Sony DSC-W1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-W1. Sony DSC-W1 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 260
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-091-535-41(1)
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het toestel
gaat bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog
kunt raadplegen.
DSC-W1/W12
© 2004 Sony Corporation
DE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 259 260

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Still Camera

3-091-535-41(1)Digital Still CameraBedienungsanleitungBitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie

Página 2 - Für Kunden in Deutschland

DE10ModuswahlknopfBevor Sie Ihre Kamera benutzen, stellen Sie das gewünschte Symbol auf dem Moduswahlknopf auf die Seite der Lampe POWER ein. (Automat

Página 3 - Bitte zuerst lesen

DE100Die Kamera nimmt nicht auf.• Es ist kein „Memory Stick“ eingesetzt. • Der „Memory Stick“ ist voll.• Der Schreibschutzschieber am „Memory Stick“

Página 4

StörungsbehebungDE101Anzeigen von BildernFortgesetzte Aufnahmen sind nicht möglich.• Der „Memory Stick“ ist voll.• Der Akku ist zu schwach, so dass Si

Página 5 - Warenzeichen

DE102Löschen/Bearbeiten von BildernComputernSymptom Ursache AbhilfemaßnahmeEin Bild lässt sich nicht löschen.• Das Bild ist geschützt.• Der Schreibsch

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

StörungsbehebungDE103Der Computer erkennt die Kamera nicht.• Die Kamera ist ausgeschaltet. • Der Akku ist schwach.• Sie verwenden nicht das mitgeliefe

Página 7

DE104„Memory Stick“Es erfolgt keine Bildwiedergabe auf einem Computer.——p Wenn Sie die Anwendungssoftware „Picture Package“ verwenden, klicken Sie auf

Página 8 - Bezeichnung der Teile

StörungsbehebungDE105PictBridge-kompatibler DruckerSymptom Ursache AbhilfemaßnahmeDie Verbindung wird nicht hergestellt.• Der Drucker ist nicht mit Pi

Página 9 - Handschlaufe

DE106SonstigesSymptom Ursache AbhilfemaßnahmeDie Kamera funktioniert nicht.• Der Akku ist schwach. (Die Anzeige E erscheint.)• Das AC Netzgerät (nicht

Página 10 - Moduswahlknopf

StörungsbehebungDE107Warn- und HinweismeldungenDie folgenden Meldungen können auf dem Monitor erscheinen. Meldung Bedeutung/AbhilfemaßnahmeKein Memory

Página 11 - Laden der Akkus

DE108Unzulässige Bedienung • Sie haben versucht, eine Datei wiederzugeben, die auf einem anderen Gerät als dieser Kamera erzeugt wurde.• Der Akku ist

Página 12 - Metallhydrid-Akkus

StörungsbehebungDE109Selbstdiagnose-Anzeige– Falls ein Code erscheint, der mit einem Buchstaben beginntDie Kamera ist mit einer Selbstdiagnosefunktion

Página 13 - Einlegen der Batterien

VorbereitungDE11VorbereitungVorbereiten der BatterienVerwenden Sie die folgenden Batterien in dieser Kamera.Hinweise zur Benutzung von Alkalibatterien

Página 14 - Metallhydrid-Akkus)

DE110Anzahl der speicherbaren Bilder oder AufnahmezeitDie Anzahl der speicherbaren Bilder und die Aufnahmezeiten sind je nach der Kapazität des „Memor

Página 15 - Bedingungen

ZusatzinformationenDE111MenüpostenDie einstellbaren Menüposten sind je nach der Stellung des Moduswahlknopfes oder der Einstellung unterschiedlich.Der

Página 16 - Kamera im Ausland

DE1121)Dieser Posten erscheint nicht, wenn der Moduswahlknopf auf M gestellt wird.Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf , , , , oder (Bildqu

Página 17 - Steuertaste

ZusatzinformationenDE1131)Die Einstellungswahl ist je nach der Moduswahlknopfstellung begrenzt (Seite 36).2)Dieser Posten erscheint nicht, wenn der Mo

Página 18 - Uhreinstellung

DE114Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf Posten Einstellung Beschreibung (Ordner) OK / Abbrech Dient zur Wahl des Ordners, der die wiederzugebend

Página 19 - Vorbereitung

ZusatzinformationenDE115SET UP-PostenStellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP. Der Bildschirm SET UP erscheint. Der Werksvorgaben werden durch x ange

Página 20

DE116 (Setup 1) (Setup 2)Posten Einstellung BeschreibungLCD-Beleuchtg Hell / xNormal / DunkelDient zur Wahl der Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleucht

Página 21 - Einstellen der Standbildgröße

ZusatzinformationenDE117VorsichtsmaßnahmenLassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen Ort, wie z.B. in einem in pralle

Página 22 - Bildgröße und Bildqualität

DE118Falls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. F

Página 23 - Bildgröße

ZusatzinformationenDE1192)„MagicGate Memory Stick“ und „Memory Stick PRO“ sind mit MagicGate-Funktionen ausgestattet. MagicGate ist ein Urheberrechtss

Página 24 - Korrektes Halten der Kamera

DE12, Schließen Sie das Ladegerät mit dem Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Lampe CHARGE leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt, und erlischt

Página 25 - Autofokus

DE120• Achten Sie beim Einsetzen eines „Memory Stick Duo“ in einen Memory Stick Duo-Adapter darauf, dass er in der korrekten Richtung eingeschoben wir

Página 26 - Verwendung der Zoom-Funktion

ZusatzinformationenDE121Hinweise zum Ladegerät• Laden Sie außer Nickel-Metallhydrid-Akkus von Sony keine anderen Batterien in dem mit Ihrer Kamera gel

Página 27 - VGA (E-Mail) 12×

DE122[Ein- und Ausgangsbuchsen]Buchse A/V OUT (MONO) (Mono)MinibuchseVideo: 1 Vs-s, 75 Ω, unsymmetrisch, negative SynchronisierungAudio: 327 mV (bei e

Página 28 - Nahaufnahmen — Makro

ZusatzinformationenDE123LCD-MonitorBei Standbild-AufnahmenA Aufnahmemodusanzeige (59, 60)/Bildgrößenanzeige (21)B Selbstauslöseranzeige (29)C AE/AF-Sp

Página 29

DE124Bei Bewegtbild-AufnahmeA Aufnahmemodusanzeige (77)B Akku-Restzeitanzeige (14)C Weißabgleich-Anzeige (57)D Akku-Warnanzeige (108)E Messmodusanzeig

Página 30 - Gegenlichtaufnahmen

ZusatzinformationenDE125Bei StandbildwiedergabeA Bildgrößen-Anzeige (21)BAufnahmemodusanzeige (59, 60)C Ordnerwechselanzeige (62)D Schutzanzeige (67)/

Página 31 - Illuminator

DE126Bei BewegtbildwiedergabeA Bildgrößen-Anzeige (78)B Aufnahmemodusanzeige (78)C Wiedergabe-Anzeige (78)D Lautstärke-Anzeige (78)E Ordnerwechselanze

Página 32

IndexDE127IndexIndexAAbschaltautomatik ...17AE ...

