Sony WEGA KLV-17HR2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Televisores Sony WEGA KLV-17HR2. Sony WEGA KLV-17HR2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Quick Start Guide
Operating Instructions
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung
Guide de mise en route
Mode d’emploi
Beknopte gebruiksgids
Gebruiksaanwijzing
Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this
manual. Retain this manual for future reference.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce
mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer
ultérieurement.
Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing
alvorens de TV in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat
u ze achteraf nog kunt raadplegen.
4-096-790-11(1)
KLV-17HR2
KLV-15SR2
2003 Sony Corporation
GB
DE
FR
NL
LCD Colour TV
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 247 248

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LCD Colour TV

Quick Start GuideOperating Instructions Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeBedienungsanleitung Guide de mise en routeMode d’emploi Beknopte gebruik

Página 2

8Quick Start GuideAdjusting the viewing angle of the TVYou can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV.6Swit

Página 3

38MenüsystemBildschirm einstellenIm Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie Bildschirmeinstellungen vornehmen.Auto Format(nur KLV-17HR2)Mit der Option

Página 4 - IMPORTANT

39MenüsystemDEBildformat Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern.Gehen Sie folgendermaßen vor (KLV-17HR2):1 Wählen Sie diese Opti

Página 5 - Table of Contents

40MenüsystemBildposition Mit der Option „Bildposition“ können Sie die Position des Bildes bei den einzelnen Bildformaten einstellen.Gehen Sie dazu fol

Página 6

41MenüsystemDEFunktionenIm Menü „Funktionen“ können Sie verschiedene Einstellungen am Fernsehgerät vornehmen.Energie sparen Mit der Option „Energie sp

Página 7

42MenüsystemGrundeinstellungenIm Menü „Grundeinstellungen“ können Sie verschiedene Optionen am Fernsehgerät einstellen.Sprache Mit der Option „Sprache

Página 8 - Lead to the TV

43MenüsystemDEProgramme ordnen Mit der Option „Programme ordnen“ können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Kanäle (Fernsehprogramme) auf dem Bilds

Página 9

44MenüsystemManuell abspeichernMit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A–E) ausführen:A) Speichern von Kanälen nacheinand

Página 10 - Switching On the TV

45MenüsystemDEB)Benennen eines Kanals mit bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern)Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:1 Wählen Sie mit PROG +/– di

Página 11 - Quick Start Guide

46MenüsystemD) Überspringen unerwünschter Programmnummern bei Auswahl mit den Tasten PROG +/– .Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:1 Heben Sie die Optio

Página 12 - Tuning the TV Automatically

47Weitere FunktionenDEWeitere FunktionenDer AbschalttimerSo stellen Sie den Abschalttimer einDrücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewün

Página 13

9Quick Start GuideGBQuick Start GuideThis TV works with menu screens. By following the instructions below, you can select the desired language of the

Página 14 - Operating Instructions

48Weitere FunktionenVideotextSo wechseln Sie zum Videotext Wählen Sie den Fernsehkanal aus, dessen Videotextdienst angezeigt werden soll, und drücken

Página 15 - Installation and Moving

49Weitere FunktionenDENexTView** je nach VerfügbarkeitAnzeigen von NexTView1Wählen Sie einen Kanal aus, der den NexTView-Dienst zur Verfügung stellt.

Página 16 - Power Sources

50Weitere Funktionen„Programmliste“ (Abb. 1)„Übersicht“ (Abb. 2)A Symbole für verschiedene ThemenNäheres dazu finden Sie unter „Symbole und ihre Bedeu

Página 17 - Safety Information

51Weitere FunktionenDESymbole und ihre BedeutungVollständige AuswahllisteAlle Programminformationen werden nach Uhrzeit und Sender geordnet aufgeliste

Página 18 - Additional Safety Information

52Weitere InformationenWeitere InformationenAnschließen zusätzlicher Geräte* „PlayStation“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc.* „Pla

Página 19

53Weitere InformationenDEA Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an.B 2: AV2-AudioeingangsbuchsenC 2: AV2-VideoeingangsbuchseD 2: AV2-S-Vi

Página 20 - Precautions

54Weitere InformationenAnschließen eines VideorecordersErläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne

Página 21

55Weitere InformationenDEVerwenden zusätzlicher Geräte.Bei MonogerätenSchließen Sie den Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an und drücken Sie / so o

Página 22 - Overview

56Weitere InformationenEinstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein DVD-GerätDie Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Si

Página 23 - Status of the indicators

57Weitere InformationenDE* Wenn ein Videorecorder oder DVD-Player von AIWA nicht funktioniert, wenn Sie den Code für AIWA eingeben, dann geben Sie sta

Página 24

10Quick Start GuideYou must tune the TV to receive channels (TV Broadcast). If you follow the instructions below, the TV automatically searches and st

Página 25

58Weitere InformationenTechnische DatenAnzeigeeinheit:(KLV-17HR2)Betriebsspannung:100–240 V Wechselstrom, 50/60 HzBildschirmgröße:17 Zoll ca. 43,4 cm

Página 26

59Weitere InformationenDEAnschlüsse:1/ (SMARTLINK) 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, Ausgang für Fe

Página 27 - Removing the Rear Cover

60Weitere InformationenStörungsbehebungDie SelbstdiagnoseDieses Fernsehgerät verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn am Fernsehgerät ein Proble

Página 28 - Connecting an aerial

61Weitere InformationenDEDas Bild ist schlecht oder instabil.Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. • Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen

Página 29 - Bundling the cables

62Weitere InformationenBeim Wechseln von Programmen und beim Auswählen von Videotext ist das Bild verzerrt.• Schalten Sie das Gerät aus, das an den Sc

Página 30 - Horizontal direction

1FRGuide de mise en routeMode d’emploi

Página 31 - First Time Operation

2AVERTISSEMENT• Pour écarter tout risque d’électrocution, n’insérez pas la fiche que vous avez détachée du câble d’alimentation dans une prise secteur

Página 32 - Your TV is now ready for use

3Table des matièresFRTable des matièresGuide de mise en route ...4Mode d’emploi ...

Página 33 - Menu System

4Guide de mise en routeNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony.En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez :– Insérer les piles d

Página 34 - Picture Adjustment

5Guide de mise en routeFRGuide de mise en routeLorsque vous raccordez les câbles, retirez le couvercle arrière du téléviseur. Veillez à le replacer lo

Página 35

11Quick Start GuideGBQuick Start GuideBy following the instructions below, you can rearrange the order in which the broadcast channels appear on the s

Página 36 - Sound Adjustment

6Guide de mise en route4Raccordement d’une antenne, d’un magnétoscope et du cordon d’alimentation secteur au téléviseur• Utilisez le cordon d’alimenta

Página 37

7Guide de mise en routeFRGuide de mise en route Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur.5Rangement des câbles1 Rassemblez les câbles

Página 38 - Screen Control

8Guide de mise en routeRéglage de l’angle de vision du téléviseurVous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vis

Página 39

9Guide de mise en routeFRGuide de mise en routeCe téléviseur est piloté par des écrans de menu. En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez sé

Página 40

10Guide de mise en routeVous pouvez syntoniser le téléviseur de manière à recevoir des chaînes (programmes de télévision). Si vous suivez les instruct

Página 41 - Features

11Guide de mise en routeFRGuide de mise en routeEn suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes mémorisée

Página 42

12Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéMode d’emploiCordon d’alimentation secteurDébranchez le cordon d’alimentation secteur

Página 43

13Consignes de sécuritéFRInstallation et transportAération N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surcha

Página 44 - on the screen and press OK

14Consignes de sécuritéSources d’alimentationSurchargeCet appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 100–240 V CA uniquement. Prenez

Página 45

15Consignes de sécuritéFRUtilisationPanne qui exige le recours à un service Si la surface de l’écran se fendille ou se brise, ne touchez pas l’apparei

Página 46 - Other Functions

12Safety InformationSafety InformationFor SafetyOperating InstructionsMains leadUnplug the mains lead when moving the unit. Do not move the unit with

Página 47 - Teletext

16Consignes de sécuritéConsignes de sécurité supplémentairesDécharge électriqueNe pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ; cela pourrait prov

Página 48

17Consignes de sécuritéFREcran LCD• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, d

Página 49 - “Overview” interface (fig. 2)

18PrécautionsPrécautionsPrécautions relatives à la ventilationLaissez un espace libre autour de l’appareil, faute de quoi la circulation d’air peut se

Página 50 - Icon key

19PrécautionsFRPour une vision confortable• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du télév

Página 51 - Additional Information

20PrésentationPrésentationVérification des accessoires fournisTélécommande (RM-Y1101) (1):Piles AA (Type R6) (2) :Câble coaxial (1) :Adaptateur secteu

Página 52

21PrésentationFRPrésentation des touches et témoins du téléviseurEtat des témoins& (Marche/Arrêt) s’allume en vertLe téléviseur est sous tension.

Página 53 - Connecting a decoder

22PrésentationPrésentation des touches de la télécommandef Sélection d’un format d’écran :Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de form

Página 54 - Using Optional Equipment

23PrésentationFRh / / /Touches /OKa) Si le téléviseur est sélectionné :• Lorsque le menu est affiché, parcourez le système de menus à l’aide de ces to

Página 55

24InstallationInstallationInsertion des piles dans la télécommande• Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités correctes.• Veill

Página 56 - VCR Brand List DVD Brand List

25InstallationFRRetrait du couvercle arrièreRetrait du couvercle arrièreSaisissez le couvercle arrière de la manière illustrée ci-dessous et tirez sa

Página 57 - Specifications

13Safety InformationGBInstallation and MovingVentilation Never cover the ventilation holes in the cabinet. It may cause overheating and result in fire

Página 58

26InstallationRaccordement d’une antenne et d’un magnétoscope• Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 20).•

Página 59 - Troubleshooting

27InstallationFRRangement des câblesVous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur.1Rassemblez les câbles et glissez-les à travers l’orifice

Página 60 - Problem Possible remedies

28InstallationRéglage de l’angle de vision du téléviseurVous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus

Página 61

29Première mise en serviceFRPremière mise en serviceMise sous tension du téléviseur et syntonisation automatiqueLa première fois que vous mettez le té

Página 62

30Première mise en serviceVotre téléviseur est maintenant prêt à l’emploi.5Le menu Mém. auto. apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur OK pour

Página 63 - Bedienungsanleitung

31Système de menusFRSystème de menusPrésentation et utilisation du système de menusVotre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un syst

Página 64 - Einführung

32Système de menusContrôle de l’imageLe menu « Contrôle de l’image » vous permet de modifier les réglages de l’image.Pour cela : Après avoir sélection

Página 65

33Système de menusFRRéduc. de bruit (Réduction du bruit)Auto/NonSélectionnez pour réduire le niveau de bruit.Image dynamique Oui/NonSélectionnez pour

Página 66

34Système de menusContrôle du sonLe menu « Contrôle du son » vous permet de modifier les réglages de l’image.Pour cela :Après avoir sélectionné l’élém

Página 67 - Fernbedienung

35Système de menusFRVolume auto. Oui/NonLe niveau de volume des canaux demeure inchangé, quel que soit le signal reçu (notamment pendant les publicité

Página 68 - Anschließen einer Antenne

14Safety InformationPower SourcesOverloadingThis unit is designed to operate on a 100–240 V AC supply only. Take care not to connect too many applianc

Página 69 - Bündeln der Kabel

36Système de menusCommande écranLe menu « Commande écran » vous permet de modifier les réglages de l’écran.Auto 16:9(KLV-17HR2 uniquement)L’option « A

Página 70 - Einschalten des Fernsehgeräts

37Système de menusFRFormat écran L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran.Pour cela (KLV-17HR2) :1 Après avoir sélection

Página 71

38Système de menusCentrage écran L’option « Centrage écran » vous permet de modifier la position de l’image dans chaque format d’écran.Pour cela :1 Ap

Página 72 - Fernsehkanälen

39Système de menusFRFonctionsLe menu « Fonctions » vous permet de modifier divers réglages du téléviseur.Eco. énergie L’option « Eco. énergie » vous p

Página 73 - Fernsehkanäle

40Système de menusRéglageLe menu « Réglage » vous permet de modifier diverses options du téléviseur.Langue L’option « Langue » vous permet de sélectio

Página 74

41Système de menusFRNoms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à un

Página 75 - Installation und Transport

42Système de menusMémorisation manuelleL’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de :A) Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de v

Página 76 - Stromquellen

43Système de menusFRB)Nommer une chaîne à l’aide de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum.Pour cela :1 Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner

Página 77 - Sicherheitsinformationen

44Système de menusD) Sauter le numéro de présélection que vous ne désirez pas utiliser lorsque vous les sélectionnez à l’aide des touches PROG +/– .Po

Página 78

45Autres fonctionsFRAutres fonctionsFonction d’arrêt temporiséPour régler la fonction d’arrêt temporiséAppuyez plusieurs fois sur la touche de la té

Página 79

15Safety InformationGBUseDamage requiring service If the surface of the unit cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwis

Página 80

46Autres fonctionsTélétextePour activer le Télétexte Après avoir sélectionné la chaîne qui diffuse le service Télétexte que vous souhaitez consulter,

Página 81 - Sicherheitsmaßnahmen

47Autres fonctionsFRNexTView** Suivant la disponibilité du service.Affichage de NexTView1Sélectionnez une chaîne qui diffuse le service NexTView. L’in

Página 82

48Autres fonctionsInterface « Liste des programmes » (fig. 1)Interface « Vision d’ensemble » (fig. 2)A Icônes des différents sujetsReportez-vous à la

Página 83 - Übersicht

49Autres fonctionsFRLégende des icônesListe de sélection complèteToutes les informations sur les programmes sont énumérées dans l’ordre, par heure et

Página 84 - Status der Anzeigen

50Informations complémentairesInformations complémentairesRaccordement d’un appareil optionnel* « PlayStation » est un produit de Sony Computer Entert

Página 85

51Informations complémentairesFRA Raccordez le câble coaxial fourni.B 2 : Prises d’entrée audio AV2C 2 : Prise d’entrée vidéo AV2D 2 : Prise d’entrée

Página 86

52Informations complémentairesRaccordement d’un magnétoscopePour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et

Página 87

53Informations complémentairesFRUtilisation d’un appareil optionnel.Pour un appareil monoRaccordez la prise phono à la prise L/G/S/I et appuyez plusie

Página 88

54Informations complémentairesConfiguration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVDDès le moment où ses piles sont en place, cette télé

Página 89 - Videorecorders

55Informations complémentairesFR* Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD AIWA ne fonctionne pas alors que vous avez entré le code AIWA, entrez plutôt

Página 90

16Safety InformationAdditional Safety InformationElectric shock Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause electric shock or damage the

Página 91 - Neigung nach hinten

56Informations complémentairesCaractéristiquesEcran :(KLV-17HR2)Alimentation :100–240 V CA, 50/60 HzTaille d’écran :17 poucesDiagonale d’environ. 43,4

Página 92 - Erste Inbetriebnahme

57Informations complémentairesFRBornes :1/ (SMARTLINK) Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, sor

Página 93

58Informations complémentairesDépannageFonction d’auto-diagnosticCe téléviseur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème au nive

Página 94

59Informations complémentairesFRImage de mauvaise qualité/instableImage double ou fantôme • Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.• Véri

Página 95

60Informations complémentairesImage déformée en cas de changement de chaîne ou de sélection du Télétexte• Eteignez tout appareil raccordé au connecteu

Página 96 - Bild-Einstellungen

61Informations complémentairesFRLes principaux émetteurs françaisCompte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à t

Página 97

62Informations complémentaires EMETTEUR ANAUXTF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 65 MARSEILLE Grande Etoil

Página 98 - Ton-Einstellungen

63Informations complémentairesFRRépartition Européenne des normes et standards

Página 100 - Bildschirm einstellen

1NLBeknopte gebruiksgidsGebruiksaanwijzing

Página 101 - Menüsystem

17Safety InformationGBLCD Screen• Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black

Página 102

2WAARSCHUWING• Om elektrocutie te voorkomen mag u geen afgesneden stekker in een stopcontact steken. Een dergelijke stekker is onbruikbaar en moet wor

Página 103 - Funktionen

3InhoudsopgaveNLInhoudsopgaveBeknopte gebruiksgids ...4Gebruiksaanwijzing ...

Página 104 - Grundeinstellungen

4Beknopte gebruiksgidsDank u voor uw aankoop van dit Sony product.Nadat u deze beknopte handleiding hebt doorgenomen, kunt u:– Batterijen in de afstan

Página 105

5Beknopte gebruiksgidsNLBeknopte gebruiksgidsVerwijder het achterpaneel van de TV om kabels aan te sluiten. Bevestig het achterpaneel weer op de TV na

Página 106

6Beknopte gebruiksgids4Een antenne, videorecorder en netsnoer aansluiten op uw TV• Gebruik het meegeleverde netsnoer (Type C-6 of Type BF, zie pagina

Página 107

7Beknopte gebruiksgidsNLBeknopte gebruiksgids De kabels kunnen achterin de TV worden opgeborgen.5De kabels bundelen1 Bundel de kabels en voer ze door

Página 108

8Beknopte gebruiksgidsDe kijkhoek van de TV regelenU kunt de kijkhoek wijzigen om lichtreflectie te vermijden en het beeld beter te kunnen zien.6De TV

Página 109 - Weitere Funktionen

9Beknopte gebruiksgidsNLBeknopte gebruiksgidsDeze TV werkt met menuschermen. Aan de hand van de onderstaande procedure kunt u de menuschermstaal kieze

Página 110 - Videotext

10Beknopte gebruiksgidsDe TV moet worden afgestemd om zenders te kunnen ontvangen. Wanneer u de onderstaande procedure volgt, zal de TV automatisch al

Página 111 - NexTView*

11Beknopte gebruiksgidsNLBeknopte gebruiksgidsAan de hand van de onderstaande procedure kunt u de volgorde wijzigen waarin geprogrammeerde zenders op

Página 113 - Symbole und ihre Bedeutung

18PrecautionsPrecautionsPrecautions concerning ventilationLeave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing over

Página 114 - Weitere Informationen

12VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatieVoor alle veiligheidGebruiksaanwijzingNetsnoerTrek de stekker uit het stopcontact voor u het toestel verpl

Página 115

13VeiligheidsinformatieNLInstallatie en transportVentilatieDek de ventilatiegaten in de behuizing niet af. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor

Página 116 - Anschließen eines Decoders

14VeiligheidsinformatieSpanningsbronnenOverbelastingDit toestel werkt uitsluitend op 100-240 V AC. Sluit niet teveel toestellen aan op hetzelfde stopc

Página 117 - Verwenden zusätzlicher Geräte

15VeiligheidsinformatieNLGebruikProblemen die u niet zelf kunt oplossenRaak een gebroken toestel pas aan nadat u de stekker uit het stopcontact hebt g

Página 118

16VeiligheidsinformatieAanvullende veiligheidsinformatieElektrocutieRaak het toestel niet aan met natte handen. Indien u dat toch doet, kan dit elektr

Página 119

17VeiligheidsinformatieNLLCD-scherm• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, k

Página 120 - Technische Daten

18VoorzorgsmaatregelenVoorzorgsmaatregelenVoorzorgsmaatregelen inzake ventilatieLaat voldoende ruimte rond het toestel. Indien u dat niet doet, kan he

Página 121

19VoorzorgsmaatregelenNLComfortabel TV kijken• Om comfortabel TV te kijken, dient men vier tot zeven keer de schermhoogte van het toestel af te zitten

Página 122 - Störungsbehebung

20OverzichtOverzichtControleer de meegeleverde accessoiresAfstandsbediening(RM-Y1101) (1):AA batterijen(type R6) (2):Coaxiaalkabel (1):Netspanningsada

Página 123 - Problem Mögliche Lösung

21OverzichtNLOverzicht van de toetsen en indicatoren op de TVStatus van de indicatoren& (ann/uit) indicator licht groen opDe TV staat aan. (Standb

Página 124

19PrecautionsGBViewing the TV comfortably• To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s verti

Página 125 - Mode d’emploi

22OverzichtOverzicht van de toetsen op de afstandsbedieningf Een schermformaat kiezen:Druk herhaaldelijk op deze toets om het schermformaat te wijzige

Página 126 - Introduction

23OverzichtNLi Programma's opnemen met uw videorecorder:Druk met de videorecorder geselecteerd op deze toets om programma's op te nemen.j De

Página 127 - Table des matières

24InstallatieInstallatieBatterijen in de afstandsbediening plaatsen• Plaats de meegeleverde batterijen met + en – aan de juiste kant.• Voer lege batte

Página 128

25InstallatieNLHet achterpaneel verwijderenHet achterpaneel verwijderenHou het achterpaneel vast zoals hieronder afgebeeld en trek eerst de onderkant

Página 129

26InstallatieEen antenne en een videorecorder aansluiten• Gebruik het meegeleverde netsnoer (Type C-6 of Type BF, zie pagina 20).• Gebruik de meegelev

Página 130 - Raccordement d’une

27InstallatieNLDe kabels bundelenDe kabels kunnen achterin de TV worden opgeborgen.1Bundel de kabels en voer ze door de centrale opening.2Plaats het k

Página 131

28InstallatieDe kijkhoek van de TV regelenU kunt de kijkhoek wijzigen om lichtreflectie te vermijden en het beeld beter te kunnen zien.Om de kijkhoek

Página 132

29KennismakingNLKennismakingDe TV aanschakelen en automatisch afstemmenWanneer u de TV voor het eerst aanschakelt, verschijnt er een menuscherm waarme

Página 133

30KennismakingUw TV is nu gebruiksklaar.5Het Autom.Program. menu verschijnt automatisch op het scherm. Druk op OK om Ja te kiezen.6De TV begint alle b

Página 134 - Syntonisation automatique du

31MenusysteemNLMenusysteemInleiding en gebruik van het menusysteemDeze TV maakt gebruik van een schermmenusysteem om u te begeleiden bij de bediening.

Página 135

20OverviewOverviewChecking the Accessories SuppliedRemote Control (RM-Y1101) (1):Size AA Batteries (R6 Type) (2):Coaxial Cable (1):AC Power Adaptor (A

Página 136

32MenusysteemBeeldinstellingenMet het "Beeldinstellingen" menu kunt u de beeldinstellingen wijzigen.Ga daarvoor als volgt tewerk: Kies de ge

Página 137 - Installation et transport

33MenusysteemNLRuisonderdruk. Auto/UitKies dit om de ruis te verminderen.Dynamic Picture Aan/UitKies dit om het beeldcontrast te verhogen.Kleurtint Ko

Página 138 - Sources d’alimentation

34MenusysteemGeluidsinstellingenVia het "Geluidsinstellingen" menu kan het geluid worden geregeld.Ga daarvoor als volgt tewerk:Kies de gewen

Página 139 - Utilisation

35MenusysteemNLAuto volume Aan/UitHet volume blijft gelijk, ongeacht het zendersignaal (b.v. bij reclameboodschappen).Als u "Effect" op &quo

Página 140 - Consignes de sécurité

36MenusysteemBeeldregelingVia het "Beeldregeling" menu kunnen de scherminstellingen worden gewijzigd.Auto formaat(alleen KLV-17HR2)Met de op

Página 141

37MenusysteemNLBeeldinstelling Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het beeldformaat wijzigen.Ga daarvoor als volgt tewerk (KLV-17HR2):1 Ki

Página 142 - Précautions

38MenusysteemBeeld verschuiven Met de optie "Beeld verschuiven" kunt u de beeldpositie voor elk beeldformaat wijzigen.Ga daarvoor als volgt

Página 143

39MenusysteemNLKenmerkenVia het "Kenmerken" menu kunnen de diverse instellingen van de TV worden gewijzigd.Power Saving Met de optie "P

Página 144 - Présentation

40MenusysteemInstellingenVia het "Instellingen" menu kunnen de diverse opties van de TV worden gewijzigd.Taal Met de optie "Taal"

Página 145 - Etat des témoins

41MenusysteemNLProgrammanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal benoemen met maximaal vijf tekens (letters of cijfers).Ga daarvo

Página 146

21OverviewGBOverview of the TV Buttons and IndicatorsStatus of the indicators& (Power) indicator lights up in greenThe power of the TV is on. (Sta

Página 147

42MenusysteemHandmatig programmerenMet de optie "Handmatig programmeren" (A–E) kunt u:A) Kanalen één voor één in een bepaalde volgorde progr

Página 148 - Installation

43MenusysteemNLC)Normaal geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit maar toch kunt u de TV ook handmatig fijnafstemmen om een bet

Página 149 - Retrait du couvercle arrière

44Andere functiesAndere functiesSleep TimerSleep Timer instellenDruk herhaaldelijk op oop de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30mi

Página 150 - Raccordement d’une antenne

45Andere functiesNLTeletekstOverschakelen naar teletekst Kies het TV kanaal dat de gewenste teletekstdienst uitzendt en druk vervolgens op . Een tele

Página 151 - Rangement des câbles

46Andere functiesNexTView** Indien voorhanden.NexTView weergeven1Kies een zender die NexTView uitzendt. De melding "NexTView" verschijnt van

Página 152 - Pivotement

47Andere functiesNL"Programma-lijst" interface (fig. 1)"Overzicht" interface (fig. 2)A Pictogrammen per onderwerpZie "Pictogr

Página 153 - Première mise en service

48Andere functiesPictogramtoetsVolledige lijstToont alle programma-informatie op tijd- en zendervolgorde.KanaalkeuzeWanneer de NexTView aanbieder info

Página 154

49Aanvullende informatieNLAanvullende informatieExtra apparatuur aansluiten* "PlayStation" is een product van Sony Computer Entertainment, I

Página 155 - Système de menus

50Aanvullende informatieA Sluit de meegeleverde coaxiaalkabel aan.B 2: AV2 Audio-ingangenC 2: AV2 Video-ingangD 2: AV2 S video-ingangE 0: Automatische

Página 156 - Contrôle de l’image

51Aanvullende informatieNLEen videorecorder aansluitenVoor het aansluiten van een videorecorder, zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten

Página 157

22OverviewOverview of the Remote Control Buttonsf Selecting a screen format:Press this button repeatedly to change the screen format. For more details

Página 158 - Contrôle du son

52Aanvullende informatieExtra apparatuur gebruiken.Voor mono-apparatuurSluit de phonostekker aan op L/G/S/I en druk herhaaldelijk op / tot het ingan

Página 159

53Aanvullende informatieNLDe afstandsbediening configureren voor een videorecorder/DVDDeze afstandsbediening is standaard geprogrammeerd voor de basis

Página 160 - Commande écran

54Aanvullende informatie* Indien een AIWA videorecorder VAN DVD niet werkt ook al hebt u de code voor AIWA ingevoerd, voer dan de code voor SONY in.Li

Página 161

55Aanvullende informatieNLTechnische gegevensBeeldschermeenheid:(KLV-17HR2)Voeding:100–240 V AC; 50/60 HzSchermformaat:17 inchOng. 43,4 cm diagonaal g

Página 162

56Aanvullende informatieAansluitingen:1/ (SMARTLINK)21-pin Scart-aansluiting (CENELEC norm) incl. audio/video ingang, RGB ingang, TV uitgang en Smart

Página 163 - Fonctions

57Aanvullende informatieNLVerhelpen van storingenZelfdiagnosefunctieDeze TV heeft een zelfdiagnosefunctie. Wanneer er iets fout is met uw TV, knippert

Página 164

58Aanvullende informatieSlecht of onrustig beeldDubbel beeld of schimmen • Controleer de antenne-/kabelaansluitingen.• Controleer de antennepositie.Er

Página 165

59Aanvullende informatieNLVervormd beeld bij het veranderen van programma of het overschakelen naar teletekst• Zet apparatuur af die is aangesloten op

Página 166

http://www.sony.net/Printed in Spain

Página 167 - à l’écran et appuyez sur OK

23OverviewGBj Selecting the VCR, TV or DVD (Media Selector):With this remote control you can operate not only this TV but also the main functions of y

Página 168

24InstallationInstallationInserting Batteries into the Remote Control• Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity.• Al

Página 169 - Autres fonctions

25InstallationGBRemoving the Rear CoverRemoving the rear coverHold the rear cover as illustrated below and pull the lower part of the cover towards yo

Página 170 - Télétexte

26InstallationConnecting an Aerial and a VCR• Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 20).• Use the supplied coaxial cable for aeri

Página 171

27InstallationGBBundling the cablesYou can store the cables in the back of the TV.1Bundle the cables and pass the cables through the centre hole.2Put

Página 172

1GBQuick Start GuideOperating Instructions

Página 173 - Légende des icônes

28InstallationAdjusting the viewing angle of the TVYou can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV.When adju

Página 174 - Informations complémentaires

29First Time OperationGBFirst Time OperationSwitching On the TV and Tuning the TV AutomaticallyThe first time you switch on your TV, a sequence of men

Página 175

30First Time OperationYour TV is now ready for use.5The Auto Tuning menu appears automatically on the screen. Press OK to select Yes.6The TV starts se

Página 176 - Raccordement d’un décodeur

31Menu SystemGBMenu SystemIntroducing and Using the Menu SystemYour TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the foll

Página 177 - Pour un appareil mono

32Menu SystemPicture AdjustmentThe “Picture Adjustment” menu allows you to alter the picture adjustments.To do this: After selecting the item you want

Página 178

33Menu SystemGBNR (Noise Reduction) Auto/OffSelect to reduce the noise level.Dynamic Picture On/OffSelect to enhance the picture contrast.Colour Tone

Página 179 - Marque Code Marque Code

34Menu SystemSound AdjustmentThe “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound adjustments.To do this:After selecting the item you want to alt

Página 180 - Caractéristiques

35Menu SystemGBAuto Volume On/OffVolume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast signal (e.g. in the case of advertiseme

Página 181

36Menu SystemScreen ControlThe “Screen Control” menu allows you to alter the screen adjustments.Auto Format(KLV-17HR2 only)The “Auto Format” option al

Página 182 - Dépannage

37Menu SystemGBScreen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen.To do this (KLV-17HR2):1 After selecting this op

Página 183 - Problème Solutions possibles

2NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOMA moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should the

Página 184

38Menu SystemScreen Shift The “Screen Shift” option allows you to adjust the position of the picture for each screen format.To do this:1 After selecti

Página 185

39Menu SystemGBFeaturesThe “Features” menu allows you to alter various adjustments of the TV.Power Saving The “Power Saving” option allows you to redu

Página 186

40Menu SystemSet UpThe “Set Up” menu allows you to alter various options on the TV.Language The “Language” option allows you to select the language th

Página 187

41Menu SystemGBProgramme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers).To do this

Página 188

42Menu SystemManual Programme PresetThe “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to:A) Preset channels, one by one, in the programme order of

Página 189 - Gebruiksaanwijzing

43Menu SystemGBC)Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obt

Página 190 - Inleiding

44Other FunctionsOther FunctionsSleep Timer FunctionTo set the Sleep Timer functionPress on the remote control repeatedly until the desired time per

Página 191 - Inhoudsopgave

45Other FunctionsGBTeletextTo switch on Teletext After selecting the TV channel which carries the Teletext service you want to view, press . To selec

Página 192

46Other FunctionsNexTView** Depending on availability of service.Displaying NexTView1Select a broadcast channel providing the NexTView service. In thi

Página 193

47Other FunctionsGB“Programme List” interface (fig. 1)“Overview” interface (fig. 2)A Icons for different themesRefer to “Icon key” on page 48.B DateC

Página 194 - De antenne aansluiten

3Table of ContentsGBTable of ContentsQuick Start Guide ...4Operating Instructions ...

Página 195

48Other FunctionsIcon keyFull selection listAll the programme information is listed by time and broadcast channels order.Channel selectionIf the NexTV

Página 196 - De TV aanschakelen

49Additional InformationGBAdditional InformationConnecting Optional Equipment* “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.* “PlayS

Página 197

50Additional InformationA Connect the supplied coaxial cable.B 2: AV2 Audio input jacksC 2: AV2 Video input jackD 2: AV2 S video input jackE 0: Auto s

Página 198 - De TV automatisch afstemmen

51Additional InformationGBConnecting a VCRTo connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 26. We recommend you connect your VCR us

Página 199

52Additional InformationUsing Optional EquipmentFor mono equipmentConnect the phono plug to the L/G/S/I jack and press / repeatedly until the input

Página 200

53Additional InformationGBRemote Control Configuration for VCR/DVDThis remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV

Página 201 - Installatie en transport

54Additional Information* If an AIWA VCR or DVD does not work even though you enter the code for AIWA, enter the code for SONY instead.VCR Brand List

Página 202 - Spanningsbronnen

55Additional InformationGBSpecificationsDisplay Unit:(KLV-17HR2)Power Requirement:100–240 V AC; 50/60 HzScreen Size: 17 inches Approx. 43.4 cm measure

Página 203 - Veiligheidsinformatie

56Additional InformationTerminals:1/ (SMARTLINK)21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, TV output, and Smar

Página 204

57Additional InformationGBTroubleshootingSelf-diagnosis functionThis TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV

Página 205

4Quick Start GuideThank you for purchasing this Sony product.After following this step by step guide you will be able to:– Insert batteries into the r

Página 206 - Voorzorgsmaatregelen

58Additional InformationPoor picture/Unstable pictureDouble images or ghosting • Check aerial/cable connections.• Check the aerial location and direct

Página 207

59Additional InformationGBDistorted picture when changing programmes or selecting Teletext• Turn off any equipment connected to the Scart connector on

Página 208 - Overzicht

60Additional InformationTelevision Channel Number Guide for the United KingdomOnly the main transmitters are listed. Information regarding the regiona

Página 209 - Status van de indicatoren

1DEAnleitung zur schnellen InbetriebnahmeBedienungsanleitung

Página 210

2ACHTUNG• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Diese

Página 211

3InhaltsverzeichnisDEInhaltsverzeichnisAnleitung zur schnellen Inbetriebnahme ...4Bedienungsanleitung ...

Página 212 - Installatie

4Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.In dieser schrittweisen Anleitung wird Folge

Página 213 - Het achterpaneel verwijderen

5Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeDEAnleitung zur schnellen InbetriebnahmeNehmen Sie zum Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung des Fernsehg

Página 214 - Videorecorder

6Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme4Anschließen einer Antenne, eines Videorecorders und des Netzkabels an das Fernsehgerät• Verwenden Sie das mitg

Página 215 - De kabels bundelen

7Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeDEAnleitung zur schnellen Inbetriebnahme Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen.5Bü

Página 216 - De kijkhoek van de TV regelen

5Quick Start GuideGBQuick Start GuideWhen you connect the cables, remove the rear cover of the TV. Be sure to attach the rear cover back on the TV aft

Página 217 - Kennismaking

8Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeEinstellen des Sichtwinkels des FernsehgerätsDurch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen verme

Página 218

9Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeDEAnleitung zur schnellen InbetriebnahmeDieses Fernsehgerät arbeitet mit Menübildschirmen. Gehen Sie nach den A

Página 219 - Menusysteem

10Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeSie müssen das Fernsehgerät für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) einstellen. Wenn Sie wie im Folgen

Página 220 - Beeldinstellingen

11Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeDEAnleitung zur schnellen InbetriebnahmeWenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, können Sie die Reihenfol

Página 221

12SicherheitsinformationenSicherheitsinformationenSicherheitshinweiseBedienungsanleitungNetzkabelZiehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Si

Página 222 - Geluidsinstellingen

13SicherheitsinformationenDEInstallation und TransportLuftzufuhrDecken Sie auf keinen Fall die Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Andernfalls besteht Fe

Página 223

14SicherheitsinformationenStromquellenÜberlastung der StromkreiseDieses Gerät ist ausschließlich auf den Betrieb an 100-240 V Wechselstrom ausgelegt.

Página 224 - Beeldregeling

15SicherheitsinformationenDEBetriebReparaturbedürftige SchädenWenn der Bildschirm des Geräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabe

Página 225

16SicherheitsinformationenWeitere SicherheitsinformationenElektrischer SchlagBerühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls besteht die

Página 226

17SicherheitsinformationenDELCD-Bildschirm• Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel

Página 227 - Kenmerken

6Quick Start Guide4Connecting an Aerial, VCR, and Mains Lead to the TV• Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 4).• Use the suppli

Página 228 - Instellingen

18SicherheitsinformationenReinigen der BildschirmoberflächeDie Bildschirmoberfläche ist mit einer Spezialbeschichtung versehen, die starke Lichtreflex

Página 229

19SicherheitsmaßnahmenDESicherheitsmaßnahmenSicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der LuftzufuhrLassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist

Página 230

20SicherheitsmaßnahmenAugenschonendes Fernsehen• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe

Página 231

21ÜbersichtDEÜbersichtÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsFernbedienung(RM-Y1101) (1):Batterien der Größe AA (Typ R6) (2):Koaxialkabel (1):Netzteil

Página 232 - Andere functies

22ÜbersichtÜbersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am FernsehgerätStatus der Anzeigen& (Netz): Anzeige leuchtet grünDas Fernsehgerät ist ei

Página 233 - Teletekst

23ÜbersichtDEÜbersicht über die Bedienelemente auf der Fernbedienungf Zum Auswählen eines Bildschirmformats:Drücken Sie zum Wechseln des Bildschirmfor

Página 234

24Übersichth Tasten ////OK a) Wenn das Fernsehgerät ausgewählt ist:• Wenn das Menü angezeigt wird, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü. Erläuteru

Página 235 - Herinnering

25InstallationDEInstallationEinlegen der Batterien in die Fernbedienung• Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein.• Ents

Página 236 - Pictogramtoets

26InstallationAbnehmen der hinteren AbdeckungAbnehmen der hinteren AbdeckungHalten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung unten dargestellt un

Página 237 - Aanvullende informatie

27InstallationDEAnschließen einer Antenne und eines Videorecorders• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 21).• Verwen

Página 238

7Quick Start GuideGBQuick Start Guide You can store the cables in the back of the TV.5Bundling the Cables1 Bundle the cables and pass the cables thro

Página 239

28InstallationBündeln der KabelSie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen.1Bündeln Sie die Kabel und führen Sie sie durch die A

Página 240 - Extra apparatuur gebruiken

29InstallationDEEinstellen des Sichtwinkels des FernsehgerätsDurch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besse

Página 241

30Erste InbetriebnahmeErste InbetriebnahmeEinschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von FernsehkanälenWenn Sie das Fernsehgerät zum e

Página 242 - Merk Code Merk Code

31Erste InbetriebnahmeDE4Das Menü Land erscheint automatisch auf dem Bildschirm.Wählen Sie mit oder das Land bzw. Gebiet aus, in dem Sie das Ferns

Página 243 - Technische gegevens

32Erste InbetriebnahmeDas Fernsehgerät ist nun betriebsbereit.7Wenn der automatische Sendersuchlauf abgeschlossen ist, erscheint automatisch das Menü

Página 244

33MenüsystemDEMenüsystemArbeiten mit dem MenüsystemBei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktione

Página 245 - Verhelpen van storingen

34MenüsystemBild-EinstellungenIm Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie Bildeinstellungen vornehmen.Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Wenn Sie die zu ä

Página 246

35MenüsystemDEDyn. NR (Rauschunterdrückung)Autom./AusMit dieser Option verringern Sie den Rauschpegel.Dyn. Bild Ein/AusMit dieser Option können Sie de

Página 247

36MenüsystemTon-EinstellungenIm Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie Toneinstellungen vornehmen.Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:Wenn Sie die zu änder

Página 248 - Printed in Spain

37MenüsystemDEAutom.Lautst. Ein/AusDer Lautstärkepegel der Kanäle bleibt unabhängig von den Sendesignalen gleich (z. B. auch bei Werbespots).Wenn Sie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários