Sony CA-755/755P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony CA-755/755P. Sony CA-755/755P User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
CAMERA ADAPTOR
CA-755/755P
OPERATION MANUAL
[Japanese/English/German]
1st Edition (Revised 1)
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CA-755/755P

CAMERA ADAPTORCA-755/755POPERATION MANUAL [Japanese/English/German]1st Edition (Revised 1)電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。このオペレーションマニュアルには

Página 2 - 安全のための注意事項を守る

8 (J)2 CA-755とカムコーダー後部との間にすき間がないように、CA-755を押し当てる。3 CA-755を左右に軽く動かしてみて、し っかり取り付 けられ ているかどうか確認する。4 CA-755のガイドシャフトが カムコーダ ーのガイド穴に入るのを確認し たうえで、CA-755を押し下げ

Página 3 - けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。

9 (J)付属のケーブルクランプの使いかた1 付属のM3ネジ (2本) で、ケーブルクランプを取り付ける。2 ケーブルを絡ませる。ケーブルを外すには三脚アタッチメント(VCT-13、VCT-14)に 取り付けるにはケーブルクランプM3ネジ(付属)M4ネジ(付属)ケーブル押しながら引く5 コインなどで

Página 4 - 火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。

10 (J)接続接続できる機器DC OUTACアダプターAC-550トライアックスケーブル(10m以上)CAMERACAMERAカメラコントロールユニットCCU-550カメラコントロールユニットCCU-700DCコード(AC-550に付属)DC IN 11.5∼17.0VカムコーダーDNW-7/90

Página 5

11 (J)仕様一般消費電力 13W動作温度 −20℃ ∼+45℃保存温度 −20℃ ∼ +60℃外形寸法 145×185×167mm (幅×高さ×奥行き)質量 1.9kg入出力コネクターCCU-550/700 トライアック スEARPHONE ミニジャック、8ΩINCOM/PGM XLR型、5ピン

Página 7 - 各部の名称と働き

1(E)EnglishWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.For the customers in the USAThis equipment has been teste

Página 8

2(E)Table of ContentsOverview... 3 (E)Features ...

Página 9 - 内部スイッチの設定

3(E)Chapter 1 OverviewOverviewThe CA-755/755P Camera Adaptor attaches to theDNW-7/7P/90/90P/90WS/90WSP BETACAM SXCamcorder or the DVW-700/700P/700WS

Página 10 - デジタルベータカムカムコーダーへの取

4(E)Locations and Functions of Parts and Controls2 TALK switch1 INCOM LEVEL control3 PGM LEVEL control4 PROD/ENG switch5 CALL button6 Triax connector7

Página 11 - 5 コインなどでネジを締める。

5(E)1 INCOM (intercom) LEVEL controlThis contorl adjusts the audio volume of the intercom.2 TALK switchThis switch selects the voice transmission mode

Página 12

安全のために警告表示の意味このオペレーションマニュアルおよび製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあります。この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故

Página 13 - 入出力コネクター

6(E)DA1MD2CINCOMMICDMIXLEVELEARPHONETR3IF4Internal Switch SettingsInternal boards insidethe CA-755/755PSide view of theCA-755/755P1 EARPHONE MIX contr

Página 14

7(E)PreparationsAttaching the CA-755/755P to aBETACAM SX Camcorder or aDigital BETACAM CamcorderWhen the CA-755/755P is attached to the BETACAMSX Camc

Página 15

8(E)5 Tighten the screws with a coin.Using the Supplied Cable Clamp1 Attach the cable clamp with the two supplied M3screws.2 Fasten the cable.Removing

Página 16 - Table of Contents

9(E)Connectable EquipmentConnectionsNotes• Connecting the CA-755/755P to a DVW-700/700P/700WS/700WSP requires an upgrade of the ROM onthe AT-84 board

Página 17 - Overview

10(E)SpecificationsGeneralPower consumption DC 150V, 87 mAAC 240V, 55 mAOperating temperature –20°C to +45°C(– 4°F to +113°F)Storage temperature –20°

Página 18

1(G)DeutschVORSICHTUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden

Página 19

2(G)InhaltsverzeichnisÜberblick ... 3 (G)Merkmale ...

