Sony AC-VQ1051D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony AC-VQ1051D. Sony AC-VQ1051D Інструкції з експлуатації Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
4-289-309-41(1)
Посібник з експлуатації
AC Adaptor/Charger
© 2011 Sony Corporation Printed in China
AC-VQ1051D
2
4
3
5
DCC-VQ1
2
4
3
1
3
2
4
DCC-VQ1
3
4
5
1 2
Для споживачів з Європи
<Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС>
Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань
електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-
яких питань стосовно обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами,
наданими в окремій сервісній та гарантійній документації.
Переробка старого електричного та електронного
обладнання (директива діє у межах країн Європейського
союзу та інших країн Європи з системами роздільного
збору відходів)
Наявність такої емблеми на продукті або на його упаковці
вказує на те, що цей продукт не є побутовим відходом.
Його потрібно передати до відповідного пункту збору
електричного та електронного обладнання для переробки.
Забезпечив належну переробку цього продукту, ви допоможете
запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на
зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються
невідповідною переробкою цього продукту. Переробка
матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Для отримання
детальної інформації про переробку цього продукту зверніться
до органу місцевої адміністрації, служби переробки побутових
відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт.
Інформація для споживачів в Україні
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні
(постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Виробник:
Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075
Уповноважений представник в Україні:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м. Київ, 04070, Україна.
Вiдноситься лише до мережного адаптера/зарядного пристрою
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання
ˎ
(постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149);
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова
ˎ
КМУ від 29.07.2009 № 785).
Примітки щодо використання
Даний пристрій не є захищеним від пилу, крапель або води.
Гарантія щодо записаного контенту
Записаний контент не компенсується, якщо запис або програвання не
було виконано через несправність акумулятора, адаптера змінного струму,
адаптера/зарядного пристрою змінного струму, тощо.
Зарядка
Призначений для використання з оригінальними акумуляторами Sony.
ˎ
Заряджайте за допомогою даного пристрою тільки рекомендовані
ˎ
акумулятори.
Щільно прикріпіть акумулятор.
ˎ
Температура зарядки
Для забезпечення максимальної ефективності акумулятора
ˎ
рекомендований діапазон температури під час зарядки становить від 10
°C до 30 °C. В разі більш низької температури зарядка ускладнюється.
Даний пристрій забезпечує швидку зарядку, однак зарядка при
ˎ
температурі, яка виходить за межі рекомендованої, призводить до
збільшення часу зарядки, щоб захистити акумулятор. Якщо час зарядки
було подовжено, він не повернеться до швидкої зарядки навіть в тому
випадку, якщо температура увійде в межі рекомендованого діапазону.
Повторно прикріпіть акумулятор, а потім знову виконайте його
повторну зарядку.
Місця, де забороняється розміщувати даний
пристрій
Не розміщуйте даний пристрій у будь-якому з наступних місць, незалежно від
того, використовується він або зберігається.
Це може призвести до несправності.
Там, де дуже гаряче
ˎ
Поряд з обігрівачем або під прямим сонячним світлом, наприклад, на
ˋ
щитку управління автомобіля. Всередині автомобіля стає особливо
гаряче, якщо його вікна зачинено протягом літнього або спекотного дня.
Це може призвести до деформації або несправності даного пристрою.
У місцях з надмірною вібрацією
ˎ
У місцях, що знаходяться під впливом сильного магнітного поля або радіації
ˎ
У місцях з надмірною кількістю піску або пилу
ˎ
Захистіть даний пристрій від піску та пилу у таких місцях, як морське
ˋ
узбережжя, та інших місцях з великою кількістю піску, де виникають
клуби пилу, оскільки це може призвести до несправності.
Застережні заходи щодо використання
Не використовуйте даний пристрій розміщеним у тісному місці, наприклад,
ˎ
між стіною та меблями.
Незначна кількість електричного струму буде протікати через даний
ˎ
пристрій, коли його увімкнено до стінної розетки.
Фірмова табличка, на якій вказано робочу напругу, енергоспоживання,
ˎ
тощо, розміщується на нижній стороні.
Щільно прикріпіть акумулятор до даного пристрою під час зарядки
ˎ
акумулятора.
Не використовуйте даний пристрій у місцях, де є сильні електромагнітні
ˎ
хвилі або радіація. Відеокамери, тощо, можуть не виконувати правильно
запис або програвання.
Бережіть даний пристрій від падіння та інших ударів.
ˎ
Тримайте даний пристрій подалі від телевізора, AM-приймача та інших
ˎ
приймачів. У разі розміщення поряд з пристроєм на них можуть вплинути
перешкоди.
