Sony DSC-P41 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-P41. Sony DSC-P41 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 248
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-091-349-42(1)
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het toestel gaat
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
DSC-P41/P43
© 2004 Sony Corporation
DE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 247 248

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Still Camera

3-091-349-42(1)Digital Still CameraBedienungsanleitungBitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie

Página 2 - Für Kunden in Deutschland

DE10Vorbereiten der AkkusVerwenden Sie für diese Kamera die nachfolgend angegebenen Akkus.Zulässige AkkusHR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe

Página 3

DE100ComputerSie können kein Drucksymbol (DPOF) zuweisen.• Drucksymbole (DPOF) können nicht bei Bewegtbildern verwendet werden.—Sie können ein Bild ni

Página 4

Fehlersuche/FehlerbehebungDE101Der Computer erkennt die Kamera nicht.• Die Kamera ist ausgeschaltet. • Der Akkuladezustand ist nicht ausreichend. • Si

Página 5

DE102„Memory Stick“Bild und Ton sind gestört, wenn Sie ein Bewegtbild auf einem Computer wiedergeben.• Sie geben das Bewegtbild direkt vom „Memory Sti

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

Fehlersuche/FehlerbehebungDE103PictBridge -kompatibler DruckerSymptom Ursache LösungEs kann keine Verbindung hergestellt werden.• Der Drucker ist nich

Página 7

DE104SonstigesSymptom Ursache LösungDie Kamera funktioniert nicht, es können keine Funktionen ausgeführt werden.• Der Akku ist fast oder ganz leer (Di

Página 8 - Vorstellung der Teile

Fehlersuche/FehlerbehebungDE105Warnungen und FehlermeldungenAuf dem LCD-Bildschirm werden folgende Meldungen angezeigt.Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnah

Página 9 - (USB)-Buchse (81)

DE106640(Fein) ist nicht verfügbar• Das Bewegtbildformat [640(Fein)] kann nur mit einem „Memory Stick PRO“ verwendet werden. Legen Sie einen „Memory S

Página 10 - Vorbereiten der

Fehlersuche/FehlerbehebungDE107Anzeigefeld der Selbstdiagnosefunktion– Anzeige eines mit einem Buchstaben beginnenden CodesDie Kamera ist mit einem An

Página 11 - Laden der Akkus (nur DSC-P43)

DE108Anzahl der speicherbaren Bilder/AufnahmezeitDie Anzahl der speicherbaren Bilder und die Aufnahmezeit hängen von der Kapazität des „Memory Stick“,

Página 12 - Einlegen der Akkus

Weitere InformationenDE109MenüoptionenDie Menüoptionen, die geändert werden können, variieren je nach Position des Modus-Wahlschalters oder Einstellun

Página 13 - Anzeige Akkurestzeit

VorbereitungenDE11Hinweise zu Alkali-Batterien• Die Anzeige der Akkurestzeit ist möglicher-weise nicht korrekt. Auch wenn noch ein ausreichender Ladez

Página 14 - Akku-Betriebszeit und Anzahl

DE1101)Wenn (Kamera) auf [Auto] gestellt ist, wird diese Option nicht angezeigt.3)Wenn (Kamera) auf , oder gestellt ist, wird diese Option ni

Página 15 - Verwenden des Netzteils

Weitere InformationenDE111 (Dia) IntervalBildWiederh.StartAbbrech– Legt das Intervall der automatischen Wiedergabe fest (Seite 61). (nur Einzelbildanz

Página 16 - Kamera im Ausland

DE112Setup-OptionenDer Setup-Bildschirm wird angezeigt, wenn Sie im Menü zu wechseln und dann erneut auf B drücken.Standardeinstellungen sind mit x

Página 17 - Steuertaste

Weitere InformationenDE113 (Memory Stick Tool) (Setup 1) (Setup 2)Option Einstellung BeschreibungFormatieren OK / Abbrech Formatiert den „Memory Stick

Página 18

DE114Sicherheitsvorkeh-rungenAchten Sie darauf, dass Sie die Kamera nicht unter den nachfolgend aufgeführten Bedingungen aufbewahren oder verwenden:•

Página 19 - Steuertaste die Option [OK]

Weitere InformationenDE115So vermeiden Sie FeuchtigkeitskondensationWenn Sie die Kamera von einem kalten an einen warmen Ort bringen, transportieren S

Página 20

DE1163)Unterstützt hohe Übertragungsraten unter Verwendung der Parallelschnittstelle.4)Bewegtbilder im Format [640(Fein)] können nur unter Verwendung

Página 21 - Einstellen der Standbildgröße

Weitere InformationenDE117Die AkkusEffektive Nutzung des Akkus• Die Akkuleistung verschlechtert sich bei niedrigen Temperaturen. Gleichzeitig verkürzt

Página 22 - Bildgröße und Qualität

DE118• Das Blinken der CHARGE-Lampe kann auf eine Funktionsstörung durch den Akku hinweisen, wenn nicht der angegebene Akkutyp verwendet wurde. Stelle

Página 23

Weitere InformationenDE119Gewicht ca. 195 g (zwei Akkus, „Memory Stick“, Handschlaufe usw. eingeschlossen)Mikrofon Elektret-Kondensator-MikrofonLautsp

Página 24 - Die korrekte Haltung der

DE12LadedauerSteht für die Zeit, die zum Aufladen völlig leerer Nickel-Metallhydrid-Akkus mit dem mitgelieferten Akkuladegerät bei einer Umgebungstemp

Página 25 - Modus-Wahlschalter

DE120Der LCD-BildschirmAufnehmen von Standbildern101VGAFINE1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00123456789q;qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;wawsDie in Kl

Página 26 - Autofokus

Weitere InformationenDE121N Anzeigefeld der Selbstdiagnosefunktion (107)/Anzeige für Datum und Uhrzeit (32)/ISO-Empfindlichkeit (109)O Selbstauslösera

Página 27 - Präzisions-Digitalzoom

DE122Wiedergabe von StandbildernA Anzeige Ordner ändern (59)B Bildgrößenanzeige (21)C Aufnahmemodus-Anzeige (56, 57)D Schutzsymbolanzeige (64)/Drucksy

