Sony DCR-VX9000E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DCR-VX9000E. Sony DCR-VX9000E Instruções de operação Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-858-185-43 (1)
©1996 by Sony Corporation
Bruksanvisning
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till DV-
kameran. Spara bruksanvisningen.
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e
guarde-o para futuras consultas.
Digital Video
Camera
Recorder
DCR-VX9000E
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Recorder

3-858-185-43 (1)©1996 by Sony CorporationBruksanvisningLäs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till DV-kameran. Spara bruksanvisningen.Man

Página 2 - Bem-vindo ao mundo

10Tempo de carregamentoBateria recarregável Tempo de carregamento*(min.)NP-F950 (fornecida) 360 (300)NP-F930 330 (270)NP-F750 270 (210)NP-F730 250 (19

Página 3 - Innehåll

100PortuguêsVerificação de problemasCaso surja algum problema concernente ao funcionamento desta videocâmara digital, verifique atabela abaixo em busc

Página 4 - Português

101Övrigt Informações adicionaisSintomaA fita não entra em movimentoao se premir uma tecla detransporte da mesma.A função de estabilidade daimag

Página 5 - Utilização deste

102Verificação de problemasImagemSintomaA imagem no écran do visorelectrónico não é nítida.Uma faixa vertical aparecequando motivos como luzes ouchama

Página 6 - Utilização deste manual

103Övrigt Informações adicionaisAdaptador CASintomaA lâmpada VTR/CAMERA ouCHARGE não se acende.A lâmpada CHARGE pisca.Acções correctivas• Deslig

Página 7 - Verificação dos

104SvenskaTekniska dataDV-kameraKretsanordning/mekanismKretsanordning/mekanism förinspelning, videostegTvå roterande huvuden,spiralgående avsökning,fr

Página 8 - Acoplamento do

105Övrigt Informações adicionaisPortuguêsEspecificaçõesPeso (aprox.)3.4 kg, excluindo bateriarecarregável, a pilha de lítio, acassete, a tampa d

Página 9 - Carregamento da bateria

10612346978!¡50!™!£!§!¶@¡!¢!ª!∞!•@ºIdentificação daspartesReglage, och derasbenämningar

Página 10 - Carregamento e instalação

107Övrigt Informações adicionais1 Travão (pág.8)2 Visor electrónico (pág.8, 16, 92)3 Anel de ajuste da lente do visor electrónico(pág.16)4 Tecla

Página 11 - Hur batteriet tas loss

108@™@£@§@∞@ª@¢@¶#¡#™#£#¢#∞@•#ºReglage, och derasbenämningarIdentificação das partes

Página 12

109Övrigt Informações adicionais@™ Ratt för inställning av ljusstyrka (BRIGHT)(sid. 16)@£ Indikator för pågående inspelning (TALLY)(sid. 17)@¢ R

Página 13 - Inserção de cassetes

11Hur DV-kameran görs klar Preparativos iniciaisPara retirar a bateria recarregávelDeslize a bateria recarregável ao sentido indicadopela seta.No

Página 14 - Isättning av DV-kassett

110#§$∞$º#¶#ª#•$¡$™$£$¢$§$¶%£%¢%¶ %∞%§$•$ª%º%¡%™Reglage, och derasbenämningarIdentificação das partes

Página 15 - Filmagem com a

111Övrigt Informações adicionais#§ Ocular#¶ Tomada VIEW FINDER do visor electrónico(pág.8)#• Tomada S VIDEO OUT (pág.25)#ª Tomada RFU DC OUT (pá

Página 16 - Inspelning på denna DV

112Reglage, och derasbenämningarIdentificação das partes^¶^•&º&¡&™&£ ^ª%• %ª ^¡ ^£ ^¢ ^∞ ^§^º ^™

Página 17

113Övrigt Informações adicionais%• Omkopplarna för slutartid och automatisk/manuell inställning (SHUTTER SPEED ochAUTO/MANUAL) (sid. 53)%ª Omkop

Página 18

114&¢&∞&§&¶&•&ª*º*™ *£*¡Reglage, och derasbenämningarIdentificação das partes

Página 19 - Zoomning in/ut

115Övrigt Informações adicionais&¢ Handtag&∞ Omkopplarna för bländarsteg ochautomatisk/manuell inställning (IRIS ochAUTO/MANUAL) (sid. 5

