Sony KLV-27HR3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Televisores Sony KLV-27HR3. Sony KLV-27HR3 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Operating Instructions
GB
Before operating the TV, please read the “Safety Information”
section of this manual. Retain this manual for future reference.
R
LCD Colour TV
©2004 by Sony Corporation
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться
с разделом "Общие правила техники безопасности"
настоящей инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию
на будущее.
Instrukcja obsługi
PL
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z rozdziałem "Informacje dotyczące
bezpieczeństwa" w niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie
niniejszej instrukcji do wglądu w przyszłości.
Manual de Instruções
PT
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação
sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para
futuras consultas.
KLV-27HR3
KLV-23HR3
2-349-779-12 (1)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KLV-23HR3

Operating InstructionsGBBefore operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference.

Página 2 - Table of Contents

11GBOverview of the TV Buttons and side Connectors 33o3Power On / OffVolume control (+/-)Programme Up or Down (selects TV channels)Picture Freeze pres

Página 3 - Safety Information

35PLDziwny dźwiękTrzaski obudowy telewizora. • Zmiany temperatury pomieszczenia, w którym używany jest telewizor mogą czasami powodować rozszerzanie l

Página 4 - Power Sources

3PTIntrodução•Obrigado por escolher este produto Sony.•Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.•

Página 5 - Installation and moving

4Informações de segurançaCabo de alimentação Desligue o cabo de alimentação antes de deslocar o televisor. Não desloque o televisor com o cabo de alim

Página 6 - Precautions

5PTFontes de energiaSobrecargaEste televisor foi concebido para funcionar unicamente com uma alimentação de 220-240V AC. Não deve ligar muitos electro

Página 7 - Overview & Installation

6Instalação e transporteVentilação Nunca cubra os orifícios de ventilação existentes na caixa. Isto poderia causar sobreaquecimento e provocar um incê

Página 8

7PTPrecauçõesComo ver a televisão confortavelmente• Para ver a televisão confortavelmente, a posição de visão recomendada é de quatro a sete vezes o c

Página 9 - V / v / B / b / OK Buttons:

8Descrição geral & InstalaçãoAcessórios fornecidos1 Cabo de alimentação (Tipo C-6):2 Pilhas (tipo AA):1 Telecomando(RM-Y1108):Descrição geral &am

Página 10 - Overview of the TV Buttons

9PTDescrição geral dos botões do telecomando1 Eliminação do som: Pressione este botão para eliminar o som do televisor. Pressione novamente para canc

Página 11 - Overview of the TV indicators

10Os botões com símbolos verdes (excepto para (Ligado/Standby)) são também usados para utilizar o Tele-texto. Para mais informações, consulte "

Página 12 - Removing the Rear Cover

11PTDescrição geral dos botões do televisor e das tomadas laterais 33o3Ligar / DesligarControlo do volume (+/-)Botão de selecção de programas (selecci

Página 13 - Connecting the Aerial and VCR

12Overview & InstallationOverview of the TV indicatorsInserting Batteries into the Remote ControlMake sure you insert the supplied batteries using

Página 14 - First Time Operation

12Descrição geral & InstalaçãoDescrição geral dos indicadores do televisorColocação das pilhas no telecomandoColoque as pilhas fornecidas com as p

Página 15 - OK button to store

13PTDescrição geral & InstalaçãoRemoção da cobertura traseiraQuando ligar os cabos, retire a cobertura traseira do televisor. Certifique-se de col

Página 16 - TV Functions

14Ligação da antena e do vídeoouVideogravadorDescrição geral & InstalaçãoCertifique-se de ligar a antena antes de ligar o Euroconector.Para mais i

Página 17 - The Picture Adjustment Menu

15PTPrimeira colocação em funcionamento Ligação do televisor e sintonia automáticaAo ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas s

Página 18 - OK to store

165 O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã. Pressione o botão OK para seleccionar Sim.6 O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticam

Página 19 - The Sound Adjustment Menu

17PTFunções do TelevisorIntrodução e uso do sistema de menúsEste televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações.

