Sony SPP-A450 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Auriculares Sony SPP-A450. Sony SPP-A450 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
3-759-716-21(1)
Cordless Telephone
with Answering
System
Operating Instructions____________________________________________
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
The table of contents is located on page 6.
Manual de instrucciones
_______________
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de
instrucciones, y consérvelo para futuras referencias.
El índice se encuentra en la página 48.
SPP-A250/A450
©1994 by Sony Corporation Printed in Hong Kong
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Cordless Telephone

3-759-716-21(1)Cordless Telephone with Answering SystemOperating Instructions____________________________________________Before operating the unit, pl

Página 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

^ Identifying the parts13 VOLUME control14 Speaker15 Charge terminals16 Handset hanger hook17 TEL (telephone) LINE jack18 DC IN 9V jack19 DIAL

Página 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

1 Antenna2 Speaker3 FLASH buttonSwitches to a second call if you have "call waiting" service, or lets you make a new call.4 REMOTE butto

Página 4 - DIGITAL SECURITY CODE

Placing the phoneChoosing the best location for the base unitWhere you place the base unit affects the reception quality of the cordless handset. Ther

Página 5 - TELEPHONES

Connecting the base unitRead the next page first if you want to hang the base unit on a wall.I•Connect the AC power adaptor to a continuous power supp

Página 6 - Table of contents

Hanging the base unit on a wallWall plate Telephone line cord AC power adaptor cordI•If your phone jack is not modular, contact your telephone service

Página 7 - I LIMITED WARRANTY 43

Preparing the battery packThe supplied battery pack must be charged before you can use it. Allow the battery pack to charge for about 12 hours.I•Clean

Página 8 - Checking the package contents

Choosing tone or pulse dialingFor the telephone to work correctly, you must set it to the type of your dialing system: tone or pulse dialing.Setting t

Página 9 - Identifying the parts

Adjusting the volumeAdjusting the ringer!If the handset is set to the ВАТТ SAVE mode, the base unit cannot page the handset.The RING ON/BATT SAVE swit

Página 10 - 0\ Setting up

* Operating the phoneMaking and receiving callsMaking callsIf you are too away from the base unit or there is excessive interference when you press TA

Página 11

TALKREDIAL/PAUSERedialingThe number must not be longer than 32 digits (the tone and pause digits are each counted as one digit); otherwise you will he

Página 12 - Placing the phone

Owner's RecordThe model and the serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer

Página 13 - Connecting the base unit

•^Making and receiving calisIf interference occursThe cordless handset can work on ten channels, so if you experience interference while using one cha

Página 14 - (page 13)

Memoi^ dialingYou can store the numbers you frequently call into the memory so that you can dial a number with the touch of two buttons. While storing

Página 15 - Preparing the battery pack

^Memory dialingMaking memory dialing callsIf you press a memory dialing button that does not have a phone number stored in it, you will hear five shor

Página 16 - Setting the dial mode

Operating the phone during callsUsing "call waiting" serviceI•If you have not subscribed to "call waiting" service, pressing FLASH

Página 17 - Adjusting the volume

Preparing the answering machineTo use the answering function, you need to: 11nstall the microcassette.2 Select the answer mode.3 Set the date and ti

Página 18 - Making and receiving calls

Selecting the answering modeYou can set the answering machine to record incoming messages (normal mode), or just to make an announcement without recor

Página 19 - 2 Press REDIAL/PAUSE

Preparing the answering machineSetting the date and time (SPP-A450 only)Incoming messages are automatically stamped with the day and time. Setting th

Página 20 - If interference occurs

To check the current time-----------------------------------------1 Press REMOTE.The REMOTE lamp lights.2 Press the (£> key.You will hear a long

Página 21 - Memoi^ dialing

Preparing the answering machineRecording the greetingYour greeting is recorded from the handset. For best sound quality, perform this operation close

Página 22 - 2 Press SPEED DIAL/PROGRAM

Turning the answering machine on or offTurning on the answering machineI•If there is no greeting, five short error beeps sound.!If there is no cassett

Página 23 - Using as a telephone \

12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions.A. When the power cord

Página 24 - Installing the microcassette

Playing back messagesStarting playbackI•If <1 call comes in during playback, playback stops.If there is a newly recorded message:You will hear beep

Página 25 - Selecting the answering mode

To fast forward the tape--------------------------First stop the tape and then press SKIP/FFTo rewind the tape----------------------------------------

Página 26 - 4 Press REMOTE

Screening callsI•If the RING ON/BATT SAVE switch is set to ВАТТ SAVE, the TALK lamp and the REMOTE lamp will not flash, and only five short error beep

Página 27 - To check the current time

Recording a telephone conversationIf the answering machine is not on, five short error beeps sound when you press CONV REC and you will not be able to

Página 28 - 5 Press REMOTE

Recording a memo messageI If a call comes in during recording, the recording is canceled.The REMOTE lamp lights.2 Press CD.3 Speak into the handset

Página 29

Operating the answering machine from the handsetMake sure that the ВАТТSAVE/RING ON switch is setto RING ON.I•If a call comes in during remote operati

Página 30 - Playing back messages

Operating the answering machine from a touch-tone phoneSetting your security code(DCS)).4 Press the CD key again.You will hear a long confirmation be

Página 31 - Erasing messages

Operating the answering machine from a touch-tone phoneI If 20 seconds elapse without pressing a control code, the line will be discorunected.1 Call

Página 32 - Screening calls

Other informationPrecautions/MaintenanceOn power sourceBefore initial use, insert the battery pack into the cordless handset and charge it for 12 h

Página 33

Tape head cleaningClean the tape head regularly. Open the cassette compartment and remove the microcassette. Wipe the tape head, pinch roller, and cap

Página 34 - Recording a memo message

For the customers in the U.S.A.RECYCLING NICKEL-CADMIUM BATTERIESNi-CdNICKEL-CADMIUM BATTERY.MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.Nickel-Cadmium batteries are

Página 35

TroubleshootingProblemCause/SolutionSetting up"P" flashes in the message counter • Press any key. when the AC power adaptor is connected fir

Página 36 - 5 Press REMOTE again

Problem Cause/SolutionUsing the answering machineYou hear five short error beeps when you try to turn on the answering machine.No sound from the speak

Página 37

SpecificationsCordless handsetBase unitFrequency control Operation mode Operation frequencySupplied accessoriesPower source Battery charging time Batt

Página 38 - Precautions/Maintenance

LIMITED WARRANTYSONY ELECTRONICS INC. ("SONY") warrants this Product (including arty accessories) against defects in material or w

Página 39 - Tape head cleaning

Registro del propietarioLos números de modelo y de serie se encuentran en el fondo de la base del telefono. Anote el número de serie en el espacio pro

Página 40 - Troubleshooting

11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no desarme este producto; en caso de necesitarse servicio o reparación, llévelo a personal de servicio

Página 41 - Using the answering machine

Para clientes en EE. UU.RECICLADO DE BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIOBATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIODEBERÁN SER DESECHADAS DE FORMA ADECUADA.Las baterías de niqucl

Página 42 - Specifications

Para dientes en EE. UU. (continuación)INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS TELÉFONOS(1) Este equipo está de acuerdo con la Parte 68 de las reglas de la FCC.

Página 43 - LIMITED WARRANTY

índiceAntes de utilizar el teléfonoInstalación Comprobación del contenido del paquete 50 Identificación de partes 51 Ubicación del teléfono 54Elección

Página 44 - SEGURIDAD

utilización como contestador de llamadasPreparativos del contestador de llamadas 66 Colocación del microcassette 66 Selección del modo de contestación

Página 45 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

For the customers in the U.S.A. (continued)INFORMATION FOR GENERAL TELEPHONES(1) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom

Página 46 - Para clientes en EE. UU

“ Antes de utilizar el teléfonoComprobación del contenido del paqueteCompmebe si el paquete contiene todo lo siguiente. Si falta algo, póngase en cont

Página 47 - TELÉFONOS

Identificación de partes1 Antena2 Compartimiento del microcassette3 Tecla de buscapersonas (PACE)Para llamar al microteléfono4 Indicador de carga

Página 48 - Utilización del teléfono

Identificación de partes13 Control de volumen (VOLUME)14 Altavoz15 Terminales de carga16 Gancho para el microteléfono17 Toma para la linea telefó

Página 49 - I GARANTÍA LIMITADA 85

.3•4678.9101 Antena2 Altavoz3 Tecla de accionamiento del conmutador del gancho (FLASH)Para cambiar a una segunda llamada si dispone del servicio de

Página 50 - I Instalación

Ubicación del teléfonoElección del mejor lugar para la unidad baseEl lugar de instalación de la unidad base afectará la calidad de la recepción del mi

Página 51 - Identificación de partes

Conexión de la unidad baseSi desea colgar la unidad base en una pared, lea en primer lugar la página siguiente.Adaptador de alimentación de CA (su

Página 52 - Instalación

Instalación de la unidad base en una paredCable dei adaptador de alimentación de CA1•Si su toma para telefono no es modular, póngase cn contacto co

Página 53

Preparación de la bateríaAntes de utilizar la batería suministrada tendrá que cargarla. Deje que se cargue durante unas 12 horas.Limpie los terminales

Página 54 - Ubicación del teléfono

Selección de marcación por tonos o por pulsosPara que el teléfono funcione correctamente, tendrá que establecer el tipo de su sistema de marcación: po

Página 55 - Conexión de la unidad base

Ajuste del volumenAjuste del generador de llamadaI•Cuando el microteléfono esté en el modo ВАТТ SAVE, la unidad baso no podrá buscar el microteléfono.

Página 56 - 56 Unstalación

Table of contentsBefore Operating the phoneSetting upGetting startedChecking the package contents 8 Identifying the parts 9 Placing the phone 12Choosi

Página 57 - Preparación de la batería

' utilización del teléfonoRealización y recepción de RamadasRealización de llamadasI•Si usk4.1 está demasiado lejos de la unidad base o hay inter

Página 58

TALKREDIAL/PAUSERepetición automática de la marcaciónI El número no deberá ser superior a 32 dígitos (el tono y la pausa se cuentan cada uno como un d

Página 59 - 1..о

^Realización y recepción de llamadasSi se producen interferenciasEl microteléfono inalámbrico puede funcionar en diez canales. Por lo tanto, si experi

Página 60 - Recepción de llamadas

Marcación memorizadaUsted podrá almacenar los números que utilice más frecuentemente en la memoria a fin de poder marcarlos presionando dos teclas. Du

Página 61 - 2 Presione REDIAL/PAUSE

"^Marcación memorizadaMarcación de números memorizadosIaSi presiona una tecla de marcación memorizada que no tenga número de teléfono almacenado,

Página 62 - Si se producen interferencias

Operación del teléfono durante la llamadautilización del servicio "llamada en espera'I•Si no está subscrito al servicio de "llamada en

Página 63 - Marcación memorizada

Preparativos del contestador de llamadasPara utilizar la función de contestador de llamadas, deberá:1 Colocar el microcassette.2 Seleccionar el modo

Página 64 - 64 Utilizadón como teléfono

Selección del modo de contestaciónUsted podrá ajustar el contestador de llamadas de forma que grabe mensajes entrantes (modo normal), o que conteste s

Página 65 - Utilización como teléfono 11

Preparativos del contestador de llamadasAjuste de la fecha y la hora (SPP-A450 solamente)Los mensajes entrantes se grabaránautomáticamente con el día

Página 66 - Colocación del microcassette

Para comprobar ia hora actual---------------------------------------1 Presione REMOTE.Se encenderá la lámpara REMOTE.2 Presione la tecla (£>.Se o

Página 67

Using as a telephone answering machinePreparing the answering machine 24 Installing the microcassette 24 Selecting the answering mode 25 Setting the d

Página 68 - 4 Presione REMOTE

Preparativos del contestador de llamadasUn mensaje de contestación se grabará a través del microteléfono. Para mejorar la calidad de sonido, realice e

Página 69 - Para comprobar ia hora actual

Activación o desactivación del contestador de llamadasActivación del contestador de llamadasI•Si no hay mensajes grabados, seoirán cinco pitidos c

Página 70 - 2 Presione d>

Reproducción de mensajesComienzo de la reproducciónImSi entra una llamada durante la reproducción, ésta se detendrá.I•La unidad contará sólo hasta 19

Página 71

Para avanzar rápidamente la cinta------------------------------Primero detenga la cinta, y después presione SKIP/FFPara rebobinar la cinta------------

Página 72 - Reproducción de mensajes

Selección de las llamadasUsted podrá seleccionar las llamadas dejando activado el contestador de llamadas mientras esté en su hogar. Cuando el teléfon

Página 73 - Borrado de mensajes

Grabación de una conversación telefónicaIBSí cl contestador de llamadas no está activado, se oirán cinco pitidos cortos de error cuando presione CONV

Página 74 - Selección de las llamadas

Grabación de un mensaje de memorandoCerciórese de que el contestador de llamadas esté activado.I•Si entra una llamada durante la grabación, la grabaci

Página 75 - CONV REC

Operación del contestador de llamadas desde el microteléfonoВАТТ SAVE/RING ON esté enRING ON.I•Si entra una llamada durante la operación de control re

Página 76

Operación del contestador de llamadas desde un teléfono de tecladoIntroducción del código de seguridadICerciórese de que el interruptor ВАТТ SAVE/RING

Página 77

Operación del contestador de llamadas desde un teléfono de tecladoImSi no introduce un código de control antes de 20 segundos, la línea se desconectar

Página 78 - 5 Vuelva a presionar REMOTE

* Before operating the phoneChecking the package contentsMake sure the following items are included in the package. If anything is missing, contact yo

Página 79

' Información adicionalPrecauciones/MantenimientoFuente de alimentaciónInstalación• Antes de utilizar por primera vez el teléfono, inserte la bat

Página 80 - Precauciones/Mantenimiento

Limpieza de la cabeza de la cintaLimpie periódicamente la cabeza de la cinta. Abra el compartimiento del microcassette y extraiga el microcassette. Fr

Página 81 - Manejo del teléfono 18

Solución de problemasProblemaCause/soluciónInstalación"P" parpadea en el contador de mensajes cuando conecta por primera vez el adaptador de

Página 82 - Solución de problemas

ProblemaCause/soluciónUtilización del contestador de llamadasSe oyen cinco pitidos cortos de error cuando activa el contestador de llamadas.No se oye

Página 83 - Cause/solución

EspecificacionesMicroteléfonoinalámbricoUnidad baseContestador de llamadasControl de frecuencia Modo de operación Frecuencia de operaciónAccesorios su

Página 84 - Especificaciones

GARANTIA LIMITADASONY ELECTRONICS INC ("SONY") garantiza este producto contra defectos de materiales o hechura, según se expone a

Página 85 - GARANTIA LIMITADA

For your convenience; SONY ELECTRONICS INC has established telephone numbers for frequently asked questions:To locate the servicer or dealer near

Página 86 - UDSY01326ZZ

Identifying the parts1 Antenna2 Microcassette compartment3 PAGE buttonAllows you to call the handset.4 CHARGE indicatorLights while the battery is

Modelos relacionados SPP-A250

Comentários a estes Manuais

Sem comentários