Sony DR-BT22 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DR-BT22. Sony DR-BT22 Bruksanvisning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Wireless Stereo
Headset
3-268-834-41(1)
DR-BT22
© 2007 Sony Corporation
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Betjeningsvejledning
FI
SE
NO
DK
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Wireless Stereo

Wireless StereoHeadset3-268-834-41(1)DR-BT22© 2007 Sony CorporationBruksanvisningBruksanvisningKäyttöohjeetBetjeningsvejledningFISENODK

Página 2

10SEUngefärligtantalanvändning-stimmar11 timmar100 timmarStatusFullMedelLåg (kräveruppladdning)Kontrollera återståendebatteritidOm du trycker på POWER

Página 3 - Innehåll

18DKNår denne enhed ikkeautomatisk opretterforbindelse til enBluetooth-mobiltelefonDu kan oprette en forbindelse ved atbetjene Bluetooth-mobiltelefone

Página 4 - Den här enhetens

19DK1 Tryk påmultifunktionsknappenpå enheden.Ringetonen kan variere påfølgende måder, afhængigt afdin mobiltelefon.– den indstillede ringetone ienhede

Página 5 - Välkommen!

20DKSådan afbrydes brugen1 Afbryd Bluetooth-tilslutningen ved atbetjene Bluetooth-mobiltelefonen.2 Tryk på og holdPOWER-knappen nede ica. 3 sekunder f

Página 6

21DKOpkald under afspilning af musikBluetooth-tilslutning ved hjælp af HFP eller HSP såvel som A2DP ernødvendig for at kalde op under afspilning af mu

Página 7

22DKBortskaffelse af enhedenDenne enhed indeholder et genopladeligt Lithium-lon-batteri i den venstreenhed.Af hensyn til miljøet skal du sørge for at

Página 8

23DKForholdsreglerOm Bluetooth-kommunikation• Bluetooth trådløs teknologi fungererinden for ca. 10 m.Den maksimale rækkevidde kan variereafhængigt af

Página 9 - Ladda upp enheten

24DK• Tilslutning til alle Bluetooth-enhederkan ikke garanteres.– En enhed med Bluetooth-funktionskal overholde den Bluetooth-standard, der er angivet

Página 10 - Användningstid

25DKFællesEnheden er ikke tændt., Oplad batteriet i enheden., Enheden er ikke tændt underopladning. Kobl enheden fralysnetadapteren, og tænd dereftere

Página 11 - Ihopparning

26DK, Kontroller, at der afspilles musik fraBluetooth-enheden., Kontroller, at enhedens lydstyrkeikke er indstillet for lavt., Skru op for lydstyrken

Página 12 - 6 Starta Bluetooth

27DK, Kontroller, at enhedens lydstyrkeikke er indstillet for lavt., Skru om nødvendigt op for dentilsluttede Bluetooth-mobiltelefon., Hvis du lytter

Página 13 - Bära hörlurarna

11SEIhopparningVad är ihopparning?Bluetooth-enheter måste i förväg”paras ihop” med varandra.När Bluetooth-enheter väl har paratsihop behöver du inte u

Página 14 - R : Indikator (röd)

28DKSpecifikationerGenereltKommunikationssystemBluetooth-specifikation version 2.0UdgangBluetooth-specification effektklasse 2Maks. kommunikationsrækk

Página 16 - Kontrollera

Printed in Malaysia

Página 17

12SE3 Utförihopparningsprocedurenpå Bluetooth-enhetenför att identifiera denhär enheten.Listan över identifierade enhetervisas i Bluetooth-enhetenstec

Página 18 - Uppringning

13SEBära hörlurarna1 Fäll upp hörlurarnaenligt procedurerna påsid. 8, och justera sedanlängden på hjässbandet.2 Placera enheten som ärmärk med L överv

Página 19 - 1 Använd knapparna på

14SEIndikatorer för Bluetooth-användningB : Indikator (blå)R : Indikator (röd)Status Blinkande mönsterSökningB – – – – – – – – ...R –

Página 20 - HSP (Headset Profile)

15SEKontrollera följande innan duanvänder enheten.– Att Bluetooth-enheten ärpåslagen.– Att ihopparningen av den härenheten och Bluetooth-enheten ärutf

