Sony DSLR-A290L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A290L. Sony DSLR-A290L Instrukcja obsługi [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 167
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.mocowaniem A ®

Página 2 - OSTRZEŻENIE

10Przygotowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FH50 „InfoLITHIUM” (w zestawie).Akumulator „InfoLITHIUM” moż

Página 3 - Uwaga dla klientów

100Sprawdzanie histogramuHistogram to sposób prezentacji rozkładu luminancji informujący o tym, ile pikseli o określonej jasności znajduje się na dany

Página 4 - Europejskiej i w pozostałych

Korzystanie z funkcji przeglądania101Ochrona zdjęć (Chroń)Istnieje możliwość włączenia ochrony zdjęć przed przypadkowym skasowaniem.Funkcję ochrony mo

Página 5 - Czarne, białe

102Przycisk Fn t [Chroń] t [Wszystkie obr.] lub [Anuluj wszyst.] t [OK]Ochrona wszystkich zdjęć/anulowanie ochrony wszystkich zdjęć

Página 6 - Spis treści

Korzystanie z funkcji przeglądania103Usuwanie zdjęć (Kasuj)Usuniętego zdjęcia nie można przywrócić. Przed usunięciem upewnić się, czy na pewno dane zd

Página 7 - Używanie

1043 Aby usunąć inne zdjęcia, należy powtórzyć czynność z punktu 2.4 Nacisnąć przycisk Fn.5 Zaznaczyć [Kasuj] korzystając z sekcji v przycisku sterują

Página 8

Korzystanie z funkcji przeglądania105Przycisk Fn t [Kasuj] t [Wszystkie obr.] t [Kasuj]Uwaga• Usunięcie wszystkich zdjęć przez wybór opcji [Wszystkie

Página 9 - Sprawdzenie dołączonych

106Oglądanie zdjęć na ekranie telewizoraDo wyświetlania na ekranie telewizora zdjęć zarejestrowanych przy użyciu aparatu potrzebny jest kabel HDMI (od

Página 10 - Przygotowanie akumulatora

Korzystanie z funkcji przeglądania107Uwagi• Używać kabla HDMI z logo HDMI.• Na jednym końcu kabel ma mini-wtyk HDMI (do podłączenia do aparatu), a na

Página 11 - 2 Podłączyć ładowarkę

108System PALAustralia, Austria, Belgia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Hiszpania, Holandia, Hongkong, Kuwejt, Malezja, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelan

Página 12

Korzystanie z funkcji przeglądania109Uwagi• Zestaw dostępnych operacji jest ograniczony, gdy aparat jest podłączony do telewizora za pośrednictwem kab

Página 13 - 3 Zamknąć klapkę

Przygotowanie aparatu11Informacje o czasie ładowania• Poniżej podano czas potrzebny do naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora (w zestawie) w

Página 14

110Zmiana ustawieńUstawianie rozmiaru i jakości obrazuPrzycisk MENU t 1 t [Rozmiar obrazu] t Wybór właściwego rozmiaru[Format obrazu]: [3:2][Format o

Página 15

Zmiana ustawień111Przycisk MENU t 1 t [Jakość] t Wybór właściwego ustawieniaUwaga• Szczegółowe informacje na temat liczby zdjęć, jakie można zapisać

Página 16 - Mocowanie obiektywu

112Wybór metody nagrywania na kartę pamięciPrzycisk MENU t 2 t [Numer pliku] t Wybór właściwego ustawieniaZarejestrowane zdjęcia są zapisywane w auto

Página 17 - 1 Nacisnąć do oporu przycisk

Zmiana ustawień113Na karcie pamięci można utworzyć katalog do nagrywania zdjęć.Nowemu katalogowi nadawany jest numer o jeden wyższy od najwyższego, ak

Página 18 - Wkładanie karty pamięci

114Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumówPo ustawieniu sekundowego lub dłuższego czasu otwarcia migawki (fotografowanie z długim czasem ekspozycji)

Página 19 - Zamknąć klapkę karty pamięci

Zmiana ustawień115Przycisk MENU t 2 t [Red.sz.wys.ISO] t [Wyłączona]Uwagi• Redukcja szumów nie jest przeprowadzana podczas zdjęć seryjnych, w przypad

