Sony KLV-W40A10E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Televisores Sony KLV-W40A10E. Sony KLV-W40A10E Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
KLV-W40A10E
© 2005 Sony Corporation
LCD Colour TV
2-629-162-13(1)
GB
DE
NL
PT
NO
Printed in Spain
KLV-W40A10E
2-629-162-13(1)
LCD Colour TV KLV-W40A10E
Operatin
g
Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety
Information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met "Veiligheidsinformatie" in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Manual de Instru
ç
ões
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção
“Informações de segurança” deste manual. Guarde este
manual para futuras consultas.
Bruksanvisnin
g
r du bruker apparatet, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhetsinformasjon" i denne håndboken. Ta vare på
håndboken for fremtidig referanse.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 202 203

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LCD Colour TV

KLV-W40A10E© 2005 Sony CorporationLCD Colour TV2-629-162-13(1)GBDENLPTNOPrinted in SpainKLV-W40A10E2-629-162-13(1)LCD Colour TV KLV-W40A10EOperating I

Página 2 - WARNING Introduction

10 GB1: Checking the accessoriesRemote RM-EA001 (1)Size AA batteries (R6 type) (2)Coaxial cable (1)Mains lead (Type C-6) (1)Bundling band (1) and scre

Página 3 - Table of Contents

18 NLHet beeldformaat handmatig aanpassen aan de uitzendingDruk herhaaldelijk op om te kiezen uit Wide (breedbeeld), Smart, 4:3, 14:9 of Zoom.Geeft

Página 4 - Safety information

19 NLHet menu gebruikenNavigeren in de menu's1 Druk op MENU om het menu weer te geven.2 Druk op M/m om een menupictogram te selecteren.3 Druk op

Página 5

20 NLDe volgende opties zijn beschikbaar in de verschillende menu's. Voor informatie over de navigatie in de menu's zie pagina 19.Raadpleeg

Página 6

21 NLHet menu gebruikenHet menu BeeldinstellingenHiermee selecteert u de beeldmodus.1 Druk op OK om "Instelling" te selecteren.2 Druk op M/m

Página 7 - Precautions

22 NLHiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in een zwak ontvangstsignaal. 1 Druk op OK om "Ruisonderdruk." te selecteren.2 Druk op M/m o

Página 8 - Overview of the remote

23 NLHet menu gebruikenHet menu Geluidsinstellingen1 Druk op OK om "Effect" te selecteren.2 Druk op M/m om een van de volgende geluidseffect

Página 9

24 NLHiermee selecteert u het luidsprekergeluid voor een stereo-uitzending of een tweetalige uitzending.1 Druk op OK om "2-talig" te selecte

Página 10 - 2: Inserting batteries

25 NLHet menu gebruikenHet menu BeeldregelingHiermee wijzigt u automatisch het beeldformaat op basis van het uitgezonden signaal.1 Druk op OK om "

Página 11 - (SMART LINK)

26 NLHet menu KenmerkenHiermee verlaagt u het stroomverbruik van de televisie.1 Druk op OK om "Power Saving" te selecteren. 2 Druk op M/m om

Página 12 - 4: Preventing the TV

27 NLHet menu gebruikenHiermee schakelt u het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uitstaat.1 Druk op OK om "Beeld Uit&q

Página 13 - 6: Selecting the

Getting Started11 GB3: Connecting an aerial/VCRAMains lead (supplied)31Coaxial cable (supplied)Rear of the TV(SMART LINK)1 2 3INOUTCoaxial cable (supp

Página 14 - 7: Auto-tuning the TV

28 NLHet menu TimerHiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet.1 Druk op OK om "Sleep Timer" te se

Página 15 - Press MENU to exit

29 NLHet menu gebruikenHet menu InstellingenHiermee start u het menu dat ook wordt weergegeven wanneer u de tv voor het eerst gebruikt. U kunt hiermee

Página 16 - Watching TV

30 NLHiermee programmeert u alle beschikbare kanalen.Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren, omdat de kanalen al worden ingesteld wannee

Página 17 - To access Text

31 NLHet menu gebruikenHiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. Deze naam wordt

Página 18 - Viewing pictures from

32 NLOptie BeschrijvingProgramma Stelt de programmakanalen handmatig in.1 Druk op M/m om "Programma" te selecteren en druk op OK.2 Druk op M

Página 19 - Navigating through

33 NLHet menu gebruikenAFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te

Página 20 - Overview of the menus

34 NLOptionele apparatuur aansluitenOptionele apparatuur gebruikenU kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Verbindingskabels wo