Página 20 - Conselhos para melhores

11621345789!¡!º6Knapparna på fjärrkontrollenKnapparna på fjärrkontrollen som har sammanamn eller är märkta på samma sätt som på DV-kameran och används

Página 21

117Övrigt Informações adicionaisFörberedelser för fjärrstyrningSätt i de medföljande batterierna, två st. batterierR6 (storlek AA), i fjärrkontr

Página 22

118MENUD ZOOM OFF 16 : 9 WIDEZEBRACOMMANDERBEEPFRAME RECINT REC[ MENU ] : ENDMENUCOMMANDER VTR4 O

Página 23 - Verificação da cena

119Övrigt Informações adicionaisFjärrstyrningsvinkel och riktningRikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningsgivarenpå fram- eller baksidan på DV-ka

Página 24 - Verificação da cena registada

12Instalação da bateriarecarregávelInsira a bateria recarregável ao sentido da marca$ na bateria. Deslize a bateria recarregável parabaixo até que a m

Página 25 - Ligações para a

120TW0 :13 : 461435678!™29!¡0!¢!∞!£!•I166 m i n1 6 B I TPHOTOCP1 0 0 0F 2 . 80 dB16:9 WIDEFADERSTBYONNDAUDIO LINE!¶!§Indikeringarna i sökarenNo visor

Página 26 - Ligações para a reprodução

121Övrigt Informações adicionaisMEMORYHMS FminF143562789Indikeringarna i teckenfönstretColocação da alça tiracoloEncaixe a alça tiracolo forneci

Página 27 - Uppspelning av

12212345678905min C MEMORYKontrollera det följande när en indikering blinkari sökaren/teckenfönstret:≥: varningspipen piper också till efter val avti

Página 28 - Reprodução de cassetes

123Övrigt Informações adicionaisAlfabetiskt registerM, NManuell inställning avbildskärpa ... 48Menyerna ...

Página 29

Sony Corporation Printed in JapanÍndice remissivoA, BAlimentação CA ... 30Acerto do relógio ... 83AE SHIFT

Página 30 - Strömförsörjningssättet

13Hur DV-kameran görs klar Preparativos iniciaisAnvänd endast kassetter, märkta med *, idenna DV-kamera.Vi rekommenderar att strömbrytaren POWER

Página 31

14Kassettens urtagningÖppna locket till kassettfacket och tryck på 6.Vänta tills kassettfacket skjutits. Ta ur kassettenoch stäng locket.Observera att

Página 32 - Alteração dos ajustes

15Grundläggande tillvägagångssätt Operações básicas STBY 0 :

Página 33 - Val av önskat läge

16START/STOPLOCKSTANDBYPHOTOSTANDBYSTART/STOPLOCKSTANDBYPHOTOSTANDBY STBY

Página 34 - Alteração dos ajustes de

17Grundläggande tillvägagångssätt Operações básicasNär indikatorn för pågåendeinspelning/batterikapacitet inte skalllysa [d]Slå ifrån (OFF) TALL

Página 35 - Fusão de abertura e

18Ändring av riktningsvinkel på inbyggdmikrofonStäll DIRECTION SELECT på mikrofonensbaksida i läget för önskad vinkel (0°, 90° eller120°).Inspelning v

Página 36 - Fusão de abertura e fusão de

19Grundläggande tillvägagångssätt Operações básicasTWTWWTUtilização da função zoomO zoom é uma técnica de registo de cenas que lhepermite altera

Página 37 - Bildöverlappning

2SvenskaVälkommen till digitalDV-videovärld!Grattis till ditt val av Sonys digitala DV-videokamera! Med din nya DV-kamera kommerdu att kunna fånga vik

Página 38 - Utilização da função de

20•Den övre zonen, [a], på zoomningsmätaren ärden digitala zoomningszonen. Den nedre, [b],är den optiska zoomningszonen. Efter val avfrånslaget läge O

Página 39

21Grundläggande tillvägagångssätt Operações básicas120°90°•Utnyttja lågvinkeltagning för spännandeinspelningsvinkel. Vinkla sökaren uppåt förlåg