Página 20

116Zmiana funkcji pokrętła regulacyjnegoW trybie rejestrowania M (Ekspozycja ręczna) można tak skonfigurować aparat, aby umożliwić ustawianie regulowa

Página 21 - Przygotowanie aparatu

Zmiana ustawień117Zmiana pozostałych ustawieńIstnieje możliwość wyboru dźwięku generowanego w momencie blokady migawki, podczas odliczania wstecznego

Página 22

118Uwaga• Bez względu na to ustawienie, aparat przełączy się w tryb oszczędzania energii po 30 minutach, jeżeli jest podłączony do telewizora lub usta

Página 23 - Korzystanie z dołączonych

Zmiana ustawień119Ustawianie monitora LCDPrzycisk MENU t 1 t [Jasność LCD] t Wybór właściwego ustawieniaZarejestrowane zdjęcie można sprawdzić na mon

Página 24 - 2 Nasunąć pokrywkę okularu

12• Gdy dioda CHARGE miga szybko, należy wyjąć ładowany akumulator, a następnie w prawidłowy sposób włożyć go ponownie do ładowarki. W dalszym ciągu s

Página 25

120Zgodnie z ustawieniem domyślnym, spoglądanie przez wizjer powoduje wyłączenie monitora LCD, aby zapobiec rozładowaniu się akumulatora.Aby móc korzy

Página 26

Zmiana ustawień121Sprawdzanie wersji aparatuOpcja ta pozwala wyświetlić wersję aparatu. Wersję należy sprawdzić, gdy pojawi się aktualizacja oprogramo

Página 27 - Czyszczenie

122Przywracanie ustawień domyślnychIstnieje możliwość resetowania głównych funkcji aparatu.Przycisk MENU t 3 t [Nast.domyślne] t [OK]Resetowane są na

Página 28 - 3 Zaznaczyć opcję

Zmiana ustawień123Menu ustawień własnychMenu odtwarzaniaMenu ustawieńPozycje Resetowane doEye-Start AF (70) WłączonyNast.pokr.ster. (116) Czas migawki

Página 29 - 6 Za pomocą dmuchawki

124Oglądanie zdjęć na komputerzeKopiowanie zdjęć do komputeraW tej części opisano sposób kopiowania zdjęć z karty pamięci do komputera podłączonego za

Página 30 - Elementy aparatu i wskaźniki

Oglądanie zdjęć na komputerze125Punkt 1: Podłączanie aparatu do komputera1 Włożyć do aparatu kartę pamięci z nagranymi zdjęciami.2 Przełącznikiem kart

Página 31 - Tylna strona

126W przypadku systemu WindowsW tej części przedstawiono przykład kopiowania zdjęć do katalogu „Documents” (w systemie Windows XP: „My Documents”).Doł

Página 32 - Boki/spód

Oglądanie zdjęć na komputerze127W przypadku systemu Macintosh4 Podwójnie kliknąć katalog [Documents]. Następnie prawym przyciskiem myszy kliknąć okno

Página 33

128Oglądanie zdjęć na komputerzeW tej części opisano, w jaki sposób oglądać zdjęcia skopiowane do katalogu „Documents” (w systemie Windows XP: „My Doc

Página 34 - Monitor LCD (Ekran graficzny)

Oglądanie zdjęć na komputerze129x W przypadku systemu WindowsKliknąć podwójnie na pasku zdań, a następnie kliknąć (USB Mass Storage Device) t [Sto

Página 35

Przygotowanie aparatu13Wyjmowanie akumulatoraWkładanie naładowanego akumulatora1 Przesunąć dźwignię otwierania klapki akumulatora i otworzyć klapkę.2

Página 36

130Pliki zdjęć nagranych za pomocą aparatu są pogrupowane na karcie pamięci w katalogi.Przykład: układ katalogów w systemie Windows VistaW tej części

Página 37

Oglądanie zdjęć na komputerze131Uwagi• Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem niektórych zdjęć z uwagi na ich rozmiar.• Nie można zagwarantować prawidł