Página 28 - Selbstauslösers

Weitere InformationenDE123Wiedergabe von BewegtbildernA Bildgrößenanzeige (75)B Aufnahmemodus-Anzeige (75)C Wiedergabeanzeige (75)/Volumenanzeige (75)

Página 29 - Auswählen eines Blitz-Modus

DE124IndexAA/V-Verbindungskabel ... 39AC-Netzteil ... 15AE/AF-Verr

Página 30 - Augen-Effekt“

IndexDE125MMemory Stick ...115Menü ...45, 109Messm

Página 31 - Aufnehmen von Bildern mit

NL2NederlandsOm het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Om elektrische

Página 32 - Programm

NL3Lees dit eerstProefopnameVoordat u unieke gebeurtenissen gaat vastleggen, is het verstandig om eerst een proefopname te maken. Dan bent u er zeker

Página 33 - SEITENWAHL

NL4Richt de camera niet op de zon of op een andere heldere lichtbronDit kan onherstelbare schade aan uw ogen veroorzaken of storingen in de camera.Opm

Página 34 - Strand-Modus

NL5InhoudLees dit eerst ...3De onderdelen herkennen...8Voorbereidingen voor batterije

Página 35 - Kerzen-Modus

VorbereitungenDE13, Schließen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel.Drücken Sie die Akkus nach innen, und schließen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fac

Página 36 - Verarbeiten

NL6De map selecteren en beelden afspelen– Map... 59Een deel van een stilstaand beeld vergroten– Vergroot wee

Página 37 - Bildschirm der Kamera

NL7Verhelpen van storingen ...93Waarschuwingen en meldingen ...102Zelfdiagnosedisplay– Als er een code verschijnt die m

Página 38 - D-Zoom T

NL8De onderdelen herkennenRaadpleeg de pagina's die tussen haakjes worden vermeld voor informatie over de bediening.A POWER-lampje (16)B POWER-to

Página 39 - Anzeigen von Standbildern

NL9AModusschakelaar: Beelden bekijken of bewerken: Stilstaande beelden opnemen: Films opnemenB RegeltoetsMenu aan: v/V/b/B/z (17)Menu uit: //7/ (29/

Página 40

NL10Voorbereidingen voor batterijenGebruik voor deze camera de volgende batterijen.Geschikte batterijenHR 15/51:HR6 (type AA) Nikkel-metallisch-hydrid

Página 41 - Löschen von Bildern

Aan de slagNL11Opmerkingen betreffende alkalinebatterijen• De indicator voor de resterende batterijtijd geeft mogelijk niet de juiste informatie weer

Página 42

NL12OplaadtijdDit is de tijd die nodig is om twee volledig ontladen nikkel-metallisch-hydridebatterijen op te laden met de meegeleverde batterijoplade

Página 43 - Formatieren eines

Aan de slagNL13, Sluit het deksel van de batterij/"Memory Stick".Sluit het deksel van de batterij/''Memory Stick'' terwi

Página 44 - Ordner ändern:

NL14De levensduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen of weergegevenDe tabel toont bij benadering de batterijtijd en het aantal

Página 45 - Bedienen der Kamera

Aan de slagNL15• De levensduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen of weergegeven, nemen af onder de volgende omstandigheden:–

Página 46 - Standbildern

DE14Akku-Betriebszeit und Anzahl der Bilder, die aufgenommen/angezeigt werden könnenAus der Tabelle geht die ungefähre Akku-Betriebszeit und Anzahl de

Página 47 - Auswählen eines

NL16De camera in het buitenland gebruikenVoedingMet de batterijoplader (alleen meegeleverd met de DSC-P43) of AC-LS5-netspanningsadapter (niet meegele

Página 48

Aan de slagNL17De regeltoets gebruikenWilt u de huidige camera-instellingen wijzigen, geef dan het menu of het Setup-scherm (pagina 45, 46) weer en wi

Página 49 - Autofokus-Methode

NL18, Kies de gewenste datumnotatie met v/V op de regeltoets en druk op z.U kunt kiezen uit [Y/M/D] (jaar/maand/dag), [M/D/Y] en [D/M/Y].• Als de opla

Página 50 - – AF-Modus

Aan de slagNL19, Kies [OK] met B op de regeltoets en druk vervolgens op z.Zodra de datum en de tijd zijn ingesteld, begint de klok te lopen.• Als u de

Página 51 - Entfernung zum Motiv

NL20 Een "Memory Stick" plaatsen en verwijderen, Maak het batterij/"Memory Stick"-deksel open. Trek het batterij/"Memory Stic

Página 52 - Belichtung

Stilstaande beelden opnemenNL21Het formaat van stilstaande beelden instellen, Zet de modusschakelaar op en zet de camera aan., Druk op (Beeldforma

Página 53 - Einstellung ab

NL22Beeldformaat en kwaliteitOp basis van het soort beelden dat u wilt opnemen, kunt u kiezen voor een bepaald beeldformaat (aantal pixels) en een bep

Página 54 - Messmodus

Stilstaande beelden opnemenNL23Het aantal beelden dat op een "Memory Stick"3) kan worden opgeslagenHieronder wordt het aantal beelden getoon

Página 55 - Einstellen der Farbtöne

NL24Basisbediening voor het opnemen van stilstaande beelden – Met automatische instellingenDe camera goed vasthoudenAls u foto's maakt met de cam

Página 56 - Blitzintensität

Stilstaande beelden opnemenNL25, Druk op de sluiterknop en houd deze halverwege ingedrukt.U hoort een pieptoon als het beeld is scherpgesteld. Als de

Página 57 - Burst-Modus

VorbereitungenDE15• Die Akkubetriebszeit und die Anzahl der Bilder, die aufgenommen/angezeigt werden können, verringern sich unter folgenden Bedingung

Página 58 - Spezialeffekten

NL26 (Schemer) (pagina 34) (Schemer-portret) (pagina 34) (Landschap) (pagina 34) (Soft snap) (pagina 34) (Strand) (pagina 34) (Kaars) (pagina 35)De op

Página 59 - Bildwiedergabe

Stilstaande beelden opnemenNL27De zoomfunctie gebruiken, Druk op D-zoom om de gewenste zoompositie te kiezen en maak vervolgens de opname.De minimale