Página 40 - Fotofilmagem

22Ställ DV-kameran på ett plant underlag elleranvänd ett stativ.Placera DV-kameran på ett bord eller ettlämpligt, plant underlag på bekväm höjd. Har d

Página 41 - Gravação com

23Grundläggande tillvägagångssätt Operações básicasEDITSEARCHSTART/STOPLOCKSTANDBYPHOTOSTANDBY132POWEROFF ONPLAYERCAMERAEDITSEARCHEDITSEARCHGran

Página 42 - Gravação com intervalo

24Hur granskning avbrytsSläpp upp EDITSEARCH.Fortsatt inspelningTryck på START/STOP. Inspelningen fortsätterfrån och med den scen som visades i sökare

Página 43 - Para cancelar a gravação com

25Grundläggande tillvägagångssätt Operações básicasAnslutningarna föruppspelning av videobandDenna DV-kamera kan användas som en videoefter dess

Página 44 - Läget FRAME REC och

26TVVCRAUDIO INVIDEO INS VIDEO INS VIDEO OUTVIDEO OUTAUDIO OUTNär en video redan anslutits till tv:nÖppna uttagslocket och använd den medföljandeljud/

Página 45

27Grundläggande tillvägagångssätt Operações básicasBildåtergivningen från denna DV-kamera kangranskas i sökaren eller på den anslutna tv:nsbilds

Página 46

28Kodning av önskat läge för granskningTryck på ZERO SET MEMORY under pågåendeuppspelning. Tryck på 0 efter avslutaduppspelning. Bandet snabbspolas ti

Página 47

29Grundläggande tillvägagångssätt Operações básicasUppspelning med med låg fart, 1/5fart av normalfartTryck på & på fjärrkontrollen under ba

Página 48 - Manuell inställning

3InnehållSvenskaFöre BrukDenna bruksanvisning och dess tillämpning ... 5Kontroll av medföljande tillbehör... 7Hur DV-kameran

Página 49 - Manuell inställning av

30Avancerat tillvägagångssättAlternativaströmförsörjningssättOperações avançadasFontes de alimentaçãoalternativas utilizáveisValet kan göras mellan tv

Página 50

31Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasLaddningLaddning kan utföras på två olika sätt efter attnätkabeln anslutits till ett nätuttag o

Página 51 - AUTO LOCK

321121223CAMERA PLAYERMENUD ZOOM OFF 16 : 9 WIDEZEBRACOMMANDERBEEPFRAME RECINT REC[ MENU ] : ENDMENUCOMMANDER VTR4BEEPAUDIO MIXWIDE

Página 52 - Ajuste da abertura

33Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasSelecção do ajuste de modo decada itemItens para ambos os modos, CAMERAe PLAYERCOMMANDER* <V

Página 53

34INT REC <RETURN> <SET> <INTERVAL*/RECTIME*>•Välj RETURN för återgång till meny förfortsatta lägesval.•Välj SET för val av ON eller

Página 54 - Ajuste da velocidade de

35Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasCM SEARCH* <ON/OFF>•Välj ON för att använda kassettminnet vidsnabbsökning.•Välj OFF för a

Página 55 - Val av lämplig slutartid

36START/STOPLOCKSTANDBYPHOTOSTANDBY12FADEROVERLAPFADER/OVERLAPBildtoning in/utFusão de abertura e fusão deencerramentoBildtoning in, ill. [a](1)Tyck p

Página 56

37Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasVid bildöverlappning tonas bilden gradvis inöver den senast tagna stillbilden.(1)Koppla om DV-k

Página 57

381342MENUDIGITAL MODEZOOM/16:9 WIDE OVERLAPMENUD ZOOM OFF 16 : 9 WIDEZEBRACOMMANDERBEEPFRAME RECINT REC[ MENU ] : ENDMENU16 : 9 WIDE

Página 58 - Conselhos para os

39Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasHur inspelning medbredbildsformatet avbrytsVälj OFF på raden 16:9 WIDE på menyn.Bildåtergivning

Página 59 - Criação de uma imagem

4Instruções preliminaresUtilização deste manual ... 5Verificação dos acessórios fornecidos ... 7P

Página 60 - Ajuste do equilíbrio

40START/STOPLOCKSTANDBYPHOTOSTANDBY1 2, 3PHOTOLäget PHOTO används för att spela in en fotolikbild i sju sekunder. Ett praktiskt läge förinspelning av

