Printed in Japan2-548-308-71 (1)© 2005 Sony CorporationDigital Video Camera RecorderBetjeningsvejledningDCR-HC90EKäyttöohjeetDKFIDCR-HC90E 2-548-308-7
10DCR-HC90E 2-548-308-71(1)OpladningstidDen omtrentlige tid (min.) der kræves, når du oplader et fuldt afladet batteri helt.Batteri OpladningstidNP-FA5
100DCR-HC90E 2-548-308-71(1) PictBridge-kompatibel printerCheck the connected device. (Kontroller den tilsluttede enhed.)• Sluk og tænd printeren, ta
101FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1) Dirty video head. (Snavset videohoved.) Use a cleaning cassette (Brug en rensekassette) (s. 109).Cannot start
102DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Brug af camcorderen i udlandetStrømforsyningDu kan anvende camcorderen i alle lande/områder med den vekselstrømsadapter, d
103Yderligere oplysningerDCR-HC90E 2-548-308-71(1) Sådan forhindrer du sletning ved et uheldSkub skrivebeskyttelsestappen på kassetten til indstillin
104DCR-HC90E 2-548-308-71(1)– DSC00001.JPG: Dette filnavn vises på computerens skærm.• Filnavne på film:– MOV00001: Dette filnavn vises på camcorderens
105Yderligere oplysningerDCR-HC90E 2-548-308-71(1) En "Memory Stick PRO Duo"• Den maks. hukommelseskapacitet for en "Memory Stick PRO
106DCR-HC90E 2-548-308-71(1)OFF (CHG), når camcorderen ikke anvendes til optagelse eller afspilning. Der bruges også strøm fra batteriet, når camcorde
107Yderligere oplysningerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Om baud-hastighed for i.LINKDen maksimale baud-hastighed for i.LINK afhænger af enheden. Der er tre
108DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vedligeholdelse og sikkerhedsforskrifterBrug og vedligeholdelse• Undgå at opbevare eller anvende camcorderen og tilbehøret
109Yderligere oplysningerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)at kassettedækslet er åbnet. Dette er ikke en fejl. Luk først kassettedækslet, når kassetten er skub
11IntroduktionDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Trin 3: Tænd for strømmen, og hold godt fast i camcorderen Når du skal optage eller afspille, skubbes POWER-kon
110DCR-HC90E 2-548-308-71(1)CALIBRATIONTouch the "x"1/3CANCEL Tryk på det "×", der vises på skærmen, med hjørnet af den medfølgen
111Yderligere oplysningerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Forsigtig!Batteriet kan eksplodere, hvis det placeres forkert. Udskift kun batteriet med et batteri
112DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Fastgørelse af skulderremmenDu kan fastgøre skulderremmen til øsknet på skulderremmen.SpecifikationerSystemVideooptagesyste
113Yderligere oplysningerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)*1 "Exif" er et filformat til stillbilleder, skabt af JEITA (Japan Electronics and Informat
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)114IndeksNumerisk4CH MIC REC optagelse ... 22, 52AA/V-stik ... 32, 58, 62, 78
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Yderligere oplysninger115FFADER ... 46, 90Fastsættelse af eksponeringen ...
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)116Optagelsestid ... 44Skrivebeskyttelsestap ... 104Åbn/Skub ud ...
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Yderligere oplysninger117Skrivebeskyttelsestap ... 103, 104Skulderrem ...
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Om varemærker• "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO
12DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgerenLCD-paneletÅbn LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen (), og drej det
2DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Lue tämä ensinLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarve
3DCR-HC90E 2-548-308-71(1)FI• LCD-näytön, etsimen tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa niitä.• Älä kuv
4DCR-HC90E 2-548-308-71(1)SisällysluetteloKäytön aloittaminenVaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen ...
5DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Jatkuu Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät symbolit ...26Aloituskohdan etsiminen ...
6DCR-HC90E 2-548-308-71(1)”Memory Stick Duo” -kortin kuvien merkitseminen (kuvien suojaaminen/tulostusmerkki) ...