Página 60 - Vergrößern eines Teils

NL28Smart zoomHet beeld wordt vrijwel zonder vervorming vergroot. Zo krijgt u met de smart zoom ongeveer hetzelfde gevoel als met de optische zoomfunc

Página 61 - Wiedergeben von

Stilstaande beelden opnemenNL29, Plaats het onderwerp in het midden van het kader. Druk op de sluiterknop en houd deze halverwege ingedrukt om scherp

Página 62 - Multi Burst-Bildern

NL30Opnemen met een lichtbron als achtergrondAls de stand Auto een opname wordt gemaakt met een lichtbron als achtergrond, wordt automatisch geflitst

Página 63

Stilstaande beelden opnemenNL31Beelden opnemen met AF-belichterMet de AF-belichter krijgt u opvullicht waardoor u onder donkere omstandigheden gemakke

Página 64 - Schützen von Bildern

NL32Indicatoren uitrLCD-scherm uitrIndicatoren aan• Het beeld via de zoeker geeft niet het werkelijke opneembare bereik aan. Dat is te wijten aan het

Página 65 - Ändern der Bildgröße

Stilstaande beelden opnemenNL33, Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk vervolgens nogmaals op B.Het Setup-scherm verschijnt., Se

Página 66 - Auswählen der zu

NL34Opnamen aanpassen aan de omstandigheden Maak een bijzonder fraaie foto door een van de volgende standen te selecteren en vervolgens de sluiterknop

Página 67 - Bearbeiten von Standbildern

Stilstaande beelden opnemenNL35 KaarsmodusU kunt foto's maken van door kaarslicht verlichte feestjes of bijeenkomsten zonder de sfeer te bederven

Página 68 - Anschluss an einen

DE16Verwenden der Kamera im AuslandStromquellenSie können Ihre Kamera unter Verwendung des mitgelieferten Ladegeräts (nur DSC-P43) oder des Netzteils

Página 69 - Drucken von Bildern

NL36Functies beschikbaar op basis van de modusWanneer u opnamen maakt met de modusschakelaar ingesteld op , , , , of , wordt een vaste combinat

Página 70

Stilstaande beelden weergevenNL37Beelden weergeven op het LCD-scherm van de cameraU kunt de beelden die u met deze camera opneemt vrijwel direct op he

Página 71 - Drucken von Indexbildern

NL38, Kies het gewenste stilstaande beeld met b/B op de regeltoets.b: Hiermee wordt het vorige beeld weergegeven.B: Hiermee wordt het volgende beeld w

Página 72 - Index drucken

Stilstaande beelden weergevenNL39Beelden weergeven op een tv-scherm (alleen voor DSC-P43), Sluit de meegeleverde A/V-kabel aan op de A/V OUT (MONO)-aa

Página 73

NL40Beelden weergeven op een tv-schermAls u een opgenomen beeld op een tv-scherm wilt weergeven, hebt u een tv met een video-ingang en een A/V-kabel (

Página 74 - Bewegtbildern

Stilstaande beelden wissenNL41Beelden wissen, Stel de modusschakelaar in op en schakel de camera in.Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen met b/

Página 75 - Bewegtbildern auf

NL42Wissen op het Indexscherm, Druk op ( ) (Wissen) als een indexscherm (pagina 38) wordt weergegeven.• Wanneer afbeeldingen eenmaal zijn verwijderd,

Página 76 - NÄCHSTEWÄHLEN

Stilstaande beelden wissenNL43, Druk op (wissen). Kies [OK] met B op de regeltoets en druk vervolgens op z."Access" verschijnt op het LCD-

Página 77 - Schneiden von

NL44,Zet de camera aan en druk op MENU.Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk vervolgens nogmaals op B.Het Setup-scherm verschijn

Página 78 - Untertei

Voordat u met geavanceerde bedieningsmogelijkheden begintNL45De camera instellen en bedienenIn deze paragraaf vindt u een beschrijving van het menu en

Página 79 - – Für Windows-Benutzer

VorbereitungenDE17Verwenden der SteuertasteÖffnen Sie zum Ändern der aktuellen Kameraeinstellungen das Menü oder den Setup-Bildschirm (Seite 45 und 46

Página 80 - Installieren des USB-Treibers

NL46Items wijzigen in het Setup-scherma Druk op MENU.Het menu verschijnt.b Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk nogmaals op B.H

Página 81 - einschalten

Voordat u met geavanceerde bedieningsmogelijkheden begintNL47c Selecteer (P. Quality) met b/B, en selecteer vervolgens de gewenste beeldkwaliteit me

Página 82 - Ausschalten der Kamera bei

NL48De opnamemap selecterena Geef het scherm Setup weer (pagina 46).b Kies (Memory Stick Tool) met v/V, [Change REC. Folder] met B/V en [OK] met B/v

Página 83

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL49Een methode voor automatisch scherpstellen kiezenU kunt het kader van de AF-bereikzoeker of de AF-modus

Página 84 - Anzeigen von Bildern auf

NL50• Als u films opneemt en Multipoint AF kiest, wordt er gewerkt met de gemiddelde afstand tot het midden van het LCD-scherm, zodat de AF-functie ze

Página 85 - Speicherort von Bilddateien

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL51OpnametechniekenAls u opnamen maakt van een onderwerp aan de rand van het kader of als u Center AF gebr

Página 86

NL52b Druk op MENU.Het menu verschijnt.c Kies 9 (Focus) met b/B en kies vervolgens met v/V de afstand tot het onderwerp.U kunt kiezen uit de volgende

Página 87

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL53d Kies de gewenste aanpassing van de belichtingswaarde met v/V.Stel een waarde in terwijl u de helderhe

Página 88

NL54De meetmodus selecterenU kunt een meetmodus selecteren om de belichting vast te stellen, afhankelijk van het deel van het onderwerp dat wordt geme

Página 89 - Package“

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL55De kleurtonen instellen– WitbalansKies op basis van de opnameomstandigheden een van de volgende modi. D

Página 90

DE18, Wählen Sie mit v/V auf der Steuertaste das gewünschte Datumsanzeigeformat aus, und drücken Sie dann auf z.Sie haben die Auswahl zwischen [J/M/T]