Página 38

132Korzystanie z oprogramowaniaDo obróbki zdjęć zarejestrowanych przy użyciu opisywanego aparatu można wykorzystać poniższe dołączone oprogramowanie:•

Página 39 - Wybieranie funkcji/ustawienia

Oglądanie zdjęć na komputerze133x MacintoshZalecane środowisko do korzystania z programu „Image Data Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”Syste

Página 40 - 3 Zgodnie z przewodnikiem

134x Macintosh• Zalogować się jako administrator.Uwaga• Gdy pojawi się monit o potwierdzenie ponownego uruchomienia komputera, należy ponownie uruchom

Página 41 - (Funkcja)

Oglądanie zdjęć na komputerze135Uwaga• Przy zapisywaniu zdjęcia w postaci danych RAW jest ono nagrywane w formacie ARW2.1.Program „Image Data Converte

Página 42

136Aby zakończyć pracę programu, należy kliknąć polecenie wyjścia w menu [IDC SR].Program „Image Data Lightbox SR” pozwala:• Wyświetlać i porównywać o

Página 43 - Eliminowanie drgań aparatu

Oglądanie zdjęć na komputerze137Uwaga• Oprogramowanie „PMB” nie jest zgodne z komputerami Macintosh.Program „PMB” pozwala:• Importować zdjęcia wykonan

Página 44

138Drukowanie zdjęćWprowadzanie ustawień DPOFPrzed zleceniem wykonania odbitek zdjęć w punkcie usługowym lub wydrukowania ich na własnej drukarce, z p

Página 45 - Korzystanie ze statywu

Drukowanie zdjęć139Przycisk Fn t [Określ wydruk] t [Ustaw.DPOF] t [Wszystkie obr.] lub [Anuluj wszyst.] t [OK] t [OK]• Liczbę zdjęć do wydruku można w

Página 46 - / Fotografowanie z

14Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatoraUstawić przełącznik zasilania w pozycji ON i sprawdzić poziom na monitorze LCD.Co to jest akumulator „Inf

Página 47 - 6 Nacisnąć spust migawki do

140Drukowanie zdjęć po podłączeniu aparatu do drukarki w systemie PictBridgeUwaga• Nie można drukować zdjęć RAW.Uwaga• Zalecane jest używanie zasilacz

Página 48

Drukowanie zdjęć141Punkt 2: Podłączanie aparatu do drukarki1 Podłączyć aparat do drukarki.2 Włączyć aparat i drukarkę.Wyświetlony zostanie ekran służą

Página 49 - Fotografowanie z użyciem

142Anulowanie drukowaniaNaciśnięcie środka kontrolera podczas drukowania anuluje drukowanie. Odłączyć kabel USB lub wyłączyć aparat. Aby ponownie rozp

Página 50 - Techniki fotografowania

Drukowanie zdjęć143Nadruk datyOdznaczWszystkoPo wyświetleniu komunikatu zaznaczyć [OK], a następnie nacisnąć środkową część przycisku sterującego. Po

Página 51 - Wykonywanie zdjęć krajobrazu

144Pozostałe informacjeDane techniczneAparat[System]Typ aparatuJednoobiektywowa lustrzanka cyfrowa(DSLR) z wbudowaną lampą błyskową i wymiennymi obiek

Página 52

Pozostałe informacje145Czułość ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji)AUTO, ISO 100 do 3200Kompensacja ekspozycji±2,0 EV (co 1/3 EV)[Migawka]Typ Elektronic

Página 53

146BC-VH1 Ładowarka akumulatoraWartość znamionowa mocy wejściowej 100 V do 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 4WZnamionowe parametry wyjściowe Prąd stał

Página 54

Pozostałe informacje147Znaki towarowe• jest znakiem towarowym Sony Corporation.• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Mem

Página 55 - Fotografowanie ujęć nocnych

148Rozwiązywanie problemówW przypadku problemów z aparatem, należy spróbować poniższych rozwiązań. Wykonać czynności kontrolne opisane na stronach od