7Käytön aloittaminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminenTarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu videokameran
8DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vaihe 2: Akun lataaminen”InfoLITHIUM”-akun (A-tyyppinen) (s. 106) voi ladata, kun se on asetettu videokameraan. DC
9Käytön aloittaminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)4 Siirrä POWER-kytkin ylöspäin asentoon OFF (CHG). (Oletusasetus.) /CHG (lataus) -merkkivalo5 Kytke
10DCR-HC90E 2-548-308-71(1)LatausaikaTäysin tyhjän akun keskimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.Akku LatausaikaNP-FA50 (vakiovaruste)125NP-FA70 1
11Käytön aloittaminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran piteleminen tukevastiValitse nauhoitusta tai toistoa varten o
13IntroduktionDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Trin 5: Brug af berøringspaneletDu kan afspille optagne billeder (s. 21) eller ændre indstillingerne (s. 34) ve
12DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminenLCD-paneeliAvaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan () nähden ja käännä
13Käytön aloittaminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminenVoit toistaa tallennettua kuvaa (s. 21) tai muuttaa asetuksia (s. 3
14DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminenAseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran. J
15Käytön aloittaminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo” -kortin asettaminen videokameraanKasettiVain mini-DV -kasette
16DCR-HC90E 2-548-308-71(1)2 Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti ”Memory Stick Duo” -korttipaikkaan oikein päin niin, että kortti napsahtaa paikalleen.
17Käytön aloittaminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vaihe 8: Tallennettavan kuvan kuvasuhteen (16:9 tai 4:3) valitseminen16:9 (wide) -tilassa tallennettu ku
18DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Helppo tallennus ja katselu (Easy Handycam)Videokameran Easy Handycam -tilassa kamera säätää useimpia asetuksia automaatti
19Kuvaus/toistoDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Helppo toisto1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.2 P
20DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuvaaminen Objektivin suojusAvautuu POWER-kytkimen asennon mukaan.PHOTOPOWER-kytkinREC START/STOP REC START/STOP 1 Si
21Kuvaus/toistoDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Toisto1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy. 2 Aloita
14DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslætAngiv dato og klokkeslæt, når du anvender camcorderen første gang. Hvis du ikke an
22DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja342157896q;KuvausZoomauksen käyttäminen ... Voit zoomata hitaasti sii
23Kuvaus/toistoDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Suositeltava etäisyys kuvauskohteeseen käytettäessä videokameran omaa salamaa on 0,3–2,5 m.• Poista pöly sal
24DCR-HC90E 2-548-308-71(1)qaqsqfqd7qhqgKuvaus/toistoAkun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (akun tiedot) ... Siirrä POWER-kytkin ylöspäi
25Kuvaus/toistoDCR-HC90E 2-548-308-71(1)
26DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät symbolitLiikkuvan kuvan kuvaaminenKasetille1 32 4 576 Akun jäljellä olevan aika
27Kuvaus/toistoDCR-HC90E 2-548-308-71(1)( ) on viitesivu.Tallennuksen aikana näytössä näkyvät symbolit eivät tallennu.Liikkuvan kuvan katseluKasetilta
28DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tehtyjen muutosten symbolitLCD-näytön symbolien merkityksen voi tarkistaa [DISP GUIDE] (s. 13) -toiminnon avulla.Vasen yläk
29Kuvaus/toistoDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Aloituskohdan etsiminenVarmista, että CAMERA-TAPE-merkkivalo palaa.Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen
30DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kaukosäädin Poista suoja-arkki ennen kaukosäätimen käyttämistä.Suoja-arkki61q;2345789 PHOTO (valokuva) (s. 20)Videokamera
31Kuvaus/toistoDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Aikakoodin ja nauhalaskurin lukeman välinen aikaero voi olla useita sekunteja.• Nollakohtamuisti ei toimi oi
15IntroduktionDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Trin 7: Indsætning af et bånd eller en "Memory Stick Duo"KassettebåndDu kan kun bruge DV -minikasset
32DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuvan katseleminen televisiossaKytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja
33Kuvaus/toistoDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Jos katselet 16:9-kuvasuhteisena tallennettua kuvaa televisiossa, jonka kuvasuhde on 4:3 ja joka ei ole yhte
34DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Valikkotoimintojen käyttäminenKäytä tämän sivun jälkeen lueteltuja valikkotoimintoja alla olevien ohjeiden mukaan.1 Siirrä
35Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1) Mukauta toimintoa. Kun olet valinnut haluamasi asetukset, poista valikkonäyttö näkyvistä koskett
36DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Valikkojen toiminnotPalava merkkivalo: TAPE MEMORY PLAY/EDIT CAMERA SET -valikko (s. 38)PROGRAM AE ×SPOT METER ×EXP
37Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Valittavissa olevat valikkotoiminnot () määräytyvät videokamerassa palavan merkkivalon mukaan.*Nämä
38DCR-HC90E 2-548-308-71(1)CAMERA SET -valikkoVideokameran kuvausasetukset kuvausolosuhteiden mukaan (esim. EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT)Tehdasasetu
39Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)EXPOSUREVoit säätää kuvan kirkkautta parhaan manuaalisesti. Jos esimerkiksi kuvaat sisätiloissa aurin
40DCR-HC90E 2-548-308-71(1)AE SHIFTVoit säätää valotusasetusta koskettamalla / . ja asetusarvo näkyvät näytössä, kun valotusasetusta on muutettu teh
41Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)FLASH SETHuomaa, että nämä asetukset eivät toimi, jos ulkoinen salama (lisävaruste) ei tue seuraavia
16DCR-HC90E 2-548-308-71(1)2 Indsæt "Memory Stick Duo" i "Memory Stick Duo"-åbningen i den rigtige retning, indtil den klikker på
42DCR-HC90E 2-548-308-71(1)ZEBRATämä toiminto auttaa kuvan kirkkauden arvioinnissa. Jos tehdasasetusta on muutettu, näkyy näytössä. Seeprakuvio ei t
43Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)PROGRES. RECVoit parantaa kasetille nauhoitettavan kuvan tarkkuutta esimerkiksi tietokoneeseen still-
44DCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Voit valita vain asetukset [NORMAL] ja [EXP. BRKTG], jos valittu kuvasuhde on WIDE (16:9). Tällöin kuvataan 3 kuvaa (kuva
45Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• 16:9-kuvasuhteisten kuvien koot ovat seuraavat.– [FINE]-asetus ja kuvakoko [2016 × 1134] - noin 1
46DCR-HC90E 2-548-308-71(1)FILE NO. SERIESValitse tämä asetus, jos haluat videokameran numeroivan tiedostot järjestyksessä, vaikka ”Memory Stick Du
47Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)OVERLAP (vain alkunosto)WIPE (vain alkunosto)DOT FADER (vain alkunosto)Etsimen käyttäminen[EXPOSURE]-
48DCR-HC90E 2-548-308-71(1)STILLLiikkuvaan kuvaan upotettavan still-kuvan läpinäkyvyys.FLASHRuutu kerrallaan toistettavan kuvan ruutujen aikaväli.LUMI
49Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuvan värit ja kirkkaus näkyvät käänteisinä. SEPIAKuvat näkyvät seepiansävyisinä. B&WKuva
50DCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Väliajassa voi olla vaihtelua.• Jos säädät tarkennusta manuaalisesti, voit saada selkeitä kuvia, vaikka valaistusolosuht
51Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)REC CTRL (liikkuvan kuvan nauhoituksen ohjaus)Katso sivua 60.AUD DUB CTRL (äänen jälkiäänitys)Katso s
17IntroduktionDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Trin 8: Valg af billedformatet (16:9 eller 4:3) for det optagne billedeVed optagelse i tilstanden 16:9 (widescr
52DCR-HC90E 2-548-308-71(1) STEREOPää- ja kakkosäänen (tai stereoäänen) toisto. 1Pää-äänen tai vasemman kanavan äänen toisto. 2Kakkosäänen
53Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Tarvitset ECM-HQP1-mikrofonin (lisävaruste) tai muun yhteensopivan lisälaitteen, jos haluat nauhoit
54DCR-HC90E 2-548-308-71(1)VIDEO INPUTVoit valita videotuloliitännän, johon videokameraan A/V-liitäntäkaapelilla kytketystä toisesta laitteesta tuleva
55Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• näkyy näytössä, jos kuva on tallennettu käyttämällä salamaa.• Päivämäärä ja kellonaika näkyvät DA
56DCR-HC90E 2-548-308-71(1)TIME/LANGU.-valikko(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)Katso sivua 34, jos haluat lisätietoja valikkotoimintojen valitsemisesta.