Página 61

41Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasHur en videoblixt användsMontera videoblixten HVL-F7 (tillval) itillbehörsskon. Anslut därefter

Página 62 - Ajuste do equilíbrio do

42(1) Ställ DV-kameran i beredskapsläget, öppnalocket och tryck på MENU. Huvudmenynvisas i sökaren.(2) Tryck på eller för att välja INT RECpå meny

Página 63

43Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasHur detta slags inspelning avbrytsTryck på START/STOP två gånger.Hur detta slags inspelning kop

Página 64 - ND-filter och dess

44Detta läge kan användas för inspelning avanimerade filmer. Detta görs genom att flytta påmotivet, spela in fem stillbilder i följd, flytta påmotivet

Página 65 - Utilização do padrão

45Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasHur detta slags inspelning avbrytsVälj OFF på raden FRAME REC på menyn.Att observera angående i

Página 66 - Utstyrning av

46Selecção do modoautomático oumanualAutomatiken tillförsäkrar enkel inspelning medutmärkt bildkvalitet under de flestainspelningsförhållanden.För kre

Página 67 - REC LEVEL

47Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasQuando ajustar a abertura, avelocidade de obturação e oganho manualmenteNa selecção de uma aber

Página 68 - Ajuste do som de gravação

48[a] [b] [c] [d]•när belysningsförhållandena är dåliga, ill. [a],•vid tagning av motiv med dålig kontrast - somtill exempel väggar, himmeln o.s.v., i

Página 69 - STEADY SHOT

49Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadas1234PUSH AUTOFOCUSAUTOMANUINFINITYTWWTWTTWFocagem manualPara realizar a focagem manual, efectue

Página 70 - Criação de pré-ajustes

5Före brukDenna bruksanvisningoch dess tillämpningInstruções preliminaresUtilização destemanualFöre bruk Instruções preliminaresNo decorrer dest

Página 71

50Återgång till autofokusSkjut FOCUS till läget AUTO. f slocknar isökaren.Tagning under relativt dåliga ljusförhållandenStäll in bildskärpan i teleläg

Página 72 - ZERO SET MEMORY

51Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadas123ON OFFAUTO LOCKIRISOPENCLOSEAUTOMANUALStäll in bländaren manuellt när skillnaden iljusstyrka

Página 73 - Hur slutläget ändras

52Återgång till automatisk inställningav bländarstegetSkjut AUTO/MANUAL till höger om IRIS tillläget AUTO.Att observera angående skärpedjupetSkärpedju

Página 74 - Bildsökning

53Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasManuell inställningav slutartidStäll in slutartiden manuellt för att styrabildkvaliteten. Använ

Página 75 - Busca da imagem gravada sem

5423MENU 3 6 12SLOW SHTR 25[ MENU ] : ENDMENUZEBRACOMMANDER

Página 76 - Indicação de dados

55Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasVal av lämplig slutartidVi hänvisar till nedanstående tabell angående valav lämplig slutartid e

Página 77 - Montagem numa

56När bilden ser mörk ut också medbländaröppningen helt öppen och efter val av ettlågt bländarsteg, rekommenderar vi manuellinställning av videoförstä

Página 78 - Montagem numa outra

57Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasVal av önskad nivå förvideoförstärkning på menyn GPRESETVälj önskad nivå på menyn G PRESET när

Página 79 - Dobragem de áudio

58Tips för manuellainställningarConselhos para osajustamentos manuaisQuando se filma no modo de ajustamentomanual, recomenda-se manter a exposição fix

Página 80 - Gravação

59Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasTagning av önskad bild utan attändra exponeringenManuell ändring av bländarsteget tillF4, när b

Página 81 - Litiumbatteribyte

6Denna bruksanvisning ochdess tillämpningUtilização deste manualAtt observera angående DV-kamerans skötsel• Var noga med att sand inte tränger in i DV

Página 82 - 3 4 5

60Vitbalanskompensering används för att få vitamotiv att se vita ut. Det ger en naturligarefärgbalans. Manuell inställning avvitbalanskompensering när

Página 83 - Datum/tidsinställning

61Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadas123ON OFFAUTO LOCKWHT BALAUTOMANUALManuell inställning avvitbalanskompensering(1)Skjut AUTO LOC