Página 91 - Benutzer

NL56Het flitsniveau instellen– FlitsniveauU kunt de intensiteit van het flitslicht aanpassen.Vóór gebruikStel (Camera) in het menu in op een andere

Página 92 - „ImageMixer VCD2“

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL57c Kies [Mode] (REC Mode) met b/B en kies vervolgens [Burst] met v/V.d Neem het beeld op.U kunt beelden

Página 93

NL58d Kies (Interval) met b/B en kies vervolgens met v/V het gewenste interval tussen de beeldjes.U kunt kiezen uit [1/7.5], [1/15], [1/30].e Neem h

Página 94 - Fehlerbehebung

Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL59De map selecteren en beelden afspelen– MapSelecteer de map waarin de afbeeldingen zijn opgeslagen die

Página 95

NL60Een deel van een stilstaand beeld vergroten– Vergroot weergevenU kunt een beeld vergroten tot maximaal vijfmaal de originele grootte.a Stel de mod

Página 96

Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL61Opeenvolgende beelden afspelen– BeeldenreeksHet is mogelijk om opgenomen beelden achter elkaar af te

Página 97 - gestellt

NL62Stilstaande beelden roteren– DraaienBeelden die u opneemt terwijl u de camera verticaal vasthoudt, kunnen worden geroteerd en horizontaal worden w

Página 98

Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL63Onafgebroken afspelena Stel de modusschakelaar in op .b Selecteer het Multi Burst-beeld met b/B.Het g

Página 99 - Anzeigen von Bildern

NL64Beelden beveiligen– BeveiligenOm te voorkomen dat u een belangrijk beeld per ongeluk wist, kunt u het beveiligen.• Als u de ''Memory Sti

Página 100 - Computer

Stilstaande beelden bewerkenNL65h Kies [OK] met B en druk vervolgens op z.De --markering wordt wit en het geselecteerde beeld wordt beveiligd.De bevei

Página 101

VorbereitungenDE19, Wählen Sie mit B auf der Steuertaste die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.Datum und Uhrzeit sind eingestellt, und die U

Página 102 - „Memory Stick“

NL66Beelden kiezen om af te drukken– Afdrukmarkering (DPOF)U kunt bepaalde beelden markeren zodat deze kunnen worden afgedrukt.Deze functie komt van p

Página 103

Stilstaande beelden bewerkenNL67f Als u meer beelden wilt afdrukken, herhaalt u stap 5 voor elk beeld dat u wilt afdrukken.g Druk op MENU.h Kies [OK]

Página 104 - Sonstiges

NL68Een printer aansluiten die compatibel is met PictBridgeZelfs als u niet over een computer beschikt, kunt u op eenvoudige wijze beelden afdrukken

Página 105 - Fehlermeldungen

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL69Als [USB Connect] niet is ingesteld op [PictBridge] in het scherm Setup U kunt de functie PictBr

Página 106

NL70f Kies [OK] met V/B en druk vervolgens op z.Het beeld wordt afgedrukt.Koppel de USB-kabel niet los terwijl de -markering (USB-kabel niet loskoppe

Página 107 - Selbstdiagnosefunktion

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL71g Druk op MENU.Het Print-scherm verschijnt.• Instellingen die niet beschikbaar zijn voor een bep

Página 108 - Aufnahmezeit

NL72Op het enkelvoudige scherma Geef met b/B het beeld weer dat u wilt afdrukken.b Druk op MENU.Het menu verschijnt.c Kies (Print) met b/B en druk o

Página 109 - Menüoptionen

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL73Op het Indexscherma Druk op (index) om over te schakelen naar het Indexscherm.b Druk op MENU.H

Página 110 - gestellt ist

NL74Films opnemenMet deze camera kunt u ook films met geluid opnemen.a Stel de modusschakelaar in op .b Druk op (Beeldformaat).Het Image Size-instel

Página 111

Films bekijkenNL75Films weergeven op het LCD-schermU kunt de films weergeven op het LCD-scherm van de camera en de geluiden beluisteren via de luidspr

Página 112 - Setup-Optionen

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unte

Página 113 - (Setup 2)

DE20Einlegen und Entnehmen des „Memory Stick“, Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel. Heben Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel an, und s

Página 114 - Sicherheitsvorkeh

NL76Films wissenU kunt overbodige films wissen.• U kunt geen beveiligde films wissen.• Wanneer films eenmaal zijn verwijderd, kunnen zij niet meer wor

Página 115 - Der „Memory Stick“

Films bekijkenNL77Het wissen annulerenKies [Exit] in stap 3 of 7.Alle beelden in de map wissenKies [All In This Folder] in stap 3 en druk op z. Kies v

Página 116

NL78a Stel de modusschakelaar in op .b Selecteer met b/B de film die u wilt splitsen.c Druk op MENU.Het menu verschijnt.d Selecteer (Divide) met B en

Página 117 - (nur DSC-P43)

Beelden op de computer weergevenNL79Beelden naar uw computer kopiëren– Voor gebruikers van een WindowsAanbevolen computersysteemBesturingssysteem: Mic

Página 118 - Technische Daten

NL80Het USB-stuurprogramma installerenWanneer u Windows XP gebruikt, hoeft u het USB-stuurprogramma niet te installeren.Als het USB-stuurprogramma al

Página 119 - Akkuladegerät (DSC-P43)

Beelden op de computer weergevenNL81De camera aansluiten op de computera Plaats de "Memory Stick" met de te kopiëren beelden in de camera.•

Página 120 - Der LCD-Bildschirm

NL82P De USB-kabel loskoppelen, de ''Memory Stick'' verwijderen of de camera uitschakelen tijdens een USB-verbindingVoor gebruiker

Página 121 - Aufnehmen von Bewegtbildern

Beelden op de computer weergevenNL83Als er geen "Removable Disk"-pictogram wordt getoond1 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] om he

Página 122 - ZURCK/WEIT

NL84Beelden weergeven op een computera Klik op [Start] en klik vervolgens op [My Documents].De inhoud van de map "My Documents" wordt weerge