57Valikkojen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Toiminnon poistaminen valikosta1 Kosketa [P-MENU SET UP] [DELETE].Jos haluamaasi valikkotoimintoa e
58DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Liittäminen kuvanauhuriin tai TV:henKytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avul
59Kopiointi/editointiDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kopioiminen toisella tallentavalla laitteellaVideokameralla toistettavan kuvan voi kopioida toisella tal
60DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuvan tallentaminen kuvanauhurista tai televisiostaVideokamerassa olevalle kasetille tai ”Memory Stick Duo” -korttiin voi t
61Kopiointi/editointiDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Still-kuvien tallentaminen1 Toimi kohdan ”Liikkuvan kuvan tallentaminen” vaiheiden 1–3 mukaan.2 Aloita t
18DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Nem optagelse/afspilning (Easy Handycam)Med denne Easy Handycam-funktion, justeres de fleste kameraindstillinger automatisk
62DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Äänen kopiointi nauhoitetulle kasetilleVoit lisätä 12-bittisessä tilassa äänitetylle kasetille (s. 51) toisen äänen poistam
63Kopiointi/editointiDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Jos Active Interface Shoe -liittymäkenkään kytketään ulkoinen mikrofoni (lisävaruste), kuvaa ja ääntä
64DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuvien poistaminen ”Memory Stick Duo” -kortista1 Siirrä POWER-kytkintä alaspäin niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.2 K
65Kopiointi/editointiDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Still-kuvien valitseminen tulostettaviksi (tulostusmerkki)Videokamera käyttää tulostettavien kuvien vali
66DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Yksi ”Memory Stick Duo” -korttiin tallennetuista kuvista tulee näkyviin.• Oikea toiminta ei ole taattua käytettäessä tulost
67Kopiointi/editointiDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Liitännät ulkoisia laitteita vartenDV134265 Active Interface Shoe (s. 62)Active Interface Shoe syöttä
68DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Ennen ”First Step Guide (Aloitusohje)” -oppaan lukemista tietokoneessaKun Picture Package -ohjelmisto on asennettu videokam
69Tietokoneen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tietoja ”First Step Guide (Aloitusohje)” -oppaasta”First Step Guide (Aloitusohje)” on käyttöohje, jo
70DCR-HC90E 2-548-308-71(1)”Memory Stick Duo” -korttiin tallennettujen kuvien katselu tietokoneessaKäyttöjärjestelmä: Microsoft Windows 98, Windows 98
71Tietokoneen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Ohjelmiston ja ”First Step Guide (Aloitusohje)” -oppaan asentaminen tietokoneeseenCD-ROM-levyn sisäl
19Optagelse/afspilningDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Nem afspilning1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde indikatoren PLAY/E
72DCR-HC90E 2-548-308-71(1)7 Lue [License Agreement] (käyttöoikeussopimus). Jos hyväksyt sen, valitse [I accept the terms of the license agreement] ja
73Tietokoneen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)13 Jos näyttöön tulee [Installing Microsoft (R) DirectX(R)] -ikkuna, asenna DirectX 9.0c seuraavien
74DCR-HC90E 2-548-308-71(1)5 Kopioi ”FirstStepGuide.pdf”-tiedosto [FirstStepGuide]-kansion asianomaisen kielen alikansiosta tietokoneeseen.6 Kopioi CD
75Tietokoneen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Avaaminen Macintosh-tietokoneessaKaksoisnapsauta ”FirstStepGuide.pdf”.PDF-tiedoston katselu edellytt
76DCR-HC90E 2-548-308-71(1)DVD-levyn luominen (Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”)Voit luoda DVD-levyjä, jos kytket videokameran Sony VAIO -sarjan t
77Tietokoneen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)2 Valmistele videokameran virtalähde käyttöä varten. Siirrä sitten POWER-kytkintä alaspäin niin, ett
78DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Toiminnon peruuttaminenKosketa videokameran LCD-näytössä [CANCEL].• Toimintoa ei voi peruuttaa, kun ilmoitus [Finalizing DV
79Tietokoneen käyttäminenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Analogisen kuvanauhurin liittäminen tietokoneeseen videokameran kautta (signaalin muuntotoiminto)A/V
80DCR-HC90E 2-548-308-71(1)3 Kosketa LCD-näytössä [MENU] (STANDARD SET) [A/VDV OUT] [ON] .4 Aloita toisto analogisessa laitteessa.5 Kä
81VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)VianmääritysJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavan taulukon tietojen avulla. J
2DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Læs dette førstInden du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning grundigt og gemme den til fremtidig br
20DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Optagelse ObjektivdækselÅbnes i henhold til indstillingerne af POWER-kontakten.PHOTOPOWER-kontaktREC START/STOP REC ST
82DCR-HC90E 2-548-308-71(1)CHG (lataus) -merkkivalo ei pala akun latautumisen aikana.• Siirrä POWER-kytkintä ylöspäin asentoon OFF (CHG) (s. 8).• Kytk
83VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Näytössä on tuntematon symboli.• Katso symboliluetteloa (s. 98).Kuva jää LCD-näyttöön.• Näin käy, jos irrotat v
84DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Jäljellä olevan nauhan ilmaisin ei ole näkyvissä.• Valitse [ REMAINING] -asetukseksi [ON], niin jäljellä olevan nauhan ilm
85VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tiedoston nimitiedot eivät näy oikeina.• Vain tiedostonimi on näkyvissä, jos hakemistorakenne ei ole yleisen st
86DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Suljinääntä ei kuulu still-kuvaa tallennettaessa.• Valitse [BEEP]-asetukseksi [ON] (s. 55).Videokameran oma salama ei toimi
87VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)[STEADYSHOT] -toiminto ei toimi.• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [ON] (s. 42).BACK LIGHT -toiminto ei toimi.•
88DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuva välkkyy tai siinä on värimuutoksia.• Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natrium- tai elohopeavalaisimen valossa käyttä
89VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin hiljainen.• Valitse [MULTI-SOUND] -asetukseksi [STEREO] (s. 51).• Lisää äänenv
90DCR-HC90E 2-548-308-71(1)ValikkoValikon toiminnot näkyvät harmaina.• Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole valittavissa nykyisessä tallennus-/toistot
91VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)[TELE MACRO] -toimintoa ei voi käyttää.• [TELE MACRO] -toimintoa ei voi käyttää seuraavien toimintojen käytön a
21Optagelse/afspilningDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Afspilning1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde indikatoren PLAY/EDIT.