Página 20 - The Features Menu

18Menú "Ajuste de Imagem"O menú de "Ajuste de Imagem" permite modificar os ajustes de imagem.Para isso:Pressione o botão MENU e, d

Página 21 - OK to confirm and store

19PTRecomeço Pressione OK para repor os ajustes de imagem de fábrica.Redução de Esta opção está ajustada em Auto para reduzir automaticamente o ruído

Página 22 - The Set Up Menu

20Menú "Ajuste do Som"O menú de "Ajuste do Som" permite modificar os ajustes do som.Para isso: Pressione o botão MENU e pressione

Página 23

21PTMenú EspecificaçõesO menú de "Especificações" permite modificar vários ajustes do televisor.Para isso: Pressione o botão MENU e pression

Página 24

13GBOverview & InstallationRemoving the Rear CoverWhen you connect the cables, remove the rear cover of the TV set. Be sure to attach the rear cov

Página 25

22SAÍDA AV2 A opção "Saída AV2" permite-lhe seleccionar a fonte de saída do Euroconector 2/ para poder gravar através desse Euroconector o

Página 26 - Other Functions

23PTMenú ProgramarO menú "Programar" permite modificar várias opções deste televisor.Para isso: Pressione o botão MENU e pressione v três

Página 27 - Teletext

24NOME DE PROGRAMAEsta opção permite dar nome a um canal com um máximo de cinco caracteres (letras ou números).Para isso: 1 Depois de entrar no menú &

Página 28 - Additional Information

25PTMenú "Sintonia Manual"A opção de "Sintonia Manual" no menú "Programar" permite sintonizar manualmente canais individ

Página 29

26c) Sintonia fina. Normalmente, a função de sintonia fina automática (AFT: do inglês "Automatic Fine Tuning" = Sintonia fina automática) pr

Página 30 - Symbol Input Signals

27PTOutras funçõesTemp. DesligarEsta função permite que o televisor entre automaticamente no modo standby depois de um período de tempo especificado.

Página 31 - Technical Specifications

28TeletextoTeletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (normal

Página 32 - Troubleshooting

29PTInformação adicionalLigação de equipamentos opcionais• Utilizando as seguintes instruções, pode ligar uma vasta gama de equipamentos opcionais ao

Página 33

30Ligação de um videogravadorPara ligar um videogravador, consulte o capítulo "Ligação da antena e do vídeo" do manual de instruções na pági

Página 34

31PTVisualização de imagens de equipamentos opcionais1 Ligue o equipamento à tomada adequada do televisor da forma indicada na página 29.2 Ligue o equ

Página 35 - Содержание

14Connecting the Aerial and VCRorVCROverview & InstallationMake sure to connect the aerial before the Scart.For more details regarding VCR connect

Página 36

32Especificações TécnicasInformação adicionalO design e as especificações estão submetidos a alterações sem aviso.Este Manual de Instruções foi impres

Página 37 - Сеть питания

33PTSolução de problemasApresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam afectar a imagem e o som.Problema Possível sol

Página 38 - Установка и переноска

34Ruído de riscas durante a reprodução / gravação de um videogravador.• Interferência de cabeça de vídeo. Mantenha o videogravador longe do televisor.

Página 39 - Меры предосторожности

35PTSom estranho.A caixa do televisor range. • As mudanças na temperatura da sala às vezes faz com que a caixa do televisor se dilate ou se contraia,

Página 40 - Проверка комплекта поставки

IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-14467-2004 BENGAR - Granollershttp://www.sony.netSony España, S.A.Printed in Spain

Página 41 - Описание кнопок пульта ДУ

15GBFirst Time Operation Switching On the TV and Automatically TuningThe first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV

Página 42 - V или v для выбора

165 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK button to select Yes.6 The TV starts to automatically search and store all available broa

Página 43 - Описание кнопок телевизора

17GBTV FunctionsIntroducing and Using the Menu SystemYour TV set uses an On-Screen menu system to guide you through the operations. Use the following

Página 44

18The Picture Adjustment MenuThe “Picture Adjustment” menu allows you to alter the picture settings.To do this:Press the MENU button and then press O

Página 45 - Снятие задней крышки

19GBReset Press OK to reset the picture to the factory preset levels.Noise This option is set to Auto to automatically reduce the snowy picture visib