Página 33

DE128LLaden der Akkus ... 11, 121Ladezeit ... 12Landschafts

Página 35 - Soft-Snap-Modus

VorbereitungDE13• Wenn noch nicht völlig entladene Nickel-Metallhydrid-Akkus wieder aufgeladen werden, kann die Akku-Warnanzeige früher als erwartet e

Página 36 - Verarbeiten

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Om elektrische schokken

Página 37 - Einzelbildwiedergabe

NL3Alvorens u de camera gaat gebruikenProefopnameVoordat u een uniek evenement gaat filmen, is het verstandig om eerst een proefopname te maken, dit o

Página 38 - 2005 1 1101

NL4LCD-scherm, LCD-zoeker (alleen modellen met een LCD-zoeker) en lens• Het LCD-scherm en de LCD-zoeker zijn vervaardigd met behulp van precisietechno

Página 39

NL5De beelden in deze gebruiksaanwijzingDe foto’s die in deze gebruiksaanwijzing gebruikt worden als voorbeelden, zijn gereproduceerde beelden die nie

Página 40

NL6InhoudAlvorens u de camera gaat gebruiken...3Onderdelen...8Modusdraaiknop ...

Página 41 - Löschen von Bildern

NL7Een map kiezen en beelden weergeven— Map...62Een deel van een stilstaand beeld vergroten...

Página 42 - NÄCHSTEWÄHLEN

NL8OnderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.qgqhqj123745qa6qsqdqfqk890A POWER-knop (17)B POW

Página 43 - Formatieren eines

NL9A (Display/LCD aan/uit)-toets (32)B Zoeker (32)C LCD-schermVoor informatie over de onderdelen van het LCD-scherm, zie pagina 124 tot 127.D MENU-to

Página 44

NL10ModusdraaiknopAlvorens uw camera te gebruiken, draait u de modusdraaiknop zodat het gewenste merkteken naast het POWER lampje staat. (Automatische

Página 45 - Bedienung der

VoorbereidingenNL11VoorbereidingenVoorbereiden van de batterijenU kunt de onderstaande batterijen in deze camera gebruiken.Opmerkingen betreffende het

Página 46 - Bildqualität

DE14, Schließen Sie den Akkufachdeckel.Drücken Sie die Batterien mit dem Deckel hinein, und schließen Sie den Deckel fest, bis er einrastet.So nehmen

Página 47 - Auswählen eines

NL12, Sluit de batterijlader aan op een stopcontact met behulp van het netsnoer.Het CHARGE-lampje gaat branden wanneer het opladen begint en gaat uit

Página 48 - Autofokusmethode

VoorbereidingenNL13• Als u nikkel-metaalhydridebatterijen oplaadt voordat u de aanwezige lading volledig hebt opgebruikt, kan de waarschuwingsindicati

Página 49 - Nachführungs-AF ( )

NL14, Sluit het batterijdeksel.Druk de batterijen omlaag met behulp van het deksel en sluit het deksel stevig met een klik.Verwijderen van de batterij

Página 50 - Entfernung zum Motiv

VoorbereidingenNL15Aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegeven en levensduur van de batterijDe tabel geeft bij benadering het aantal beelden (

Página 51 - Center-AF

NL16Gebruik van de netspanningsadapter, Open de DC IN-busbeschermdop en sluit de netspanningsadapter AC-LS5 (niet bijgeleverd) aan op de DC IN-aanslui

Página 52

VoorbereidingenNL17In- en uitschakelen van de camera, Druk op POWER.Het POWER-lampje (groen) gaat branden en de camera is nu ingeschakeld. Wanneer u d

Página 53 - Verschlusszeit

NL18De datum en tijd instellen, Zet de modusdraaiknop op .• U kunt deze procedure ook uitvoeren wanneer de modusdraaiknop op P, M, , , , , , , o

Página 54

VoorbereidingenNL19, Kies het onderdeel (jaar, maand, dag, uur of minuut) dat u wilt instellen met b/B op de regelknop.Het onderdeel dat u wilt instel

Página 55 - Histogramms

NL20Plaatsen en verwijderen van een "Memory Stick", Open het deksel van de aansluiting/"Memory Stick". • Voor verdere informatie o

Página 56 - Messmethode

Opnemen van stilstaande beeldenNL21Instellen van het formaat van stilstaand beeld, Zet de modusdraaiknop op en schakel de camera in.• U kunt deze pr

Página 57 - Farbtons

VorbereitungDE15Anzahl der Bilder und Akku-Betriebszeiten für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Batterie-Nutzungs

Página 58 - Blitzintensität

NL22Beeldformaat en -kwaliteitU kunt het beeldformaat (aantal beeldpunten) en de beeldkwaliteit (compressieverhouding) kiezen aan de hand van het soor

Página 59 - Bild-Serienaufnahme

Opnemen van stilstaande beeldenNL23Voorbeelden m.b.t. beeldkwaliteitHet aantal beelden dat op een "Memory Stick" bewaard kan worden 3)Het aa

Página 60 - Intervall

NL24Basisopname van stilstaande beelden — met automatische regelingOp de juiste manier de camera vasthoudenWees voorzichtig tijdens het opnemen van be

Página 61 - Spezialeffekten

Opnemen van stilstaande beeldenNL25, Houd de sluiterknop tot halverwege ingedrukt.De pieptoon klinkt, maar het beeld is nog niet opgenomen. Wanneer de

Página 62 - Wiedergeben der

NL26Controleren van het laatst opgenomen beeld — Quick Review, Druk op b (7) op de regelknop.Om terug te keren naar de normale opnamemodus, drukt u za

Página 63 - Standbildausschnitts

Opnemen van stilstaande beeldenNL27• De indicator van de zoomverhouding verandert al naar gelang het type zoom.– Optische zoom: – Slimme-zoomfunctie:

Página 64 - Standbild-Wiedergabe

NL28Opnemen van close-ups — MacroDe close-up (macro)-opnamefunctie wordt gebruikt bij het inzoomen op onderwerpen zoals bloemen en insecten. Door de z

Página 65 - So brechen Sie die Drehung ab

Opnemen van stilstaande beeldenNL29• Tijdens het opnemen in de close-up (macro)-opnamefunctie moet u het LCD-scherm gebruiken. Wanneer u opneemt met g

Página 66

NL30Een flitsmodus kiezen, Zet de modusdraaiknop op en druk herhaaldelijk op v () op de regelknop om een flitsmodus te kiezen.Bij elke druk op v ( )

Página 67 - Schützen von Bildern

Opnemen van stilstaande beeldenNL31Voorkomen dat de ogen van het onderwerp rood wordenZet in de SET UP-instellingen (blz. 115) [Red Eye Reduction] op

Página 68 - Ändern der Bildgröße

DE16Betrieb mit dem Netzgerät, Öffnen Sie die DC IN-Buchsenabdeckung, und schließen Sie das AC-LS5 Netzgerät (nicht mitgeliefert) an die Buchse DC IN

Página 69 - Auswählen von

NL32Beelden opnemen met de zoekerDe zoeker is handig voor het geval u acculading wilt besparen of wanneer het moeilijk is het beeld te bepalen op het

Página 70 - Ordner] gesetzt werden

Opnemen van stilstaande beeldenNL33De datum en tijd opnemen op een stilstaand beeld, Zet de modusdraaiknop op SET UP.Het SET UP-scherm verschijnt.• De

Página 71 - PictBridge

NL34Opnemen in overeenstemming met de situatieU kunt opnamen met een beter resultaat maken door een toepasselijke opnamestand te kiezen en daarna op d

Página 72 - Ausdrucken von

Opnemen van stilstaande beeldenNL35 StrandfunctieBij het opnemen van scènes aan zee of langs het meer, wordt met deze functie de blauwe kleur van het

Página 73

NL36Combinaties voor iedere stand van de modusdraaiknopAls u opneemt met de modusdraaiknop in de stand , , , , of , ligt de combinatie van func

Página 74 - Indexbildern

Bekijken van stilstaande beeldenNL37Beelden bekijken op het LCD-scherm van uw cameraDe beelden die u met de camera hebt opgenomen, kunt u bijna onmidd

Página 75

NL38, Kies het gewenste stilstaande beeld met b/B op de regelknop.b : Om het vorige beeld te tonenB : Om het volgende beeld te tonen2BACK/NEXT10:30PM2

Página 76 - Index drucken

Bekijken van stilstaande beeldenNL39Beelden bekijken op een TV-scherm, Sluit de A/V-aansluitkabel (bijgeleverd) aan op de A/V OUT (MONO) aansluiting v

Página 77 - AUFNAHME

NL40Beelden bekijken op een TV-schermAls u beelden op een TV-scherm wilt weergeven hebt u een TV nodig met een video-ingangsaansluitbus en een audio/v

Página 78 - Filmen auf dem LCD

Stilstaande beelden wissenNL41Beelden wissen, Zet de modusdraaiknop op en schakel de camera in. Druk op b/B op de regelknop om het beeld te kiezen d

Página 79 - Bewegtbildern

VorbereitungDE17Ein- und Ausschalten der Kamera, Drücken Sie POWER.Die Lampe POWER (grün) leuchtet auf, und die Kamera schaltet sich ein. Wenn Sie die

Página 80 - Schneiden von

NL42Beelden wissen in de index-modus (met negen beelden/met zestien beelden), Terwijl er een index-scherm (met negen/zestien beelden) (blz. 38) wordt

Página 81 - Untertei

Stilstaande beelden wissenNL43, Druk op (Wissen) en kies [OK] met B op de regelknop, en druk daarna op z.De mededeling "Access " wordt afg

Página 82 - Anwender

NL44, Zet de modusdraaiknop op SET UP en schakel de camera in., Kies (Memory Stick Tool) met v/V op de regelknop.Kies [Format] met B en druk daarna

Página 83 - Treibers

Voorafgaand aan geavanceerde bedieningenNL45Aanwijzingen voor instelling en bediening van uw cameraHieronder worden de menu’s en onderdelen van het SE

Página 84 - USB-Mode

NL46De onderdelen van het SET UP-scherm wijzigena Zet de modusdraaiknop op SET UP.Het SET UP-scherm verschijnt.b Druk op v/V/b/B op de regelknop om he

Página 85

Voorafgaand aan geavanceerde bedieningenNL47Een map aanmaken of kiezenUw camera kan meerdere mappen aanmaken in een "Memory Stick". U kunt d

Página 86

NL48Een automatische scherpstellingsmethode kiezenU kunt het AF-frame van de bereikzoeker en de AF-functie instellen.AF-bereikzoekerframeHiermee kunt

Página 87 - Ihrem Computer

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL49• Als u de digitale zoom of de AF-illuminator gebruikt, wordt met voorrang scherpgesteld op onderwerpen

Página 88

NL50OpnametechniekenAls u opneemt met het onderwerp aan de rand van het frame, of als u Midden-AF gebruikt, kan de camera scherpstellen op het midden

Página 89

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL51c Kies 9 (Focus) met b/B en kies daarna met v/V de afstand tot het onderwerp.U hebt de keuze uit de vol

Página 90

DE18Einstellen von Datum und Uhrzeit, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf .• Dieser Vorgang kann auch in der Stellung P, M, , , , , , , oder des Mo

Página 91 - „Picture Package“

NL52d Kies een diafragmawaarde met b/B.U kunt, afhankelijk van de zoompositie, uit twee diafragmawaarden kiezen.Wanneer de zoom helemaal naar de W-kan

Página 92 - Betrachten von Bildern auf

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL53BelichtingNaast het scherpstellen en andere instellingen, is het, voor het maken van goede foto’s, ook

Página 93 - — Für Macintosh

NL54Belichting regelen— EV-afstellingU kunt handmatig de door de camera gekozen belichting bijstellen. Gebruik deze functie als het onmogelijk is om d

Página 94 - USB-Anschluss besitzt

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL55Een histogram afbeeldenEen histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld weergeeft. Op de ho

Página 95 - Umgebung

NL56OpnametechniekenBij het maken van opnamen stelt de camera automatisch de belichting in.Bij opname van een overheersend wit onderwerp, bijvoorbeeld