Página 56 - Fotografowanie zgodnie z

Pozostałe informacje149• Akumulator jest zużyty (str. 15). Wymienić na nowy.Zasilanie nagle się wyłącza.• Po pewnym okresie bezczynności aparat przełą

Página 57

Przygotowanie aparatu15Czas eksploatacji akumulatora• Czas eksploatacji akumulatora jest ograniczony. Z czasem, w miarę użytkowania akumulatora, jego

Página 58

150• Nie można rejestrować zdjęć podczas ładowania wbudowanej lampy błyskowej (str. 75).• Nie można wyzwolić migawki, gdy obiekt jest nieostry.• Obiek

Página 59 - (Preselekcja przysłony)

Pozostałe informacje151Lampa błyskowa ładuje się zbyt długo.• Lampa została uruchomiona kilka razy pod rząd w krótkim okresie czasu. Gdy lampa wykona

Página 60 - 3 Ustawić ostrość i zrobić

152Oczy fotografowanych osób mają kolor czerwony.• Włączyć funkcję redukcji efektu czerwonych oczu (str. 77).• Podejść bliżej obiektu i fotografować g

Página 61

Pozostałe informacje153Zdjęcie zostało przypadkowo usunięte.• Usuniętego zdjęcia nie można przywrócić. Wskazane jest zabezpieczenie zdjęć, które nie m

Página 62 - 2 Pokrętłem regulacyjnym

154Zdjęcia nie można odtworzyć na komputerze.• Jeżeli używane jest oprogramowanie „PMB”, należy sięgnąć do pozycji „PMB – pomoc”.• Skontaktować się z

Página 63

Pozostałe informacje155Kolor zdjęcia jest nietypowy.• Gdy zdjęcia zarejestrowane w trybie Adobe RGB drukowane są przy użyciu drukarki sRGB niezgodnej

Página 64 - 2 Obróceniem pokrętła

156• Odłączyć i ponownie podłączyć kabel USB. Jeżeli drukarka wskazuje błąd, szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji dołączonej do drukark

Página 65 - 3 Po ustawieniu ekspozycji

Pozostałe informacje157akumulator i ponownie ustawić datę (strony 21, 162). Jeżeli ustawiona data jest tracona przy każdorazowym ładowaniu akumulatora

Página 66 - 3 Trzymając wciśnięty

158Komunikaty ostrzegawczeJeżeli pojawią się poniższe komunikaty, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.Niewłaściwy akumulator. Użyj pra

Página 67

Pozostałe informacje159Ta karta „Memory Stick” nie jest obsługiwania.• Używać karty „Memory Stick” znajdującej się w zestawie z aparatem (str. 19).Nie

Página 68 - 3 Spojrzeć w wizjer

16Mocowanie obiektywuUwagi• W zestawie z obiektywem DT 18 – 55mm F3,5 – 5,6 SAM nie ma tylnej pokrywki obiektywu. Gdy obiektyw będzie przechowywany od

Página 69 - 4 Nacisnąć spust migawki do

160Aparat przegrzany. Pozwól mu ostygnąć.• Aparat jest nagrzany, ponieważ zdjęcia były wykonywane bez przerwy.Wyłączyć zasilanie. Poczekać, aż aparat

Página 70 - 1 Umieścić obiekt w obszarze

Pozostałe informacje161Środki ostrożnościNie używać i nie przechowywać aparatu w następujących miejscach.• W miejscu, gdzie panują wysokie temperatury

Página 71 - 2 Trzymać spust migawki

162Wbudowany akumulatorAparat posiada wbudowany akumulator, podtrzymujący datę, godzinę i inne ustawienia, zarówno przy włączonym jak i wyłączonym zas

Página 72

Pozostałe informacje163• Przed użyciem oczyścić lampę błyskową. Ciepło błysku może spowodować przebarwienie kurzu i jego przyleganie do powierzchni la

Página 73 - 2 Gdy obiektyw nie jest

164IndeksIndeksCyfry40-segmentowy matrycowy pomiar światła ...144AAdobe RGB...88Akumulator...

Página 74

Indeks165JJakość... 111Jakość obrazu... 111Jasność LCD ... 119Język...

