1© 2008 Sony CorporationPregãtirea camereiÎnainte de acþionareÎnregistrarea imaginilorFolosirea funcþiilor de înregistrareFolosirea funcþiilor de vizu
10Înregistrarea folosind un reglaj adaptat subiectului vizat(Selecþia Scenei) ... 50
100Cum se interpreteazã histogramaO histogramã indicã distribuþia luminanþei ºireprezintã câþi pixeli de o anumitã luminozitateexistã într-o imagine.C
101Puteþi proteja imaginile împotriva ºtergerii accidentale.Protejarea imaginilor (Protect)1 Butonul MENU T 1 T [Protect] T [Marked images] (imagini
102Odatã ºtearsã o imagine, nu o mai puteþi recupera. Verificaþi în prealabil dacã doriþi sã ºtergeþisau nu imaginea.Notã : Imaginile protejate nu po
1035 Selectaþi [Delete] cu v de la butonul de comandã, apoi apãsaþi zonacentralã a acestui buton.1 Apãsaþi butonul .2 Selectaþi bara directorului cu
104Vizualizarea imaginilor pe ecranul unuitelevizor1 Opriþi atât camera foto, cât ºitelevizorul ºi realizaþi conexiuneaîntre cele douã aparate.2 Porni
105Pentru a utiliza camera în strãinãtatePoate fi necesar sã comutaþi semnalul video de ieºire pentru a se potrivi cu sistemul folositde televizorul d
106Stabilirea dimensiunii imaginilor ºi acalitãþii acestoraDimensiunea imaginilorButon MENU T 1 T [Image size] T Selectaþi dimensiuneadoritã[Aspect
107RAW+J(RAW ºi JPEG)FINE (fin)STD (standard)Formatul fiºierului : RAW (date brute) + JPEG.Sunt create simultan atât o imagine în format RAW, cât ºi u
108Stabilirea metodei de înregistrare pe uncard de memorieSelectarea metodei de atribuire a numerelor fiºierelor pentruimaginiButon MENU T 2 T [File
109Crearea unui nou directorEste creat un director nou pe cardul de memorie pentru înregistrarea imaginilor.Este creat un nou director cãruia îi este
11Ajustarea tonurilor de culoare (Echilibrul de alb) ... 83Ajustarea echilibrului de alb pentru a se potrivi unei anumite surs
110Modificarea reglajului de reducere azgomotuluiDezactivarea reducerii zgomotului pe durata înregistrãrii cuexpunere prelungitãDacã stabiliþi viteza
111Acordarea de prioritate oportunitãþii de înregistrarePentru a acorda prioritate oportunitãþii de înregistrare, selectaþi [Release] (eliberare) astf
112Schimbarea funcþiei butonului AELPentru butonul AEL poate fi aleasã una dintre urmãtoarele douã funcþii : Menþinerea valorii fixate a expunerii pr
113Modificarea altor reglajeActivarea / dezactivarea sonoruluiEste stabilit dacã sã fie sau nu emis sunet când obturatorul este blocat, în timpul numã
114Reglarea ecranului LCDReglarea luminozitãþii ecranului LCDButon MENU T 1 T [LCD brightness] T Selectarea reglajuluidorit În interfaþa de afiºare
115Menþinerea ecranului LCD pornit în timp ce priviþi prin vizorÎn varianta implicitã, câtã vreme priviþi prin vizor, ecranul LCD este oprit pentru a
116Revenirea la configuraþia implicitãPuteþi readuce principalele funcþii ale modului înregistrare la variantele implicite (iniþializare)când discul d
117Puteþi iniþializa principalele funcþii ale camerei.Buton MENU T 3 T [Reset default] T [OK]Elementele ce pot fi iniþializate sunt prezentate în co
118Meniu personalizatElementAutofocalizare declanºatã de privire (69)Buton AEL (112)Configurarea discului de reglaj (112)Reducerea efectului de ochi r
119Aceastã secþiune descrie cum sã copiaþi imagini de pe un card de memorie la calculatorfolosind un cablu USB.Copierea imaginilor pe calculatorConfig
12Index ...156Vizualizarea imaginilor cu ajutorul unui calculatorCo
1201 Introduceþi în camera foto cardul de memorie ce conþine imaginile carevã intereseazã.2 Introduceþi în camera foto un acumulator suficient încãrca
121Etapa 2 : Copierea imaginilor pe calculatorPentru Windows :Aceastã secþiune descrie un exemplu de copiere a imaginilor în directorul My Documents
1224 Faceþi dublu clic pe directorul [MyDocuments] (Pentru Windows Vista :[Documents]). Faceþi apoi clic-dreaptaîn fereastra My Documents pentrua fi
123Pentru WindowsAceastã secþiune descrie procedura de vizualizare a imaginilor copiate în directorul MyDocuments (Pentru Windows Vista : Documents
124ªtergerea conexiunii USBEfectuaþi mai întâi procedurile urmãtoare în cazurile în care : Deconectaþi cablul USB. Scoateþi cardul de memorie. Opri
125Exemplu : structura directoarelor în Windows XPA Director care conþine datele imaginilorînregistrate cu aceastã camerã foto (Primeletrei cifre indi
1261 Faceþi clic-dreapta pe fiºierul cuimaginea care vã intereseazã, apoiclic pe [Rename] (redenumire).Schimbaþi numele fiºieruluialocându-i unul de f
127Utilizarea aplicaþiilor softwarePentru a utiliza imaginile înregistrate de camera foto, vã sunt furnizate urmãtoarele aplicaþiisoftware : Picture
128Instalarea aplicaþiilor softwarePuteþi instala software-ul furnizat urmând procedura de mai jos.x Pentru utilizatorii de Windows Înregistraþi-vã c
1293 Scoateþi discul CD-ROM dupã ce se încheie instalarea.Sunt instalate urmãtoarele aplicaþii software , iar pe desktop apar simbolurile de treceredi
13Verificarea accesoriilor furnizate Încãrcãtor pentru acumulatorBC-VM10 (1) Cablu de alimentare (1) Capac pentru ocular (1) Curea de umãr (1) Ca
130Notã : Aplicaþia Picture Motion Browser nu este compatibilã cu calculatoarele Macintosh.Cu Picture Motion Browser puteþi : sã importaþi imagi
131Notã : Dacã stocaþi o imagine ca date RAW, fotografia va fi stocatã în format ARW2.0.Cu Image Data Converter SR Ver.2.0 puteþi : sã realizaþi m
132Cu Image Data Lightbox SR puteþi : sã afiºaþi ºi sã comparaþi imagini RAW / JPEG înregistrate cu aceastã camerã, sã evaluaþi imagini pe o scalã
133Specificarea DPOFCu ajutorul camerei foto, puteþi stabili, înainte de a duce fotografiile la un magazin specializatsau de a le transpune pe hârtie
134Datarea imaginilorPuteþi data imaginile când le imprimaþi. Poziþionarea datei (în interiorul sau în exteriorulimaginii, dimensiunea caracterelor et
135Etapa 1 : Configurarea camereiNotã : Se recomandã utilizarea adaptorului de reþea / încãrcãtorului (nu este furnizat) pentru aoprirea alimentãrii
136Etapa 2 : Conectarea camerei la imprimantã1 Conectaþi camera la imprimantã.2 Porniþi camera ºi imprimanta.Este afiºatã interfaþa utilizatã pentru s
137Pagina 1Print (Imprimare)Sunt imprimate imaginile selectate. Pentru detalii, consultaþi secþiunea Etapa 3 : Imprimare.Set print qty (Stabilirea
138Auto1-up / Borderless (fãrã margini)1-up2-up3-up4-up8-upIndexConfigurarea imprimanteiFãrã margini, 1 imagine pe coalã1 imagine pe coalã2 imagini pe
139SpecificaþiixCamera[Sistem]Tip de camerãCamerã digitalã tip Single Lens Reflexcu bliþ încorporat ºi cu obiectiveinterschimbabileObiectiveToate obie
14Pregãtirea acumulatoruluiCând folosiþi camera pentru prima datã, aveþi grijã sã încãrcaþi acumulatorul InfoLITHIUMtip NP-FM500H (furnizat).Încãrca
140[Obturator]Tip Controlat electronic, transversal-vertical, tip plan focalDomeniul vitezelorîntre 1/4000 secunde ºi 30 secunde,bulb, (în trepte de
141x Acumulator NP-FM55HAcumulator folosit :Acumulator cu ioni de litiuTensiune maximã :8,4 V curent continuuTensiune nominalã :7,2 V curent continuuI
142Mãrci înregistrate este marcã de comerþ a Sony Corporation. Memory Stick, , Memory Stick PRO, , Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Du
1431 Verificaþi elementele prezentate în continuare.Dacã întâlniþi vreuna dintre urmãtoarele probleme legate de camera dvs., încercaþi soluþiileprezen
144Alimentarea se opreºte brusc. Dacã nu folosiþi camera o anumitã perioadã de timp, aceasta va trece în modul economicde funcþionare, oprindu-se apr
145Imaginea nu este focalizatã. Subiectul este prea apropiat. Verificaþi distanþa focalã minimã pentru obiectivul folosit. Înregistraþi în modul ma
146Imaginea are o tentã alburie (prea luminoasã). In imagine apar zone neclarede luminã (Umbre) Imaginea a fost înregistratã în condiþii de iluminare
147ªtergerea imaginilor / realizarea de montajeCamera foto nu poate ºterge o imagine. Renunþaþi la protecþia imaginii (pag. 101).Aþi ºters imaginea d
148Imaginea nu poate fi redatã pe calculator. Dacã utilizaþi aplicaþia software Picture Motion Browser, consultaþi documentaþiaPicture Motion Brow
149ImprimareConsultaþi ºi secþiunea urmãtoare Imprimantã care acceptã standardul PictBridge corelatcu elementele de mai jos.Culorile care apar în im
15Note : Cuplaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã aflatã în apropiere. Chiar dacã indicatorul CHARGE nu este aprins, încãrcãtorul n
150Imprimantã care acceptã standardul PictBridgePentru detalii, consultaþi manualul de instrucþiuni furnizat pentru imprimantã sau apelaþi laproducãto
151AlteleLentilele sunt aburite. A condensat umezealã pe lentile. Opriþi camera foto ºi lãsaþi-o circa o orã înainte de aîncerca sã o mai folosiþi (p
152Dacã este afiºat vreunul dintre urmãtoarelemesaje, urmaþi instrucþiunile de mai jos :For InfoLITHIUM battery only.(Numai pentru acumulator InfoLI
153Nu images. (Nici o imagine.) Pe cardul de memorie nu existã nici oimagine.Image protected. (Imagine protejatã.) Aþi încercat sã ºtergeþi imagini
154Mãsuri de precauþieNu folosiþi / nu depozitaþiaparatul în urmãtoarele locuri În locuri cu temperaturã foarte mare, extremde uscate sau de umede.În
155În acest caz, aveþi grijã sã încãrcaþi bateriareîncãrcabilã înainte de a utiliza camera foto.Puteþi folosi camera digitalã cu toate cãrespectiva ba
156IndexValori numerice40 segmente în formã defagure ... 80AAcumulator ... 16Încãrcare ... 14A
157Indicatori vizor ... 40Indicator de focalizare ... 68Iniþializare (Reset) ... 116Iniþializarea moduluiînregistrare ...
158VValori adiacente ... 90Valori adiacente aleechilibrului de alb ... 92Video Output ... 105Viteza obturatorului .. 56, 6
16Ataºarea acumulatorului încãrcat la camera foto1 Glisaþi clapeta capacului compartimen-tului pentru acumulator ºi deschideþicapacul.2 Introduceþi fe
17Pentru a detaºa capacul compartimentului pentru acumulatorCapacul compartimentului pentru acumulatorpoate fi detaºat pentru a permite ataºarea uneic
18Folosirea efectivã a acumulatorului Performanþele acumulatorului descresc la temperaturi scãzute ale mediului ambiant, iarperioada cât acesta poate
191 Detaºaþi capacul de protecþie acorpului camerei precum ºi pe celcare protejeazã partea din spate aobiectivului.2 Montaþi obiectivul aliniind marc
2Pentru a preveni incendiile sauscurtcircuitele, nu expuneþi aparatulla ploaie sau umezealã.ATENÞIEPentru clienþii din S.U.A.Acest simbol este marcatp
20Pentru a demonta obiectivul1 Apãsaþi complet butonul de eliberarea obiectivului ºi rotiþi obiectivul însens antiorar pânã ce se opreºte. Când schi
21Puteþi utiliza unul dintre urmãtoarele tipuri de carduri : CompactFlash (card CF), Microdrivesau card Memory Stick Duo.1 Deschideþi capacul card
22Pentru a scoate cardul de memorie din aparatVerificaþi ca indicatorul luminos de acces sã nufie aprins, apoi deschideþi capacul comparti-mentului pe
23 Microdrive-ul este drive de hard disk compact. Deoarece conþine un disc care se roteºte,Microdrive-ul nu este este la fel de rezistent la vibraþii
24 Nu utilizaþi ºi nu pãstraþi memoria Memory Stick Duo în urmãtoarele condiþii : în locuri cu temperaturi ridicate, cum ar fi în interiorul unei
25Când porniþi camera pentru prima datã, apare interfaþa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneþi comutatorul POWER în poziþiaON pentru a porni
264 Repetaþi pasul 3 pentru a regla alte elemente, apoi apãsaþi zona centralãa butonului de comandã. Pentru a modifica secvenþa [YYYY/MM/DD], selecta
27Folosirea accesoriilor furnizateAceastã secþiune descrie modalitatea de utilizare a curelei de umãr ºi a capacului ocularului.Celelalte accesorii vo
281 Glisaþi cu grijã manºonul ocularuluiîn afarã, împingând ambele pãrþi aleacestuia.2 Glisaþi capacul ocularului aºa cumeste indicat în imaginea alãt
29Aflarea numãrului de imagini ce pot fiînregistrateOdatã ce introduceþi un card de memorie încamera foto ºi treceþi comutatorul POWER înpoziþia ON, p
3Pentru protecþia dumneavoastrã, vã rugãmsã citiþi cu atenþie toate instrucþiunile privindsiguranþa, înainte de a acþiona aparatul, dupãcare sã pãstra
30Numãrul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate este de 750 când camera este folositã cuacumulatorul (furnizat) complet încãrcat.Este posibil
31Curãþarea camereiCurãþarea monitorului LCDCurãþarea obiectivuluiCurãþarea suprafeþei camereiCurãþaþi suprafaþa ecranului folosind un set de curãþare
32Curãþarea senzorului de imagineDacã în interiorul aparatului pãtrund praf sau scame care se aºeazã pe senzorul de imagine(partea aparatului care are
33Notã : Camera începe sã emitã semnale sonore dacã acumulatorul s-a consumat în timpul operaþieide curãþare. Opriþi imediat curãþarea ºi puneþi comu
34Indentificarea pãrþilor ºi a indicatorilor deecranPentru detalii legate de funcþionare, consultaþi paginile indicate între paranteze.1 Buton declanº
35qd Buton ISO (82)qf Marcajul poziþiei senzoruluide imagine (68)qg Pentru înregistrare : Buton AEL (AE blocat) (64, 76)Pentru vizualizare : Buton
361 Terminal VIDEO OUT / USB(104, 120)2 Capacul compartimentului pentrucardul de memorie3 Slot pentru cardul de memorie(21)4 Pârghie de scoatere a car
37Ecran LCD (Interfaþa cu informaþii legate de înregistrare) Ilustraþia de mai sus prezintã interfaþa detaliatã. În varianta implicitã este afiºatã i
384Indicatori SemnificaþieEnergia rãmasã aacumulatorului (17)Calitatea imaginii (106)Dimensiunea imaginii(106)100 Numãrul rãmas deimagini ce pot fiîn
39Modificarea interfeþei de ecran cu informaþii privind înregistrareaApãsaþi butonul DISP pentru a comuta întreinterfaþa cu informaþii detaliate ºi ce
4VentilaþieFantele ºi orificiile din carcasa aparatuluisunt necesare pentru a se asigura o ventilaþiecorespunzãtoare. Pentru a asigura o bunãfuncþiona
40Vizor* Când folosiþi bliþul HVL-F56AM / HVL-F36AM (nu este furnizat), puteþi înre-gistra folosind facilitatea Sincronizarela mare vitezã indiferent
41Selectarea unei funcþii / unui reglajPuteþi selecta din lista meniului o funcþie pentru înregistrare sau redare. Pentru afiºareaacesteI liste, apãsa
422 Urmaþi instrucþiunile ghidului deacþionare, selectaþi [White balance]cu v/V/b/B la butonul de comandã,apoi apãsaþi zona centralã z pentruexecutar
43Funcþii selectate cu butonul Fn (Funcþie) Modul Flash (pag. 74) Modul focalizare automatã (pag. 69) Echilibrul de alb (pag. 83) Metoda de mãsura
44ªtergere (102)Formatare (109)Protejare (101)Reglaj DOPF (133) Date imprimare (134) Imprimare index (134) 1Meniul de redareLuminozitatea LCD (114)D
45Miºcãrile nedorite ale camerei se referã la acele deplasãri ale camerei care apar dupã ceeste apãsat butonul declanºator ºi care conduc la obþiner
46Indicatorul de avertizare relativ la miºcarea nedoritã a camereiIndicatorul de avertizare relativ la miºcareanedoritã a camerei clipeºte în vizor.
47Notã : Este posibil ca funcþia Super SteadyShot sã nu funcþioneze optim când alimentarea abia afost pornitã, când subiectul abia a intrat în aria v
48Modul AUTO vã permite sã înregistraþi cu uºurinþã orice subiect, în indiferent ce condiþii.Selectaþi când înregistraþi în spaþii unde este restr
495 Apãsaþi pe jumãtate butonuldeclanºator pentru a focaliza.Când este confirmatã focalizarea, indicatorulde focalizare z sau devine luminos(pag. 6
5Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acestprodus, puteþi suna la :Centrul de Service cu Informaþiipentru Clienþii Sony.1-800-222-SONY (7669)Numãr
50Înregistrarea folosind un reglaj adaptatsubiectului vizat (Selecþia Scenei) Fotografierea de portreteAcest mod este potrivit pentru Estomparea fuda
51 Fotografierea de peisajePuneþi selectorul rotativ de mod în poziþia (Peisaj)Tehnici de fotografiere Pentru a accentua deshiderea cadrului, regla
52 Fotografierea subiectelor de mici dimensiuniPuneþi selectorul rotativ de mod în poziþia (Prim-plan).Tehnici de fotografiere Apropiaþi-vã de subi
53 Fotografierea subiectelor aflate în miºcarePuneþi selectorul rotativ de mod în poziþia (Sport)Tehnici de fotografiere Camera înregistreazã în mo
54 Fotografierea apusului de soarePuneþi selectorul rotativ de mod în poziþia (Apus de soare).Tehnici de fotografiere Aceastã variantã este utiliz
55 Fotografierea nocturnãPuneþi selectorul rotativ de mod în poziþia (Portret în noapte /Vedere nocturnã).Alegeþi pentru [Flash mode] varianta (Fl
56Înregistrarea imaginilor în maniera doritã(Modul expunere)Cu aceastã camerã single lens reflex puteþi regla viteza obturatorului (stabilind cât ti
57P Înregistrarea folosind programul automatAcest mod este potrivit pentru A utiliza expunerea reglatã în mod au-tomat, în timp ce sunt menþinutere
58Pentru a utiliza funcþia Program shift1 Apãsaþi pe jumãtate butonul declan-ºator pentru a ajusta focalizarea.Este indicatã expunerea corectã (viteza
59A Înregistrarea controlând claritatea fundalului (Prioritateaaperturii)1 Puneþi selectorul rotativ de mod în poziþia A.Acest mod este potrivit pen
6Pentru clienþii din EuropaAcest produs a fost testat ºi s-a dovedit ase încadra în limitele stabilite de DirectivaEMC pentru folosirea cablurilor de
602 Selectaþi valoarea aperturii (numãrulF) cu ajutorul discului de reglaj. Cu cât numãrul F este mai mic : planuldin faþa ºi cel din spatele subiect
61S Înregistrarea unui subiect aflat în miºcare folosind diverseexpresii (Prioritatea vitezei obturatorului)Acest mod este potrivit pentru A înregi
622 Selectaþi viteza obturatorului cuajutorul discului de reglaj.3 Ajustaþi focalizarea ºi înregistraþisubiectul.Apertura este reglatã automat pentru
63M Înregistrarea folosind reglajul manual al expunerii(Expunerea reglatã manual)1 Puneþi selectorul rotativ de mod în poziþia M.2 Rotiþi discul de r
643 Înregistraþi imaginea dupã stabilireaexpunerii. Verificaþi valoarea expunerii pe scala EV.Spre + : imaginea devine mai luminoasã.Spre : imagine
65M Înregistrarea de traiecte luminoase folosind expunereaprelungitã (BULB)1 Puneþi selectorul rotativ de mod în poziþia M.2 Rotiþi discul de reglaj
664 Apãsaþi pe jumãtate butonul declanºator pentru a ajusta focalizarea.5 Montaþi manºonul ocularului (pag. 27).6 Apãsaþi ºi menþineþi pe jumãtate apã
67Folosirea focalizãrii automateSelectarea metodei de focalizare1 Puneþi comutatorul modului defocalizare în poziþia AF.2 Priviþi prin vizor.Se focal
68Subiecte care pot necesita o focalizare specialã :Folosind funcþia de focalizare automatã, este dificil de focalizat pe urmãtoarele categorii desubi
69Fotografierea folosind compoziþia doritã (Focalizare blocatã)Pentru a dezactiva funcþia Eye-Start AF (autofocalizaredeclanºatã de privire)Buton MENU
7Notã pentru clienþii dinMarea BritaniePentru protecþie, la acest echipament esteadaptat un conector compatibil BS1363.Dacã siguranþa acestuia se ard
70 (Autofocalizareautomatã)Când butonul declanºator este apãsat ºi menþinutapãsat : dacã subiectul este nemiºcat, focalizarea esteblocatã, iar dacã su
71Notã : Este posibil ca zona de autofocalizare sã nu fie iluminatã în timpul înregistrãrii continue saucând butonul obturator este apãsat complet, f
72Folosirea bliþuluiÎn spaþii întunecate, folosirea bliþului vã permite sã înregistraþi în mod luminos un subiect ºitotodatã sã evitaþi miºcãrile nedo
73Nivelul bliþuluiDomeniul în care poate fi corectatã expunerea depinde de combinaþia dintre raza de acþiunea bliþului ºi sensibilitatea ISO. Consulta
74Selectarea modului de funcþionare a bliþuluiButon Fn T [Flash mode] T Selectarea reglajului dorit (Bliþ oprit) Bliþul nu emite luminã dacã bliþul în
75Înregistrarea folosind bliþul wireless (fãrã fir) Pentru a efectua un test de preiluminare, scoateþi bliþul în exterior ºi apãsaþi butonul AEL alca
76Ajustarea luminozitãþii imaginii(Expunere, Compensarea bliþului, Metodede mãsurare)Fotografierea cu luminozitatea fixatã (AE fixatã)Când fotografiaþ
773 Apãsaþi butonul AEL pentru a fixaexpunerea. (marcajul AE fixat) apare în vizor ºi peecranul LCD.4 În timp ce apãsaþi butonul AEL, focalizaþi p
78Utilizarea compensãrii luminozitãþii pentru întreaga imagine(Compensarea expunerii)Cu excepþia modului de înregistrare M, expunerea este stabilitã î
79Reglarea cantitãþii de luminã emisã de bliþ(Compensarea bliþului)Note : Dacã aþi reglat nivelul bliþului, în vizor apare simbolul când bliþul înc
8Puncte negre(albe/roºii/albastre/verzi)Note privind utilizarea camerei digitaleNu se acordã despãgubiripentru conþinutul înregistrãrii Nu se acordã
80ADI flashAceastã metodã comandã lumina emisã de bliþ, prelucrândinformaþiile legate de distanþa de focalizare ºi datele rezultate dinmãsurarea ilumi
81Selectarea metodei de mãsurare a luminozitãþii subiectului(Metoda de mãsurare)Buton Fn T [Metering method] T Selectaþi reglajul doritTehnici de foto
82Reglaje ISO (sensibiltate)Sensibilitatea la luminã este exprimatã prin numãrul ISO (indexul recomandat pentru expunere).Cu cât numãrul este mai mare
83Ajustarea tonurilor de culoare(Echilibrul de alb)Tonurile de culoare ale subiectului se modificã în funcþie de caracteristicile sursei de luminã.Tab
84Notã : Deoarece scalele de culoare sunt proiectate pentru camere cu film, valorile diferã pentrulãmpi fluorescente / lãmpi cu sodiu / lãmpi cu merc
85*1 Valoarea reprezintã valoarea curent selectatã pentru temperatura de culoare.*2 Valoarea reprezintã valoarea curent selectatã pentru filtrul de cu
86Notã : Mesajul Custom WB error. (Eroare echilibru de alb particularizat) indicã faptul cãvaloarea este în afara domeniului estimat. (Dacã este fo
87Corectarea luminozitãþii imaginii (Optimizatorul domeniului D)Procesarea imaginilorButon Fn T [D-RangeOptimizer] T Selectaþi reglajul dorit (Oprit)
88Opþiunile (Contrast), (Saturaþie) ºi (Claritate) pot fi ajustate pentru fiecare elemental Stilului creativ. (Contrast)Diferenþa dintre zonele
89Selectarea modului drive Aceastã camerã beneficiazã de cinci moduri drive, cum ar fi modul avansat de înregistrare aunei singure imagini sau înregis
9CuprinsMãsuri de siguranþã... 3Citiþi mai întâi aceste informaþii...
90Notã : Când apãsaþi butonul declanºator fãrã a privi prin vizor, utilizaþi capacul ocularului(pag. 27).Utilizarea cronometrului propriuIntervalul d
911 Buton T Valoarea adiacentã doritã T Selectaþi variaþiaexpunerii.2 Ajustaþi focalizarea ºi înregistraþi subiectul.Expunerea de bazã este stabilit
92 Când este selectatã înregistrarea singularã cu expuneri adiacente, dacã este apãsat pejumãtate butonul declanºator ºi apoi eliberat, pentru expune
93Redarea imaginilorUltima imagine înregistratã este afiºatã pe ecranul LCD.1 Apãsaþi butonul .2 Selectaþi o imagine cu secþiunile b/B ale butonului
94Rotirea unei imagini1 Afiºaþi imaginea care vreþi sã fierotitã, apoi apãsaþi butonul .2 Apãsaþi centrul butonului de comandã.Imaginea este rotitã
952 Mãriþi sau micºoraþi imaginea cubutonul sau . Puteþi selecta cu v/V/b/B de la butonulde comandã, zona care vreþi sã fie mãritã. La rotirea d
96Trecerea la interfaþa cu lista de imagini1 Apãsaþi butonul .Se trece la afiºarea interfeþei index.2 Apãsaþi în mod repetat butonul DISPpentru a sel
97Redarea automatã a imaginilor (Succesiunea de imagini)Pentru a selecta un director1 Selectaþi bara de parcurgere adirectoarelor cu b/B de la butonu
98Verificarea informaþiilor legate de imaginileînregistrateInterfaþa cu informaþiile de bazãDe fiecare datã când apãsaþi butonul DISP, interfaþa de pr
99Interfaþa histogrameiIndicatori Semnificaþie100-0003 Numãr director-fiºier(124)- Protecþie (101)DPOF3 Reglajul DPOF (133)RAWRAW+J Calitatea imag
Comentários a estes Manuais