Página 96

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL57a Zet de modusdraaiknop op P, M, , , , , , of .b Druk op MENU.Het menu verschijnt.c Kies (Metering

Página 97 - Störungsbehebung

NL58 (Gloeilamp)• Plaatsen waar de belichtingsvoorwaarden snel veranderen• Bij zeer fel licht, zoals in fotostudio’sa Zet de modusdraaiknop op P, M, ,

Página 98

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL59c Kies [ ] (Flash Level) met b/B en kies daarna met v/V de gewenste instelling.+: Dit maakt het flitser

Página 99

NL60Om terug te keren naar de normale modusKies bij stap 3 [Normal].• De flitser staat op (niet flitsen).• Als u opneemt met de zelfontspanner, word

Página 100 - , oder (Seite 36)

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL61Opnemen met speciale effecten— BeeldeffectU kunt beelden digitaal bewerken om speciale effecten tot sta

Página 101 - Anzeigen von Bildern

VorbereitungDE19, Wählen Sie das einzustellende Feld für Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute mit b/B der Steuertaste an.Der einzustellende Posten wir

Página 102 - Computern

NL62Een map kiezen en beelden weergeven— MapKies de map waarin de beelden die u wilt weergeven zijn opgeslagen.a Zet de modusdraaiknop op .b Druk op

Página 103

Geavanceerd bekijken van stilstaande beeldenNL63Een deel van een stilstaand beeld vergrotenU kunt een deel van een beeld vergroten tot vijfmaal het oo

Página 104 - „Memory Stick“

NL64Een vergroot beeld vastleggen — Trimmena Druk na de weergavezoom op MENU.Het menu verschijnt.b Kies [Trimming] met B en druk daarna op z.c Kies he

Página 105

Geavanceerd bekijken van stilstaande beeldenNL65Stilstaande beelden roteren— RoterenU kunt een beeld opgenomen in portretformaat roteren en weergeven

Página 106 - Sonstiges

NL66Continu weergevena Zet de modusdraaiknop op .b Kies het Multi Burst-beeld met b/B.Het gekozen Multi Burst-beeld wordt continu weergegeven.Het wee

Página 107 - Hinweismeldungen

Stilstaande beelden bewerkenNL67Beelden beveiligen— BeveiligingMet deze functie kunt u beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.• Merk op dat door

Página 108

NL68g Druk op MENU.h Kies [OK] met B en druk daarna op z.De indicatie - wordt wit. De geselecteerde beelden zijn beveiligd.Om de beveiligingsfunctie t

Página 109 - Selbstdiagnose

Stilstaande beelden bewerkenNL69Een afdrukmarkering aanbrengen op beelden— Afdrukmarkering (DPOF)U kunt stilstaande beelden, opgenomen met uw camera,

Página 110 - Anzahl der

NL70f Herhaal stap 5 om andere beelden te markeren.g Druk op MENU.h Kies [OK] met B en druk daarna op z.De indicatie wordt wit. Het aanbrengen van d

Página 111 - Menüposten

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL71Een PictBridge compatibele printer aansluitenZelfs als u geen computer hebt, kunt u toch gemakke

Página 112

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unte

Página 113

DE20Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory Stick“, Öffnen Sie den Buchsen-/„Memory Stick“-Deckel. • Einzelheiten zu „Memory Stick“ finden Sie auf Se

Página 114

NL72Wanneer de [USB Connect] niet ingesteld is op [PictBridge] in de SET UP-instellingenZelfs als u de camera inschakelt, kunt u de PictBridge-functie

Página 115 - SET UP-Posten

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL73f Kies [OK] met V/B en druk daarna op z.Het beeld wordt afgedrukt.Koppel de USB-kabel niet los t

Página 116 - (Setup 2)

NL74g Druk op MENU.Het afdruk-instelscherm verschijnt.• Instelitems die de printer niet ondersteunt, kunnen niet worden afgebeeld.h Kies [Quantity] me

Página 117 - Vorsichtsmaßnahmen

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL75In de enkelbeeld-modusa Laat met b/B het beeld verschijnen dat u wilt afdrukken.b Druk op MENU.H

Página 118 - Informationen zum

NL76In de index-modus (met negen/zestien beelden)a Druk op (index) om het index-scherm (met negen beelden) weer te geven.Druk tweemaal op (index)

Página 119 - „Memory Stick Duo“ (nicht

Bewegende beeldenNL77Opnemen van bewegende beeldenU kunt met uw camera bewegende beelden met geluid opnemen. a Zet de modusdraaiknop op .b Druk op

Página 120 - Nickel-Metallhydrid

NL78Bewegende beelden bekijken op het LCD-schermU kunt bewegende beelden bekijken op het LCD-scherm met het geluid uit de luidspreker.a Zet de modusdr

Página 121 - Technische Daten

Bewegende beeldenNL79Bewegende beelden wissenOngewenste bewegende beelden kunt u wissen.• U kunt beveiligde bewegende beelden niet wissen.• Merk op da

Página 122 - [LCD-Monitor]

NL80f Druk op (Wissen).g Kies [OK] met B en druk daarna op z.De melding "Access" verschijnt en de bewegende beelden zijn gewist.Om te stop

Página 123 - LCD-Monitor

Bewegende beeldenNL81a Zet de modusdraaiknop op .b Kies de bewegende beelden die u wilt knippen met b/B.c Druk op MENU.Het menu verschijnt.d Kies (D

Página 124 - Bei Bewegtbild-Aufnahme

Standbild-AufnahmeDE21Einstellen der Standbildgröße, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf , und schalten Sie die Kamera ein.• Dieser Vorgang kann auch

Página 125 - Bei Standbildwiedergabe

NL82Beelden kopiëren naar uw computer— Voor gebruikers van WindowsAanbevolen computeromgevingBesturingssysteem: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Wi

Página 126 - Bei Bewegtbildwiedergabe

Bekijken van de beelden op uw computerNL83Het USB-stuurprogramma installerenIndien u Windows XP gebruikt, hoeft u het USB-stuurprogramma niet te insta

Página 127

NL84De camera aansluiten op de computera Plaats de "Memory Stick" met de te kopiëren beelden in de camera.• Gebruik volledig opgeladen nikke

Página 128

Bekijken van de beelden op uw computerNL85P De USB-kabel loskoppelen, de "Memory Stick" eruit halen of de camera uitschakelen tijdens een US