Página 123 - Wiedergabe von Bewegtbildern

Beelden op de computer weergevenNL85• ssss staat voor elk mogelijk getal binnen het bereik van 0001 t/m 9999.• De numerieke gedeelten van een in de fi

Página 124

Aufnehmen von StandbildernDE21Einstellen der Standbildgröße, Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , und schalten Sie die Kamera ein., Drücken Sie

Página 125

NL86Een beeld bekijken dat eerder naar een computer is gekopieerdDeze bewerking is vereist voor het bekijken van beeldbestanden die eerder naar een co

Página 126 - Nederlands

Beelden op de computer weergevenNL87• Deze software is compatibel met de DirectX-technologie. "DirectX" moet vóór het gebruik worden geïnsta

Página 127 - Lees dit eerst

NL88f Klik op [Install] op het scherm "Ready to Install the Program".De installatie begint.Volg de aanwijzingen als "Welcome to setup f

Página 128

Beelden op de computer weergevenNL89"Picture Package" gebruikenStart "Picture Package Menu" op het bureaublad om de verschillende

Página 129

NL90Een diavoorstelling makenKlik op [Automatic Slideshow Producer] links in het scherm.Klik op [Automatic Slideshow Producer] rechtsonder in het sche

Página 130

Beelden op de computer weergevenNL91De USB-kabel loskoppelen, de "Memory Stick'' verwijderen of de camera uitschakelen tijdens een USB-

Página 131 - Register

NL92Vereist computersysteemBesturingssysteem: Mac OS X (v10.1.5 of hoger)Bovengenoemde besturingssystemen dienen bij aflevering van de computer reeds

Página 132 - De onderdelen herkennen

Verhelpen van storingenNL93Verhelpen van storingenAls u problemen ondervindt met de camera, probeert u eerst of de hier vermelde punten een oplossing

Página 133 - (USB)-aansluiting (81)

NL94Stilstaande beelden en films opnemenDe stroom kan niet worden ingeschakeld.• De batterijen zijn niet goed geplaatst.• Gebruik de netspanningsadapt

Página 134 - Voorbereidingen

Verhelpen van storingenNL95De digitale precisiezoom werkt niet.• [Digital Zoom] is ingesteld op [Smart] op het scherm Setup.• Deze functie kunt u niet

Página 135 - Opmerkingen betreffende

DE22Bildgröße und QualitätSie können die Bildgröße (Anzahl der Bildpunkte) und Bildqualität (Kompressionsverhältnis) auf die Art von Bildern abstimmen

Página 136 - De batterijen plaatsen

NL96Kan geen beelden opnemen.• Er is geen "Memory Stick" in het toestel geplaatst. • De capaciteit van de "Memory Stick" is niet t

Página 137 - Indicator resterende accutijd

Verhelpen van storingenNL97Beelden weergevenEen beeld wissen of bewerkenDe diafragmawaarde en de sluitertijd knipperen als u op de sluiterknop drukt e

Página 138 - De levensduur van de accu en

NL98ComputersHet lukt niet om het beeldformaat te wijzigen.• U kunt het formaat van films of Multi Burst-beelden niet wijzigen.—Het is niet mogelijk e

Página 139 - Aan de slag

Verhelpen van storingenNL99"Memory Stick"Kan geen beelden kopiëren.• De camera is niet goed op de computer aangesloten. • De te volgen kopie

Página 140 - De camera in- en uitschakelen

NL100PictBridge-compatibele printerU hebt per ongeluk een "Memory Stick" geformatteerd.• Als u een "Memory Stick" formatteert, gaa

Página 141 - Datum en tijd instellen

Verhelpen van storingenNL101Overige problemenProbleem Oorzaak OplossingDe camera reageert op geen enkele bedieningshandeling.• De batterijen zijn bijn

Página 142

NL102Waarschuwingen en meldingenDe volgende meldingen kunnen op het LCD-scherm verschijnen.Melding Betekenis/oplossingNo Memory Stick • Plaats een &qu

Página 143 - , Kies [OK] met B op de

Verhelpen van storingenNL103File error • Er is tijdens het weergeven van een beeld een fout opgetreden. File protect • Het beeld is beveiligd tegen wi

Página 144

NL104Zelfdiagnosedisplay– Als er een code verschijnt die met een letter begintDe camera is voorzien van een zelfdiagnosefunctie. Deze functie geeft de

Página 145 - (Beeldformaat)

Aanvullende informatieNL105Het aantal beelden dat kan worden opgeslagen/Beschikbare opnametijdHet aantal beelden dat kan worden opgeslagen en de besch

Página 146 - Beeldformaat en kwaliteit

Aufnehmen von StandbildernDE23Anzahl der Bilder, die auf einem „Memory Stick“ gespeichert werden können3)Die Anzahl der Bilder, die im Modus Fein (Sta

Página 147 - kan worden

NL106Menu-opdrachtenMenu-opdrachten die kunnen worden gewijzigd, variëren op basis van de positie van de modusschakelaar of de camera-instellingen.De

Página 148 - Met automatische instellingen

Aanvullende informatieNL1071)Wanneer (Camera) is ingesteld op [Auto], wordt deze opdracht niet weergegeven.3)Wanneer (Camera) is ingesteld op ,

Página 149 - Modusschakelaar

NL108 (Slide) IntervalImageRepeatStartCancel– Hiermee stelt u het interval in voor de presentatie van een beeldenreeks (pagina 61). (Alleen voor het e

Página 150 - – Quick Review

Aanvullende informatieNL109Setup-opdrachtenHet scherm Setup wordt weergegeven, wanneer u verdergaat naar in het menu en nogmaals op B drukt.De stand

Página 151 - Zoomfunctie

NL110 (Setup 1) (Setup 2)Create REC. FolderOK / Cancel Hiermee maakt u een map voor het opnemen van beelden (pagina 47).Change REC. FolderOK / Cancel

Página 152 - De zelfontspanner gebruiken

Aanvullende informatieNL111VoorzorgsmaatregelenLaat de camera niet achter op een van de volgende plaatsen• Extreem hete plaatsen zoals in een auto die

Página 153 - Een flitserstand kiezen

NL112De interne oplaadbare knoopcelbatterijDeze camera beschikt over een interne oplaadbare knoopcelbatterij. Hierdoor blijven de datum- en tijdgegeve

Página 154 - Het rode-ogeneffect

Aanvullende informatieNL113c Steek het uiteinde van het pincet naar binnen en verwijder het plastic deksel.d Steek het uiteinde van het pincet in het

Página 155 - Beelden opnemen met AF

NL114• Gegevens kunnen in de volgende gevallen beschadigd raken:– Als u de "Memory Stick" verwijdert en de camera uitschakelt tijdens het le

Página 156 - De datum en tijd aan een

Aanvullende informatieNL115• De levensduur van de batterijen varieert afhankelijk van de omstandigheden waarin deze is bewaard en gebruikt. Verder ver

Página 157 - PAGE SELECT

DE24Aufnehmen von Standbildern – Mit dem automatischen ModusDie korrekte Haltung der KameraVergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass Sie nicht mit

Página 158 - Strandmodus

NL116[Ingangen en uitgangen]A/V OUT (MONO)-aansluiting (mono) (alleen voor DSC-P43)MinistekkerVideo: 1 Vp-p, 75 Ω, ongebalanceerd, synchr. negatiefAud

Página 159 - Kaarsmodus

Aanvullende informatieNL117Het LCD-schermVoor het opnemen van stilstaande beelden101VGAFINE1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00123456789q;q

Página 160 - Processing

NL118Q Dradenkruis puntbelichtingsmeter (54)R Kader van AF-bereikzoeker (49)S Menuscherm (45)T Indicator EV-regeling (52)U Indicator diafragmawaardeV

Página 161 - Beelden weergeven op het

Aanvullende informatieNL119Voor het afspelen van stilstaande beeldenA Indicator map wijzigen (59)B Beeldformaatindicator (21)C Indicator opnamestand (

Página 162 - D-zoom T

NL120Voor het afspelen van filmsA Beeldformaatindicator (75)B Indicator opnamestand (75)C Afspeelindicator (75)/Volume-indicator (75)D Indicator map w

Página 163 - Stilstaande beelden weergeven

RegisterNL121RegisterAA/V-kabel ...39Aantal beelden dat kan worden opgeslagen/beschikbare opname

Página 164

NL122NNetspanningsadapter ... 15NR-stand voor lange sluitertijden ... 36NTSC ...

Página 166 - Wissen op het Indexscherm

Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.Nadere .bijzonderheden over dit pr

Página 167 - Stick" formatteren

Aufnehmen von StandbildernDE25, Halten Sie den Auslöser halb durchgedrückt.Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, ertönt ein Bestätigungston. Wenn d

Página 168 - Het formatteren annuleren

DE26Programmierte Standbildaufnahme [Programm]Wie bei der automatischen Standbildaufnahme werden die notwendigen Einstellungen automatisch vorgenommen

Página 169 - De camera instellen

Aufnehmen von StandbildernDE27Arbeiten mit der Zoomfunktion, Drücken Sie D-Zoom, um die gewünschte Zoomposition auszuwählen, und nehmen Sie das Bild a

Página 170 - De kwaliteit van het

DE28Smart-ZoomBei der Vergrößerung des Bildes kommt es kaum zu Verzerrungen. Die Verwendung des Smart-Zooms ist daher der des optischen Zooms sehr ähn

Página 171 - Een map maken of

Aufnehmen von StandbildernDE29, Zentrieren Sie das Motiv im Rahmen. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung zunächst halb durch, und drücken Sie ihn

Página 172 - De opnamemap selecteren

DE3Bevor Sie Ihre Kamera benutzen ProbeaufnahmeBevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewisser

Página 173 - Een methode voor

DE30Aufnahmen gegen eine LichtquelleIm automatischen Modus wird der Blitz automatisch ausgelöst, wenn ein Motiv mit einer dahinterliegenden Lichtquell

Página 174 - Monitoring AF ( )

Aufnehmen von StandbildernDE31Aufnehmen von Bildern mit dem AF-HilfslichtDas AF-Hilfslicht wird zur Aufhellung dunkler Umgebungen verwendet, um die Fo

Página 175 - De afstand tot een

DE32Anzeigen: AusrLCD-Bildschirm: AusrAnzeigen: Ein• Das durch den Sucher gesehene Bild gibt nicht den tatsächlich aufnehmbaren Bereich an. Das liegt

Página 176 - De belichting

Aufnehmen von StandbildernDE33, Drücken Sie B auf der Steuertaste, um zu zu wechseln, und drücken Sie dann erneut auf B.Der Bildschirm „Setup“ wird

Página 177 - De EV-aanpassing annuleren

DE34Aufnehmen entsprechend den SzenebedingungenWählen Sie einen der folgenden Modi, um eine optimale Bildqualität zu erzielen. DämmerungsmodusBei schl

Página 178 - De meetmodus

Aufnehmen von StandbildernDE35 Kerzen-ModusOb auf einer Party, während eines Abendessens bei Kerzenschein oder bei ähnlichen Anlässen – in diesem Modu

Página 179 - De kleurtonen

DE36Verfügbare Funktionen in Abhängigkeit vom ModusBei Aufnahmen im , , , , oder -Modus sind manche Funktionen, wie z.B. der Blitz-Modus, so ei

Página 180 - Meerdere beelden

Anzeigen von StandbildernDE37Anzeigen von Bildern auf dem LCD-Bildschirm der KameraSie können mit der Kamera aufgenommene Bilder nahezu unmittelbar au

Página 181 - Burst-stand

DE38, Wählen Sie mit b/B auf der Steuertaste das gewünschte Standbild aus.b: Anzeige des vorherigen Bildes.B: Anzeige des nächsten Bildes.2ZURCK/WEIT1

Página 182 - Opnemen met

Anzeigen von StandbildernDE39Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehbildschirm (nur DSC-P43), Schließen Sie das mitgelieferte A/V-Verbindungskabel an d

Página 183 - De map selecteren en

DE4Entfernen Sie den Schmutz von der Oberfläche des BlitzesÄndert die Verschmutzung die Farbe oder haftet der Schmutz durch die Hitzeeinwirkung des Bl

Página 184 - Een deel van een

DE40Anzeigen von Bildern auf einem FernsehbildschirmWenn Sie die Bilder über ein Fernsehgerät anzeigen möchten, benötigen Sie einen Fernseher mit eine

Página 185 - Opeenvolgende

Löschen von StandbildernDE41Löschen von Bildern, Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , und schalten Sie die Kamera ein.Wählen Sie mit b/B auf der

Página 186 - Multi Burst-modus

DE42Löschen von Bildern auf dem Indexbildschirm, Drücken Sie während der Anzeige des Indexbildschirms (Seite 38) auf (Löschen).• Beachten Sie, dass

Página 187 - 2005 1 1101-0014

Löschen von StandbildernDE43, Drücken Sie (Löschen). Wählen Sie mit B auf der Steuertaste die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.„Zugriff“

Página 188 - BACK/NEXT

DE44,Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie MENU.Drücken Sie B auf der Steuertaste, um zu zu gelangen, drücken Sie dann erneut B.Der Bildschir

Página 189 - Het beeldformaat

Vor der Ausführung weiterer FunktionenDE45Einrichten und Bedienen der KameraIn diesem Abschnitt wird die Bedienung des Menüs und des Setup-Bildschirms

Página 190 - Beelden kiezen om af

DE46Ändern von Optionen im Setup-Bildschirma Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.b Drücken Sie auf der Steuertaste auf B, um zu zu gelangen

Página 191 - Het markeren annuleren

Vor der Ausführung weiterer FunktionenDE47c Wählen Sie mit b/B die Option (Bildqualität) aus, und wählen Sie dann die gewünschte Bildqualität mit v/V

Página 192 - PictBridge

DE48So brechen Sie die Erstellung eines Ordners abWählen Sie in Schritt 2 oder 3 die Option [Abbrech] aus.• Nachdem Sie einen Ordner neu angelegt habe

Página 193 - Beelden afdrukken

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE49Auswählen einer Autofokus-MethodeSie können den AF-Bereichssucherrahmen und den AF-Modus einstellen.AF-Bereich

Página 194 - Printing

DE5Marken• ist eine Marke der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „MagicGat

Página 195 - Indexbeelden

DE50• Wenn Sie Bewegtbilder aufnehmen und Multipoint AF auswählen, wird die Entfernung zur Mitte des LCD-Bildschirms als Durchschnittswert geschätzt.

Página 196 - Printing Index

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE51AufnahmetechnikenWenn sich das Motiv bei der Aufnahme am Rand des Rahmens befindet, oder wenn Center AF verwen

Página 197

DE52b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit b/B die Option 9 (Fokus) aus, wählen Sie dann mit v/V die Entfernung zum Motiv aus

Página 198 - Films opnemen

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE53d Wählen Sie mit v/V den gewünschten Belichtungs-einstellwert aus.Nehmen Sie Ihre Einstellung vor, während Sie

Página 199 - Films weergeven op

DE54Auswählen eines MessmodusSie können zur Ermittlung der Belichtung einen Messmodus auswählen. Dabei spielt der Bereich des Motivs, der für die Mess

Página 200 - TO NEXTSELECT

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE55Einstellen der Farbtöne– WeißabgleichJe nach Aufnahmesituation stehen Ihnen nachfolgende Modi zur Verfügung. D

Página 201 - Films splitsen

DE56Einstellen der Blitzintensität– BlitzintensitätSie können die Blitzlichtintensität einstellen.Vor dem BetriebStellen Sie (Kamera) im Menü auf ei

Página 202 - Dividing

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE57a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit b/B

Página 203 - – Voor gebruikers van

DE58d Wählen Sie mit b/B die Option (Intervall) aus, und wählen Sie dann mit v/V das gewünschte Intervall zwischen den Bildern aus.Sie können [1/7.5]

Página 204 - Het USB-stuurprogramma

Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE59Ordnerauswahl und Bildwiedergabe– OrdnerWählen Sie den Ordner aus, in dem die Bilder enthalten sind, die Sie wi

Página 205 - Switch on

DE6InhaltsverzeichnisBevor Sie Ihre Kamera benutzen...3Vorstellung der Teile ...8Vorbereiten der Akkus...

Página 206 - P De USB-kabel loskoppelen

DE60Vergrößern eines Teils von einem Standbild– WiedergabezoomSie können ein Bild um das bis zu Fünffache der Originalbildgröße vergrößern.a Stellen S

Página 207 - AutoPlay van Windows XP

Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE61Wiedergeben von aufeinander folgenden Standbildern– Automatische WiedergabeSie können aufgenommene Bilder nache

Página 208 - Opslagbestemmingen en

DE62Drehen von Standbildern– DrehenBilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können gedreht und horizontal angezeigt werden.a Ste

Página 209

Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE63Fortlaufende Wiedergabea Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Wählen Sie mit b/B das Multi Burst-Bild aus

Página 210 - Voor computersysteem

DE64Schützen von Bildern– SchützenSie können wichtige Bilder schützen, um zu verhindern, dass sie versehentlich gelöscht werden.• Beachten Sie, das be

Página 211

Bearbeiten von StandbildernDE65hWählen Sie [OK] mit der Taste B aus, und drücken Sie dann auf z.Das Schutzsymbol - wird in Weiß angezeigt, und das aus

Página 212 - Picture Package"

DE66Auswählen der zu druckenden Bilder– Drucksymbol (DPOF)Sie können bestimmte Bilder zum Drucken auswählen.Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Bild

Página 213 - Beelden opslaan op een CD-R

Bearbeiten von StandbildernDE67e Wählen Sie mit v/V/b/B die Bilder aus, die Sie mit dem Drucksymbol versehen möchten, und drücken Sie anschließend auf

Página 214

DE68Anschluss an einen PictBridge-kompatiblen DruckerAuch wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie problemlos Bilder ausdrucken, indem Sie die Ka

Página 215 - ImageMixer VCD2"

Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE69Wenn [USB-Anschluss] auf dem Setup-Bildschirm nicht auf [PictBridge] gestellt wurdeSie können selbst

Página 216

DE7Ordnerauswahl und Bildwiedergabe – Ordner...59Vergrößern eines Teils von einem Standbild – Wiedergabezoom...

Página 217 - Verhelpen van

DE70f Wählen Sie mit V/B die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.Das Bild wird gedruckt.Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, während das Symbol

Página 218

Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE71g Drücken Sie auf MENU.Der Bildschirm „Drucken“ wird angezeigt.• Bei bestimmten Druckern nicht verfüg

Página 219

DE72Auf dem Einzelbildschirma Zeigen Sie mit b/B das Bild an, das Sie drucken möchten.b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit

Página 220

Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE73Auf dem Index-Bildschirma Drücken Sie auf (Index), um zum Index-Bildschirm zu wechselnb Drücken Sie

Página 221 - Een beeld wissen of bewerken

DE74Aufnehmen von BewegtbildernSie können Bewegtbilder mit Ton aufnehmen.a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Drücken Sie (Bildgröße).Das Men

Página 222 - Computers

BewegtbilderDE75Anzeigen von Bewegtbildern auf dem LCD-BildschirmSie können Bewegtbilder auf dem LCD-Bildschirm der Kamera anzeigen und Ton über die L

Página 223 - "Memory Stick"

DE76Löschen von BewegtbildernSie können nicht mehr benötigte Bewegtbilder löschen.• Geschützte Bewegtbilder können nicht gelöscht werden.• Beachten Si

Página 224

BewegtbilderDE77e Wiederholen Sie Schritt 4, um weitere Bewegtbilder zu löschen.f Drücken Sie auf (Löschen).g Wählen Sie [OK] mit der Taste B aus, u

Página 225 - Overige problemen

DE78a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Wählen Sie mit b/B das Bewegtbild aus, das Sie schneiden möchten.c Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird

Página 226 - Waarschuwingen en

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE79Kopieren von Bildern auf den Computer– Für Windows-BenutzerEmpfohlene ComputerumgebungBetriebssystem: Microso

Página 227

DE8Vorstellung der TeileEinzelheiten können Sie den in Klammern angegebenen Seiten entnehmen.A POWER-Lampe (16)B POWER-Taste (16)C Auslöser (24)D Blit

Página 228 - Zelfdiagnosedisplay

DE80Installieren des USB-TreibersWenn Sie unter Windows XP arbeiten, müssen Sie den USB-Treiber installieren.Nachdem der USB-Treiber einmal installier

Página 229 - Beschikbare

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE81Anschließen der Kamera an den Computera Legen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern, die Sie kopieren möchte

Página 230 - Menu-opdrachten

DE82P Entfernen des USB-Kabels, Herausnehmen des „Memory Stick“ aus der Kamera oder Ausschalten der Kamera bei bestehender USB-VerbindungFür Benutzer

Página 231

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE83Wenn ein Bild mit dem Dateinamen im Zielordner bereits vorhanden istSie werden gefragt, ob Sie das vorhandene

Página 232

DE84d Geben Sie einen Namen und einen Speicherort für die Bilder an, und klicken Sie dann auf [Next].Der Kopiervorgang startet. Wenn der Kopiervorgang

Página 233 - Setup-opdrachten

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE85Speicherort von Bilddateien und DateinamenDie mit der Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in einer Ordner

Página 234

DE86• ssss steht für eine beliebige Zahl zwischen 0001 und 9999.• Die Nummern einer im Bewegtbildmodus aufgenommenen Bilddatei stimmen mit den entspre

Página 235 - Voorzorgsmaatregelen

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE87Anzeigen von Bildern, die zuvor auf einen Computer kopiert wurdenDieser Vorgang muss für Bilddateien durchgef

Página 236 - De interne oplaadbare

DE88• Für die Erstellung der automatischen Wiedergabe (Seite 90) ist ein Pentium III-Prozessor mit 500 MHz (oder höher) erforderlich.• Diese Software

Página 237 - De "Memory Stick"

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE89g Aktivieren Sie ggf. das Kontrollkästchen „Yes, I want to restart my computer now“, und klicken Sie dann auf

Página 238 - De batterijen

DE9A Modus-Wahlschalter: Anzeigen oder Bearbeiten von Bildern: Aufnehmen von Standbildern: Aufnehmen von BewegtbildernB SteuertasteMenü ein: v/V/b/B/z

Página 239 - Technische gegevens

DE90Anzeigen von Bildern auf einem ComputerKlicken Sie links im Bildschirm auf [Viewing video and pictures on PC].Klicken Sie rechts unten im Bildschi

Página 240 - Accessoires

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE91Kopieren von Bildern auf den Computer – Für Macintosh-BenutzerEmpfohlene ComputerumgebungBetriebssystem: Mac

Página 241 - Het LCD-scherm

DE924 Ziehen Sie die Bilddateien auf das Festplattensymbol.Die Bilddateien werden auf die Festplatte kopiert.Einzelheiten zu dem Speicherort der Bilde

Página 242 - Voor films

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE93a Installieren von „ImageMixer VCD2“1 Schalten Sie den Computer ein.• Für die Anzeigeeinstellung sollten mind

Página 243 - 2005 9:30AM11101

DE94Fehlersuche/FehlerbehebungSollten Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, versuchen Sie zunächst folgende Lösungen. 1 Prüfen Sie zunächst die Punkte

Página 244 - Voor het afspelen van films

Fehlersuche/FehlerbehebungDE95Aufnehmen von Standbildern/BewegtbildernDie Akkus entladen zu schnell.• Sie haben die Kamera an einem Ort mit sehr niedr

Página 245

DE96Das Bild ist nicht fokussiert.• Der Abstand zum Motiv ist zu gering. • Während der Aufnahme von Standbildern wurde (Kamera) auf oder gestellt

Página 246

Fehlersuche/FehlerbehebungDE97Wenn Sie den LCD-Bildschirm an einem sehr dunklen Ort betrachten, sind möglicherweise Bildstörungen sichtbar.• Die Kamer

Página 247

DE98Sie können keine Bilder mit dem Blitz aufnehmen. • Der Modus-Wahlschalter wurde nicht auf gestellt.• Der Blitz ist auf (Kein Blitz) gestellt.

Página 248

Fehlersuche/FehlerbehebungDE99Anzeigen von BildernLöschen/Bearbeiten von BildernSymptom Ursache LösungDas Bild kann nicht wiedergegeben werden. • Der

Comentários a estes Manuais

Sem comentários