92DCR-HC90E 2-548-308-71(1)– [AE SHIFT] -toiminnon muut asetukset kuin 0– [PROGRES. REC]– [PICT. EFFECT].[SMTH INT. REC] -toimintoa ei voi käyttää.• [
93VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kuvia ei voi tuoda. • Kuvia ei voi tuoda, jos [DISP OUTPUT] -asetuksena on [V-OUT/PANEL] (s. 55).• Kuvia ei voi
94DCR-HC90E 2-548-308-71(1)• i.LINK-kaapelia ei voi käyttää. Kytke videokamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.• Siirrä POWER-kytkintä alaspäin niin, et
95VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)3 Valitse [Open].4 Kaksoisnapsauta [Driver].5 Kaksoisnapsauta [Setup.exe].• Jos poistat jonkin muun laittee
96DCR-HC90E 2-548-308-71(1)5 Jos alla mainitut laitteet on jo asennettu, napsauta niiden nimiä hiiren kakkospainikkeella ja poista ne valitsemalla [Un
97VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Liikkuvan kuvan toisto ei ole tasaista USB Streaming -toimintoa käytettäessä. • Muuta asetuksia seuraavien ohje
98DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Varoitussymbolit ja -ilmoituksetItsediagnoosinäyttö/varoitussymbolitJos LCD-näytössä tai etsimessä näkyy symboleja, tarkast
99VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1) (kasetin poistoa koskeva varoitus)*Vilkkuu hitaasti:• Kasetin nauhoitussuojakytkin on lukitussa asennossa (s.
100DCR-HC90E 2-548-308-71(1)The tape has reached the end.• Kelaa nauhaa taaksepäin tai vaihda kasetti. ”Memory Stick Duo”Insert a Memory Stick (s. 1
101VianmääritysDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Cannot print. Check the printer.• Katkaise tulostimesta virta ja kytke virta uudelleen. Irrota sitten USB-kaap
22DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Funktioner, der bruges til optagelse/afspilning osv.342157896q;OptagelseBrug af zoom ... Flyt motorzo
102DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Videokameran käyttäminen muissa maissa/muilla alueillaVirtalähdeTätä videokameraa voi käyttää kaikissa maissa/kaikilla alu
103LisätietojaDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Käyttökelpoiset videokasetitVain mini-DV-kasetteja voi käyttää.Käytä -merkinnällä varustettua kasettia. on tav
104DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tietoja ”Memory Stick” -kortista”Memory Stick” on pienikokoinen ja kevyt mikropiirin avulla toimiva tallennusväline, jonka
105LisätietojaDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Jos kuljetat ”Memory Stick Duo” -korttia mukanasi tai varastoit sen, aseta se koteloonsa.• Varo koskettamasta
106DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tietoja ”InfoLITHIUM”-akustaTämä videokamera on yhteensopiva ”InfoLITHIUM”-akun (A-tyyppinen) kanssa.Videokamera toimii va
107LisätietojaDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tietoja i.LINK-liitännästäTässä laitteessa oleva DV-liitäntä on i.LINK-yhteensopiva DV-liitäntä. Seuraavassa on
108DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kunnossapito ja varotoimetKäyttö ja hoito• Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa pa
109LisätietojaDCR-HC90E 2-548-308-71(1)viasta. Älä sulje kasettipesän kantta, ennen kuin kasetti on tullut ulos. Kosteuden tiivistymistä koskeva huom
110DCR-HC90E 2-548-308-71(1) Kosketa näytössä näkyvää ”×”-merkkiä vakiovarusteisiin sisältyvän ”Memory Stick Duo” -kortin kulmalla. ”×”-merkin paikka
111LisätietojaDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Käsihihnan käyttäminen rannehihnanaHihna on kätevä videokameraa kannettaessa.1 Avaa käsityynyn koukku ja silm
23Optagelse/afspilningDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Fjern alt støv fra blitzpærens overflade, før du anvender den. Blitzeffekten kan blive hæmmet, hvis mi
112DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Olkahihnan kiinnittäminenOlkahihnan voi kiinnittää sille tarkoitettuun kiinnittimeen.Tekniset tiedotJärjestelmäKuvanauhoit
113LisätietojaDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Vähimmäisvalontarve5 lx (luksia) (F 1,8) 0 lx (luksia) (NightShot-toimintoa käytettäessä)*3 *1 ”Exif” on JEITA
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)114HakemistoNumerot4CH-äänentarkastus ...Katso AUDIO MIX4CH MIC REC -äänitys ...