Página 129

NL86Wanneer het pictogram van een verwisselbare schijf niet wordt afgebeeld1 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] om het menu af te beelden en

Página 130 - Nederlands

Bekijken van de beelden op uw computerNL87Bekijken van de beelden op uw computera Klik op [Start] en klik daarna op [My Documents].De inhoud van de ma

Página 131

NL88• ssss betekent ieder willekeurig nummer van 0001 t/m 9999.• De numerieke delen van een bestand met bewegende beelden, opgenomen in de bewegende-b

Página 132

Bekijken van de beelden op uw computerNL89Beeldbestanden bekijken met de camera nadat ze naar de computer zijn gekopieerdAls een beeldbestand dat naar

Página 133 - Carl Zeiss-lens

NL90Beeldscherm: Een videokaart uitgerust met 4 MB VRAM (compatibel met het Direct Draw-stuurprogramma)• Om automatische diavoorstellingen (blz. 93) t

Página 134

Bekijken van de beelden op uw computerNL91e Klik op [Next].f Klik op [Install] op het scherm "Ready to Install the Program" (Klaar om het pr

Página 135

DE22Bildgröße und BildqualitätWählen Sie die Bildgröße (Anzahl der Pixel) und die Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) je nach dem Verwendungszweck

Página 136 - Onderdelen

NL92"Picture Package" gebruikenStart "Picture Package Menu" (beeldakketmenu) op het bureaublad op om de diverse functies te gebrui

Página 137 - Vastmaken van de riem

Bekijken van de beelden op uw computerNL93Een diavoorstelling makenKlik op [Automatic Slideshow Producer] (Automatische diavoorstelling samensteller)

Página 138 - Modusdraaiknop

NL94a Uw camera aansluiten op uw computerNadere bijzonderheden vindt u op blz. 84.De USB-kabel loskoppelen, de "Memory Stick" eruit halen of

Página 139 - Opladen van de

Bekijken van de beelden op uw computerNL95Vereiste computeromgevingBesturingssysteem: Mac OS X (v10.1.5 of hoger)Het bovenstaande besturingssysteem di

Página 140 - Opmerkingen over de nikkel

NL96Verhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.1 Controleer eerst de punten in de onderst

Página 141 - Plaatsen van de batterijen

Verhelpen van storingenNL97Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemenDe camera kan niet worden ingeschakeld.• De batterijen zijn niet op de juiste

Página 142 - (bij gebruik van nikkel

NL98De zoomfunctie werkt niet.• U kunt de zoomvergroting niet veranderen tijdens het opnemen van bewegende beelden.—De digitale precisie-zoomfunctie w

Página 143

Verhelpen van storingenNL99De camera kan geen beelden opnemen.• Er is geen "Memory Stick" geplaatst. • De "Memory Stick" is vol.•

Página 144 - Gebruik van de camera

NL100Beelden bekijkenDe datum en tijd worden onjuist opgenomen.• De datum en tijd zijn niet juist ingesteld. p Stel de juiste datum en tijd in (blz.

Página 145 - Gebruik van de

Verhelpen van storingenNL101Beelden wissen/bewerkenComputersSymptoom Oorzaak OplossingDe camera kan geen beeld wissen.• Het beeld is beveiligd.• De sc

Página 146 - De datum en tijd instellen

Standbild-AufnahmeDE23Auf der Bildqualität basierende BeispieleAnzahl der auf einem „Memory Stick“ speicherbaren Bilder3)Die in der folgenden Tabelle

Página 147 - Voorbereidingen

NL102Uw computer herkent de camera niet.• De camera is uitgeschakeld. • De batterij is zwak.• U gebruikt niet de bijgeleverde USB-kabel. • De USB-kabe

Página 148

Verhelpen van storingenNL103"Memory Stick"Wanneer u bewegende beelden op een computer bekijkt, worden beeld en geluid onderbroken door stori

Página 149

NL104PictBridge-compatibele printerSymptoom Oorzaak OplossingDe verbinding komt niet tot stand.• De printer is niet compatibel met PictBridge.• De pri

Página 150 - Beeldformaat en -kwaliteit

Verhelpen van storingenNL105OverigeSymptoom Oorzaak OplossingDe camera werkt niet. • De batterij is zwak. (De indicatie E verschijnt.)• De AC netspann

Página 151 - Beeldformaat

NL106Waarschuwingen en meldingenOp het scherm kunnen de volgende meldingen verschijnen. Melding Betekenis/OplossingNo Memory Stick • Plaats een "

Página 152 - (blz. 8) blokkeren

Verhelpen van storingenNL107Invalid operation • U probeert een bestand weer te geven dat werd aangemaakt op een ander apparaat dan deze camera.• De ba

Página 153 - Automatische scherpstelling

NL108Zelfdiagnosefunctie– Indien er een code verschijnt die met een letter begintDeze camera beschikt over een zelfdiagnosefunctie. Met deze functie w

Página 154 - Gebruik van de zoomfunctie

Aanvullende informatieNL109Aantal beelden dat kan worden opgeslagen of opnameduurHet aantal beelden dat kan worden opgeslagen en de opnameduur verschi

Página 155

NL110MenuonderdelenDe te wijzigen menuonderdelen kunnen, afhankelijk van de positie van de modusschakelaar of de instellingen, verschillen.De fabrieks

Página 156 - Opnemen van close-ups — Macro

Aanvullende informatieNL1111)Dit gebeurt niet als de modusschakelaar is ingesteld op M.ISO400 / 200 / 100 / xAutoDe ISO-gevoeligheid kiezen. Kies een

Página 157 - Gebruik van de zelfontspanner

DE24Grundlegende Standbild-Aufnahme — Im AutomatikmodusKorrektes Halten der KameraAchten Sie beim Fotografieren mit der Kamera darauf, dass Sie das Ob

Página 158 - Opnemen van beelden met

NL112Wanneer de modusdraaiknop op , , , , of staat1)De keuze van de instelling is beperkt overeenkomstig de stand van de modusdraaiknop (blz.

Página 159 - Beelden opnemen met de AF

Aanvullende informatieNL113Wanneer de modusdraaiknop op staatOnderdeel Instelling Beschrijving (EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV / +1.0EV / +0.7EV / +0.