Página 21

16SEStälla in volymenNär du lyssnar på musik trycker dupå VOL + eller –.Tips!• Beroende på den anslutna enheten kandet vara nödvändigt att ställa invo

Página 22 - Om du tänker kassera enheten

17SE*1Du kan behöva trycka på knappen tvågånger beroende på Bluetooth-enheten.*2Det är inte säker det fungerar på allaBluetooth-enheter.Obs!Du kan int

Página 23 - Försiktighetsåtgärder

18SENär den här enheten inteansluter till en Bluetooth-mobiltelefon automatisktDu kan göra en anslutning genomatt använda Bluetooth-mobiltelefonen ell

Página 24 - Kontaktens poler

19SETa emot ett samtalVid ett inkommande samtal hörs enringsignal från enheten.1 Tryck påflerfunktionsknappen påenheten.Ringsignalen varierar enligtfö

Página 25 - Felsökning

2SEVARNINGUtsätt inte den här apparatenför regn eller fukt för att undvikarisk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet – det kan medförarisk för el

Página 26 - Under musiklyssning

20SEAvsluta ett samtalDu kan avsluta ett samtal genom atttrycka på flerfunktionsknappen påenheten.Avbryta användandet1 Avsluta Bluetooth-anslutningen

Página 27 - Återställa

21SEUppringning under uppspelning avmusikFör att du ska kunna ringa ett samtal när du lyssnar på musik krävs Bluetooth-anslutningen med HFP eller HSP

Página 28 - Tekniska data

22SEOm du tänker kassera enhetenDen här enheten har ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri i denvänstra enheten.För att skona miljön bör du ta

Página 29

23SEFörsiktighetsåtgärderOm Bluetooth-kommunikation• Den trådlösa Bluetooth-tekniken har enräckvidd på ungefär 10 meter.Det maximala användningsavstån

Página 30 - ADVARSEL

24SE• Anslutning med alla Bluetooth-enheterkan inte garanteras.– En enhet som kan hantera Bluetooth-funktionen krävs för Bluetooth-standarden som ange

Página 31

25SEAllmäntDet går inte att slå påenheten., Ladda upp enhetens batteri., Enheten är inte påslagen underuppladdningen. Koppla bort enhetenfrån nätadapt

Página 32 - Kommunikasjonssystem

26SEUnder musiklyssningInget ljud, Kontrollera att både den här enhetenoch Bluetooth-enheten är påslagna., Bluetooth-anslutning med A2DP ärinte upprät

Página 33 - Velkommen!

27SEUnder uppringningJag hör inte den jag talarmed., Kontrollera att både den här enhetenoch Bluetooth-mobiltelefonen ärpåslagna., Kontrollera anslutn

Página 34

28SETekniska dataAllmäntKommunikationssystemBluetooth-specifikation version 2.0UtsignalBluetooth-specifikation effektklass 2Maximalt kommunikationsavs

Página 36 - Merknader

3SESEOmhändertagandeav gamla elektriskaoch elektroniskaprodukter(Användbar i denEuropeiska Unionenoch andraEuropeiska ländermed separatainsamlingssyst

Página 37 - Lade enheten

2NOADVARSELFor å unngå fare for brann ellerelektrisk støt, må du ikke utsetteutstyret for regn eller fuktighet.For å redusere risikoen for elektriskst

Página 38 - Brukstimer*

3NONOAvhenting av gamleelektriske ogelektroniskeapparater (gjelder iden EuropeiskeUnionen og andreeuropeiske land medseparatinnsamlingssystem)Dette sy

Página 39 - Koble sammen

4NOHva er trådløs Bluetooth-teknologi?Trådløs Bluetooth™-teknologi er enkortdistansevirkende trådløsteknologi som muliggjør trådløsdatakommunikasjon m

Página 40 - 6 Start Bluetooth

5NOVelkommen!Takk for at du kjøpte dette trådløse stereo-headsettet fra Sony. Denneenheten bruker trådløs Bluetooth-teknologi.• Nyt musikken trådløst

Página 41 - Bruke headsettet

6NOVRingeVHøre på musikkVVBluetooth-funksjon i tre trinnBluetooth-mobiltelefon osv.Koble sammenTrådløst stereo-headsetBluetooth-tilkoblingTa i bruk Bl