Página 21 - Picture Adjustment menu

35 NLOptionele apparatuur gebruikenAansluiten op de televisie (zijkant)(SMART LINK)1 2 3 4YPB/CBPR/CRL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/D-L/G/S/I5INDCH

Página 22 - Gamma Correction

36 NLDe afstandsbediening programmerenDeze afstandsbediening is geprogrammeerd voor Sony televisies, de meeste Sony dvd's, videorecorders en hulp

Página 23 - Sound Adjustment menu

37 NLOptionele apparatuur gebruiken3 Schakel de apparatuur in en controleer of de onderstaande hoofdfuncties werken.N (afspelen), x (stoppen), m (teru

Página 24

12 GB1 Connect your aerial with the supplied coaxial cable.If connecting to an aerial only (A)Connect your aerial to the socket on the rear of the T

Página 25 - Screen Control menu

38 NLTechnische specificatiesBeeldschermVoedingsvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermafmetingen:40 inchOngeveer 101,5 cm (diagonaal gemeten)Schermresolu

Página 26 - Features menu

39 NLAanvullende informatieProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by) lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose i

Página 27 - Logo Illumination

40 NLGestreepte ruis bij weergave/opname met een videorecorder• Storing van de videokop. Zet de videorecorder verder bij de televisie vandaan.• Laat 3

Página 28 - Timer menu

41 NLAanvullende informatieIndexNumerics0-9, toetsen 814:9 182-talig 244:3 18AAan/uit-lampje (\) 9Aan/uit-schakelaar (1 ) 9Aanduiding voor Sleep Timer

Página 29 - Set Up menu

2 PT• Para evitar choques eléctricos, não introduza a ficha que cortou numa tomada. Esta ficha não pode ser utilizada e deve ser destruída.• Para evit

Página 30 - Programme Labels

3 PTPTÍndiceInformações de segurança... 4Precauções ... 7Eliminação do televisor

Página 31 - Manual Programme Preset

4 PTInformações de segurançaCabo de alimentação• Quando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alim

Página 32

5 PT• Deixe espaço à volta do televisor. Se bloquear a circulação do ar, uma circulação inadequada pode fazer com o televisor aqueça demais e fique da

Página 33 - Using the Menu

6 PTLimpeza• Quando limpar o televisor e o cabo, desligue o cabo de alimentação. Se não o fizer, pode provocar um choque eléctrico.• Limpe a ficha reg

Página 34 - Connecting optional equipment

7 PTPrecauçõesEcrã LCD• Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparec

Página 35

Getting Started13 GB5: Switching on the TV1 Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz).2 Press 1 on the TV (right side).When you switch o

Página 36 - Programming the

8 PTDescrição do telecomando1 TV "/1 – Televisor em esperaDesliga temporariamente o televisor e liga a partir do modo de espera.2 Selector de med

Página 37 - Manufacturer’s codes

9 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 1 – PowerLiga e desliga o televisor.2 PROG +/-/ /• No modo de televisor: selecciona o canal

Página 38 - Specifications

10 PT1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-EA001 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Cabo coaxial (1)Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1)Faixa de apert

Página 39 - Troubleshooting

11 PTPreparativos3: Ligar uma antena/VideogravadorACabo de alimentação (fornecido)31Cabo coaxial (fornecido)Traseira do televisor(SMART LINK)1 2 3INOU

Página 40 - B/CB, PR/CR jacks of 4

12 PT1 Ligue a antena ao cabo coaxial fornecido.Se ligar apenas a uma antena (A)Ligue a antena à tomada da traseira do televisor e depois vá para o

Página 41 - Additional Information

13 PTPreparativos5: Ligar o televisor1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz).2 Carregue em 1 no televisor (lado direito

Página 42 - ACHTUNG Einführung

14 PT2 Carregue em M/m para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK.Se o país/região onde quer utilizar o tel

Página 43 - Weitere Informationen

15 PTPreparativos1 Carregue em OK para seleccionar “Sim”.O televisor começa a procurar todos os canais disponíveis. Esta operação pode demorar algum t

Página 44 - Sicherheitsinformationen

16 PTVer televisão1 Carregue em 1 no televisor (lado direito) para ligar o televisor.Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (espe

Página 45

17 PTVer televisãoPara aceder ao TeletextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Teletexto t Teletexto

Página 46

14 GB2 Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK.If the country/region in which you want to use the TV do

Página 47 - Sicherheitsmaßnahmen

18 PTAlterar o modo de ecrã manualmente para se adaptar à transmissãoCarregue várias vezes em para seleccionar Expandido, Optimizado, 4:3, 14:9 ou Z