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Lisätietoja115HHakemistonäyttö ... 21Hakemistonäyttöpainike ... 27Hidastettu toisto ... 50I
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)116MULTI-SOUND ... 51Muoto ... 104NNauha ... Katso kasettiNauhala
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Lisätietoja117TTallennettavien kuvien määrä ... 44Tallennuksen tarkistuspainike ..
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)
DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tavaramerkit• ”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”, ” ”, ”Memory Stick PRO Duo”, ” ”, ”MagicGate”, ” ”, ”MagicGate Memor
24DCR-HC90E 2-548-308-71(1)qaqsqfqd7qhqgOptagelse/afspilningSådan kontrollerer du den resterende batteritid (Batterioplysninger) ... Sæt POWER-kon
25Optagelse/afspilningDCR-HC90E 2-548-308-71(1)
26DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Viste indikatorer under optagelse/afspilningOptagelse af filmEt bånd1 32 4 576 Resterende batteri (ca.) Optagetilstand (
27Optagelse/afspilningDCR-HC90E 2-548-308-71(1)( ) er en oversigtsside.Indikatorerne vises ikke under optagelse.Visning af filmEt bånd1 2 qd 4 57qf I
28DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Indikatorer, når du foretager ændringerDu kan kontrollere [DISP GUIDE] (s. 13) for at finde ud af funktionen af hver indikat
29Optagelse/afspilningDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Søgning efter startpunktetKontroller, at indikatoren CAMERA-TAPE lyser.Søgning efter den sidste sekvens
3DCR-HC90E 2-548-308-71(1)DKOm menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet• Et menupunkt, der er nedtonet er ikke tilgængeligt under den aktuell
30DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Fjernbetjening Fjern isoleringsarket, inden fjernbetjeningen tages i brug.Isoleringsark61q;2345789 PHOTO (s. 20)Når du try
31Optagelse/afspilningDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Sådan annullerer du funktionenTryk på ZERO SET MEMORY igen.Søgning efter en sekvens via optagedato (D
32DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Afspilning af billedet på et TVSlut camcorderen til stikkontakten i væggen med den medfølgende vekselstrømsadapter ved denn
33Optagelse/afspilningDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• På nogle 4:3 TV vil det stillbillede, der er optaget i 4:3 format, ikke blive vist som fuld skærm. De
34DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Brug af menupunkterneFølg anvisningerne herunder for at bruge ethvert af de menupunkter, der er angivet efter denne side.1
35Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1) Tilpas punktet. Når indstillingerne er afsluttet, skal du trykke på (luk) for at skjule menuskærmbil
36DCR-HC90E 2-548-308-71(1)MenupunkterIndikatorposition: TAPE MEMORY PLAY/EDITMenuen CAMERA SET (s. 38)PROGRAM AE ×SPOT METER ×EXPOSURE ×W
37Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tilgængelige menupunkter () varierer afhængigt af indikatorens position.*Disse funktioner er tilgængelige un
38DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Menuen CAMERA SETIndstillinger til at justere din camcorder med til optageforholdene (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT, osv.)
39Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)EXPOSURE (eksponering)Du kan manuelt indstille lysstyrken for et billede. Hvis du f.eks. optager indendørs på
4DCR-HC90E 2-548-308-71(1)IndholdsfortegnelseIntroduktionTrin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør ...7
40DCR-HC90E 2-548-308-71(1)AE SHIFTDu kan justere eksponeringen med / . og indstillingsværdien vises, når eksponeringen er andet end standardindstil
41Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1) FLASH LEVEL HIGH( )Gør blitzforholdet højere. NORMAL( ) LOW( )Gør blitzforholdet lavere.• Indstil
42DCR-HC90E 2-548-308-71(1) 70Zebra-mønstret vises ved en skærmlysstyrke på ca. 70 IRE. 100 Zebra-mønstret vises ved en skærmlysstyrke på ca.
43Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1) Menuen MEMORY SETIndstillinger til "Memory Stick Duo" (QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/ALL ERASE/NEW FOLD
44DCR-HC90E 2-548-308-71(1)2016 × 1512 * 1600 × 1200 * 640 × 480*512 MB3007204801100285072001 GB61014509802250590014500I 16:9 billedformat2016 × 1134
45Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1) ALL ERASESletter alle billederne på "Memory Stick Duo", der ikke er billedbeskyttet, eller i den v
46DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Menuen PICT.APPLI.Specialeffekter på billedereller yderligere funktioner ved optagelse/afspilning (PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/
47Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1) Hvis du vælger [CURRENT FOLDER ( )], vil alle billederne i den aktuelle afspilningsmappe, der er valgt i [P
48DCR-HC90E 2-548-308-71(1)TRAILOptager et billede, så der vises et "efterslæb" på billedet.SLOW SHUTTR (langsom lukker)Lukkerens hastighed
49Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)SMTH INT. REC (glidende intervaloptagelse)Camcorderen vil optage et billede af motivet ved et valgt interval
5DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Fortsættes Viste indikatorer under optagelse/afspilning ...26Søgning efter startpu
50DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Menuen EDIT/PLAYIndstillinger for redigering eller afspilning i forskellige tilstande (VAR.SPD PB/END SEARCH, osv.)Standard
51Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Menuen STANDARD SETIndstillinger, mens du optager på et bånd, eller andre grundlæggende indstillinger (REC MO
52DCR-HC90E 2-548-308-71(1)EXT SUR MIC (ekstern mikrofon til surround)Du kan opnå 5.1-kanals surround sound ved af følge nedenstående fremgangsmåde,
53Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Når du slutter camcorderen til eksterne strømkilder, vælges [BRIGHT] automatisk som indstilling.• Hvis du v
54DCR-HC90E 2-548-308-71(1)GUIDEFRAMEDu kan se billedet og kontrollere, at motivet er vandret eller lodret ved at angive [GUIDEFRAME] til [ON]. Billed
55Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)DISP OUTPUT LCD PANELViser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen og i søgeren. V-OUT/PANELViser f.eks. tidsk
56DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tilpasning af den personlige menuDu kan tilføje ønskede menupunkter til den personlige menu og tilpasse den personlige menu
57Brug af menuenDCR-HC90E 2-548-308-71(1)3 Tryk på / for at flytte menupunktet til den ønskede placering.4 Tryk på .Gentag trin 2 til 4, hvis du v
58DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tilslutning til en videobåndoptager eller et TVSlut camcorderen til stikkontakten i væggen med den medfølgende vekselstrøms
59Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kopiering til andre optageenhederDu kan kopiere det afspillede billede på camcorderen til andre optagee
6DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Sletning af optagne billeder fra "Memory Stick Duo" ...64Mærkning af billeder på "
60DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Optagelse af billeder fra en videobåndoptager eller et TVDu kan optage billeder eller TV-programmer fra en videobåndoptager
61Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kopiering af billeder fra et bånd til en “Memory Stick Duo"Du kan optage film eller stillbilleder p
62DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kopiering af lyd til et optaget båndDu kan tilføje lyd til et bånd, der allerede er optaget i 12-bit tilstand (s. 51), uden
63Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Når du sætter en ekstern mikrofon (medfølger ikke) til Active Interface Shoe, kan du kontrollere bill
64DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Sletning af optagne billeder fra "Memory Stick Duo"1 Skub POWER-kontakten ned for at tænde indikatoren PLAY/EDIT
65Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Valg af stillbilleder til udskrivning (udskrivningsmærke)Standarden DPOF (Digital Print Order Format) a
66DCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Vi kan ikke garantere for betjeningen af modeller, som ikke er PictBridge-kompatible.Udskrivning1 Vælg det billede, der
67Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Stik for tilslutning til eksterne enhederDV134265 Active Interface Shoe (s. 62)Active interface Shoe
68DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Før du læser "First Step Guide (Introduktion)" på computerenNår du installerer Picture Package-softwaren på en co
69Brug af en computerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)brugervejledning, som du kan se på din computer.Denne "First Step Guide (Introduktion)" beskri
7IntroduktionDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehørKontroller, at følgende tilbehør er leveret sammen med camcorderen.Ta
70DCR-HC90E 2-548-308-71(1)CPU: MMX Pentium 200 MHz eller hurtigereProgram: Windows Media Player (dette program skal installeres med henblik på at afs