Використовуйте розташовану поблизу стінну розетку (штепсельну розетку)
ˎ
під час використання даного пристрою. Навіть якщо індикатор CHARGE
даного пристрою не горить, живлення при цьому залишається увімкненим.
В разі виникнення будь-якої проблеми під час використання даного
пристрою негайно вимкніть живлення, від’єднавши вилку від стінної
розетки (штепсельної розетки).
Слідкуйте за тим, щоб будь-які металеві предмети не торкалися металевих
ˎ
деталей даного пристрою або з’єднувального шнура. У випадку контакту
може виникнути коротке замикання, що призведе до пошкодження даного
пристрою.
Не під’єднуйте даний пристрій до адаптера напруги для закордонних
ˎ
подорожей. Це може призвести до перегрівання або якоїсь іншої
несправності.
Вимкніть даний пристрій зі стінної розетки (штепсельної розетки) після
ˎ
його використання. Для від’єднання шнура потягніть його за штепсельну
вилку. Ніколи не тягніть за сам шнур.
Не розміщуйте на даному пристрої речі, заповнені рідиною, наприклад,
ˎ
вази.
Даний пристрій або акумулятор можуть бути теплими під час зарядки або
ˎ
безпосередньо після неї. Це не є несправністю.
Від’єднайте акумулятор від даного пристрою після завершення зарядки.
ˎ
Якщо залишити акумулятор прикріпленим, це може призвести до
скорочення часу роботи від акумулятора.
Використання автомобільного шнура живлення
(DCC-VQ1)
Даний пристрій може використовуватися тільки з автомобілями, що мають
ˎ
акумулятор на 12 В або 24 В.
Деякі автомобілі мають негативне заземлення, а інші мають позитивне
ˎ
заземлення.
Даний пристрій призначений тільки для автомобілів з
негативним заземленням.
Використовуйте пристрій з працюючим двигуном. У разі використання із
ˎ
зупиненим двигуном акумулятор автомобіля може розрядитися.
Вимкніть автомобільний шнур живлення з гнізда прикурювача, якщо він
ˎ
не використовується. Для від’єднання шнура потягніть його за штепсельну
вилку. Ніколи не тягніть за сам шнур.
Обслуговування
У випадку забруднення даного пристрою протріть його за допомогою м’якої
ˎ
сухої тканини або серветки.
У випадку сильного забруднення даного пристрою протріть його за
ˎ
допомогою добре викрученої м’якої тканини, зануреної у розбавлений
нейтральний миючий засіб, а потім витріть сухою тканиною.
Не використовуйте розчинників, бензину, спирту, тощо, оскільки це може
ˎ
призвести до руйнування або пошкодження поверхні даного пристрою.
В разі використання хімічних чистячих серветок зверніться до інструкції з
ˎ
їхньої експлуатації.
Розприскування летючих розчинників, наприклад, інсектициду, або
ˎ
тривалий контакт даного пристрою з гумовими або вініловими виробами
може призвести до руйнування або пошкодження даного пристрою.
Найменування компонентів
Шторка клеми
Слот
Роз’єм DC IN
(тільки для моделі DCC-VQ1)
Роз’єм DC OUT
Індикатор CHARGE
Слот
Індикатор CHARGE
Перемикач виходу
Перемикач режиму зарядки
Вікно індикації
Індикатор слота
Кнопка переключення DISPLAY
Вікно індикації
Індикатор “InfoLITHIUM”
Індикатор WAITING
Індикатор WARNING
Індикатор TIME TO CHG (зарядка)
Індикатор часу/журналу
Індикатор BATTERY LIFE
Індикатор VCR/CAMERA
Індикатор звичайної зарядки
Індикатор повної зарядки
Індикатор часу роботи від
акумулятора
Адаптер/зарядний пристрій
змінного струму AC-VQ1051D може
використовуватися наступним чином
Адаптер/зарядний пристрій змінного струму AC-VQ1051D може
використовуватися вдома або в автомобілі.
Під’єднайте шнур живлення (додається) до стінної розетки, або
під’єднайте автомобільний шнур живлення DCC-VQ1 до гнізда
прикурювача в автомобілі. (Тільки для автомобілів з негативним (-)
заземленням.)
Для використання з обладнанням Sony (відеокамерами, тощо) скористайтесь
ˎ
з’єднувальними шнурами, що входять до комплекту даного пристрою.
Для зарядки акумуляторів Sony (серії L).
ˎ
Рівень завершення зарядки можна встановити в положення “Повна
ˋ
зарядка” або “Звичайна зарядка” за допомогою перемикача режиму
зарядки. Якщо акумулятор потрібно використати швидко, встановіть
його в положення “Звичайна зарядка”, щоб завершити зарядку в стані
звичайної зарядки.
В разі прикріплення до даного пристрою акумуляторів “InfoLITHIUM
ˎ
будуть доступними наступні функції.
Швидка зарядка
ˋ
(Швидше, ніж зарядка за допомогою відеокамери, тощо.)
Можливість відображення “BATTERY LOG” (Журналу акумулятора) та
ˋ
інформації про зарядку.
Будуть відображатися історія використання та стан зарядки акумулятора.
Загальний час зарядки, кількість циклів зарядки, рік та місяць
ˎ
останнього використання
Час роботи від акумулятора, час, що залишився до завершення зарядки
ˎ
Даний пристрій призначений для зарядки літій-іонних акумуляторів. Він
ˎ
не може використовуватися для зарядки нікель-кадмієвих або нікель-
металогідридних акумуляторів.
Даний пристрій не може використовуватися з деякими моделями
ˎ
відеокамер або іншого обладнання. Перед використанням перевірте
сумісність з обладнанням.
Що таке “InfoLITHIUM”?
“InfoLITHIUM” являє собою літій-іонний акумулятор, який може
обмінюватися даними щодо використання заряду акумулятора з сумісним
електронним обладнанням. Рекомендується використовувати акумулятори
“InfoLITHIUM” (серії L) з електронним обладнанням, що має позначку
.
“InfoLITHIUM” є товарним знаком Sony Corporation.
Що таке “BATTERY LOG”?
“BATTERY LOG” (Журнал акумулятора) дозволяє відображати історію
використання, записану в акумуляторі.
Загальний час зарядки
ˎ
Кількість циклів зарядки
ˎ
Рік та місяць останнього використання
ˎ
(Індикація є приблизною. В залежності від акумулятора зміст індикації є
обмеженим.)
Примітки щодо індикатора BATTERY LIFE (Уважно
прочитайте перед використанням)
Якщо виконуються наступні умови, під час зарядки акумулятора даний
пристрій показує стан зарядки та інформацію про акумулятор.
Використовується акумулятор “InfoLITHIUM”.
ˎ
Відеокамера, тощо, є сумісною з системою “InfoLITHIUM.
ˎ
Перевірте, чи є на акумуляторі позначка
. Перевірте за
допомогою посібника з експлуатації відеообладнання, чи є відеообладнання
сумісним з системою “InfoLITHIUM.
В разі використання акумулятора більше ніж з однією відеокамерою, тощо,
сумісною з системою “InfoLITHIUM”, інформація буде відображатися для
обладнання, яке прикріплялося до акумулятора останнім.
“BATTERY LOG” є доступним під час використання з акумуляторами NP-
F970, NPF770 та NP-F570. Інші акумулятори можуть буди несумісними або
може відображатися обмежена інформація.
Для використання з
відеообладнанням
Якщо шнур живлення змінного струму та автомобільний шнур живлення
DCC-VQ1 під’єднано одночасно, пріоритет матиме вхід живлення
автомобільного шнура живлення.
Для отримання детальної інформації щодо під’єднання зверніться до
посібника з експлуатації відеокамери, тощо.
1 Встановіть перемикач виходу в положення VCR/CAMERA.
2 Під’єднайте шнур живлення змінного струму або автомобільний
шнур живлення до даного пристрою.
3 Під’єднайте шнур живлення змінного струму до стінної розетки,
або під’єднайте автомобільний шнур живлення до гнізда
прикурювача.
Пролунає звуковий сигнал і загориться вікно індикації.
4 Під’єднайте з’єднувальний шнур до роз’єма DC OUT даного
пристрою.
5 Під’єднайте з’єднувальний шнур до відеокамери.
Для отримання інформації щодо напрямку під’єднання з’єднувального
шнура зверніться до посібника з експлуатації відеокамери, тощо.
В разі використання з’єднувального шнура DK-215 (малюнок
-
)
В разі використання з’єднувального шнура DK-415 (малюнок
-
)
Примітки
Встановлення перемикача виходу в положення CHARGE під час роботи
ˎ
з відеокамерою, тощо, призведе до переривання подачі живлення до
відеокамери.
Акумулятор, прикріплений до даного пристрою, неможливо заряджати,
ˎ
якщо пристрій знаходиться в режимі VCR/CAMERA.
Перемістіть даний пристрій подалі від відеокамери, тощо, у випадку
ˎ
спотворення зображення.
З’єднувальний шнур DK-415 може використовуватися з обладнанням,
ˎ
сумісним з акумулятором (серії L). Перед використанням перевірте
сумісність з обладнанням.
На малюнку показано під’єднання до цифрової HD-відеокамери HDR-
ˎ
AX2000.
Зарядка акумулятора
Якщо шнур живлення змінного струму та автомобільний шнур живлення
DCC-VQ1 під’єднано одночасно, пріоритет матиме вхід живлення
автомобільного шнура живлення.