Página 75 - Korzystanie z lampy błyskowej

166Preselekcja przysłony...59Program Auto...58Przeglądanie zdjęć...94Przełącznik karty pamięci ..

Página 77 - [Włączona]

Przygotowanie aparatu17Zdejmowanie obiektywuUwagi dotyczące wymiany obiektywuPyłki kurzu lub inne zanieczyszczenia na powierzchni przetwornika obrazu

Página 78 - 2 na przycisku sterującym t

18Wkładanie karty pamięciZ opisywanym aparatem można używać wyłącznie kart pamięci „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD i SDHC. Nie m

Página 79 - Ustawianie jasności obrazu

Przygotowanie aparatu19Wyjmowanie karty pamięci• Chronić kartę przed urazami mechanicznymi i upuszczeniem. Nie wolno jej wyginać.• Nie używać i nie pr

Página 80

2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.ZACHOWAJ TE INSTRUKCJENIEBEZPIECZEŃ

Página 81 - (Wielopunktowy)

20• Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony karty przed zapisem uniemożliwia wykonywanie operacji rejestrowania lub usuwania zdjęć.• W przypadk

Página 82 - Ustawienie ISO

Przygotowanie aparatu21Przygotowanie aparatuPo pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania daty/godziny.Ustawianie daty1 Ustawić przełączn

Página 83

22Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/godzinyNacisnąć przycisk MENU.Ponowne ustawianie daty i godzinyPrzycisk MENU t 2 t [Ust.daty/czasu]W przyp

Página 84 - (poniżej)

Przygotowanie aparatu23Korzystanie z dołączonych akcesoriówW tej części opisano sposób użycia paska na ramię, pokrywki okularu i muszli ocznej. Pozost

Página 85

24Można zapobiec przedostawaniu się światła przez wizjer i zakłócaniu ekspozycji. Gdy migawka jest wyzwalana bez korzystania z wizjera, np. przy fotog

Página 86 - Obróbka obrazu

Przygotowanie aparatu25Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęćUwagi• Migająca w kolorze żółtym wartość „0” (liczba możliwych do zarejest

Página 87

26Karta pamięci SD (Jednostki: Zdjęcia)* W przypadku ustawienia opcji [16:9] w pozycji [Format obrazu] można zarejestrować więcej zdjęć niż podano w p

Página 88

Przygotowanie aparatu27CzyszczenieW celu usunięcia z powierzchni ekranu odcisków palców, kurzu itp., należy używać dostępnego w handlu zestawu do czys

Página 89 - Wybór trybu pracy

28Drobiny kurzu lub zanieczyszczeń znajdujące się na przetworniku obrazu (odpowiedniku błony filmowej), które dostały się do wnętrza aparatu, mogą być

Página 90 - 1 na przycisku

Przygotowanie aparatu29Uwaga• Sygnał dźwiękowy uruchamiany podczas procedury czyszczenia wskazuje na rozładowanie akumulatora. Należy natychmiast zako

Página 91

3Ładowarka akumulatoraNawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniaz

Página 92

30Przed przystąpieniem do eksploatacjiElementy aparatu i wskaźniki ekranoweSzczegółowe informacje na stronach podanych w nawiasie.A Spust migawki (46)

Página 93

Przed przystąpieniem do eksploatacji31A Stopka akcesoriów z automatyczną blokadą (78)B Wizjer* (22)C Przycisk MENU (41)D Czujniki muszli ocznej (70,

Página 94 - Odtwarzanie zdjęć

32A Gniazdo HDMI (106)B Przełącznik karty pamięciC Klapka karty pamięciD Gniazdo karty „Memory Stick PRO Duo” (18)E Gniazdo karty pamięci SD (18)F Gn

Página 95 - 2 Do powiększania lub

Przed przystąpieniem do eksploatacji33Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania (DISP)Do przełączania między ekranem graficznym a ekranem standardo

Página 96 - S około ×1,1 – ×7,2

34Ekran graficzny w sposób graficzny prezentuje czas otwarcia migawki oraz wartość przysłony i w sposób czytelny przedstawia zasadę działania ekspozyc