Página 84

62Fixação do ajuste do equilíbriodo branco (modo de equilíbriodo branco a um toque)Quando se ajusta o equilíbrio do branco ao modoa um toque, o ajuste

Página 85 - Notas acerca de

63Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasNotas acerca do indicador ∑ no écran dovisor electrónico•O indicador significa: Piscar lento:

Página 86 - Notas acerca de cassetes de

64[a] [b]FILTERNDONOFFFILTERNDONOFFND ON ND OFF ND DV-kameran känner automatiskt av när ND-filtret skall ko

Página 87 - Conselhos para a utilização

65Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadas123MENUMENUD ZOOM OFF 16 : 9 WIDEZEBRACOMMANDERBEEPFRAME RECINT REC[ MENU ] : EN

Página 88 - Bästa sättet att använda det

66REC LEVELAUTO MANUPEAKREC LEVELUtstyrning avinspelningsnivåLjudets inspelningsnivå kan styras ut. Anslut ettpar hörlurar för att övervaka ljudet und

Página 89

67Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasManuell utstyrning avinspelningsnivå(1)Skjut omkopplaren REC LEVEL till lägetMANU.(2)Vrid på re

Página 90 - Informações sobre

68Extra mikrofonEfter anslutning av en extra mikrofon är detmöjligt att dubba nytt ljud på videobandet.Ställ AUDIO INPUT SELECT i läget MIC.När MIC SE

Página 91 - Limpeza das cabeças de vídeo

69Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasON OFFSTEADY SHOTNär Ó visas i sökaren under pågåendefilmande, anger det att bildstabilisatorn

Página 92 - Underhåll/Att observera

7Kontroll avmedföljande tillbehörVerificação dosacessórios fornecidosKontrollera att de följande tillbehören levereratsmed DV-kameran:Före bruk

Página 93

7012345MENUD ZOOM OFF 16 : 9 WIDEZEBRACOMMANDERBEEPFRAME RECINT REC[ MENU ] : ENDCUSTOM PRESETRETURNSETCOLOUR LVSHARPNESSWB SHIFTAE SHI

Página 94

71Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasHur tagning med skräddarsyddaförval kopplas ur(1)Koppla om DV-kameran till beredskap förinspeln

Página 95 - Utilização da

72EDITSEARCH[a][b]1342 ZERO SET MEMORYZERO SETMEMORYSTART/STOPLOCKSTANDBYPHOTOSTANDBYEDITSEARCHBilder kan klippas in på önskat ställe på bandetgen

Página 96 - Felsökning

73Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasHur slutläget ändrasTryck på ZERO SET MEMORY, så att ZERO SETMEMORY slocknar.Följ igen anvisnin

Página 97

74Busca da imagemgravadaQuando estiver a utilizar uma cassete DV commemória (logo *), o qual pode armazenar adata e a hora gravada, etc., pode-se busc

Página 98

75Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasAtt observera angående kassettminnet•Datumsökning kan omfatta upp till sex datumoch fotosökning

Página 99

76 4 7 199710:13:02DATA CODE AUTO 5 0 AWBF1.6 0dB 4 7 199710:13:02[a] [b]Visning avinspelningsdatumIndicação de dadosde gravaçãoInspelningsd

Página 100 - Verificação de problemas

77Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasRedigering påanslutenvideobandspelareMontagem numaoutra cassetePodem-se criar programas de víde

Página 101

78Notas acerca da montagem quando se utilizao cabo de ligação DV•Pode-se ligar somente um videogravador.•Ligue as tomadas l LANC quando forcontrolar e

Página 102

79Avancerat tillvägagångssätt Operações avançadasMIC (PLUG IN POWER)TVLINE OUTAUDIO INAUDIO INPUT SELECTLjuddubbningNär inspelningen gjordes eft

Página 103 - Caso a lâmpada CHARGE passe a

8Hur DV-kameran görs klarHur sökaren fästsPreparativos iniciaisAcoplamento dovisor electrónicoInnan DV-videokameran tas i bruk, måstesökaren fästas i

Página 104 - Tekniska data

80LjuddubbningDobragem de áudioLjuddubbning(1)Skjut strömbrytaren POWER till läget ON ochställ sedan CAMERA/PLAYER i lägetPLAYER.(2)Öppna locket och t

