miejsca na nośnikuAby zwiększyć ilość miejscanapłycieDVD+RW lub DVD-RW (w trybie Video),należyskasować tytuł o najwyższymnumer

Página 79 - Touch Dubbing)

65PLKasowanie i edycja„Title Name”: wprowadzanie lubzmienianie nazwy tytułu (strona 34).„A-B Erase”: kasowanie fragmentutytułu (strona 65).„Divide”: d

Página 80

66PL•Abycofnąć się do początku tytułu,naciśnij przycisk X,anastępnie ..2 Przyciskami m i M wybierz punkt A, po czym naciśnij przycisk ENTER.Włączy się

Página 81 - Kopiowanie DV

67PLKasowanie i edycja5 Jeśli punkt podziału jest wybrany właściwie, naciśnij przycisk ENTER.Jeśli punkt podziału jest wybranyniewłaściwie, wybierz je

Página 82

68PL1 Naciśnij przycisk TITLE LIST.Jeśli pojawi się lista tytułów (Original),naciśnij przycisk <.2 Naciśnij przycisk OPTIONS. Wskaż wariant „Create

Página 83 - Ustawienia odbioru przez

69PLKasowanie i edycja11Po zakończeniu edycji listy scen wskaż wariant „OK”, po czym naciśnij przycisk ENTER.Utworzony tytuł z playlisty zostanieumies

Página 84 - PAY-TV/ CANAL+

7PLKopiowanie (dysk twardy y DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Przed kopiowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 85 - Channel Sort (sortowanie

70PL1 Naciśnij przycisk TITLE LIST. Jeśli pojawi się lista tytułów (Original),naciśnij przycisk<.2 Naciśnij przycisk OPTIONS. Wskaż wariant „Combin

Página 86 - TV Guide Page (strony

71PLKopiowanie (dysk twardy y DVD)Kopiowanie(dysk twardy y DVD)Przed kopiowaniemW tym rozdziale termin „kopiowanie”oznacza „kopiowanie tytułu z wewnęt

Página 87 - Clock (zegar)

72PLPrzybliżony czas trwania szybkiegokopiowania z dysku twardego na płytę DVD(dla audycji 60 minutowej)*1*1Podane w tabeli wartości należy traktowaćo

Página 88 - Ustawienia obrazu

73PLKopiowanie (dysk twardy y DVD)Kopiowanie z zamianą trybu nagrywania (Rec Mode Conversion Dubbing) n / / / / /Umożliwia kopiowanie z dysku twarde

Página 89

74PLKopiowanie1 Włóż płytę DVD, na którą lub z której chcesz kopiować.2 Naciśnij przycisk HDD lub DVD, aby wybrać źródło nagrania.3 Naciśnij przycisk

Página 90

75PLKopiowanie (dysk twardy y DVD)W przypadku przerwania operacjiprzenoszenia, na płytę nie zostanieprzeniesiony skopiowany do tej poryfragment. Mimo

Página 91 - Ustawienia dźwięku

76PLkopiowania nie wystarczy miejsca nanośniku, po wykonaniu czynności 9z procedury „Kopiowanie wielu tytułów(Dub Selected Titles)” (strona 75) pojawi

Página 92 - Downmix (tylko DVD)

77PLKopiowanie DVKopiowanie DVPrzed kopiowaniem DVW tym rozdziale opisano kopiowaniezużyciem cyfrowej kamery wideo przezgniazdo DV IN na płycie czołow

Página 93 - (Recording)

78PL2 Włóż do cyfrowej kamery wideo źródłową kasetę nagraną w formacie DV / Digital8.Aby możliwe było nagrywanie lubedycjazużyciem rekordera, cyfrowak

Página 94 - Ustawienia płyty (DVD)

79PLKopiowanie DVNagrywanie całej taśmy w formacie DV (One Touch Dubbing)Naciskając jeden raz przycisk ONE-TOUCHDUB, można nagrać na nośnik całązawart

Página 95 - Ustawienia i regulacje

8PLPrzewodnik po rodzajach nośnikówNośniki, których można używać do nagrywania i odtwarzaniaRodzajLogo nośnikaIkona używana w instrukcjiFormatowanie (

Página 96

80PLMontaż programuMożna wybrać sceny z taśmy DV / Digital8i automatycznie nagrać je na dysk twardy lubpłytę DVD.Chcącużyć tej funkcji, należy wykonać

Página 97

81PLKopiowanie DV6 Przyciskami m i M odszukaj punkt OUT, po czym naciśnij przycisk ENTER.Włączy się pauza w odtwarzaniu.7 Jeśli punkt OUT jest wybrany