Página 160 - Beelden opnemen met de zoeker

NL114Wanneer de modusdraaiknop op staatOnderdeel Instelling Beschrijving (Folder) OK / Cancel De map selecteren waarin zich het beeld bevindt dat u

Página 161 - PAGE SELECT

Aanvullende informatieNL115SET UP-onderdelenZet de modusdraaiknop op SET UP. Het SET UP-scherm verschijnt. De fabrieksinstellingen zijn aangegeven met

Página 162 - Landschapsfunctie

NL116 (Setup 1) (Setup 2)Onderdeel Instelling BeschrijvingLCD Backlight Bright / xNormal / DarkDe helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD

Página 163 - Zachte-opnamefunctie

Aanvullende informatieNL117VoorzorgsmaatregelenLaat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• In bijzonder hete plaatsen, zoals in een auto die i

Página 164 - Processing

NL118Ingebouwde oplaadbare knoopbatterijDeze camera is voorzien van een ingebouwde oplaadbare knoopbatterij voor handhaving van de datum en tijd en an

Página 165 - SINGLE DISPLAY

Aanvullende informatieNL119c Wanneer de houder van de interne oplaadbare knoopbatterij los komt en de knoopbatterij zichtbaar wordt, pakt u de de houd

Página 166

NL120Opmerkingen betreffende de "Memory Stick" (bijgeleverd)• U kunt geen beelden opnemen, bewerken of wissen wanneer de schrijfbeveiligings

Página 167 - 2005 1 1101-0002

Aanvullende informatieNL121Over nikkel-metaalhydridebatterijenEffectief gebruik van de batterijen• De prestaties van de batterijen worden lager in omg

Página 168

Standbild-AufnahmeDE25, Halten Sie den Auslöser halb niedergedrückt.Der Signalton ertönt, aber das Bild wird noch nicht aufgezeichnet. Wenn die AE/AF-

Página 169 - Beelden wissen

NL122• Wanneer het CHARGE-lampje knippert, kan dit op een batterijfout duiden of op het feit dat andere dan de voorgeschreven batterijen zijn geplaats

Página 170 - TO NEXTSELECT

Aanvullende informatieNL123[Stroomvoorziening, algemeen]Stroomvoorziening AA-formaat nikkel-metaalhydridebatterijen (2), 2,4 VAC-LS5 netspanningsadapt

Página 171 - Formatteren van

NL124Het LCD-schermBij opname van stilstaande beeldenA Opnamemodus-indicatie (59, 60)/Beeldformaat-indicatie (21)B Zelfontspanner-indicatie (29)C AE/A

Página 172 - Memory Stick Tool

Aanvullende informatieNL125Bij opname van bewegende beeldenA Opnamemodus-indicatie (77)B Batterij-restladings-indicatie (14)C Witbalans-indicatie (57

Página 173 - Aanwijzingen voor

NL126Bij weergave van stilstaande beeldenA Beeldformaat-indicatie (21)BOpnamemodus-indicatie (59, 60)C Map-veranderen-indicatie (62)D Beveiligings-ind

Página 174 - P.Quality

Aanvullende informatieNL127Bij weergave van bewegende beeldenA Beeldformaat-indicatie (78)B Opnamemodus-indicatie (78)C Weergave-indicatie (78)D Volum

Página 175 - Een map aanmaken of

NL128IndexIndexAAantal beelden die kunnen worden opgenomen/weergegeven ... 15, 23, 109AE ...

Página 176 - Een automatische

IndexNL129LLandschapsfunctie ...34Lange sluitertijd NR ...36LCD-achterg

Página 179 - Center AF

DE26Überprüfen des zuletzt aufge-nommenen Bilds — Quick Review, Drücken Sie b (7) der Steuertaste.Um auf den normalen Aufnahmemodus zurückzuschalten,

Página 180

3091535410Sony Corporation Printed in JapanGedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaa

Página 181 - Instellen met behulp van de

Standbild-AufnahmeDE27• Die Zoom-Faktoranzeige hängt vom jeweiligen Zoomtyp ab.– Optischer Zoom: – Smart-Zoom: – Präzisions-Digitalzoom: • Bei Verwend

Página 182 - Belichting regelen

DE28Nahaufnahmen — MakroDer Nahaufnahmemodus (Makro) wird verwendet, wenn Sie nahe an kleine Motive, wie Blumen oder Insekten, herangehen. Wenn Sie de

Página 183 - Een histogram afbeelden

Standbild-AufnahmeDE29• Wenn Sie im Nahaufnahmemodus (Makro) aufnehmen, verwenden Sie den LCD-Monitor. Wenn Sie den Sucher benutzen, kann der im Suche

Página 184 - Keuze van de

DE3Bitte zuerst lesenProbeaufnahmeBevor Sie wichtige, einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie sich anhand einer Probeaufnahme davon überzeugen, da

Página 185 - Kleurtinten afstellen

DE30Wahl des Blitzmodus, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf , und drücken Sie v () der Steuertaste mehrmals zur Wahl des gewünschten Blitzmodus.Mit j

Página 186 - Het flitserniveau

Standbild-AufnahmeDE31So vermeiden Sie den Rote-Augen-Effekt bei PersonenStellen Sie [Rotaugen-Reduz] im Menü SET UP auf [Ein] ein (Seite 115). Die An

Página 187 - Continu opnemen

DE32Verwendung des Suchers zum AufnehmenDer Sucher ist zweckmäßig, wenn Sie Akkustrom sparen wollen, oder wenn der LCD-Monitor nur schlecht ablesbar i

Página 188 - Interval

Standbild-AufnahmeDE33Einblenden von Datum und Uhrzeit in ein Standbild, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP.Der Bildschirm SET UP erscheint.• D

Página 189 - Opnemen met

DE34Anpassen der Kamera an die AufnahmebedingungenSie können effektivere Aufnahmen machen, indem Sie vor dem Drücken des Auslösers den geeigneten Modu

Página 190 - SINGLE DISPLAY

Standbild-AufnahmeDE35 Soft-Snap-ModusDieser Modus liefert schönere Bilder mit helleren und wärmeren Hauttönen. Darüber hinaus erzeugt der Weichzeich

Página 191 - Een deel van een

DE36Kombinationen für jede ModuswahlknopfstellungWenn Sie in der Moduswahlknopfstellung , , , , oder aufnehmen, wird die Kombination der Funkt

Página 192 - Weergave van

Wiedergabe von StandbildernDE37Bildwiedergabe auf dem LCD-Monitor der KameraSie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder fast sofort auf dem LCD

Página 193 - Beelden opgenomen

DE38, Wählen Sie das gewünschte Standbild mit b/B der Steuertaste aus.b : Zum Anzeigen des vorhergehenden BildsB : Zum Anzeigen des nächsten Bilds210:

Página 194 - 2005 1 1101-0014

Wiedergabe von StandbildernDE39Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm, Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) an die Buchse A/V OUT (MO

Página 195 - Beelden beveiligen

DE4Das MotorzoomobjektivDiese Kamera ist mit einem Motorzoomobjektiv ausgestattet. Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen Erschütterungen oder Ge

Página 196

DE40Bildwiedergabe auf einem FernsehschirmWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit einer Videoei

Página 197 - Een afdrukmarkering

Löschen von StandbildernDE41Löschen von Bildern, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf , und schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie b/B der Steuertast

Página 198

DE42Löschen von Bildern im Indexmodus (Neun-Bild/Sechzehn-Bild) Anzeige, Drücken Sie (Löschen), während die Index-Ansicht (neun oder sechzehn Bilder

Página 199 - Een PictBridge

Löschen von StandbildernDE43, Drücken Sie (Löschen). Wählen Sie [OK] mit B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.Die Meldung „Zugriff“ erscheint,

Página 200 - Beelden afdrukken

DE44, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP, und schalten Sie die Kamera ein., Wählen Sie (Memory Stick Tool) mit v/V der Steuertaste.Wählen Sie

Página 201 - Printing

Vor fortgeschrittenen BedienungsvorgängenDE45Einrichtung und Bedienung der KameraIm Folgenden wird der Gebrauch der Menüs und der Posten des Bildschir

Página 202 - Index-beelden

DE46Ändern der Posten auf dem Bildschirm SET UPa Stellen Sie den Modus-wahlknopf auf SET UP.Der Bildschirm SET UP erscheint.b Drücken Sie v/V/b/B der

Página 203

Vor fortgeschrittenen BedienungsvorgängenDE47Anlegen oder Auswählen eines OrdnersIhre Kamera kann mehrere Ordner in einem „Memory Stick“ anlegen. Sie

Página 204 - Printing Index

DE48Wahl der AutofokusmethodeSie können den AF-Messzonensucherrahmen und den AF-Modus einstellen.AF-MesssucherrahmenDieser Rahmen dient zur Wahl der F

Página 205 - Opnemen van

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE49• Wenn Sie Filme mit Multifeld-AF aufnehmen, wird der Abstand zur Bildschirmmitte als Durchschnittswert geschät

Página 206 - Bewegende beelden

DE5Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,

Página 207

DE50AufnahmetechnikenBefindet sich das Motiv am Rand des Rahmens, oder wird Center-AF verwendet, fokussiert die Kamera u.U. auf die Mitte anstatt auf

Página 208 - Knippen van

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE51c Wählen Sie 9 (Fokus) mit b/B, und stellen Sie dann die Aufnahmeentfernung mit v/V ein.Die folgenden Entfernun

Página 209 - Dividing

DE52d Wählen Sie den Blendenwert mit b/B.Je nach Zoomposition können zwei unterschiedliche Blendenwerte gewählt werden.Wenn sich der Zoom am Anschlag

Página 210 - — Voor gebruikers van

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE53BelichtungNeben der Schärfe und anderen Einstellungen ist es auch wichtig, die Belichtung einzustellen, um gelu

Página 211 - Het USB-stuurprogramma

DE54Einstellen der Belichtung— EV-BelichtungskorrekturSie können die von der Kamera eingestellte Belichtung manuell ändern. Verwenden Sie diesen Modus

Página 212 - Switch on

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE55Anzeigen eines HistogrammsEin Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeitsverteilung eines Bilds darstell

Página 213

DE56AufnahmetechnikenBeim Fotografieren stellt die Kamera die Belichtung automatisch ein.Wenn Sie ein Motiv mit hohem Weißanteil, wie z.B. ein Objekt

Página 214

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE57a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf P, M, , , , , , oder .b Drücken Sie MENU.Die Menüleiste erscheint.c Wäh

Página 215 - Bekijken van de beelden op

DE58 (Glühlampe)• Für Orte mit rasch wechselnden Beleuchtungsverhältnissen• Bei heller Beleuchtung, wie z.B. in Fotostudiosa Stellen Sie den Moduswahl

Página 216

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE59c Wählen Sie [ ] (Blitzstufe) mit b/B, und dann die gewünschte Einstellung mit v/V.+: Die Blitzintensität ist h

Página 217

DE6InhaltsverzeichnisBitte zuerst lesen...3Bezeichnung der Teile ...8Moduswahlknopf...

Página 218

DE60So schalten Sie auf den Normalmodus zurückWählen Sie [Normal] in Schritt 3.• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.• Wenn die Selbsta

Página 219 - "Picture Package"

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE61• Angaben zur Wiedergabe von Bildern, die mit dieser Kamera im Multi Burst-Modus aufgenommen wurden, finden Sie

Página 220 - Beelden opslaan op een CD-R

DE62Auswählen des Ordners und Wiedergeben der Bilder— OrdnerWählen Sie den Ordner aus, in dem die wiederzugebenden Bilder gespeichert sind.a Stellen S

Página 221 - Macintosh

Fortgeschrittene Standbild-WiedergabeDE63Vergrößern eines StandbildausschnittsSie können einen Bildausschnitt bis zum Fünffachen der Originalgröße ver

Página 222 - "ImageMixer VCD2"

DE64Aufzeichnen eines vergrößerten Bildausschnitts — Trimmena Drücken Sie MENU nach dem Wiedergabezoom.Die Menüleiste erscheint.b Wählen Sie [Trimmen]

Página 223 - Vereiste computeromgeving

Fortgeschrittene Standbild-WiedergabeDE65Drehen von Standbildern— DrehenSie können ein im Hochformat aufgenommenes Bild rotieren und im Querformat anz

Página 224 - Verhelpen van

DE66Kontinuierliche Wiedergabea Stellen Sie den Moduswahlknopf auf .b Wählen Sie das Multi Burst-Bild mit b/B aus.Das ausgewählte Multi Burst-Bild wi

Página 225

Bearbeiten von StandbildernDE67Schützen von Bildern— SchützenDiese Funktion dient zum Schutz von Bildern vor versehentlichem Löschen.• Beachten Sie, d

Página 226

DE68f Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Bilder zu schützen.g Drücken Sie MENU.h Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.Das Symbol - wird we

Página 227 - , of (blz. 36)