1 Встановіть перемикач режиму зарядки в положення “NORMAL
CHARGE” або “FULL CHARGE”.
Якщо акумулятор потрібно заряджати до завершення повної зарядки
акумулятора, встановіть перемикач режиму зарядки в положення “FULL
CHARGE”.
Якщо потрібно закінчити зарядку після завершення звичайної зарядки,
встановіть його в положення “NORMAL CHARGE”.
Для отримання детальної інформації зверніться до пункту “Переключення
режиму зарядки”.
2 Встановіть перемикач виходу в положення CHARGE.
3 Під’єднайте шнур живлення змінного струму або автомобільний
шнур живлення до даного пристрою.
4 Під’єднайте шнур живлення змінного струму до стінної розетки,
або під’єднайте автомобільний шнур живлення до гнізда
прикурювача.
Пролунає звуковий сигнал і загориться вікно індикації.
5 Прикріпіть акумулятор.
Зверніться до розділу “Прикріплення акумулятора”. Коли почнеться
зарядка, індикатор часу роботи від акумулятора у вікні індикації почне
мигати у певній послідовності, а індикатор CHARGE загориться.
6 Після завершення зарядки від’єднайте акумулятор.
Даний пристрій закінчує зарядку на рівні, який встановлено за допомогою
перемикача режиму зарядки. Після того, як індикатор CHARGE погасне,
зарядку буде завершено.
Для отримання детальної інформації щодо завершення зарядки зверніться
до пункту “Переключення режиму зарядки”. Зверніться до розділу
“Від’єднання акумулятора” під час від’єднання акумулятора.
Переключення режиму зарядки
Існує два рівня завершення зарядки: “Звичайна зарядка” та “Повна зарядка”.
Режим зарядки можна змінювати за допомогою перемикача режиму зарядки
на даному пристрої.
NORMAL CHARGE
ˎ
Після завершення зарядки індикатор часу
роботи від акумулятора буде відображатися,
як показано праворуч. Стан акумулятора
буде легше підтримувати, але час роботи від
акумулятора буде дещо коротшим, ніж у стані
повної зарядки.
FULL CHARGE
ˎ
Після завершення зарядки у стані повної
зарядки індикатор часу роботи від акумулятора
буде відображатися, як показано праворуч. Час
роботи від акумулятора буде дещо довшим,
ніж у стані звичайної зарядки, але час зарядки
також буде довшим.
Прикріплення двох акумуляторів одночасно
До даного пристрою можна одночасно прикріпити два акумулятора.
Також можна заряджати тільки один акумулятор. Зарядка почнеться після
встановлення акумулятора в слот
.
Якщо прикріпити два акумулятора не одночасно, зарядка почнеться після
встановлення першого акумулятора, незалежно від того, прикріплено його в
слоті
або
.
Примітки
Можна прикріпити два акумулятора, однак їх неможливо одночасно
ˎ
заряджати в режимі звичайної зарядки.
Якщо перемикач режиму зарядки встановлено в положення “FULL
ˎ
CHARGE”, даний пристрій завершить звичайну зарядку в послідовності,
в якій акумулятори було прикріплено, а потім завершить повну зарядку
одночасно для обох акумуляторів.
Дякуємо за придбання адаптера/зарядного пристрою змінного струму Sony.
Перед початком роботи з пристроєм, будь ласка, уважно прочитайте даний
посібник і збережіть його для довідок у майбутньому.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Щоб зменшити небезпеку займання або ураження електричним струмом, не
допускайте потрапляння на пристрій дощу або вологи.
Щоб зменшити ризик займання або ураження електричним струмом,
1) не допускайте потрапляння на пристрій дощу або вологи.
2) не розміщуйте на апараті речі, заповнені рідиною, наприклад, вази.
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте
корпус.
Виконувати ремонт дозволяється тільки кваліфікованому персоналу.
Заміна шнура живлення змінного струму повинна виконуватися тільки
кваліфікованим персоналом у сервісному центрі.
УВАГА
Замінюйте акумулятор тільки на акумулятор вказаного типу. Інакше це може
призвести до займання або травми.
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
Прилад не від’єднується від джерела живлення змінного струму (мережі),
поки він під’єднаний до мережевої розетки, навіть якщо він сам вимкнений.
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1

4-289-309-41(1)Посібник з експлуатаціїAC Adaptor/Charger © 2011 Sony Corporation Printed in ChinaAC-VQ1051D  2435DCC-V

Página 2

Технічні характеристикиАдаптер/зарядний пристрій змінного струму (AC-VQ1051D)Вхід 100 В - 240 В змінного струму 50 Гц/60 Гц 22 Вт12 В/24 В постійного

Comentários a estes Manuais

Sem comentários