Página 98 - Rozwiązywanie

82PLAutomatyczne korygowanie trybu kopiowaniaJeśli nie wystarczy miejsca na docelowymnośniku, rekorder automatycznie wybieratryb kopiowania charaktery

Página 99

83PLUstawienia i regulacjeUstawienia i regulacjeUstawienia odbioru przez antenę i języka (Basic)Ekran ustawień „Basic” służydowybieraniaustawień tuner

Página 100 - Odtwarzanie

84PLChannelNaciskaj przycisk M lub m dotąd, ażwyświetlony zostanie żądany numer kanału.Przeszukiwanie kanałów odbywa sięw kolejności pokazanej w tabel

Página 101 - Nagrywanie / Nagrywanie

85PLUstawienia i regulacjeNastawianie francuskich kanałów CATVRekorder może odbierać sygnałytransmitowane w kanałach CATV B do Qi w kanałach HYPER S21

Página 102 - Kopiowanie

86PL3 Naciskaj przycisk M lub m,aż wierszz wybranym kanałem przemieści się dopozycji (programu) o żądanym numerze.Wybrany program (stacja telewizyjna)

Página 103 - Wyświetlacz

87PLUstawienia i regulacjeb Uwagi• Aby nie używać strony z programemtelewizyjnym do automatycznego nadawanianazw tytułom, przy wykonywaniu czynności4

Página 104 - Funkcja samoczynnej

88PLUstawienia obrazu (Video)Ustawienia obrazu wpływają na takieelementy obrazu jak jego wielkość,kolorystyka itp.Ustawienia z tej grupy należy dostos

Página 105 - Uwagi dotyczące

89PLUstawienia i regulacjeProgressive Output (wyjście sygnału kolejnoliniowego)Jeśli telewizor obsługuje sygnałykolejnoliniowe (525p/625p), to dla par

Página 106 - Dane techniczne

9PLObsługiwane przez urządzenie odmiany płyt (stan na marzec 2006)• DVD+RW (o prędkości 8x lub mniejszej)• DVD-RW (Ver. 1.1, Ver. 1.2 z CPRM*2)(o pręd

Página 107 - Interfejs „i.LINK”

90PLb UwagaPrzy wybranym ustawieniu „Video/RGB” sygnałwejściowy będzie nagrywany w trybie wideo(wybór trybu wideo lub RGB umożliwiają tylkomodele RDR-

Página 108 - Potrzebny przewód i.LINK

91PLUstawienia i regulacjeUstawienia dźwięku (Audio)Ekran ustawień „Audio” umożliwia dobranieustawień dźwięku do warunków słuchaniai wykonanych połącz

Página 109 - 2 (głośności) +/– (17)

92PL• MPEG (tylko DVD VIDEO)Określa typ sygnału MPEG audio.• DTS (tylko DVD VIDEO)Określa, czy mają być reprodukowanesygnały DTS.• 48kHz/96kHz PCM (ty

Página 110 - Płyta czołowa

93PLUstawienia i regulacjeUstawienia nagrywania (Recording)Ekran ustawień „Recording” pozwala nazmianę ustawień nagrywania.1 Kiedy rekorder jest zatrz

Página 111 - Tył urządzenia

94PLTV Direct Rec (bezpośrednie nagrywanie z telewizora) (tylko dysk twardy / DVD+RW / DVD RW / DVD+R / DVD-R)Synchro Rec (synchronizowane nagrywanie)

Página 112 - Lista kodów regionów

95PLUstawienia i regulacje•Jeśli hasło zostało już wprowadzone,pojawia się ekran wprowadzania hasła.2 Przyciskami numerycznymi wprowadźczterocyfrowe h

Página 113

96PLSubtitle (napisy)Zmienia język wyświetlania napisównagranych na płycie.Po wybraniu ustawienia „Audio Follow”język napisów będzie identyczny z języ

Página 114

97PLUstawienia i regulacjeRegistration Code (kod rejestracyjny)Wyświetlanie przedzielonego rekorderowikodu rejestracyjnego plików z filmami DivX.Więce

Página 115

98PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówJeśli w czasie eksploatacji rekordera wystąpijeden z opisanych tu problemów, to przeddostarczeniem reko

Página 116

99PLInformacje dodatkowe, Ustawić rekorder w większej odległości odtelewizora., Umieścić wiązkę przewodów antenowychmożliwie daleko od telewizora., Pr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários