Sony VGN-FW31E Guia do Utilizador

Consulte online ou descarregue Guia do Utilizador para não Sony VGN-FW31E. Sony VGN-FW31E Керівництво користувача Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 194
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-FW

Página 2

10nNПеред використаннямДовідка та підтримка WindowsДовідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріа

Página 3

10 0nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для увімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля користувача, переконайтесь

Página 4

101nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля для увімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для увімкнення живлення (машинний

Página 5

102nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити або видалити пароль для увімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу

Página 6

103nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання програми VAIO Control Center на комп’ютеріУтиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до системної і

Página 7 - Примітка

104nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режимів енергозбереженняДля збереження часу роботи від елемента живлення можна скористатися перевагами п

Página 8 - Документація

105nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму снуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає пристрої збереження даних та ЦП в режим низького с

Página 9 - Недрукована документація

106nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режиму❑ Натисніть будь-яку клавішу.❑ Натисніть кнопку живлення на комп’ютері.!Якщо нат

Página 10 - Довідка та підтримка Windows

107nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму глибокого снуУ режимі глибокого сну стан системи зберігається на вбудованому пристрої пам’яті, а

Página 11 - Інші джерела

108nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер повернеться до нормального режиму.!Якщо нати

Página 12 - Аспекти ергономічності

109nNНастроювання комп’ютера VAIOКерування живленням за допомогою програми VAIO Power ManagementКерування живленням дає змогу настроїти план живлення

Página 13 - Перед використанням

11nNПеред використаннямІнші джерела❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій і усунення несправностей зверніться до файлів довідки викорис

Página 14 - Початок роботи

110nNНастроювання комп’ютера VAIOВибір плану живленняПісля увімкнення комп’ютера, на панелі завдань з’являється піктограма стану живлення. Ця піктогра

Página 15 - Вигляд спереду

111nNНастроювання комп’ютера VAIOПрограма VAIO Power Management ViewerМожна переглянути продуктивність роботи за планом живлення, зміненим за допомого

Página 16

112nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання мови у Windows Vista UltimateНа моделях із Windows Vista Ultimate можна завантажити й інсталювати потріб

Página 17 - Вигляд ззаду

113nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання модемаПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованими) або під час кожного в

Página 18 - Вигляд справа

114nNНастроювання комп’ютера VAIO9 Переконайтесь, що ваш модем є в списку на вкладці Модеми.Якщо в списку вашого модема немає, натисніть кнопку Додати

Página 19 - Вигляд зліва

115nNОновлення комп’ютера VAIOОновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та технологія е

Página 20 - Вигляд знизу

116nNОновлення комп’ютера VAIOДодавання та видалення пам’ятіЯкщо необхідно розширити функціональність комп’ютера, можна збільшити об’єм пам’яті, встан

Página 21 - Індикатор Функції

117nNОновлення комп’ютера VAIO❑ Не відкривайте пакет модуля пам’яті до того, як повністю підготуєтесь до заміни модуля. Пакет захищає модуль від ЕР.❑

Página 22 - Підключення джерела живлення

118nNОновлення комп’ютера VAIOВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніть комп’ютер та відключіть усі периф

Página 23

119nNОновлення комп’ютера VAIO6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напрямках, які показано стрілочками (1).

Página 24

12nNПеред використаннямАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся бра

Página 25

120nNОновлення комп’ютера VAIO8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натискайте доти, доки він не зафіксується на місці.!Не торкайтеся

Página 26

121nNОновлення комп’ютера VAIOПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть кнопку Пуск і виберіть Усі програм

Página 27

122nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO від м

Página 28

123nNЗаходи безпекиЕксплуатація РК-екрана❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Будь

Página 29

124nNЗаходи безпекиВикористання джерела живлення❑ Див. онлайнові технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не вик

Página 30

125nNЗаходи безпекиЕксплуатація комп’ютера❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином мийного засобу). Не використо

Página 31 - Безпечне вимикання комп’ютера

126nNЗаходи безпеки❑ Не рекомендується розташовувати комп’ютер на колінах. Під час експлуатації у звичайному режимі температура днища виробу може підв

Página 32 - Використання комп’ютера VAIO

127nNЗаходи безпекиЕксплуатація вбудованої камери MOTION EYE❑ Не торкайтеся захисної кришки для лінз вбудованої камери MOTION EYE, оскільки це може ст

Página 33 - Використання клавіатури

128nNЗаходи безпекиЕксплуатація дискет❑ Не відкривайте засувку вручну та не торкайтеся внутрішніх компонентів дискети.❑ Зберігайте дискети подалі від

Página 34 - Комбінації/Дія Функції

129nNЗаходи безпекиЕксплуатація дисків❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска можуть призвести до помилок у зчитува

Página 35 - Використання сенсорної панелі

13nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу д

Página 36 - Спеціальна кнопка Функції

130nNЗаходи безпекиВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад у припаркованому ав

Página 37

131nNЗаходи безпекиВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипеді або керув

Página 38

132nNЗаходи безпекиЕксплуатація картки пам’яті Memory Stick❑ Не торкайтеся роз’єму картки пам’яті Memory Stick пальцями або металевими об’єктами.❑ Як

Página 39 - Записування фільмів

133nNЗаходи безпекиЕксплуатація жорсткого дискаЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування та запис даних за короткий час. Прот

Página 40 - Щоб вставити диск

134nNЗаходи безпекиОновлення комп’ютераДля забезпечення більш ефективної роботи комп’ютера обов’язково встановіть на нього останні оновлення перелічен

Página 41

135nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час використа

Página 42

136nNВиправлення неполадок❑ Аудіо/відео (стор. 181)❑ Картка пам’яті Memory Stick (стор. 185)❑ Периферійні пристрої (стор. 187)

Página 43

137nNВиправлення неполадокКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключено до джерела живлення й ув

Página 44

138nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо зелений індикатор живлення загорається, але на екрані нічого не відображається?❑ Кілька разів натисніть спол

Página 45

139nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час роботи програмного

Página 46

14nNПочаток роботиПочаток роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)❑ Інфо

Página 47 - Відтворення компакт-дисків

140nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не переходить до режиму сну або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим роботи

Página 48 - Відтворення DVD-дисків

141nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо відображається повідомлення, яке сповіщає про несумісність або неналежне встановлення акумуляторної батареї,

Página 49 - Відтворення дисків Blu-ray

142nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Перевірте наявність на веб-сайті гри виправлен

Página 50

143nNВиправлення неполадокЯк змінити послідовність пристроїв завантаження?Послідовність пристроїв завантаження можна змінити за допомогою однієї із фу

Página 51 - Вставлення модуля ExpressCard

144nNВиправлення неполадокЯк зменшити обсяг розділу відновлення?Вбудований пристрій пам’яті* містить розділ відновлення, у якому зберігаються дані для

Página 52 - Видалення модуля ExpressCard

145nNВиправлення неполадокЯк перевірити обсяг розділу відновлення?Вбудований пристрій пам’яті містить розділ відновлення, у якому зберігаються дані дл

Página 53

146nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздалегідь інстальовано о

Página 54

147nNВиправлення неполадокАкумуляторЯк переглянути стан заряду акумулятора? Див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 26). Коли комп’ютер пр

Página 55

148nNВиправлення неполадокЧи звертати увагу на нагрівання встановленої акумуляторної батареї? Ні. Це нормальне явище, якщо батарея нагрівається під ча

Página 56

149nNВиправлення неполадокВбудована камера MOTION EYEЧому у вікні перегляду не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якості?❑

Página 57 - 5 Натисніть кнопку Пуск

15nNПочаток роботиРозміщення елементів керування та портівВідведіть трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних стор

Página 58

150nNВиправлення неполадокЧому під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, якщо комп’ютер працює від акумулятора?Акумуляторна батарея розр

Página 59

151nNВиправлення неполадокЧому на кілька секунд затримується вхідний відеосигнал із вбудованої камери MOTION EYE?Вхідний відеосигнал може затримуватис

Página 60 - Вставлення картки пам’яті SD

152nNВиправлення неполадокІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модема на комп’ютері

Página 61 - Видалення картки пам’яті SD

153nNВиправлення неполадокЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано модемом, сумісним із протоколами V.92/V.90. На швидкість зв’язку чере

Página 62 - Користування Інтернетом

154nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп’ютеру не вдається підключитися до точки доступу безпроводової мережі?❑ На потужність сигналу мере

Página 63

155nNВиправлення неполадок❑ Переконайтеся, що вибрано Максимальна продуктивність для настройки Параметри бездротового адаптера у вікні Електроживлення

Página 64 - Використання мережі (LAN)

156nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додаткових відом

Página 65

157nNВиправлення неполадокЯк уникнути перешкод під час передавання даних?❑ Коли комп’ютер підключений до точки доступу, можуть траплятися перерви в пе

Página 66

158nNВиправлення неполадокЧому підключення до мережі переривається в разі змінення ключа шифрування?Два комп’ютери з увімкненою функцією бездротової л

Página 67

159nNВиправлення неполадокТехнологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається знайти комп’ютер?❑ Переконайтеся, що функція Bluet

Página 68

16nNПочаток роботиAІндикатор Num lock (стор. 21)B Індикатор Caps lock (стор. 21)C Індикатор Scroll lock (стор. 21)D Кнопка S1 (стор. 36)E Кнопки VOL-

Página 69

160nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається знайти пристрій Bluetooth, з яким потрібно встановити зв’язок?❑ Перевірте, чи увімкнено функцію

Página 70

161nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається підключитися до комп’ютера?❑ Переконайтеся, що інші пристрої автентифі

Página 71

162nNВиправлення неполадокЧому зв’язок Bluetooth повільний?❑ Швидкість передавання даних залежить від перешкод і/або відстані між пристроями, від влас

Página 72

163nNВиправлення неполадокЧи можна використовувати пристрої з технологією Bluetooth у літаках?За допомогою технології Bluetooth комп’ютер передає раді

Página 73

164nNВиправлення неполадокОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби зчитування диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитати, може бути бр

Página 74

165nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний дисковід н

Página 75 - Безпека з’єднання Bluetooth

166nNВиправлення неполадок❑ Переконайтеся, що інстальовано відповідний драйвер. Виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель к

Página 76 - WIRELESS

167nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається відтворити диск Blu-ray або комп’ютер працює нестабільно під час відтворення диска Blu-ray?!Цей

Página 77

168nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається записати дані на носій DVD?❑ Переконайтеся, що використовується відповідний записуваний носій DV

Página 78

169nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або він переходи

Página 79

17nNПочаток роботиВигляд ззадуA Роз’єм елемента живлення

Página 80

170nNВиправлення неполадокЩо слід робити, якщо я не бачу належних рухомих чи нерухомих зображень?❑ Перед використанням програмного забезпечення для ро

Página 81

171nNВиправлення неполадокЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо зображення виводиться на відключений зовнішній дисплей, не можна відобразити в

Página 82

172nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо яскравість РК-екрана змінилась?❑ Настройка РК яскравості, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5/F6, є тим

Página 83

173nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо зовнішній дисплей залишається пустим?Якщо не вдається змінити вихід зображення за допомогою клавіш Fn+F7, по

Página 84 - Підключення телевізора

174nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно підкл

Página 85

175nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто та пра

Página 86 - Підключення проектора

176nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп’ютер не розпізнає мишу?❑ Переконайтеся, що мишу надійно з’єднано з портом.❑ Перезапустіть комп’ютер

Página 87 - Вибір режимів відображення

177nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Página 88

178nNВиправлення неполадокСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель вимкнуто без підключення миші до комп’ют

Página 89

179nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана на упаковці. Якщ

Página 90

18nNПочаток роботиВигляд справаA Порт швидкісного USB (USB 2.0)* (стор. 91)B Оптичний дисковід (стор. 40)C Індикатор оптичного дисковода (стор. 21)D К

Página 91 - Підключення миші USB

180nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного видалення пристрою, якщо підключено дисковід?Комп’ютер

Página 92

181nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо з’являється повідомлення про те, що пристрій i.LINK

Página 93

182nNВиправлення неполадокЯк вимкнути звук запуску Windows?Щоб вимкнути звук запуску Windows, виконайте ці кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пу

Página 94 - Підключення принтера

183nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не чути звуку із вихідного аудіопристрою, підключеного до вихідного порту HDMI, оптичного вихідного порту аб

Página 95 - Підключення пристрою i.LINK

184nNВиправлення неполадокЯк вивести звук Dolby Digital або DTS через HDMI-сумісний пристрій?Щоб вивести звук Dolby Digital або DTS із диска через HDM