71Brug af en computerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Hvis skærmbilledet ikke vises Dobbeltklik på [My Computer]. Dobbeltklik på [PICTUREPACKAGE] (CD-drev
72DCR-HC90E 2-548-308-71(1)10 Vælg sproget til "First Step Guide (Introduktion)", der skal installeres, og klik derefter på [Next].Afhængig
73Brug af en computerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)14 Kontroller, at [Yes, I want to restart my computer now.] er markeret, og klik derefter på [Finish].Co
74DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Visning "First Step Guide (Introduktion)"Viser "First Step Guide (Introduktion)"Start på en Windows-com
75Brug af en computerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Oprettelse af en DVD (Direkte adgang til "Click to DVD")Du kan oprette DVD’er, når du tilslutt
76DCR-HC90E 2-548-308-71(1)2 Sørg for strøm til din camcorder, og skub derefter POWER-kontakten ned for at tænde PLAY/EDIT-lampen.Brug den medfølgend
77Brug af en computerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Sådan annullerer du funktionenTryk på [CANCEL] på camcorderens LCD-skærm.• Du kan ikke annullere funktio
78DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tilslutning af en analog videobåndoptager til computeren via camcorderen (funktion til signalkonvertering)Ved brug af et A/
79Brug af en computerDCR-HC90E 2-548-308-71(1)3 Tryk på [MENU] (STANDARD SET) [A/VDV OUT] [ON] på LCD-skærmen.4 Start afspilning på
8DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Trin 2: Opladning af batterietDu kan oplade "InfoLITHIUM"-batteriet (serie A) (s. 105), når du har sat det i camco
80DCR-HC90E 2-548-308-71(1)FejlfindingHvis du støder på problemer under brugen af camcorderen, kan du benytte følgende tabel til at lokalisere og afhjæ
81FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)• Oplad batteriet (s. 8).Indikatoren CHG (opladning) lyser ikke, når batteriet oplades.• Sæt POWER-kontakten på O
82DCR-HC90E 2-548-308-71(1)En ukendt indikator vises på skærmen.• Se listen over indikatorer (s. 97).Billedet forbliver på LCD-skærmen.• Dette sker, h
83FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Indikatoren for resterende bånd vises ikke.• Angiv [ REMAINING] til [ON] for altid at få vist indikatoren for re
84DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Datafilnavnet er ikke angivet korrekt.• Kun filnavnet vises, hvis mappestrukturen ikke overholder den universelle standard.•
85FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Lukkerlyden høres ikke, når du optager et stillbillede.• Angiv [BEEP] til [ON] (s. 54).Den interne blitz fungerer
86DCR-HC90E 2-548-308-71(1)[STEADYSHOT] virker ikke.• Angiv [STEADYSHOT] til [ON] (s. 42).Funktionen BACK LIGHT virker ikke.• BACK LIGHT-funktionen an
87FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Der vises vandrette sorte striber ved optagelse af en TV-skærm eller computerskærm.• Angiv [STEADYSHOT] til [OFF]
88DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Der er ingen eller kun lav lyd.• Angiv [MULTI-SOUND] til [STEREO] (s. 51).• Skru op for lyden (s. 21).• Juster [AUDIO MIX]
89FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)MenuMenupunkterne vises nedtonet.• Du kan ikke vælge nedtonede punkter i den aktuelle optage/afspilningssituation
9IntroduktionDCR-HC90E 2-548-308-71(1)4 Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG). (Standardindstillingen). /CHG-indikatoren (oplading)5 Kobl lysnetadapt
90DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Du kan ikke bruge [SUPER NS]-funktionen.• Du kan ikke bruge [SUPER NS] sammen med:– [FADER]– [D. EFFECT]– [PROGRAM AE][COLO
91FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Kopiering/redigering/tilslutning til andre enhederBilleder fra tilsluttede enheder vises ikke på LCD-skærmen elle
92DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Tilslutning til en computerComputeren genkender ikke camcorderen. • Tag kablet ud af computeren og camcorderen, og tilslut
93FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Ikonet "Memory Stick" ([Removable Disk] eller [Sony Memory Stick]) vises ikke på computerskærmen. • Ind
94DCR-HC90E 2-548-308-71(1)5 Dobbeltklik på [Setup.exe].• Sletning af andet end [USB Audio Device], [USB Device], [USB Composite Device], [? Sony Ha
95FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1) Hvis du vil kopiere og se billeder, der er optaget på et bånd– [USB Composite Device] i mappen [Universal Seri
96DCR-HC90E 2-548-308-71(1)Filmen afspilles ikke jævnt under USB-streaming. • Skift indstillingerne som beskrevet i følgende fremgangsmåder:1 Vælg [St
97FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)Advarselsindikatorer og meddelelserSelvdiagnosedisplay/advarselsindikatorerKontroller følgende, hvis der vises in
98DCR-HC90E 2-548-308-71(1) (advarsel for kassetteudskub)*Langsomt blinkende:• Skrivebeskyttelsestappen på kassetten er låst (s.102).Hurtigt blinkend
99FejlfindingDCR-HC90E 2-548-308-71(1)The tape is locked - check the tab (Båndet er låst - kontroller tappen) (s. 102). The tape has reached the end
Comentários a estes Manuais