Página 42 - R : Indikator (rød)

7NODelenes plassering og funksjonKOMME I GANG* Denne knappen har et følbart punkt.RLqgqfqdqsqa09871234561 R -indikator (høyre)2 Høyre (R) enhet3 Fle

Página 43 - Høre på musikk

8NOLegge sammen og folde ut headsettetFolde ut1 Fold ut venstre del avhodebøylen, som vist påbildet.2 Trekk ut midtdelen avhodebøylen.3 Fold ut høyre

Página 44 - Kontrollere

9NO1 Koble den medfølgendevekselstrømadapterentil DC IN 3 V-kontaktenpå enheten.Når vekselstrømadapterenkobles til et vekselstrømuttak,starter ladinge

Página 45 - 1 Trykk og hold inne

10NOCa.brukstimer11 timer100 timerStatusFulltHalvtTomt (målades)Sjekke gjenværende batteriNår du trykker på POWER-knappenmens enheten er slått på, bli

Página 46 - 1 Bruk tastene på

11NOKoble sammenHva ersammenkobling?Bluetooth-enheter må "koblessammen" med hverandre påforhånd.Når Bluetooth-enheter først ersammenkoblet,

Página 47

4SEVad är trådlös Bluetooth-teknik?Trådlös Bluetooth™-teknik är enöverföringsteknik med kort räckviddsom möjliggör trådlösinformationsöverföring mella

Página 48 - Ringe mens du spiller musikk

12NO3 Utfør sammenkobling-sprosedyren påBluetooth-enheten for åregistrere denneenheten.Listen over registrerte enhetervises på displayet på Bluetooth-

Página 49 - Avhenting av enheten

13NOBruke headsettet1 Fold ut headsettet somangitt ifremgangsmåtene påside 8, og trekk utheadsettet for å justerelengden.2 Enheten merket L,plasseres

Página 50

14NOIndikatorer for Bluetooth-funksjonB : Indikator (blå)R : Indikator (rød)Status Blinkende mønstreSøkerB – – – – – – – – ...R – –

Página 51 - Pluggens polaritet

15NOKontroller følgende før du brukerenheten.– Bluetooth-enheten er slått på.– Sammenkoblingen av denneenheten og Bluetooth-enheten erfullført.– Bluet

Página 52 - Feilsøking

16NOJustere volumetTrykk på VOL + eller – mens duhører på musikk.Tips• Avhengig av den tilkoblede enheten kandet være nødvendig å justere volumetpå de

Página 53 - Fortsetter

17NONår denne enheten ikkekobles til en Bluetooth-mobiltelefon automatiskDu kan opprette en tilkobling fraBluetooth-mobiltelefonen eller fradenne enhe

Página 54 - Initialisere

18NOMotta et anropNår du får et innkommende anrop,kommer det en ringetone fraenheten.1 Trykk påflerfunksjonsknappenpå enheten.Ringetonene er forskjell

Página 55 - Spesifikasjoner

19NOAvslutte en samtaleDu kan avslutte en samtale ved åtrykke på flerfunksjonsknappen påenheten.Slutte å bruke1 Avslutt Bluetooth-tilkoblingen ved hje

Página 56 - VAROITUS

20NORinge mens du spiller musikkBluetooth-tilkoblingen som bruker HFP eller HSP samt A2DP, er nødvendigfor å kunne ringe mens du spiller musikk.Hvis d

Página 57 - Sisällysluettelo

21NOAvhenting av enhetenDenne enheten har et oppladbart Lithium-Ion-batteri innebygd i den venstreenheten.Av miljømessige hensyn må du huske å ta ut d

Página 58 - Tiedonsiirtojärjestelmä ja

5SEVälkommen!Tack för att du valde dessa trådlösa stereohörlurar från Sony. Den härenheten använder trådlös Bluetooth-teknik.• Lyssna på musik trådlös

Página 59 - Tervetuloa!

22NOForholdsreglerOm Bluetooth-kommunikasjon• Trådløs Bluetooth-teknologi fungererinnenfor et område på omlag 10 meter.Maksimal kommunikasjonsrekkevid

Página 60 - 3 Bluetooth-käytön vaihetta

23NO• Vi kan ikke gi garanti for tilkoblingmed alle Bluetooth-enheter.– En enhet med Bluetooth-funksjonalitet skal overholdeBluetooth-standarden som e

Página 61 - Osien sijainti ja toiminta

24NOVanligEnheten er ikke slått på., Skift batteriene i enheten., Enheten er ikke slått på under lading.Koble enheten fravekselstrømadapteren og slå p

Página 62 - Huomautuksia

25NO, Kontroller at musikk spilles av fraBluetooth-enheten., Kontroller at volumet på enheten ikkeer stilt inn for lavt., Skru opp volumet på den tilk

Página 63 - Laitteen lataaminen

26NONår du ringerDu hører ikke mottakerensstemme., Kontroller at både denne enheten ogBluetooth-mobiltelefonen er slått på., Kontroller tilkoblingen m

Página 64 - Käyttöaika*

27NOSpesifikasjonerGenereltKommunikasjonssystemBluetooth Specification versjon 2.0UtdataBluetooth Specification Power Class 2Maksimalkommunikasjonsrek

Página 65 - Liittäminen pariksi

2FIVAROITUSTulipalo-ja sähköiskuvaaranvähentämiseksi älä saata tätälaitetta alttiiksi sateelle taikosteudelle.Älä avaa laitteen koteloa, jotta etaltis

Página 66 - 6 Luo Bluetooth-yhteys

3FIFIKäytöstä poistetunsähkö- jaelektroniikkalaitteenhävitys (EuroopanUnioni ja muidenEuroopan maidenkeräysjärjestelmät)Symboli, joka on merkitty Tuot

Página 67 - Kuulokkeiden asettaminen

4FIMikä langaton Bluetooth-tekniikkaon?Langaton Bluetooth™-tekniikka onlyhyen toimintaetäisyyden tarjoavalangaton tekniikka, jokamahdollistaa langatto

Página 68 - Bluetooth-käytön merkkivalot

5FITervetuloa!Kiitos, että olet hankkinut nämä Sonyn langattomat stereokuulokkeet. Nekäyttävät langatonta Bluetooth-tekniikkaa.• Voit nauttia musiikis

Página 69 - Musiikin kuunteleminen

6SEVUppringningVMusiklyssningVV3 steg till Bluetooth-funktionBluetooth-mobiltelefoneller liknandeIhopparningTrådlösastereohörlurarBluetooth-anslutning

Página 70 - Audiolaitteen

6FIVPuhelun soittaminenVMusiikin kuunteleminenVV3 Bluetooth-käytön vaihettaEsimerkiksiBluetooth-matkapuhelinLiittäminen pariksiLangattomatstereokuulok

Página 71 - Toinen Bluetooth-laite voi

7FIOsien sijainti ja toimintaALOITTAMINEN* Painikkeessa on kohopiste.RLqgqfqdqsqa09871234561 R (oikea) -merkintä2 Oikea (R) kuulokeosa3 Monitoimipaini

Página 72 - Puhelun soittaminen

8FIKuulokkeiden avaaminen ja taittaminen kokoonAvaaminen1 Taita päälakipannanvasen osa auki kuvanmukaan.2 Avaa päälakipannankeskiosa täyteenmittaansa.

Página 73 - 1 Paina laitteen

9FI1 Kytke vakiovarusteisiinsisältyvä verkkolaitetämän laitteen DC IN 3 V-liitäntään.Kun verkkolaite kytketäänpistorasiaan, lataus alkaa.Vihjeitä• Jos

Página 74

10FITilaTäynnäPuolillaanVähissä (vaatiilatausta)Keskimäär.käyttöaika11 tuntia100 tuntiaAkun jäljellä olevanvarauksen tarkistaminenKun POWER-painiketta

Página 75

11FILiittäminen pariksiMitä liittäminenpariksi on?Bluetooth-laitteet on ”liitettäväpariksi” etukäteen.Bluetooth-laitteet on liitetty pariksi,niitä ei

Página 76 - Laitteen hävittäminen

12FI• Jos pariksiliittämistä ei suoritetanoin 5 minuutin kuluessa,pariksiliittämistila peruuntuu jatästä laitteesta katkeaa virta. Aloitatällöin uudel

Página 77 - Varotoimet

13FI1 Taita kuulokkeet aukisivun 8 ohjeidenmukaan ja vedä sittenkuulokkeet sopivanpituisiksi.2 Aseta L-tunnuksellamerkitty kuulokeosavasemmalle korval

Página 78 - Liittimen napaisuus

14FIBluetooth-käytön merkkivalotB : Merkkivalo (sininen)R : Merkkivalo (punainen)Tila Merkkivalojen vilkkuminenEtsitäänB – – – – – – – –

Página 79 - Vianmääritys

15FITarkasta seuraavat asiat ennenlaitteen käyttöä.– Toinen Bluetooth-laite ontoiminnassa.– Tämä laite ja toinen Bluetooth-laite on liitetty pariksi.–

Página 80

7SEDelarnas placering och funktionerKOMMA IGÅNG* Den här knappen har en upphöjdpunkt som du kan känna medfingret.RLqgqfqdqsqa09871234561 R (höger)-ind

Página 81 - Laitteen

16FI• Jos tästä laitteesta katkaistaan virta, kunA2DP-Bluetooth-yhteys on olemassa,luo A2DP-Bluetooth-yhteys uudelleenaloittamalla laitteen käyttö vai

Página 82 - Tekniset tiedot

17FI*1Toinen Bluetooth-laite voiaiheuttaa sen, että painiketta onpainettava kaksi kertaa.*2Jotkin Bluetooth-laitteet eivät ehkätoimi.HuomautusToisen B

Página 83

18FIJos tämä laite ei luoautomaattisesti yhteyttäBluetooth-matkapuhelimeenVoit luoda yhteyden Bluetooth-matkapuhelimesta tai tästä laitteestavalitsema

Página 84

19FIPuhelun vastaanottaminenKun saat puhelun, tästä laitteestakuuluu soittoääni.1 Paina laitteenmonitoimipainiketta.Soittoääni vaihteleematkapuhelimen

Página 85 - Indholdsfortegnelse

20FIHFP (Hands-free Profile)Käytön lopettaminen1 Katkaise Bluetooth-yhteys Bluetooth-matkapuhelimessa.2 Katkaise virta pitämälläPOWER-painikettapainet

Página 86 - Kommunikationssystem

21FIPuhelun soittaminen musiikin toistonaikanaProtokollia HFP tai HSP ja A2DP tarvitaan soitettaessa puhelu musiikintoiston aikana. Jos esimerkiksi so

Página 87

22FILaitteen hävittäminenTämän laitteen vasemman kuulokeosan sisällä on ladattava litium-ioniakku.Ympäristön suojelemiseksi poista laitteen sisäinen a

Página 88 - 3 trin til Bluetooth-funktion

23FIVarotoimetBluetooth-tiedonsiirrosta• Langattoman Bluetooth-tekniikantoimintaetäisyys on noin 10 metriä.Enimmäisetäisyys voi määräytyäesteiden (esi

Página 89 - Delenes placering og funktion

24FI– Vaikka kytketty laite olisi yllämainitun Bluetooth-standardinmukainen, yhteyttä ei ehkä voimuodostaa kaikkiin laitteisiin tailaitteet eivät ehkä

Página 90 - Bemærkninger

25FIYhteisetTähän laitteeseen ei tulevirtaa., Lataa laitteen akku., Laitteeseen ei tule virtaa latauksenaikana. Irrota tämä laiteverkkolaitteesta ja k

Página 91 - Opladning af enheden

8SEFälla upp och vika ihop hörlurarnaFälla upp1 Fäll ut den vänstraenheten frånhjässbandet, som bildenvisar.2 Vik ut hjässbandetsmellanled.3 Fäll ut d

Página 92 - Brugstimer*

26FI, Varmista, ettei laitteenäänenvoimakkuutta ole asetettu liianpieneksi., Lisää tarvittaessa äänenvoimakkuuttaliitetyssä laitteessa., Liitä tämä la

Página 93 - 2 Tryk på POWER

27FILaitteentehdasasetustenpalauttaminenVoit palauttaa tämän laitteentehdasasetukset (kutenäänenvoimakkuuden asetuksen) japoistaa kaikki pariksiliittä

Página 94 - 5 Hvis der skal angives en

28FITekniset tiedotYleistäTiedonsiirtojärjestelmäBluetooth-määrityksen versio 2.0LähtötehoBluetooth-määrityksen teholuokka 2Suurin toimintaetäisyystoi

Página 96

2DKADVARSELFor at reducere risikoen for brandeller elektrisk stød må detteapparat ikke udsættes for regn ellerfugt.Åbn ikke kabinettet for at reducere

Página 97 - Lytte til musik

3DKDKHåndtering afudtjente elektriskeog elektroniskeprodukter (Gælderfor den EuropæiskeUnion og andreeuropæiske landemed separateindsamlingssystemer)D

Página 98 - Styring af lydenheden

4DKHvad er Bluetooth trådløs teknologi?Bluetooth™ trådløs teknologi er entrådløs teknologi med kortrækkevidde, der muliggør trådløsdatakommunikation m

Página 99

5DKVelkommen!Tak, fordi du har købt dette Sony Trådløst hovedtelefonssæt. Denne enhedanvender Bluetooth trådløs teknologi.• Nyd musik trådløst med Blu

Página 100 - Kalde op

6DKVKalde opVLytte til musikVV3 trin til Bluetooth-funktionBluetooth-mobiltelefonosv.ParringTrådløststereohovedtelefonsætBluetooth-tilslutningBrug en

Página 101 - 1 Brug knapperne på din

7DKDelenes placering og funktionINTRODUKTIONRLqgqfqdqsqa09871234561 R (højre) indikation2 Højre (R) enhed3 MultifunktionsknapStyrer forskelligeopkalds

Página 102 - Styring af Bluetooth

9SE1 Anslut den medföljandenätadaptern till DC IN3 V-kontakten påenheten.Uppladdningen börjar närnätadaptern är ansluten till ettvägguttag.Tips!• Om d

Página 103

8DKSammenfoldning og udfoldning af hovedsættetUdfoldning1 Fold hovedbåndetsvenstre enhed ud, somvist.2 Udvid den midterste delaf hovedbåndet.3 Fold ho

Página 104 - Bortskaffelse af enheden

9DK1 Tilslut den medfølgendelysnetadapter til DC IN3 V-stikket i denneenhed.Når lysnetadapteren tilsluttes tilen stikkontakt, starteropladningen.Tip!•

Página 105 - Forholdsregler

10DKCa.brugstimer11 timer100 timerStatusFuldMellemLav (kræveropladning)Kontrol af resterendebatteriNår du trykker på POWER-knappen, mens enheden er tæ

Página 106 - Stikkets polaritet

11DKParringHvad er parring?Bluetooth-enheder skal på forhånd"parres" med hinanden.Når Bluetooth-enheder er parret, erder ikke behov for at p

Página 107 - Fejlfinding

12DK3 Udfør proceduren tilparring på Bluetooth-enheden for at fågenkendt denne enhed.Listen med genkendte enhedervises på displayet på Bluetooth-enhed

Página 108 - Ved opkald

13DK1 Fold hovedsættet ud ioverensstemmelse medprocedurerne på side 8,og udvid derefterhovedsættet for atjustere længden.2 Sæt enheden medindikationen

Página 109 - Initialisering af

14DKIndikationer for Bluetooth-funktionB : Indikator (blå)R : Indikator (rød)Status Blinkende mønstreSøgningB – – – – – – – – ...R – –

Página 110 - Specifikationer

15DKKontroller følgende, før du betjenerenheden.– Bluetooth-enheden er tændt.– Parring af denne enhed ogBluetooth-enheden er fuldført.– Bluetooth-enhe

Página 111

16DKSådan justerer dulydstyrkenTryk på VOL + eller – knappen,mens du lytter til musikken.Tip!• Afhængigt af den tilsluttede enhed kandet også være nød

Página 112 - Printed in Malaysia

17DK*1Det kan være nødvendigt at trykke togange på knappen på Bluetooth-enheden.*2Visse Bluetooth-enheden fungerermuligvis ikke.Bemærk!Du kan ikke jus

Comentários a estes Manuais

Sem comentários