Bearbeiten von StandbildernDE69c Drücken Sie MENU.Die Menüleiste erscheint.d Wählen Sie (Skalier) mit b/B, und drücken Sie dann z.e Wählen Sie die g

Página 228 - Beelden bekijken

DE7Auswählen des Ordners und Wiedergeben der Bilder— Ordner...62Vergrößern eines Standbildausschnitts ...63Bildve

Página 229 - Computers

DE70Im Index-Modus (Neun/Sechzehn-Bild-Anzeige)a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf , und drücken Sie dann (Index), um die Index-Anzeige (neun Bild

Página 230

Ausdrucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE71Anschluss an einen PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können

Página 231 - "Memory Stick"

DE72Wenn [USB-Anschluss] im Menü SET UP nicht auf [PictBridge] eingestellt istSelbst wenn die Kamera eingeschaltet wird, kann die PictBridge-Funktion

Página 232

Ausdrucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE73f Wählen Sie [OK] mit V/B, und drücken Sie dann z.Das Bild wird ausgedruckt.Trennen Sie nicht das

Página 233

DE74f Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Bilder für den Ausdruck zu markieren.g Drücken Sie MENU.Der Druckeinstellungsbildschirm erscheint.• Einste

Página 234 - Waarschuwingen en

Ausdrucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE75Im Einzelbild-Modusa Bringen Sie das auszudruckende Bild mit b/B zur Anzeige.b Drücken Sie MENU.Di

Página 235

DE76Im Index-Modus (Neun/Sechzehn-Bild-Anzeige)a Drücken Sie (Index), um die Index-Anzeige (neun Bilder) anzuzeigen.Drücken Sie (Index) zweimal, u

Página 236 - Zelfdiagnosefunctie

FilmbetriebDE77FilmaufnahmeDiese Kamera ist in der Lage, Filmclips mit Ton aufzunehmen. a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf .b Drücken Sie (Bildgr

Página 237 - Aantal beelden dat

DE78Wiedergabe von Filmen auf dem LCD-MonitorSie können Filme auf dem LCD-Monitor betrachten, während der Ton über den Lautsprecher wiedergegeben wird

Página 238 - Menuonderdelen

FilmbetriebDE79Löschen von BewegtbildernSie können unerwünschte Filme löschen.• Geschützte Filme können nicht gelöscht werden.• Beachten Sie, dass gel

Página 239

DE8Bezeichnung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.qgqhqj123745qa6qsqdqfqk890A Taste POWER (17)B Lam

Página 240

DE80f Drücken Sie (Löschen).g Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.Die Meldung „Zugriff“ erscheint, und der Film ist gelöscht worden.So bre

Página 241

FilmbetriebDE81a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf .b Wählen Sie den zu schneidenden Film mit b/B aus.c Drücken Sie MENU.Die Menüleiste erscheint.d

Página 242

DE82Kopieren von Bildern zum Computer— Für Windows-AnwenderEmpfohlene Computer-UmgebungBetriebssystem: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 200

Página 243 - SET UP-onderdelen

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE83Installieren des USB-TreibersWenn Sie Windows XP benutzen, brauchen Sie den USB-Treiber nicht zu installieren.Wen

Página 244

DE84Anschließen der Kamera an Ihren Computera Schieben Sie den „Memory Stick“ mit den zu kopierenden Bildern in die Kamera ein.• Verwenden Sie voll au

Página 245 - Voorzorgsmaatregelen

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE85P Abtrennen des USB-kabels, Herausnehmen des „Memory Stick“, oder Ausschalten der Kamera während der USB-Verbindu

Página 246 - De interne oplaadbare

DE86Wenn das Wechselmediensymbol nicht angezeigt wird1 Rechtsklicken Sie auf [My Computer], um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Sie dann auf [P

Página 247 - Over "Memory Stick"

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE87Wiedergeben der Bilder auf Ihrem Computera Klicken Sie auf [Start], und klicken Sie dann auf [My Documents].Der I

Página 248

DE88• ssss steht für eine beliebige Zahl von 0001 bis 9999.• Die Ziffernstellen im Dateinamen einer Filmdatei, die im Filmmodus aufgenommen wurde, und

Página 249 - Over de batterijlader

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE89Erneute Wiedergabe von Bilddateien, die einmal zu einem Computer kopiert wurden, mit der KameraWenn eine zu einem

Página 250 - Technische gegevens

DE9A Taste (Display/LCD ein/aus) (32)B Sucher (32)C LCD-MonitorEinzelheiten zu den Anzeigen auf dem LCD-Monitor finden Sie auf den Seiten 123 bis 12

Página 251 - [Stroomvoorziening, algemeen]

DE90Auflösung: Eine Graphikkarte mit 4 MB VRAM (kompatibel mit dem Direct Draw-Treiber)• Um Dia-Shows automatisch zu erzeugen (Seite 93), ist ein Pent

Página 252 - Het LCD-scherm

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE91e Klicken Sie auf [Next].f Klicken Sie auf [Install] im Fenster „Ready to Install the Program“ (Bereit zum Instal

Página 253

DE92• Windows XP ist so eingestellt, dass der AutoPlay-Assistent des Betriebssystems aktiviert wird.Falls der AutoPlay-Assistent des Betriebssystems d

Página 254 - VOLUMEBACK/NEXT

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE93Speichern von Bildern auf einer CD-RKlicken Sie auf [Save the images on CD-R] (Bilder auf CD-R speichern) auf der

Página 255

DE94USB-ModusZwei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit einem Computer zur Verfügung: [Normal] und [PTP]*. Der Modus [Normal] ist die Werksvorgabe.

Página 256

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE95Verwendung von „ImageMixer VCD2“„ImageMixer VCD2“ läuft nur auf Macintosh-Computern (Mac OS X (v10.1.5) oder spät

Página 257

DE964 Wählen Sie den Ordner aus, in dem die gewünschten Bilder gespeichert sind.1 Wählen Sie den gewünschten Ordner im linken Feld aus, und klicken Si

Página 258

StörungsbehebungDE97StörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.1 Überprüfen Sie zuers

Página 259

DE98Aufnahme von Standbildern/FilmenDie Batterien sind zu schnell erschöpft.• Die Kamera ist an einem sehr kalten Ort benutzt worden.• Die Akkus sind

Página 260 - 3091535410

StörungsbehebungDE99Der Zoom funktioniert nicht.• Bei Filmaufnahmen kann der Zoomfaktor nicht verändert werden.—Der Präzisions-Digitalzoom funktionier

Comentários a estes Manuais

Sem comentários