Página 97

Przed przystąpieniem do eksploatacji35DWskaźnik ZnaczeniePoziom naładowania akumulatora (14) Jakość obrazu (111) Rozmiar obrazu (110)/Format obra

Página 98 - Sprawdzanie informacji o

36Szczegółowe informacje na stronach podanych w nawiasie.ABMonitor LCD (Ekran standardowy)W trybie AUTO lub Wybór sceny W trybie P/A/S/MWskaźnik Znacz

Página 99 - Ekran histogramu

Przed przystąpieniem do eksploatacji37CWskaźnik ZnaczeniePoziom naładowania akumulatora (14) Jakość obrazu (111) Rozmiar obrazu (110)/Format obr

Página 100

38AB* W przypadku korzystania z lampy błyskowej HVL-F58AM/HVL-F42AM (oddzielnie w sprzedaży) można fotografować z użyciem funkcji synchronizacji z kró

Página 101 - Ochrona zdjęć (Chroń)

Przed przystąpieniem do eksploatacji39Wybieranie funkcji/ustawieniaFunkcję na potrzeby fotografowania lub odtwarzania można wybrać z listy menu. Aby w

Página 102

4Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten symbo

Página 103 - Usuwanie zdjęć (Kasuj)

40Lista przewodnika obsługiPrzewodnik obsługi pokazuje również operacje niezwiązane z przyciskiem sterującym. Oznaczenia symboli podano poniżej.2 Zazn

Página 104 - Pasek katalogu

Przed przystąpieniem do eksploatacji41Do przycisku sterującego przypisano funkcje często wykorzystywane w różnych sytuacjach podczas robienia zdjęć. F

Página 105

42Menu nagrywania 1Rozmiar obrazu (110)Format obrazu (110)Jakość (111)Korekcja błysku (80)Wspomaganie AF (77)SteadyShot (44) 2Przestrzeń barw (88)Red.

Página 106 - Oglądanie zdjęć na ekranie

Wykonywanie zdjęć43Eliminowanie drgań aparatu podczas fotografowaniaTermin „drgania aparatu” odnosi się do niezamierzonych poruszeń aparatu podczas na

Página 107 - System NTSC

44Wskaźnik ostrzegający o drganiach aparatuUwaga• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) jest wyświetlany tylko w tych trybach, w których czas o

Página 108 - Sync do aparatu (str. 106)

Wykonywanie zdjęć45Uwaga• Funkcja SteadyShot może nie działać optymalnie bezpośrednio po włączeniu zasilania lub w przypadku naciśnięcia spustu migawk

Página 109

46/ Fotografowanie z ustawieniami automatycznymiTryb „AUTO” umożliwia łatwe fotografowanie dowolnych obiektów w każdych warunkach, ponieważ aparat pr

Página 110 - Zmiana ustawień

Wykonywanie zdjęć474 W przypadku obiektywu o zmiennej ogniskowej należy obrócić pierścień zoomu, a dopiero potem przystąpić do robienia zdjęcia.5 Naci

Página 111

48Uwaga• Ze względu na fakt, że aparat włącza automatyczną funkcję ustawiania, wiele funkcji będzie niedostępnych, na przykład kompensacja ekspozycji,

Página 112

Wykonywanie zdjęć49Fotografowanie z użyciem odpowiedniego ustawienia dla obiektu (Wybór sceny)Wybór odpowiedniego trybu w zależności od fotografowaneg

Página 113 - Formatowanie karty pamięci

5Uwagi dotyczące korzystania z aparatuOdszkodowania za treść nagrania nie udziela sięNie ma możliwości uzyskania odszkodowania za utraconą treść nagra

Página 114 - [Wyłączona]

50Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Portret).• Aby uzyskać bardziej rozmyte tło, wystarczy ustawić długą ogniskową obiektywu.• Istnieje możliw

Página 115

Wykonywanie zdjęć51Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Krajobraz).• Aby podkreślić rozległą przestrzeń krajobrazu, należy obiektyw ustawić na sz

Página 116 - Zmiana funkcji pokrętła

52Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Makro).• Przybliżyć się do obiektu i wykonać zdjęcie przy minimalnej odległości obiektywu.• Większe zbliże