Página 96

185nNВиправлення неполадокКартка пам’яті Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях картку пам’яті Memory Stick, відформат

Página 97

186nNВиправлення неполадокЧи можна копіювати зображення з цифрової відеокамери за допомогою картки пам’яті Memory Stick?Так, можна переглядати відеокл

Página 98 - Настроювання пароля

187nNВиправлення неполадокПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристрій

Página 99

188nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп’ютера VAIO.❑ Інформа

Página 100 - Настроювання комп’ютера VAIO

189nNПараметри підтримкиІнформація щодо підтримки Sony Для отримання докладних відомостей про друковану та недруковану документацію, яка входить до ко

Página 101

19nNПочаток роботиВигляд зліваA Порт DC IN (стор. 22)B Гніздо безпекиC Вентиляційний отвірD Порт мережі (Ethernet) (стор. 64)E Порт модема (стор. 62)F

Página 102

190nNПараметри підтримкиЕлектронна підтримкаЩо таке електронна підтримка?Якщо ви прочитали посібники користувача та відвідали веб-сайт (http://www.vai

Página 103

191nNПараметри підтримкиЧи можу я задавати питання на рідній мові?Оскільки ви взаємодієте з командою електронної підтримки через портал, який з’єднує

Página 104

192nNТоварні знакиТоварні знакиSony, VAIO, емблема VAIO, VAIO Control Center, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer, VAIO Update і «BRAV

Página 105 - Використання режиму сну

193nNТоварні знакиТекстовий товарний знак та емблеми ExpressCard належать компанії PCMCIA і будь-яке використання цих знаків компанією Sony Corporatio

Página 106

© 2009 Sony Corporationn

Página 107

2nNЗмістПеред використанням ...

Página 108 - Натисніть кнопку живлення

20nNПочаток роботиВигляд знизу A Вентиляційні отвориB Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 116)

Página 109

21nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнано вказаними нижче світловими індикаторами.Індикатор ФункціїЖивлення 1 Світиться

Página 110 - Вибір плану живлення

22nNПочаток роботиПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або комплект перезаря

Página 111 - Management

23nNПочаток роботиВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Вст

Página 112 - Щоб інсталювати мовний пакет

24nNПочаток роботи3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на кожному боці відсіку не увійдуть у відпов

Página 113 - Настроювання модема

25nNПочаток роботиКоли комп’ютер підключено до розетки змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змі

Página 114

26nNПочаток роботиЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.Для

Página 115 - Оновлення комп’ютера VAIO

27nNПочаток роботиКоли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею у комп’ютері. Акумуляторна батарея

Página 116

28nNПочаток роботиВикористання Battery Charge FunctionsЗа допомогою Battery Charge Functions можна вибрати спосіб заряджання своєї акумуляторної батар

Página 117

29nNПочаток роботиВикористання фонового рисунку збереження часу роботи від елемента живленняМожна зберегти час роботи від елемента живлення, просто вс

Página 118

3nNВикористання бездротової мережі (WLAN)...65

Página 119

30nNПочаток роботиВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адап

Página 120

31nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як опи

Página 121 - Перегляд обсягу пам’яті

32nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Використання

Página 122 - Заходи безпеки

33nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання клавіатуриКлавіатура портативного комп’ютера нагадує клавіатуру настільного комп’ютера, але має додаткові

Página 123 - Експлуатація РК-екрана

34nNВикористання комп’ютера VAIOFn + (F12): режим глибокого снуЗабезпечення найнижчого рівня споживання електроенергії. Після виконання цієї команди

Página 124 - Використання джерела живлення

35nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, прокручуват

Página 125 - Експлуатація комп’ютера

36nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, які полегшують використання спеціальних функ

Página 126

37nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання вбудованої камери MOTION EYEКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.Вбудована камера MOTION EYE

Página 127

38nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування нерухомих зображеньЩоб записати нерухоме зображення1 Для запуску програми WebCam Companion 2 натисніть кно

Página 128 - Експлуатація дискет

39nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування фільмівЩоб записати фільм1 Для запуску програми WebCam Companion 2 натисніть кнопку Пуск, виберіть пункт У

Página 130

40nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання оптичного дисководаКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск1 Увімкніть комп’ютер.2 Натис

Página 131 - Використання навушників

41nNВикористання комп’ютера VAIO!Не витягайте оптичний диск, якщо комп’ютер перебуває в режимі збереження енергії (режимі сну або глибокого сну). Витя

Página 132

42nNВикористання комп’ютера VAIOЧитання та записування оптичних дисківЗалежно від придбаної моделі, комп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-

Página 133 - Експлуатація жорсткого диска

43nNВикористання комп’ютера VAIOВЗ: придатний для відтворення та записуванняВ: придатний для відтворення, але непридатний для записування–: непридатни

Página 134 - Оновлення комп’ютера

44nNВикористання комп’ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків

Página 135 - Виправлення неполадок

45nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Використовуйте лише диски круглої форми. Не використовуйте диски іншої форми

Página 136 - ❑ Аудіо/відео (стор. 181)

46nNВикористання комп’ютера VAIO❑ Індикатори коду регіону, нанесені на диски або упаковки, позначають регіон і тип програвача, на якому можна відтвори

Página 137 - Комп’ютер

47nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковід. 2 Якщо на робочому стол

Página 138

48nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення DVD-дисківЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковід

Página 139

49nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення дисків Blu-ray!Функція відтворення дисків Blu-ray доступна лише у вибраних моделях. Див. онлайнові технічн

Página 140

5nNМиша ...

Página 141

50nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання модуля ExpressCardКомп’ютер обладнано гніздом ExpressCard/34* для передавання даних із цифрових камер, ві

Página 142

51nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Обережно вставляйте та виймайте модуль ExpressCard із гнізда. Не застосовуйте силу, вста

Página 143

52nNВикористання комп’ютера VAIOВидалення модуля ExpressCardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб видалити модуль ExpressCard, коли комп’ютер увімк

Página 144

53nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання картки пам’яті Memory StickКартка пам’яті Memory Stick — це компактний, портативний і універсальний носій

Página 145

54nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням картки пам’яті Memory StickГніздо Memory Stick на комп’ютері може підтримувати носії стандартного

Página 146 - Безпека системи

55nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’яті Memory StickВставлення картки пам’яті Memory Stick1 Знайдіть гніздо Memory Stick.2 Утримуйте

Página 147 - Акумулятор

56nNВикористання комп’ютера VAIOПерегляд вмісту картки пам’яті Memory Stick1 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’юте

Página 148

57nNВикористання комп’ютера VAIO5 Натисніть кнопку Пуск.6 Дотримуйтесь інструкцій на екрані.!Залежно від типу носія, форматування картки пам’яті Memor

Página 149 - Вбудована камера MOTION EYE

58nNВикористання комп’ютера VAIOВидалення картки пам’яті Memory Stick!Не виймайте картку пам’яті Memory Stick, доки світиться індикатор доступу до нос

Página 150

59nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання картки пам’яті SDКомп’ютер обладнано гніздом для карток пам’яті SD. Це гніздо можна використовувати для п

Página 151 - MOTION EYE?

6nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія S

Página 152 - Інтернет

60nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’яті SDВставлення картки пам’яті SD1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2 Утримуйте картку пам

Página 153

61nNВикористання комп’ютера VAIOВидалення картки пам’яті SD!Не виймайте картку пам’яті SD, доки світиться індикатор доступу до носія. Її від’єднання м

Página 154

62nNВикористання комп’ютера VAIOКористування ІнтернетомПерш ніж використовувати Інтернет, необхідно зареєструватися для веб-сайті постачальника Інтерн

Página 155

63nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключити телефонний кабель!Описана нижче процедура застосовується лише до моделей із вбудованим модемом.1 Вставт

Página 156

64nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання мережі (LAN)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 1000BASE-T, 100BASE-TX або 10BASE-T за допомогою каб

Página 157 - Що таке канали?

65nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання бездротової мережі (WLAN)За допомогою безпроводової локальної мережі (WLAN) усі цифрові пристрої з підтри

Página 158 - VAIO Smart Network

66nNВикористання комп’ютера VAIOСтандарт IEEE 802.11b/g — це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу пропускання 2,4 ГГц. Ста

Página 159 - Технологія Bluetooth

67nNВикористання комп’ютера VAIOОбмін даними без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише са

Página 160

68nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!У тимчасовій мережі не можна вибрати частоту смуги пропускання 5 Г

Página 161

69nNВикористання комп’ютера VAIOОбмін даними через точку доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа — це мережа, яка розширює наявну прово

Página 162 - Bluetooth?