Página 48 - / – Videotext (Seite 17)

19 PTUtilizar o MenuNavegar pelos menus1 Carregue em MENU para ver o menu.2 Carregue em M/m para seleccionar um ícone de menu.3 Carregue em M/m/</,

Página 49

20 PTPara cada menu estão disponíveis as opções seguintes. Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte a página 19.Além disso

Página 50 - Fernbedienung

21 PTUtilizar o MenuMenu Ajuste de ImagemSelecciona o modo de imagem.1 Carregue em OK para seleccionar “Modo”.2 Carregue em M/m para seleccionar um do

Página 51

22 PTReduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. 1 Carregue em OK para seleccionar “Redução Ruído”.2 Carregue

Página 52 - Fernsehgerät

23 PTUtilizar o MenuMenu Ajuste do Som1 Carregue em OK para seleccionar “Efeitos”.2 Carregue em M/m para seleccionar um dos seguintes efeitos de som e

Página 53 - Sprache und Land/

24 PTSelecciona o som da coluna para uma transmissão stereo ou bilingue.1 Carregue em OK para seleccionar “Som Duplo”.2 Carregue em M/m para seleccion

Página 54 - Speichern von Sendern

25 PTUtilizar o MenuMenu Controlo EcrãAltera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão.1 Carregue em OK para seleccionar

Página 55

26 PTMenu FunçõesReduz o consumo de energia do televisor.1 Carregue em OK para seleccionar “Poupar Energia”. 2 Carregue em M/m para seleccionar “Reduz

Página 56

27 PTUtilizar o MenuDesliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som.1 Carregue em OK para seleccionar “Imagem Deslig.”.2 Carregue em M

Página 57 - Verfügbarkeit des Dienstes)

Getting Started15 GB1 Press OK to select “Yes”.The TV starts searching for all available channels. This may take some time, please be patient and do n

Página 58 - Anzeigen der Bilder von

28 PTMenu TemporizadorPrograma um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby).1 Carregue em OK para

Página 59 - Navigieren in den

29 PTUtilizar o MenuMenu ConfigurarInicia o “menu de primeira utilização” para seleccionar o idioma e o país/região e para sintonizar todos os canais

Página 60 - Übersicht über die Menüs

30 PTSintoniza todos os canais disponíveis.Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televis

Página 61 - Menü „Bild-Einstellungen“

31 PTUtilizar o MenuAtribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas lateral e traseira. O nome será visualizado no ecrã durante alguns instan

Página 62 - Normwerte

32 PTOpção DescriçãoPrograma Programa manualmente canais de programa.1 Carregue em M/m para seleccionar “Programa” e depois carregue em OK.2 Carregue

Página 63 - Menü „Ton-Einstellungen“

33 PTUtilizar o MenuAFT Regula manualmente a sintonização fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonização

Página 64

34 PTLigar equipamento opcionalUtilizar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligaçã

Página 65 - Menü „Bildschirm einstellen“

Utilizar equipamento opcional35 PTLigar à TV (parte de trás)(SMART LINK)1 2 3 4YPB/CBPR/CRL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/D-L/G/S/I5INDCHGFELeitor d

Página 66 - Menü „Funktionen“

36 PTProgramar o telecomandoEste controlo remoto está predefinido para funcionar com a maioria dos sistemas de televisores, DVDs, videogravadores e AU

Página 67 - Logo Beleuchtung

Utilizar equipamento opcional37 PT3 Ligue o equipamento e verifique o funcionamento das funções principais seguintes.N (reprodução), x (paragem), m (r

Página 68 - Menü „Timer“

16 GBWatching TV1 Press 1 on the TV (right side) to switch on the TV.When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is re

Página 69 - Menü „Grundeinstellungen“

38 PTCaracterísticas técnicasEcrãRequisitos de alimentação:220–240 V AC, 50 HzTamanho do ecrã:40 polegadasAprox. 101,5 cm medidos na diagonalResolução

Página 70 - Programmnamen

39 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA

Página 71 - Manuell abspeichern

40 PTInterferências na imagem quando se vê um canal de televisão• Seleccione “Sintonia Manual” no menu “Configurar” e ajuste “AFT” (Sintonização Fina

Página 72

41 PTInformações adicionaisÍndice remissivoBotões numéricos14:9 184:3 18AAcessórios fornecidos 10AFT 33Agudos 23Altifalante 26Antena, ligar 11Ausculta