Página 46

20The Sound Adjustment MenuThe “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound settings.To do this: Press the MENU button and press v to select

Página 47 - Первое включение

3GBIntroduction• Thank you for choosing this Sony product.• Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future refer

Página 48 - v или V для выбора нового

21GBThe Features MenuThe “Features” menu allows you to alter various settings of the TV.To do this: Press the MENU button and press v twice to select

Página 49 - Функции телевизора

22AV2 OUTPUTThe "AV2 Ouptut" option allows you to select the source to be output from the Scart connector 2/ so that you can record from th

Página 50

23GBThe Set Up MenuThe “Set Up” menu allows you to alter various options on this TV.To do this: Press the MENU button and press v three times to selec

Página 51

24PROGRAMME LABELSThis option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers).To do this: 1 Once you have entered the &q

Página 52 - BBE Sound, Inc

25GBThe Manual Programme Preset MenuThe “Manual Programme Preset” option in the "Set Up" menu allows you to manually tune individual channel

Página 53 - Меню "Функции"

26c) Fine tune the broadcast reception. Normally the automatic fine tuning (AFT) will give the best possible picture, however you can manually fine tu

Página 54 - OK для подтверждения

27GBOther FunctionsSleep TimerThis function allows you to set the TV to switch itself automatically to standby mode after a specified time period. The

Página 55 - Меню "Установка"

28TeletextTeletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you info

Página 56

29GBAdditional InformationConnecting Equipment to the TV• Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your

Página 57

30Connecting a VCRTo connect a VCR, please refer to the section “Connecting the aerial and VCR” of this instruction manual on page 14. Connecting a VC

Página 58

4Safety Information Mains lead Unplug the mains lead when moving the TV. Do not move the set with the mains lead plugged in. It may damage the mains l

Página 59 - Прочие функции

31GBViewing pictures from equipment connected to the TV1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on page 29.2 Switch on the c

Página 60 - Телетекст

32Technical SpecificationsAdditional InformationDesign and specifications are subject to change without notice.This instruction manual has been printe

Página 61 - Дополнительные сведения

33GBTroubleshootingHere are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.Problem Possible solutionNo pictureNo picture (sc

Página 62

34Stripe noise during playback/recording of a VCR.• Video head interference. Keep your VCR away from the TV.• Leave a space of 30 cm between your VC

Página 63 - Символ Входные сигналы

35GBStrange soundThe TV cabinet creaks. • Changes in room temperature sometimes causes the TV cabinet to expand or contract, which can make slight noi

Página 64 - Технические характеристики

3RUВведение• Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony .• Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкц

Página 65 - Поиск неисправностей

4Общие правила техники безопасностиСетевой шнур Перед тем как переносить телевизор, отсоедините сетевой шнур от розетки. Не перемещайте телевизор при

Página 66 - % (mute) на пульте ДУ

5RUСеть питанияПерегрузкаДанный телевизор предназначен для питания только от сети переменного тока напряжением 220-240 В. Не подключайте слишком много

Página 67

6Установка и переноскаВентиляция Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может вызвать перегрев и привести к возгоранию. При о

Página 68 - Spis Treści

7RUМеры предосторожностиКомфортный просмотр телевизора• Для обеспечения комфортного просмотра телевизора рекомендуется выбирать положение для просмотр

Página 69 - Informacje bezpieczeństwa

5GBPower SourcesOverloadingThis TV set is designed to operate on a 220-240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same m

Página 70 - Zasilanie

8Описание и установка телевизораПроверка комплекта поставки1 Сетевой шнур (типа C-6):2 Батарейки (размер AA)1 Пульт ДУl (RM-Y1108):Описание и установк

Página 71 - Instalacja i transport

9RUОписание кнопок пульта ДУ1 Отключение звука: Нажмите эту кнопку для отключения звука телевизора. Для отмены нажмите эту кнопку еще раз.2 TV I/ -

Página 72 - Zalecenia bezpieczeństwa

10Кнопки, помеченные зелеными символами (кроме (Включение/Дежурный режим)), используются также в режиме телетекста. Дополнительные подробности см. в

Página 73 - Przegląd i instalacja

11RUОписание кнопок телевизора и разъемов, находящихся сбоку от экрана 33o3Кнопка включения/ выключения Регулировка громкости (+/-)Кнопки задания прог

Página 74 - Przegląd przycisków pilota

12Описание и установка телевизораОписание индикаторов телевизораУстановка батареек в пульт дистанционного управленияУбедитесь, что Вы вставляете батар

Página 75 - V lub v, aby

13RUОписание и установка телевизораСнятие задней крышкиПри подключении соединительных кабелей снимите заднюю крышку телевизора. После подключения кабе

Página 76 - Przegląd gniazd bocznych

14Подключение антенны и видеомагнитофонаВМилиОписание и установка телевизораПеред тем как подключать кабель к Scart-разъему, произведите подключение а

Página 77 - Wkładanie baterii do pilota

15RUПервое включение Включение телевизора и автоматическая настройкаПри первом включении Вашего телевизора на экране появляется последовательность мен

Página 78 - Zdejmowanie osłony tylnej

165 На экране появляется меню "Автонастройка". Нажмите кнопку OK, чтобы выбрать Да.6 Телевизор начнет автоматический поиск и сохранение впам

Página 79 - Magnetowid

17RUФункции телевизораЗнакомство с системой меню и ее использованиеВаш телевизор оборудован системой экранного меню, указания которого позволят Вам вы

Página 80 - OK, aby zatwierdzić

6Installation and movingVentilation Never cover the ventilation holes in the cabinet. It may cause overheating and result in fire. Unless proper venti

Página 81 - v lub V, aby wybrać nowy

18Меню "Настройка изображения"Меню "Настройка изображения" позволяет Вам изменять установки параметров изображения.Для этого:Нажми

Página 82 - Funkcje telewizora

19RUСброс Нажмите OK для возврата к заводским предустановкам параметров изображения.Шумо- Эта опция устанавливается в положение Auto для автоматичес

Página 83

20Меню "Настройка звука"Меню "Настройка звука" позволяет Вам изменять установки параметров звучания.Для этого: Нажмите кнопку MENU

Página 84 - OK, aby zapisać

21RUМеню "Функции"Меню "Функции" позволяет Вам изменять различные настройки телевизора.Для этого: Нажмите кнопку MENU и дважды наж

Página 85

22Выход AV2 Опция "Выход AV2" позволяет Вам выбрать источник, который будет выводиться через Scart-разъем 2/ так, чтобы Вы могли записать

Página 86 - Menu "Funkcje"

23RUМеню "Установка"Меню "Установка" позволяет Вам изменять различные опции телевизора.Для этого: Нажмите кнопку MENU и трижды наж

Página 87 - GŁOŚNIKI TV

24МЕТКИ ПРОГРАММЭта опция позволяет Вам присвоить каналу название, длина которого не должна превышать пяти символов (букв или цифр).Для этого: 1 Войд

Página 88 - Menu "Ustawianie"

25RUМеню "Руч. настройка программ"Опция "Руч. настройка программ" в меню "Установка" позволяет вручную настраиваться на

Página 89

26c) Произвести точную настройку на канал. Обычно АПЧ (АFT) (от английских слов "Automatic Fine Tuning = автоматическая подстройка частоты) обесп

Página 90

27RUПрочие функцииТаймер выкл.Эта функция позволяет Вам задать определенный период времени, по истечении которого телевизор автоматически переходит в

Página 91

7GBPrecautionsOn viewing the TV comfortably• To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times of the screen’s

Página 92 - Inne funkcje

28ТелетекстТелетекст представляет собой информационный сервис, предоставляемый большинством телевизионных станций. На странице с указателем телетекста

Página 93 - Telegazeta

29RUДополнительные сведенияПодключение дополнительных устройств к телевизору• С помощью нижеследующих указаний Вы сможете подключить к своему телевизо

Página 94

30Подключение видеомагнитофонаПодключение видеомагнитофона следует производить в соответствие с разделом "Подключение антенны и видеомагнитофона&

Página 95

31RUПросмотр изображения с устройства, подключенного к телевизору1 Подсоедините Ваше устройство к предназначенному для него разъему телевизора, как по

Página 96 - Symbol Sygnały wejściowe

32Технические характеристикиСистема экрана:LCD (ЖК) экранСистема телевещания:(В зависимости от выбора страны/региона)B/G/H, D/K, L, IСистема цветного

Página 97 - Dane techniczne

33RUПоиск неисправностейНиже описаны некоторые простые способы устранения возможных нарушений качества изображения и звука.Неисправность Способ устран

Página 98 - Problemy i ich usuwanie

34Помехи (полосы) при воспроизведении/записи с использованием видеомагнитофона..• Помехи, наводимые на видеоголовки. Держите Ваш магнитофон в стороне

Página 99

35RUПосторонний звук.Корпус телевизора слегка потрескивает.• Изменения комнатной температуры иногда приводят к расширению или сжатию корпуса телевизор

Página 100 - Informacje dodatkowe

3PLWprowadzenie• Dziękujemy za wybór tego produktu firmy Sony.• Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z nini

Página 101 - Introdução

4Informacje bezpieczeństwaKabel zasilającyPrzed przenoszeniem telewizora wyłączyć go z sieci. Nie przenosić telewizora gdy kabel zasilający jest podłą

Página 102 - Informações de segurança

8Overview & InstallationChecking the Accessories supplied1 Mains Lead (Type C-6): 2 Batteries (AA size):1 Remote control (RM-Y1108):Overview &

Página 103 - Fontes de energia

5PLZasilaniePrzeciążenie elektryczneTelewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220-240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urz

Página 104 - Instalação e transporte

6Instalacja i transportWentylacja Nigdy nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych w obudowie. Może to spowodować przegrzanie się odbiornika i pożar

Página 105 - Precauções

7PLZalecenia bezpieczeństwaWygoda korzystania z telewizora• Aby komfortowo korzystać z telewizora zaleca się patrzenie na ekran z odległości odpowiada

Página 106 - Acessórios fornecidos

8Przegląd i instalacjaDołączone akcesoria1 kabel zasilający (Typ C-6):2 baterie (rozmiar AA):1 pilot (RM-Y1108):Przegląd i instalacja

Página 107

9PLPrzegląd przycisków pilota13245789q;6qaqsqdqfqgqhqkqj1 Wyciszanie dźwięku: Nacisnąć przycisk, aby wyciszyć dźwięk telewi-zora. Ponowne naciśnięcie

Página 108 - V ou v para

10qs Przyciski OK V / v / B / b / :a) Gdy wyświetlane jest menu: za pomocą tych przycisków można poruszać się po systemie menu. W celu uzyskania doda

Página 109

11PLPrzegląd przycisków telewizora i gniazd bocznych 33o3Wł./ Wył. zasilaniaKontrola poziomu głośności (+/-)Przyciski wyboru wyższego lub niższego num

Página 110 - SONY CORPORATION JAPAN/4

12Przegląd i instalacjaPrzegląd kontrolek telewizoraWkładanie baterii do pilotaNależy zwrócić uwagę, aby dostarczone w komplecie baterie włożyć do pil

Página 111 - Remoção da cobertura traseira

13PLPrzegląd i instalacjaZdejmowanie osłony tylnejPodczas podłączania kabli zdjąć tylną osłonę telewizora. Po zakończeniu instalacji należy z powrotem

Página 112 - Ligação da antena e do vídeo

14Podłączenie anteny i magnetowidulubMagnetowidPrzegląd i instalacjaAntenę należy podłaczyć przed podłączeniem typu Scart.Aby uzyskać więcej informacj

Página 113 - OK para confirmar a selecção

9GBOverview of Remote Control Buttons1 Muting the Sound: Press this button to mute the sound from the TV. Press it again to cancel.2 TV I/ - Switch

Página 114 - Ordenar Programas

15PLUruchomienie telewizora po raz pierwszy Włączenie i autoprogramowanie telewizoraPo włączeniu telewizora po raz pierwszy, na ekranie pojawi się sze

Página 115 - Selec.: Sim:

165 Na ekranie pojawi się menu Autoprogramowanie. Nacisnąć przycisk OK, aby wybrać Tak.6 Telewizor zacznie automatycznie wyszukiwać i zapisywać dostęp

Página 116 - Funções do Televisor

17PLFunkcje telewizoraWprowadzanie i korzystanie z systemu menuTelewizor wykorzystuje menu wyświetlane na ekranie aby przeprowadzić użytkownika przez

Página 117 - OK para memorizar

18Menu "Regulacja obrazu"Menu "Regulacja obrazu" pozwala na dokonanie zmian ustawień obrazu.W tym celu należy:Nacisnąć przycisk ME

Página 118

19PLZerowanie Nacisnąć OK, aby przywrócić fabryczne ustawienia obrazu.Redukcja Opcję tę ustawiono na Auto, aby automatycznie redukować zaśnieżenia o

Página 119 - OK. Por fim, leia abaixo

20Menu "Regulacja dźwięku"Menu "Regulacja dźwięku" umożliwia dokonanie zmian ustawień dźwięku.W tym celu należy: Nacisnąć przycis

Página 120 - ALTIFALANTES DO TELEVISOR

21PLMenu "Funkcje"Menu "Funkcje" pozwala na wprowadzanie zmian ustawień telewizora.W tym celu należy: Nacisnąć przycisk MENU oraz

Página 121

22WYJŚCIE AV2Opcja "Wyjście AV2" pozwala na wybranie źródła sygnałów ze złącza "Scart"2/ tak, aby możliwe było rejestrowanie wsze

Página 122

23PLMenu "Ustawianie"Menu "Ustawianie" pozwala na zmianę wielu opcji dostępnych w telewizorze.W tym celu należy: Nacisnąć przycis

Página 123

24NAZWY PROGRAMÓWOpcja ta pozwala na nadawanie nazw kanałom za pomocą oznaczeń składających się maksymalnie z pięciu znaków (liter lub cyfr).W tym cel

Página 124

10The buttons with green symbols (except for (Power/Standby)) are also used for Teletext operations. For more details refer to "Teletext"

Página 125 - Outras funções

25PLMenu "Programowanie ręczne"Opcja "Programowanie ręczne" w menu "Ustawianie" pozwala na manualne dostrojenie poszczeg

Página 126 - Teletexto

26c) Precyzyjne dostrojenie odbioru nadawanych programów. Standardowo, ARC (strojenie automatyczne) pozwala na uzyskanie najlepszego obrazu, ale istni

Página 127 - Informação adicional

27PLInne funkcjeTimer wyłączaniaFunkcja ta pozwala ustawić automatyczne przełączenie się telewizora w tryb czuwania po upływie określonego czasu. Możn

Página 128

28TelegazetaTelegazeta to serwis informacyjny nadawany przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści Telegazety (zazwyczaj strona 100)

Página 129 - Símbolo Sinais de entrada

29PLInformacje dodatkowePodłączanie innych urządzeń do telewizora• Stosując się do poniższych zaleceń, do telewizora można podłączyć szereg dodatkowyc

Página 130 - Especificações Técnicas

30Podłączenie magnetowiduAby podłączyć magnetowid, prosimy zapoznać się z informacjami w rozdziale "Podłączenie anteny i magnetowidu" na str

Página 131 - Solução de problemas

31PLOglądanie obrazu z urządzeń podłączonych do telewizora1 Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora, zgodnie z poleceniami podanymi na

Página 132 - % (desligar) do telecomando

32Dane techniczneInformacje dodatkoweDane techniczne oraz konstrukcja monitora mogą być zmienione bez uprzedzenia.Niniejszą instrukcję obsługi wydruko

Página 133

33PLProblemy i ich usuwaniePoniżej przedstawiono kilka prostych rozwiązań problemów, jakie mogą pojawić się w związku z obrazem lub dźwiękiem.Problem

Página 134 - Printed in Spain

34Zakłócenia w postaci pasków w czasie odtwarzania z magnetowidu/nagrywania na magnetowid.• Zakłócenia na głowicy magnetowidu. Trzymać magnetowid z da

Modelos relacionados KLV-23HR3

Comentários a estes Manuais

Sem comentários