Página 105 - Especificações

Övrigt Informações adicionais81Informações adicionaisSubstituição da pilha delítio da videocâmara digitalDenna DV-kamera levereras med ett isatt

Página 106 - Identificação das

82Substituição da pilha de lítioda videocâmara digitalLitiumbatteribyteLåt det laddningsbara batteriet sitta kvar på DV-kameran, eller driv kameran på

Página 107 - Encaixe do coxim lateral

Övrigt Informações adicionais83MENU 1997 7 4CLOCK SET 17 00[ MENU ] : ENDMENU

Página 108 - Identificação das partes

84Para verificar a data e a hora pré-ajustadasA data e a hora podem ser indicadas nomostrador, somente quando a alimentaçãoestiver activada.A indicaçã

Página 109

Övrigt Informações adicionais85Cassetes utilizáveisUtilize uma cassete DV. Não é possível utilizarnenhuma outra cassete mini DV, h 8 mm,H Hi8,

Página 110

86RECSAVEAtt observera angående DV-kassetterGuldpläterad in/utgång på DV-kassettNär den guldpläterade in/utgången på en DV-kassett blir smutsig eller

Página 111

Övrigt Informações adicionais87Detta kapitel beskriver hur det laddningsbarabatteriet används, så att brukstiden blir längstamöjliga.Förberedels

Página 112 - %• %ª ^¡ ^£ ^¢ ^∞ ^§^º ^™

88Att observera angåendeladdningsbara batterierAtt observeraUtsätt aldrig ett laddningsbart batteri förtemperaturer över +60°C, som t. ex i en bil som

Página 113

Övrigt Informações adicionais89LaddningstemperaturDet rekommenderade temperaturområdet vidladdning är från +10°C till +30°C.Laddningstiden blir

Página 114

9Hur DV-kameran görs klar Preparativos iniciaisDet medföljande laddningsbara batteriet måsteladdas och monteras på DV-kameran innankameran tas i

Página 115 - Encaixe do coxim de protecção

90Underhåll/AttobserveraFuktbildningDet bildas fukt i DV-kameran och påvideobandet samt imma på objektivet när DV-kameran vid kall väderlek förs utifr

Página 116

Övrigt Informações adicionais91Rengöring av videohuvudenaRengör periodiskt videohuvudena för attgarantera bra bildkvalitet och lyckadeinspelning

Página 117 - Omkoppling till fjärrstyrning

9221 Remoção de sujidades nointerior do visor electrónico(1)Enquanto pressiona PUSH, abra o visorelectrónico.(2) Limpe a superfície comum sopradordis

Página 118 - Reglage och deras

Övrigt Informações adicionais93Angående kassettskötsel•Sätt inte i någonting i de små hålen påkassettens bakkant.•Öppna inte kassetten. Vidrör i

Página 119 - Direccionamento do controlo à

94Övrigt•Koppla ur nätadaptern från nätuttaget när DV-kameran inte skall drivas nätansluten under enlängre tidsperiod. Dra i stickkontakten, aldrig ik

Página 120

Övrigt Informações adicionais95Hur DV-kamerananvänds utomlandsUtilização davideocâmara no exteriorVarje land har sitt eget, speciella färg-tv-sy

Página 121 - No mostrador

96Gå igenom den nedanstående felsökningstabellen om det skulle uppstå fel i DV-kameran. Kontaktaaffären där DV-kameran köptes, eller Sonys representan

Página 122 - Varningsindikeringar

97Övrigt Informações adicionaisFel, som kan uppståBandet står stilla efterintryckning av en knapp förstyrning av bandgång.Bildstabilisatorn kopp

Página 123 - Alfabetiskt register

98FelsökningAngående bildåtergivning• Siktkorrigeringslinsen har inte ställts in.m Ställ in siktkorrigeringslinsen (sid. 16).• Kontrasten mellan motiv

Página 124 - Índice remissivo

99Övrigt Informações adicionaisGäller nätadapternFel, som kan uppståIndikatorn VTR/CAMERA ellerladdningsindikatorn CHARGEslocknar inte.Laddnings

Comentários a estes Manuais

Sem comentários