7nNПеред використаннямПримітка© 2009 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути у повн

Página 163

70nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключитися до бездротової мережі1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.Для отримання додаткових відомостей

Página 164 - Оптичні диски

71nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення підключення через безпроводову локальну мережуЩоб припинити підключення через безпроводову мережу, виконайт

Página 165

72nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання функції BluetoothМожна встановити бездротовий зв’язок між комп’ютером та іншими пристроями Bluetooth, нап

Página 166

73nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться залежно від таких умов:❑ Перешкоди

Página 167

74nNВикористання комп’ютера VAIO❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або бездротової локальної мережі, використовується різ

Página 168

75nNВикористання комп’ютера VAIOБезпека з’єднання BluetoothБездротова технологія Bluetooth має функцію автентифікації, що дозволяє вибирати користувач

Página 169 - Чому екран став пустим?

76nNВикористання комп’ютера VAIOЗв’язок з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати з пристроєм Bluetooth, наприклад іншим комп’ютером, мобіль

Página 170

77nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення з’єднання BluetoothЩоб припинити з’єднання Bluetooth1 Вимкніть пристрій Bluetooth, який з’єднано з комп’юте

Página 171 - Що робити, якщо екран темний?

78nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’

Página 172

79nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішніх динаміківДо комп’ютера можна підключати зовнішні вихідні аудіопристрої (не надається в ко

Página 173 - Як запустити Windows Aero?

8nNПеред використаннямДокументаціяДокументація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.Др

Página 174

80nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дисплей (не надається в комплекті). Нап

Página 175 - Мікрофон

81nNВикористання периферійних пристроївПідключення дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити дисплей комп’ютера (монітор).Щоб підключити диспле

Página 176

82nNВикористання периферійних пристроїв4 Якщо зовнішній дисплей комп’ютера обладнано вхідним портом HDMI, підключіть один кінець кабелю HDMI (не надає

Página 177 - Динаміки

83nNВикористання периферійних пристроївПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити мультимедійний дисплей комп’ютера,

Página 178 - Сенсорна панель

84nNВикористання периферійних пристроївПідключення телевізораДо комп’ютера можна підключити телевізор із вхідним портом HDMI.Щоб підключити телевізор

Página 179 - Клавіатура

85nNВикористання периферійних пристроївДля отримання додаткових відомостей про встановлення та використання зверніться до посібника, який постачався

Página 180

86nNВикористання периферійних пристроївПідключення проектораДо комп’ютера можна підключити проектор (наприклад РК-проектор Sony).Щоб підключити проект

Página 181 - Аудіо/відео

87nNВикористання периферійних пристроївВибір режимів відображенняКоли до комп’ютера підключено зовнішній дисплей (настільний монітор тощо), можна виби

Página 182

88nNВикористання периферійних пристроївВикористання функції підключення кількох моніторівФункція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити вм

Página 183

89nNВикористання периферійних пристроївЩоб використовувати функцію підключення кількох моніторів1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керува

Página 184

9nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також він містить інформаці

Página 185 - Картка пам’яті Memory Stick

90nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо потрібно використати пристрій введення звука (наприклад, щоб прийняти уча

Página 186 - Memory Stick

91nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (Universal Serial Bus – універсальна послідовна шина)Щоб запобігти пошкодженню комп’ют

Página 187 - Периферійні пристрої

92nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB зчитування дискетМожна придбати пристрій USB зчитування дискет і підключити його до ко

Página 188 - Параметри підтримки

93nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання пристрою USB зчитування дискетКоли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати при

Página 189

94nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підключення

Página 190 - Електронна підтримка

95nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп’ютер обладнано портом i.LINK, який

Página 191

96nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Página 192 - Товарні знаки

97nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. З-поміж інш

Página 193

98nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встановлено, необхідно ввести

Página 194 - © 2009 Sony Corporation

99nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для увімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явитьс

Comentários a estes Manuais

Sem comentários