Página 20 - Internal Switch Settings

3(G)Chapter 1 OverviewÜberblickDer Kameraadapter CA-755P wird an einenBETACAM SX-Camcorder DNV-7P/90P/90WSPoder einen digitalen BETACAM-Camcorder DV

Página 21 - Preparations

4(G)Lage und Funktion der Teile2 TALK-Schalter1 INCOM LEVEL-Regler3 PGM LEVEL-Regler4 PROD/ENG-Schalter5 CALL-Taste6 Triax-Buchse7 RET 2-Taste8 RET 1-

Página 22 - 2 Fasten the cable

5(G)1 INCOM LEVEL-ReglerZur Einstellung der Sprechverkehr-Lautstärke.2 TALK-SchalterLegt die Art der Sprechverkehr-Übertragungzur Kamera-Steuereinheit

Página 23 - Connections

3 (J)下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。側板を開けるときは、高温部分に触れない機器を使用中または使用直後に側板を開けると、電源部が高温になっているため、やけどをすることがあります。側板を開けて点検や調整を行うときは、電源を切ってから少なくとも 10 分間

Página 24 - Specifications

6(G)DA1MD2CINCOMMICDMIXLEVELEARPHONETR3IF4Einstellung der internen SchalterInterne-Leiterplattenim CA-755P1 EARPHONE MIX-ReglerZur Einstellung der Mis

Página 25 - VORSICHT

7(G)VorbereitungenAndocken des CA-755P an einenBETACAM SX- oder einendigitalen BETACAM-CamcorderZum Andocken des CA-755P an einen BETACAMSX- oder eine

Página 26 - Inhaltsverzeichnis

8(G)Verwendung des mitgeliefertenKabelhalters1 Bringen Sie den Kabelhalter mit den beidenmitgelieferten M3-Schrauben an.2 Befestigen Sie das Kabel.Zum

Página 27 - Überblick

9(G)Anschließbare GeräteAnschlüsseHinweise• Wenn der CA-755P an einen Camcorder DVW-700P/700WSP angedockt wird, ist ein Upgrade des ROM-Chips auf der

Página 28 - Lage und Funktion der Teile

10(G)Technische DatenAllgemeinesStromversorgung 150V Gleichstrom, 87 mA240V Wechselstrom, 55 mABetriebstemperatur –20 ˚C bis +45 ˚CLagertemperatur –20

Página 29

The material contained in this manual consists ofinformation that is the property of Sony Corporation and isintended solely for use by the purchasers

Página 30

CA-755/755P (J, UC, CE, 和, 英, 独)3-858-598-02 (1)Printed in Japan2001.07.13 1996Sony CorporationB & P Company

Página 31 - Vorbereitungen

2 (J)下記の注意を守らないと、火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。分解しない、改造しない分解したり、改造したりすると、感電の原因となります。内部に水や異物を入れない水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、トライアックスケーブル

Página 32 - 2 Befestigen Sie das Kabel

1 (J)目次 警告 ...2 (J) 注意 ...

Página 33 - Anschlüsse

4 (J)概要本機はベータカムSXカムコーダーDNW-7/90/90WSおよびデジタルベータカムカムコーダーDVW-700/700WSと一体化し、トライアックスケーブ ルでカメラコントロールユニットCCU-550/700と接続するためのカメラアダプターです。特長コンポーネント伝送方式Y/R-Y/B-

Página 34 - Technische Daten

5 (J)3 PGM LEVELつまみ4 PROD/ENG切り換えスイッチ5 CALLボタン6 トライアックスコネクター7 RET 2ボタン8 RET 1ボタン9 EARPHONEジャック0 INCOM/PGMコネクター!¡ DC IN 11.5∼17.0 Vコネクター!™ アクセサリー取り付け部!

Página 35

6 (J)1 INCOM LEVEL (インターカムレベル調整)つまみインターカム受信音声のレベルを調整します。2 TALK (トーク)スイッチカメラコントロールユニット(CCU)への声の送信モードを 切り換 えます。ON:カメラマン の 声が C C U に 送られる。OFF:カメラマンの声は送ら

Página 36 - Sony Corporation

7 (J)DA1MD2CINCOMMICDMIXLEVELEARPHONETR3IF4内部スイッチの設定CA-755側面図取り付けネジ3本を外します。1 EARPHONE MIXボリューム2 EARPHONE LEVELボリューム3 INCOM MICスイッチ1 EARPHONE MIX (イヤホン

Comentários a estes Manuais

Sem comentários