
4-679-685-01 (1)S-AITTape Drive Unit© 2003 Sony CorporationSAITe1300-SSAITe1300-Fクイックスタートガイド Page 10 __________________________JPQuick Start Guide Pag
10開梱する目次開梱する ...10同梱品を確認する ...
11同梱品を確認する / ループ ID を設定する(SAITe1300-F をお使いの場合)同梱品を確認する箱を開けたら、以下のものがそろっているかお確かめください。付属品の中に欠けているものがあるときは、お買い上げ店にご連絡ください。・ S-AIT テープドライブユニット(1)・ S-AIT デー
12本機を設置する / デバイスドライバーをインストールする本機を設置する本機の質量は約 7kg で、大きさは以下のとおりです。あらかじめ設置場所の強度とスペースを十分確認してから、設置してください。メモコンセントに近く、水平な場所に設置してください。また、本機の後部には空気が循環するように 150
13SCSI ケーブルを接続する (SAITe1300-S をお使いの場合)SCSI ケーブルを接続する(SAITe1300-S をお使いの場合)SCSI ケーブルで、本機(SAITe1300-S)とホストコンピューターを接続します。ここでは、一般的な接続手順を説明します。接続には、市販の Ultr
14光ファイバーケーブルを接続する(SAITe1300-F をお使いの場合) / 電源を入れる光ファイバーケーブルを接続する(SAITe1300-F をお使いの場合)本機(SAITe1300-F)のインターフェースは、ファイバチャネル標準に準じています。・ 短波長レーザー・ 200MB/ 秒・ Du
15このあとは本機が起動すると、TAPE MOTION、DRIVE ERROR、TAPE ERROR、CLEANING REQUESTインジケーターが消灯します。(カートリッジがセットされているときは、TAPE MOTION インジケーターが緑色または黄色に点灯します。)ご注意・ 電源を入れたときに
Unpacking16Table of ContentsUnpacking ... 16Package Contents ...
Package Contents / Setting the Loop ID (SAITe1300-F only)17Package ContentsAfter opening the package, make sure that all the following items are prese
Installing the S-AIT Tape Drive Unit / Installing Device Drivers18Installing the S-AIT Tape Drive UnitThe S-AIT Tape Drive Unit weights about 7 kg (15
Connecting the SCSI Bus Cable (SAITe1300-S only)19Connecting the SCSI Bus Cable (SAITe1300-S only)Connect the SAITe1300-S (SCSI model) and the host co
2Your S-AIT Tape Drive Unit is assigned model number SDZ-S100 or SDZ-S130 for regulatory compliance certifications. The number is indicated on the mod
Connecting the Optical Fiber Cable for Fibre Channel (SAITe1300-F only) / Turning On the Unit20Connecting the Optical Fiber Cable for Fibre Channel (
What’s Next?21• Do not push down the front door when it is opened. Doing so may result in damage.Notes• If you start the host computer before the SAIT
22IMPORTANT SAFEGUARDSFor your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance, and keep this manual for f
23USEPower Sources — This unit should be operated onlyfrom the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type o
24UTILISATIONAlimentations — Cet appareil ne peut fonctionner qu'avec l'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas
25BEDIENUNGStromzufuhr — Dieses Gerät sollte ausschließlich mit dem auf dem Markierungsschild angegebenen Strom versorgt werden. Wenn Sie die Stromstä
26USOFuentes de alimentación — Este aparato debe funcionar solamente con el tipo de fuente de alimentación que se indica en la etiqueta de característ
27GEBRUIKVoedingsbronnen — Dit toestel mag alleen worden gevoed door het type voeding dat aangegeven is op het typeplaatje. Als u niet zeker bent van
28ANVÄNDNINGNätspänning — Apparaten får endast anslutas till den spänning och strömart, som framgår av märkplåten. Tala med återförsäljaren eller med
29USOFonti di alimentazione elettrica — Il dispositivo deve essere messo in funzione utilizzando esclusivamente il tipo di alimentazione indicata sull
3RatingsVoltageAC 100 V - 240 VCurrent0.7 A - 0.4 AFrequecny50 / 60 HzMax. Ambient Temperature35 degrees centigradeA certified power supply cord has t
30UTILIZAÇÃOFONTES DE ALIMENTAÇÃO — Este conjunto deverá ser ligado apenas ao tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se não tiver a certez
31KÄYTTÖLiittäminen sähköverkkoon — Liitä vastaanotin vain sähköverkkoon, jonka jännite on sama kuin arvokilpeen merkitty. Jos olet epävarma, ota yhte
32ANVENDELSEStrømkilder — Dette apparat må kun drives med den type strømkilde, der er angivet på typeskiltet. Er man ikke sikker på, hvilken strømtype
33BRUKSpenningsforsyning — Apparatet må bare brukes med den spenningsforsyning som er angitt på merkeskiltet. Hvis du er usikker på hvilken spenningst
35For further information, please contact:Sony Electronics Inc., Technical Support3300 Zanker Road San Jose, CA95134-1940, USATEL: (1) 800-801-7927Son
Sony CorporationFor information about the S-AIT Tape Drive Unit, refer to your reseller.
4If you have any questions about this product, please access Sony Support Center written in the warranty card.Für Kunden in DeutschlandDiese Ausrüstun
5安全のためにご使用の前に、この「安全のために」と取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。電気製品はまちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐ
6下記の注意を守らないと、火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。電源コードを傷つけない電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となることがあります。・ 設置時に、製品と壁やラック(棚)などの間に、はさみ込んだりしない。・ 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。・ 重いものをのせた
7下記の注意を守らないと、火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。電源プラグは、コンセントの奥まで確実に差し込む。火災、故障の原因となることがあります。
8下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には設置しない上記のような場所に設置すると、感電の原因となることがあります。取扱説明書に記されている仕様条件以外の環境での使用は、感電の原因となることがあります。通風孔をふさがない通風孔を
9下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。機器を移動する場合、あるいはお手入れの際は、電源を切って電源プラグを抜く電源を接続したままお手入れをすると、感電の原因となることがあります。接続ケーブルなどもはずしてください。長時間機器を使用しないときは、安全のため必ず電
Comentários a estes Manuais