Página 73

2 NO• For å unngå elektrisk støt, må du ikke stikke pluggbryteren fra nettledningen inn i en stikkontakt. Denne pluggen må ikke brukes og skal kassere

Página 74

3 NONOInnholdsfortegnelseSikkerhetsinformasjon... 4Forholdsregler... 7Avhendin

Página 75

4 NOSikkerhetsinformasjonNettledning• Koble fra strømledningen når du skal flytte TV-apparatet. Ikke flytt TV-apparatet mens strømledningen er koblet

Página 76 - Anschließen Vorgehen

5 NO• Monter aldri TV-apparatet slik:VentilasjonsåpningerIkke stikk gjenstander inn i ventilasjonsåpningene. Hvis det kommer metallgjenstander eller v

Página 77 - Programmieren der

6 NOTilleggsutstyr, avtagbart og monterbartHold tilleggsutstyret unna barn. Hvis delene svelges, kan barnet kveles eller miste pusten. Ta kontakt med

Página 78 - Herstellercodes

7 NOForholdsreglerLCD-skjerm• Selv om LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises sva

Página 79 - Technische Daten

Watching TV17 GBTo access TextPress /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows:Text t Text over the TV picture (mix mode) t N

Página 80 - Störungsbehebung

8 NOOversikt over fjernkontrollen1 TV "/1 – TV ventemodusSlår av fjernsynsapparatet midlertidig, og på fra ventemodus.2 Medievelger (side 36)Velg

Página 81 - B/CB, PR/CR des

9 NOOversikt over TV-knapper og -indikatorer1 1 – StrømSlår TV-apparatet av eller på.2 PROG +/-/ /• I TV-modus: Velger neste (+) eller forrige (-) kan

Página 82

10 NO1: Kontrollere tilleggsutstyretFjernkontroll RM-EA001 (1)AA-batterier (type R6) (2)Koaksialkabel (1)Strømledning (type C-6) (1)Kabelordner (1) og

Página 83

11 NOKomme i gang3: Koble til antenne/VCRANettledning (inkludert)31Koaksialkabel (inkludert)Baksiden av TV-apparatet(SMART LINK)1 2 3INOUTKoaksial-kab

Página 84 - WAARSCHUWING Inleiding

12 NO1 Koble til antennen med koaksialkabelen som følger med.Hvis du bare kobler til antenne (A)Koble antennen til -kontakten på baksiden av TV-appar

Página 85 - Inhoudsopgave

13 NOKomme i gang5: Slå på fjernsynsapparatet1 Koble TV-apparatet til stikkontakten (220-240V AC, 50Hz).2 Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side).Når du

Página 86 - Veiligheidsinformatie

14 NO2 Trykk M/m for å velge land/region der du vil bruke TV-apparatet, deretter trykker du OK.Hvis land/region du ønsker å bruke TV-apparatet i ikke

Página 87

15 NOKomme i gang1 Trykk OK for å velge "Ja".TV-apparatet begynner å søke etter alle tilgjengelige kanaler. Dette kan ta noe tid, så vær tål

Página 88

16 NOSe på TV1 Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side) for å slå det på.Når TV-apparatet står i ventemodus (1 (standby)-indikatoren på TV-apparatet (fora

Página 89 - Voorzorgsmaatregelen

17 NOSe på TVTilgang til tekstTrykk /. Hver gang du trykker /, skifter bildet syklisk slik:Tekst t Tekst over TV-bilde (blandet modus) t Ingen tekst (

Página 90 - / – Tekst (pagina 17)

18 GBTo change the screen mode manually to suit the broadcastPress repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, or Zoom.Displays wide screen (16:9)

Página 91

18 NOFor å endre skjermmodus manuelt for å tilpasse det til sendingenTrykk gjentatte ganger for å velge Bred, Smart, 4:3, 14:9 eller Zoom.Viser bred

Página 92 - 2: De batterijen in de

19 NOBruke menyenNavigere i menyene1 Trykk MENU-knappen for å vise menyen.2 Trykk M/m for å velge menyikon.3 Trykk M/m/</, for å velge alternativ.4

Página 93

20 NOFølgende alternativer er tilgjengelige i hver meny. For mer informasjon om hvordan du navigerer i menyene, se side 19.Se også sidene i parentes f

Página 94 - 4: Voorkomen dat de

21 NOBruke menyenBildejustering-menyenVelge bildemodus.1 Trykk OK for å velge "Modus".2 Trykk M/m for å velge et av følgende bildemoduser, d

Página 95 - 6: De taal en het land

22 NOReduserer bildestøyen (snø i bildet) for svake signaler. 1 Trykk OK for å velge "Støy reduksjon".2 Trykk M/m for å velge et av følgende

Página 96 - 7: De televisie

23 NOBruke menyenLydjustering-menyen1 Trykk OK for å velge "Effekt".2 Trykk M/m for å velge et av følgende, deretter trykker du OK.Av: Ingen

Página 97 - Voorbereidingen

24 NOVelger lyd fra høyttalerne for stereo eller flerspråklig sending.1 Trykk OK for å velge "Dobbel lyd".2 Trykk M/m for å velge et av følg

Página 98 - Televisie kijken

25 NOBruke menyenSkjermkontroll-menyenEndrer automatisk skjermformatet i forhold til signalet.1 Trykk OK for å velge "Auto format".2 Trykk M

Página 99 - Toegang tot teletekst

26 NOEgenskaper-menyenReduserer strømforbruket til TV-apparatet.1 Trykk OK for å velge "Strømsparing". 2 Trykk M/m for å velge "Reduser

Página 100 - Beelden kijken via de

27 NOBruke menyenSlår av bildet. Du kan fortsatt lytte til lyden med bildet avslått.1 Trykk OK for å velge "Bilde av".2 Trykk M/m for å velg

Página 101 - Navigeren in de menu's

Using the Menu19 GBNavigating through menus1 Press MENU to display the menu.2 Press M/m to select a menu icon.3 Press M/m/</, to select an option.4

Página 102 - Overzicht van de menu's

28 NOTimer-menyenStiller hvor lang tid det skal gå før TV-apparatet slår seg automatisk over på ventemodus.1 Trykk OK for å velge "Innsovningsti.

Página 103 - Het menu Beeldinstellingen

29 NOBruke menyenOppsett-menyStarter "første gangs bruk-menyen" for å velge språk og land/region, og søke frem tilgjengelige kanaler. Normal

Página 104 - Dynamic Picture

30 NOStiller inn alle tilgjengelige kanaler.Vanligvis trenger du ikke å foreta denne operasjonen fordi kanalene allerede var innstilt da TV-apparatet

Página 105 - Het menu Geluidsinstellingen

31 NOBruke menyenTilknytter et navn til utstyr tilkoblet kontaktene på siden og bak. Dette navnet vises et kort øyeblikk på skjermen når utstyret velg

Página 106

32 NOAlternativ BeskrivelseProgram Stiller inn programkanalene manuelt.1 Trykk M/m for å velge "Program", deretter trykker du OK.2 Trykk M/m

Página 107 - Het menu Beeldregeling

33 NOBruke menyenLydfilter Forbedrer lyden til de enkelte kanalene i tilfelle det er forstyrrelser på monosendinger. Noen ganger kan et ikke-standard

Página 108 - Het menu Kenmerken

34 NOKoble til tilleggsutstyrBruke tilleggsutstyrDu kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-apparatet. Tilkoblingskabler er ikke inkludert

Página 109 - Logo Verlicht

35 NOBruke tilleggsutstyrTilkoblinger på TV-apparatet (bak)(SMART LINK)1 2 3 4YPB/CBPR/CRL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/D-L/G/S/I5INDCHGFEDVD-spill

Página 110 - Het menu Timer

36 NOProgrammere fjernkontrollenDenne fjernkontrollen er forhåndsinnstilt til å betjene Sony TV-apparater, de fleste av Sony DVD-, VCR- og AUX-systeme

Página 111 - Het menu Instellingen

37 NOBruke tilleggsutstyr3 Slå på utstyret og kontroller at følgende hovedfunksjoner virker.N (avspilling), x (stopp), m (tilbakespoling), M (hurtig f

Página 112 - Programmanaam

2 GB• To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and sho

Página 113 - Handmatig programmeren

20 GBThe following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 19.Also, see page in parentheses for details

Página 114

38 NOSpesifikasjonerSkjermenhetStrømforsyning:220–240 V AC, 50 HzSkjermstørrelse:40 tommerca. 101,5 cm målt diagonaltSkjermoppløsning:1366 punkter (ho

Página 115 - Het menu gebruiken

39 NOTilleggsinformasjonFeilsøkingKontroller om 1 (ventemodus)-indikatoren blinker rødt.Når den blinkerSelvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 Tell hvor

Página 116 - Doet u dit

40 NOEnkelte tynne svarte punkter og/eller lyse punkter vises på skjermen• Bildet på skjermen bygges opp av bildepunkter. Tynne svarte punkter og/elle

Página 117

41 NOTilleggsinformasjonIndeksNummer14:9 184:3 18AAFT 32Antenne, tilkobling 11Auto av 28Auto format 25Auto volumjust. 23Automatisk innstilling 14, 30A

Página 118 - De afstandsbediening

Using the Menu21 GBPicture Adjustment menuSelects the picture mode.1 Press OK to select “Mode”.2 Press M/m to select one of the following picture mode

Página 119 - Fabrikantcodes

22 GBReduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to select “Noise Reduction”.2 Press M/m to select one of the fol

Página 120 - Technische

Using the Menu23 GBSound Adjustment menu1 Press OK to select “Effect”.2 Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK.Off: Fla

Página 121 - Problemen oplossen

24 GBSelects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.1 Press OK to select “Dual Sound”.2 Press M/m to select one of the followi

Página 122 - B/CB, PR/CR

Using the Menu25 GBScreen Control menuAutomatically changes the screen format according to the broadcast signal.1 Press OK to select “Auto Format”.2 P

Página 123 - Aanvullende informatie

26 GBFeatures menuReduces the power consumption of the TV.1 Press OK to select “Power Saving”.2 Press M/m to select “Reduce”, then press OK.Switches o

Página 124 - AVISO Introdução

Using the Menu27 GBSwitches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off.1 Press OK to select “Picture Off”.2 Press M/m to

Página 125 - Informações adicionais

28 GBTimer menuSets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode. 1 Press OK to select “Sleep Timer”.2 Press M/

Página 126 - Informações de

Using the Menu29 GBSet Up menuStarts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available channels. Us

Página 127

3 GBGBTable of ContentsTable of Contents... 3Safety information ... 4Precauti

Página 128

30 GBTunes in all the available channels.Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first ins

Página 129 - Precauções

Using the Menu31 GBAssigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the e

Página 130 - Descrição do telecomando

32 GBOption DescriptionProgramme Presets programme channels manually.1 Press M/m to select “Programme”, then press OK.2 Press M/m to select the progra

Página 131

Using the Menu33 GBAudio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broa

Página 132 - 2: Colocar as pilhas no

34 GBConnecting optional equipmentUsing Optional EquipmentYou can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not sup

Página 133

Using Optional Equipment35 GBConnecting to the TV (rear)(SMART LINK)1 2 3 4YPB/CBPR/CRL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/D-L/G/S/I5INDCHGFEDVD player w

Página 134 - 4: Impedir que o

36 GBProgramming the remoteThis remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT Receiver, Home Theatre, etc.). To

Página 135 - 6: Seleccionar o idioma

Using Optional Equipment37 GBIf your equipment is not working, or some of the functions do not workEnter the correct code or try the next code listed

Página 136 - 7: Sintonização

38 GBSpecificationsDisplay UnitPower Requirements:220–240 V AC, 50 HzScreen Size:40 inchesApprox. 101.5 cm measured diagonallyDisplay Resolution:1,366

Página 137 - 3 Carregue em MENU para sair

Additional Information39 GBTroubleshootingCheck whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.When it is flashingThe self-diagnosis function is

Página 138

4 GBSafety informationMains lead• Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage t

Página 139 - Para aceder ao Teletexto

40 GBSome tiny black points and/or bright points on the screen• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or bright p

Página 140 - Visualizar imagens de

Additional Information41 GBIndexNumerics0-9 buttons 814:9 184:3 18AAccessories supplied 10Aerial, connecting 11AFT 32Audio Filter 33Auto Format 25Auto

Página 141 - Navegar pelos menus

2 DE• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein solch

Página 142 - Descrição geral dos menus

3 DEDEInhaltSicherheitsinformationen... 4Sicherheitsmaßnahmen ... 7Entsorgen des Fernsehgeräts...

Página 143 - Menu Ajuste de Imagem

4 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät

Página 144 - Recomeço

5 DE– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank. – Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Bett

Página 145 - Menu Ajuste do Som

6 DESchiffe, Boote und andere WasserfahrzeugeInstallieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder einem anderen Wasserfahrzeug. Wenn das

Página 146 - “Stereo”, “A” ou “B”

7 DESicherheitsmaßnahmenLCD-Bildschirm• Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel bet

Página 147 - Menu Controlo Ecrã

8 DEÜbersicht über die Fernbedienung1 TV "/1 – FernsehbereitschaftZum zeitweiligen Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bere

Página 148 - Menu Funções

9 DEÜbersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät1 1 – NetzZum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.2 PROG +/-/ /• Im Fernsehmodus:

Página 149 - Logo Iluminado

5 GB• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set.• Never install the TV set as follows:Ventilati

Página 150 - Menu Temporizador

10 DE1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-EA001 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Koaxialkabel (1)Netzkabel (Typ C-6) (1)Kabelbinder (1) und

Página 151 - Menu Configurar

11 DEVorbereitungen3: Anschließen einer Antenne/eines VideorecordersANetzkabel (mitgeliefert)31Koaxialkabel (mitgeliefert)Rückseite des Fernsehgeräts(

Página 152 - Nome Programa

12 DE1 Schließen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel an.Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen (A)Schließen Sie die Antenne an di

Página 153 - Sintonia Manual

13 DEVorbereitungen5: Einschalten des Fernsehgeräts1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).2 Drücken Si

Página 154

14 DE2 Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK.Wenn das Land bzw. die Regi

Página 155

15 DEVorbereitungen1 Wählen Sie mit OK die Option „Ja“ aus.Das Fernsehgerät beginnt, nach allen verfügbaren Kanälen zu suchen. Dies kann einige Zeit d

Página 156 - Ligar equipamento opcional

16 DEFernsehen1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte Seite).Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befind

Página 157

17 DEFernsehenSo rufen Sie Videotext aufDrücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Videotext t Videotext über

Página 158 - Programar o

18 DEManuelles Wechseln des Bildformats je nach SendungDrücken Sie mehrmals , um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen.Breitbildsend

Página 159 - M/m/</, apenas para DVDs

19 DEArbeiten mit dem MenüNavigieren in den Menüs1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf.2 Wählen Sie mit M/m ein Menüsymbol aus.3 Wählen Sie mit M/m/</,

Página 160 - Características

6 GBDamage requiring serviceIf the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may

Página 161 - Resolução de problemas

20 DEDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 19.Weitere Info

Página 162 - B/CB, PR/CR de 4

21 DEArbeiten mit dem MenüMenü „Bild-Einstellungen“Zum Auswählen des Bildmodus.1 Wählen Sie mit OK die Option „Modus“ aus.2 Wählen Sie mit M/m einen d

Página 163 - Índice remissivo

22 DEZum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Dyn. NR“ aus.2 Wählen Sie mit M

Página 164 - ADVARSEL Innledning

23 DEArbeiten mit dem MenüMenü „Ton-Einstellungen“1 Wählen Sie mit OK die Option „Effekt“ aus.2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte au

Página 165 - Innholdsfortegnelse

24 DEZum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.1 Wählen Sie mit OK die Option „Zweiton“ aus.2 Wählen Sie mit

Página 166 - Sikkerhetsinformasjon

25 DEArbeiten mit dem MenüMenü „Bildschirm einstellen“Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal.1 Wählen Sie mit OK die Option „A

Página 167

26 DEMenü „Funktionen“Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts.1 Wählen Sie mit OK die Option „Energie sparen“ aus. 2 Wählen Sie mit M/m

Página 168

27 DEArbeiten mit dem MenüZum Ausblenden des Bildes. Sie können den Ton auch bei ausgeblendetem Bild wiedergeben lassen.1 Wählen Sie mit OK die Option

Página 169 - Forholdsregler

28 DEMenü „Timer“Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet.1 Wählen Sie mit OK die Opti

Página 170 - Oversikt over fjernkontrollen

29 DEArbeiten mit dem MenüMenü „Grundeinstellungen“Zum Aufrufen des Menüs zum automatischen Speichern von Sendern am Fernsehgerät, über das die Sprach

Página 171

7 GBPrecautionsLCD Screen• Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots m

Página 172 - 2: Sette batteriene i

30 DEZum Einstellen und Speichern aller verfügbaren Kanäle.In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Ko

Página 173

31 DEArbeiten mit dem MenüJedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite oder an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wir

Página 174 - 4: Hindre

32 DEOption BeschreibungProgramm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern.1 Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus und drücken Sie anschlie

Página 175 - 6: Velge språk og land/

33 DEArbeiten mit dem MenüAFT Sie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbe

Página 176 - 7: Automatisk

34 DEAnschließen zusätzlicher GeräteVerwenden zusätzlicher GeräteSie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen.

Página 177 - 3 Trykk MENU for å avslutte

35 DEVerwenden zusätzlicher GeräteAnschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)(SMART LINK)1 2 3 4YPB/CBPR/CRL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/D-L/G/S/I

Página 178 - Se på TV

36 DEAnschließen VorgehenDVD-Player mit Komponentensignal-ausgang CAnschließen an die Komponentenbuchse und die Audiobuchsen / 4. Das Komponentensigna

Página 179 - Tilgang til tekst

37 DEVerwenden zusätzlicher GeräteProgrammieren der FernbedienungDiese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit Fernsehgeräte von Sony sowi

Página 180 - Vise bilder fra tilkoblet

38 DEHerstellercodesEs werden nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.Herstellerliste für Vid

Página 181 - Navigere i menyene

39 DEWeitere InformationenTechnische DatenAnzeigeeinheitBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:40 Zollca. 101,5 cm (diagonal ge

Página 182 - Oversikt over menyene

8 GBOverview of the remote1 TV "/1 – TV standbySwitches off the TV temporarily, and on from standby mode.2 Media selector (page 36)Selects which

Página 183 - Bildejustering-menyen

40 DEStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Ü

Página 184 - Tilbakestill

41 DEWeitere InformationenWährend der Wiedergabe/Aufnahme mit einem Videorecorder treten Streifen auf• Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf. Halten

Página 185 - Lydjustering-menyen

42 DEIndexNumerische Einträge0-9, Tasten 814:9 184:3 18AAbschalttimer 28Abschalttimer ( ), Anzeige 9Abschalttimer ( ), Taste 8AFT 33Anhalten des Bilde

Página 187 - Skjermkontroll-menyen

2 NL• Als u de stekker van het netsnoer hebt geknipt, mag u deze niet in een stopcontact steken. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Een d

Página 188 - Egenskaper-menyen

3 NLNLInhoudsopgaveVeiligheidsinformatie ... 4Voorzorgsmaatregelen... 7Het televisietoest

Página 189 - Logo Belyst

4 NLVeiligheidsinformatieNetsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de televisie verplaatst. Verplaats de televisie niet terwijl de stek

Página 190 - Timer-menyen

5 NL• Laat enige ruimte vrij rondom de tv. Als u dit niet doet, wordt het apparaat wellicht onvoldoende geventileerd, waardoor het oververhit kan rake

Página 191 - Oppsett-meny

6 NLBedrading• Trek de stekker uit het stopcontact om kabels aan te sluiten. Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit.• L

Página 192 - Program navn

7 NLVoorzorgsmaatregelenLCD-scherm• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toc

Página 193 - Manuell innstilling

9 GBOverview of the TV buttons and indicators1 1 – PowerSwitches the TV on or off.2 PROG +/-/ /• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) cha

Página 194

8 NLOverzicht van de afstandsbediening1 TV "/1 – Tv stand-byMet deze toets schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv weer in vanuit de s

Página 195 - Bruke menyen

9 NLOverzicht van de knoppen en lampjes op de televisie1 1 – Aan/uitHiermee zet u de tv aan of uit.2 PROG +/-/ /• In de tv-modus: Hiermee selecteert

Página 196 - Koble til tilleggsutstyr

10 NL1: De accessoires controlerenAfstandsbediening RM-EA001 (1)AA-batterijen (type R6) (2)Coaxkabel (1)Netsnoer (type C-6) (1)Kabelbinder (1) en schr

Página 197

11 NLVoorbereidingen3: Een antenne/videorecorder aansluitenANetsnoer (meegeleverd)31Coaxkabel (meegeleverd)Achterzijde van de tv(SMART LINK)1 2 3INOUT

Página 198 - Programmere

12 NL1 Sluit de antenne aan met de meegeleverde coaxkabel.Als u alleen een antenne aansluit (A)Sluit de antenne aan op de -aansluiting op de achterzi

Página 199 - Produsentens koder

13 NLVoorbereidingen5: De televisie aanzetten1 Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240V AC, 50 Hz).2 Druk op de knop 1 op de tv (re

Página 200 - Spesifikasjoner

14 NL2 Druk op M/m om het land/gebied te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk op OK.Als het land waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de

Página 201 - Feilsøking

15 NLVoorbereidingen1 Druk op OK om "Ja" te selecteren.De tv zoekt naar alle beschikbare kanalen. Dit kan enige tijd duren. Wees geduldig en

Página 202 - B/CB, PR/CR-pluggene på 4

16 NLTelevisie kijken1 Druk op de knop 1 op de tv (rechterzijde) om de tv aan te zetten.Als de tv stand-by is (het 1-lampje op de voorzijde van de tv

Página 203 - Tilleggsinformasjon

17 NLTelevisie kijkenToegang tot teletekstDruk op /. Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als volgt gewijzigd:Teletekst t Teletekst over het tv-

Comentários a estes Manuais

Sem comentários