Sony SDP-E800 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento musical suplementar Sony SDP-E800. Sony SDP-E800 Operating Instructions [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
© 1997 by Sony Corporation
3-860-721-31(1)
SDP-E800
Digital Surround
Processor
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
GB
F
ES
P
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Processor

© 1997 by Sony Corporation3-860-721-31(1)SDP-E800Digital SurroundProcessorOperating InstructionsMode d’emploiManual de InstruccionesManual de Instruç

Página 2 - Precautions

Getting Started10GBzTo adjust the volume of all the speakers at one timeUse MASTER VOLUME on the processor, remote, oryour multichannel processor.When

Página 3 - About This Manual

11GBProcessor OperationsSelecting a ComponentTo listen to or watch a connected component, firstselect the function on the processor or with the remote

Página 4 - Source Component Hookups

12GBProcessor OperationsSelecting a Sound FieldYou can select a sound field according to the type ofsource you are playing.When playing programme sour

Página 5

13GBGetting StartedProcessor OperationsSound fieldsGenre Mode Surround effectDOLBY NORMAL Decodes programmes processed with Dolby Surround.ENHANCED Ad

Página 6 - Amplifier Hookups

14GBProcessor OperationsCustomizing the Sound FieldsEach sound field is composed of equalizer parameters(bass/treble) and surround sound parameters —v

Página 7 - Before You Use Your Processor

15GBGetting StartedProcessor OperationsAdjustable sound parametersEqualizer Surround sound parametersparameterR.LEV.* LFE MIX SEATGenre Mode EQ C.LEV.

Página 8 - Speaker Set Up

16GBProcessor OperationsSURROUND menuSurround effect levelInitial setting is : EFFECT [________]This parameter can be adjusted directly using EFFECT +

Página 9

17GBGetting StartedProcessor OperationsRear speaker bass adjustmentLevel : R:BASS 0 dBFrequency : R:BASS 250HzAdjust as described in “Front speaker ba

Página 10 - Getting Started

Processor Operations18GBDigital RecordingThis processor makes it easy to make digital recordingsfrom the components connected to the processor. Youdo

Página 11 - Selecting a Component

19GBAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the processor, use this troubleshooting guide

Página 12 - Selecting a Sound Field

2GBIf you have any question or problemconcerning your processor, pleaseconsult your nearest Sony dealer.PrecautionsOn safety• Should any solid object

Página 13 - Genre Mode Surround effect

20GBAdditional InformationSpecificationsDigital inputsDigital outputsAnalog outputsBASS BOOSTVideo inputsVideo outputOptical: 3Coaxial: 1AC-3 RF: 1Opt

Página 14 - Customizing the Sound Fields

21GBFront Panel Descriptions6 BASS BOOST7 SOUND FIELD ON/OFF8 MODE9 GENRE0 ANALOG!¡ DIGITAL 3!™ DIGITAL 2!£ DIGITAL 1!¢ DPC MODE1 POWER2 Digital proce

Página 15

22GBIndexF, GFront panel 21Front speakersbalance 9placement 6–7size 8H, I, J, KHookups 4LLEVEL ADJUST menu 17M, NMenu operations 14OOTHER

Página 17 - LEVEL ADJUST menu

2FAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, éviterd’exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d

Página 18 - Digital Recording

3FFAu sujet de cemanuelConventions• Ce mode d’emploi décrit lefonctionnement avec les commandesdu processeur. Vous pouvezégalement utiliser les comman

Página 19 - Troubleshooting

4FPréparatifs]}]}DéballageVérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Télécommande (1)• Piles de format AA (R6) (2)• Cordons de

Página 20 - Glossary

5FPréparatifsÇ : parcours du signala DIGITAL 1 (à un lecteur LD ou DVD)Remarques sur les lecteurs LD• Veillez à raccorder la sortie AC-3 RF du lecteur

Página 21 - Rear Panel Descriptions

6FPréparatifsb MONITORa OUTPUTBlanc (gauche)Rouge (droit)Blanc (ourouge)Jaune JauneProcesseursurround5-1 INPUTREAR FRONTOUTPUTLLRRCENTERWOOFERLRCENT

Página 22

7FPréparatifs45°90°20°A ABCCSelon la forme de la pièce, vous pourrez souhaiterdisposer les enceintes arrière derrière vous au lieu deles placer sur le

Página 23

3GBTABLE OF CONTENTSGetting StartedUnpacking 4Source Component Hookups 4Amplifier Hookups 6Speaker Placement 6Before You Use Your Processor 7Speaker S

Página 24 - Précautions

8FPréparatifsPOWERDPC MODE90°20°AB45°BACommande numériqueDPC MODECommandenumériqueInstallation des enceintesPour obtenir les sons surround de la meill

Página 25 - Au sujet de ce

9FPréparatifsSub-wooferLe réglage initial est : SUB WOOFER [YES]• Si vous raccordez un sub-woofer, sélectionnez “YES”pour fournir le canal LFE (extens

Página 26 - Raccordement des sources

Préparatifs10FzPour ajuster d’un coup le volume de toutes lesenceintesUtilisez MASTER VOLUME sur le processeur, latélécommande ou votre processeur mul

Página 27 - Préparatifs

11FFonctionnement du processeurINPUTSELECT< >POWER MASTER VOLUMESélection d’un composantPour écouter ou pour regarder un composant raccordé,séle

Página 28 - Disposition des haut-parleurs

12FFonctionnement du processeurGENRE MODE SOUND FIELDON/OFFGENREMODESOUND FIELDON/OFFSélection d’un champ sonoreVous pouvez sélectionner un champ son

Página 29 - Avant d’utiliser votre

13FFonctionnement du processeurChamps sonoresGenre Mode Effet surroundDOLBY NORMAL Décode des programmes enregistrés avec le surround Dolby.ENHANCED P

Página 30 - Installation des enceintes

14FFonctionnement du processeurLCRLCRLCRSRSLLCRSRSLLCRSRSLLCRSRSLDPC MODECommande numériqueIII.A VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) AIII.B VIRTUAL ENHANCED (

Página 31

15FFonctionnement du processeurParamètres sonores réglablesParamètre Paramètres du son surrounddu timbreR.LEV.* LFE MIX SEATGenre Mode EQ C.LEV.* (R.B

Página 32

16FFonctionnement du processeurMenu SURROUNDNiveau d’effet surroundLe réglage initial est : EFFECT [________]Ce paramètre peut se régler directement

Página 33 - Sélection d’un composant

17FFonctionnement du processeurRéglage des graves des enceintes arrièreNiveau : R:BASS 0 dBFréquence : R:BASS 250HzAjustez comme expliqué sous “Réglag

Página 34 - Sélection d’un champ sonore

4GBGetting StartedUnpackingCheck that you received the following items with theprocessor:• Remote commander (remote) (1)• Size AA (R6) batteries (2)

Página 35 - Fonctionnement du processeur

Fonctionnement du processeur18FççEnregistrement numériqueCe processeur permet de réaliser facilement desenregistrements numériques à partir des compos

Página 36 - Personnalisation des champs

19FInformations supplémentairesGuide de dépannageEn présence d’une difficulté alors que vous utilisez ceprocesseur, servez-vous de ce guide pour local

Página 37

20FInformations supplémentairesAlimentationConsommationDimensionsPoidsAccessoiresfournisSecteur 220 - 230 V,50/60 Hz35 W430 x 98 x 355,5 mmEnv. 6,5 kg

Página 38 - Menu EQUALIZER

21FNomenclature du panneau avantNomenclature du panneau arrière1!¢23 4 5!£ !™ !¡ 0 9 8 7 61!§2 3 4 5 6 7 8 9 0 !¡ !™ !£ !¢ !∞1 Alimentation (POWER)2 C

Página 39 - Menu OTHER SETUP

22FIndexIndexA, BBranchements 4Branchements des composantsaudio 4Branchement des composantsnumériques 4CCommandes de timbre 16Connexions, cf.

Página 41 - Guide de dépannage

2ESSi tiene cualquier pregunta oproblema en relación con suprocesador, consulte a su proveedorSony más cercano.PrecaucionesSeguridad• Si dentro del pr

Página 42 - Glossaire

3ESÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Conexión de componentes fuente 4Conexiones del amplificador 6Ubicación de los altavoces 6Antes de utilizar su proces

Página 43 - Nomenclature du panneau avant

4ESPreparativosConexión de componentesfuenteEl procesador perimétrico le permitirá conectar hasta 3componentes fuente de audio (vídeo) digitales, como

Página 44

5ESPreparativosÇ : Flujo de la señala DIGITAL 1 (a un reproductor de LD o DVD)Notas para los reproductores de discos láser• Cerciórese de conectar la

Página 45

5GBGetting StartedÇ : signal flowa DIGITAL 1 (to a LD or DVD player)Notes for LD players• Be sure to connect the LD player’s AC-3 RF output to thesurr

Página 46 - ADVERTENCIA

6ESPreparativosUbicación de los altavocesNormalmente, para obtener el mejor sonidoperimétrico posible, todos los altavoces deberáncolocarse a la misma

Página 47 - Descripción de este

7ESGetting StartedPreparativosDependiendo de la forma de su sala (etc.), es posibleque desee colocar los altavoces traseros detrás de usteden vez de e

Página 48 - Desembalaje

8ESPreparativosPOWERDPC MODE90°20°AB45°BAControl de proceso digitalDPC MODEControl deprocesodigitalConfiguración de los altavocesPara obtener el sonid

Página 49 - Preparativos

9ESGetting StartedPreparativos1, 3MASTERVOLUME2 A2 B2 C2 D2 E(continúa)Ajuste del volumen de los altavocesUtilice el telemando estando sentado en u po

Página 50 - Conexiones del amplificador

Preparativos10ESzPara ajustar el volumen de todos los altavoces almismo tiempoUtilice MASTER VOLUME del procesador, deltelemando, o de su procesador m

Página 51 - Getting StartedPreparativos

11ESOperaciones del procesadorSelección de un componentePara escuchar o contemplar un componente conectado,seleccione en primer lugar la función en el

Página 52

12ESOperaciones del procesadorSelección de un campo perimétricoUsted podrá seleccionar un campo perimétrico deacuerdo con el tipo de fuente que esté r

Página 53

13ESGetting StartedOperaciones del procesadorCampos acústicosGénero Modo Efecto perimétricoDOLBY NORMAL Decodifica programas procesados con Dolby Surr

Página 54

14ESOperaciones del procesadorPersonalización de campos acústicosCada campo acústico se compone de parámetros deecualización (graves/agudos) y parámet

Página 55 - Selección de un componente

15ESGetting StartedOperaciones del procesadorParámetros de sonido ajustablesParámetro del Parámetros de sonido perimétrico ecualizadorR.LEV.* LFE MIX

Página 56 - Operaciones del procesador

6GBGetting StartedSpeaker PlacementNormally, to obtain the best possible surround soundall speakers should be placed the same distance fromyour listen

Página 57 - Campos acústicos

16ESOperaciones del procesadorMenú SURROUND (perimétrico)Nivel de efecto perimétricoAjuste inicial : EFFECT [________]Este parámetro podrá ajustarse d

Página 58

17ESGetting StartedOperaciones del procesadorAjuste de los agudos de los altavoces traserosNivel: R:BASS 0 dBFrecuencia: R:BASS 250HzAjuste como se ha

Página 59

Operaciones del procesador18ESççGrabación digitalEste procesador facilita la realización de grabacionesdigitales de componentes a él conectados. Uste

Página 60 - Menú EQUALIZER (ecualizador)

19ESInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice su procesador, use esta guía para

Página 61

20ESInformación adicionalGlosarioModo centralAjuste utilizado por el modo Dolby Pro LogicSurround para determinar el tipo de procesorequerido para pro

Página 62 - Grabación digital

21ESDescripción del panel frontal6 Refuerzo de graves (BASSBOOST)7 Activación/desactivación decampo acústico (SOUND FIELDON/OFF)8 Modo (MODE)9 Género

Página 63 - Solución de problemas

22ESÍndice alfabéticoÍndice alfabéticoA, BAjustenivel de efecto 16volumen 11volumen de los altavoces 9Altavocesconfiguración 8tamaño 8nivel de vo

Página 65 - Descripción del panel frontal

2PPrecauçõesAcerca da segurança• Se algum objecto sólido ou líquidocair dentro do processador, este deveser desligado da rede eléctrica esubmetido a u

Página 66 - Índice alfabético

3PÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Ligações do componente fonte 4Ligações do amplificador 6Localização dos altifalantes 6Antes de utilizar o seu pr

Página 67

7GBGetting StartedGetting StartedDepending on the shape of your room (etc.), you maywish to place the rear speakers behind you instead ofon the side w

Página 68 - ADVERTÊNCIA

4PPreparativosDesempacotamentoCertifique-se de ter recebido os itens a seguir junto como seu processador:• Telecomando (1)• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)

Página 69 - Acerca deste manual

5PPreparativosÇ : fluxo do sinala DIGITAL 1 (a um leitor LD ou DVD)Notas sobre leitores LD• Certifique-se de ligar a saída AC-3 RF do leitor LD àstoma

Página 70 - Ligações do componente fonte

6PPreparativosLocalização dos altifalantesSob condições normais, para se obter o melhor somperimétrico possível, todos os altifalantes devem serposici

Página 71

7PGetting StartedPreparativosConforme o formato do seu recinto (etc.), pode-se optarpor posicionar os altifalantes posteriores atrás daposição de audi

Página 72 - Ligações do amplificador

8PPreparativosInstalação de AltifalantesPara obter o melhor som perimétrico possível, primeiroespecifique o tipo de altifalantes ligados. E então use

Página 73 - Antes de utilizar o seu

9PGetting StartedPreparativosAltifalante de graves auxiliarO ajuste inicial é : SUB WOOFER [YES]• Caso conecte um altifalante de graves auxiliar,selec

Página 74 - Instalação de Altifalantes

Preparativos10PzPara ajustar o volume de todos os altifalantes deuma vezUtilize MASTER VOLUME no processador,telecomando ou processador de multicanais

Página 75

11POperações do ProcessadorSelecção de um componentePara a audição ou a assistência de um componenteconjugado, primeiro seleccione a função noprocessa

Página 76

12POperações do ProcessadorSelecção de um campoperimétricoPode-se seleccionar um campo perimétrico de acordocom o tipo de fonte em reprodução.Na repro

Página 77 - Selecção de um componente

13PGetting StartedOperações do ProcessadorCampos acústicosGénero Modo Efeito perimétricoDOLBY NORMAL Descodifica programas processados com Dolby Surro

Página 78 - Selecção de um campo

8GBGetting StartedSpeaker Set UpTo obtain the best possible surround sound, firstspecify the type of speakers you have connected. Thenuse the test ton

Página 79

14POperações do ProcessadorPersonalização de camposacústicosCada campo acústico é composto de parâmetros deequalização (graves/agudos) e parâmetros de

Página 80 - Personalização de campos

15PGetting StartedOperações do ProcessadorParâmetros de som ajustáveisParâmetro do Parâmetros de som perimétricoequalizadorR.LEV.* LFE MIX SEATGénro M

Página 81

16POperações do ProcessadorMenu SURROUNDNível de efeito perimétricoO ajuste inicial é : EFFECT [________]Este parâmetro pode ser ajustado directamente

Página 82 - Operações do Processador

17PGetting StartedOperações do ProcessadorAjustamento de graves do altifalante posteriorNível : R:BASS 0 dBFrequência : R:BASS 250HzAjuste como descri

Página 83 - Menu LEVEL ADJUST

Operações do Processador18PGravação DigitalEste processador facilita efectuar gravações digitais apartir dos componentes ligados ao processador. Não é

Página 84 - Gravação Digital

19PInformações AdicionaisVerificação de problemasCaso experimente qualquer das seguintes dificuldadesdurante o uso do seu processador, utilize este gu

Página 85 - Verificação de problemas

20PInformações AdicionaisEspecificaçõesEntradas digitaisSaídas digitaisSaídasAnalógicasBASS BOOSTEntradas devídeoSaída de vídeoÓptica: 3Coaxial: 1AC-3

Página 86 - Glossário

21PDescrições do Painel Frontal6 BASS BOOST de reforço dosgraves7 SOUND FIELD ON/OFF decampo acústico ligado/desligado8 MODE de modo9 GENRE de género0

Página 87 - Descrições do Painel Frontal

22PÍndice RemissivoG, H, I, J, KGravaçãoáudio digital 18LLigação. Veja LigaçõesLigações 4Ligações de componentes deáudio 4Ligações de componentesdi

Página 88 - Printed in Japan

9GBGetting StartedGetting StartedSub wooferInitial setting is : SUB WOOFER [YES]• If you connect a sub woofer, select “YES” to outputthe LFE (low freq

Comentários a estes Manuais

Sem comentários