Página 117 - Zmiana pozostałych ustawień

Wykonywanie zdjęć53Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Sporty).• Aparat fotografuje obraz w sposób ciągły, gdy wciśnięty jest spust migawki.• Na

Página 118 - Wybór języka

54Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Zachód słońca).• Do wykonywania zdjęć z uwydatnieniem czerwieni w porównaniu z innymi trybami. Pozwala rów

Página 119 - Ustawianie monitora LCD

Wykonywanie zdjęć55Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Nocny port./wid.).W przypadku ujęć nocnych bez osób (str. 75) ustawić tryb błysku (Lamp

Página 120 - [Wyłączone]

56Fotografowanie zgodnie z upodobaniem użytkownika (Tryb ekspozycji)Możliwość regulacji szybkości migawki (czasu otwarcia migawki) i przysłony (zakres

Página 121 - Sprawdzanie wersji aparatu

Wykonywanie zdjęć57Jasność obrazu zależna od czasu otwarcia migawki i przysłony określana jest mianem „ekspozycji”.W tej części opisano sposób regulac

Página 122 - Menu nagrywania

58 Fotografowanie z użyciem programu AutoTen tryb umożliwiaz Korzystanie z automatycznej ekspozycji przy zachowywaniu niestandardowych ustawień czułoś

Página 123 - Menu ustawień

Wykonywanie zdjęć59 Fotografowanie z regulacją rozmycia tła (Preselekcja przysłony)Ten tryb umożliwiaz Uzyskanie ostrego obraz obiektu oraz rozmycie w

Página 124 - Kopiowanie zdjęć do komputera

6Spis treściUwagi dotyczące korzystania z aparatu ... 5Przygotowanie aparatuSprawdzenie dołączonych akcesoriów ...

Página 125 - Oglądanie zdjęć na komputerze

60• Czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu w zależności od wartości przysłony. W przypadku dłuższych czasów otwarcia migawki używać statywu.• Aby

Página 126 - 2 Kliknąć podwójnie [DCIM]

Wykonywanie zdjęć61 Fotografowanie poruszającego się obiektu z zastosowaniem różnych efektów (Preselekcja czasu)Ten tryb umożliwiaz Fotografowanie por

Página 127 - 4 Podwójnie kliknąć katalog

62• W przypadku dłuższych czasów otwarcia migawki używać statywu.• Zdjęcia imprez sportowych rozgrywanych w hali należy wykonywać przy większej czułoś

Página 128

Wykonywanie zdjęć63(Red.sz.dł.naśw.). Podczas wspomnianej redukcji nie można wykonywać kolejnych zdjęć.• W przypadku fotografowania z lampą błyskową (

Página 129

64 Fotografowanie przy ręcznej regulacji ekspozycji (Ekspozycja ręczna)Ten tryb umożliwiaz Fotografowanie przy wybranym ustawieniu ekspozycji przez do

Página 130

Wykonywanie zdjęć65Uwagi• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) nie pojawia się w trybie ekspozycji ręcznej.• Gdy pokrętło regulacyjne jest ust

Página 131 - 2 Skopiować plik obrazu do

66 Uzyskiwanie smug na zdjęciu z użyciem długiej ekspozycji (BULB)Ten tryb umożliwiaz Uzyskiwanie na zdjęciu smug światła, na przykład sztucznych ogni

Página 132 - Korzystanie z oprogramowania

Wykonywanie zdjęć67• Używać statywu.• W przypadku fotografowania przykładowo sztucznych ogni, ostrość należy ustawić na nieskończoność w trybie ręczne

Página 133 - 2 Kliknąć [Install]

68Używanie funkcji fotografowaniaWybór metody ustawiania ostrościIstnieją dwie metody ustawiania ostrości: automatyczna i ręczna.W zależności od obiek

Página 134 - PMB – pomoc”

Używanie funkcji fotografowania69• Aby wybrać pole używane do ustawiania ostrości, należy skonfigurować opcję [Obszar AF] (str. 72).Wskaźnik ostrościO

Página 135

7Fotografowanie zgodnie z upodobaniem użytkownika (Tryb ekspozycji) ... 56 Fotografowanie z użyciem

Página 136

70Dokładny pomiar odległości od obiektuUwagi• Jeżeli obiekt znajduje się bliżej niż wynosi minimalna odległość fotografowania dla założonego obiektywu

Página 137 - Korzystanie z programu „PMB”

Używanie funkcji fotografowania71Przycisk Fn t [Tryb autofokusa] t Wybór właściwego ustawienia• Jeżeli obiekt nie porusza się, należy używać trybu (

Página 138 - Wprowadzanie ustawień DPOF

72Uwaga• Tryb (Autom. autofokus) jest wybierany po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub jednego z poniższych trybów Wybór sceny: (Portret), (Kraj

Página 139 - Nadruk daty na zdjęciach

Używanie funkcji fotografowania73Uwagi• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny, opcja [Obszar AF] jest na stałe ustawiona na (Sze

Página 140 - PictBridge

74• Pierścień ustawiania ostrości może nie obracać się płynnie, gdy wykorzystywany jest telekonwerter (oddzielnie w sprzedaży).• Mogą wystąpić problem

Página 141 - 2 Włączyć aparat i drukarkę

Używanie funkcji fotografowania75Korzystanie z lampy błyskowejPrzy słabym oświetleniu lampa błyskowa pozwala uzyskać jasne, nieporuszone zdjęcia obiek

Página 142 - Menu PictBridge

76• Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw (oddzielnie w sprzedaży) może zasłaniać światło lampy błyskowej. Gdy używana jest lampa błyskowa, należy zdją

Página 143 - Wyłączony Brak nadruku daty

Używanie funkcji fotografowania77Zasięg błyskuZasięg wbudowanej lampy błyskowej zależy od czułości ISO i wartości przysłony. Informacje na ten temat z

Página 144 - Dane techniczne

78Dzięki bezprzewodowej lampie błyskowej (oddzielnie w sprzedaży) można fotografować z użyciem lampy błyskowej bez przewodu, gdy zewnętrzna lampa błys

Página 145 - Pozostałe informacje

Używanie funkcji fotografowania79Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja, Korekcja błysku, Pomiar)W trybach nagrywania innych niż M ekspozycja jest dob

Página 146 - Akumulator NP-FH50

8Obróbka obrazu ... 86Korekcja jasności obrazu (Optymalizator D-Range)...

Página 147

80• Ustawić poziom kompensacji przez sprawdzenie zarejestrowanego zdjęcia.• Za pomocą funkcji bracketingu można wykonać wiele zdjęć z ekspozycją przes

Página 148 - Rozwiązywanie problemów

Używanie funkcji fotografowania81Przycisk Fn t [Pomiar światła] t Wybór właściwego trybu• Do wykonywania typowych zdjęć należy używać trybu (Wielopu

Página 149 - Wykonywanie zdjęć

82Ustawienie ISOCzułość na światło jest wyrażona liczbą ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji). Im większa liczba, tym większa czułość.Uwagi• Po ustawieni

Página 150

Używanie funkcji fotografowania83Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli)Tonacja kolorów zmienia się w zależności od charakterystyki źródła światła. W

Página 151

84• Po wybraniu opcji (Własne) można zapisać własne ustawienie (poniżej).W przypadku ujęcia, w którym na światło zastane składa się kilka rodzajów r

Página 152 - Usuwanie/edycja zdjęć

Używanie funkcji fotografowania85Uwaga• Komunikat „Błąd własnego balansu bieli” wskazuje, że wartość wykracza poza przewidywany zakres. (Gdy fotografo

Página 153 - Komputery

86Obróbka obrazuPrzycisk Fn t [Optym.D-Range] t Wybór właściwego ustawieniaUwagi• Tryb (Zaawansowane) jest wybierany po ustawieniu trybu ekspozycji

Página 154 - Drukowanie

Używanie funkcji fotografowania87 (Kontrast), (Nasycenie) i (Ostrość) można ustawić dla każdego elementu Strefy twórczej.Uwagi• Po ustawieniu tryb

Página 155 - Drukarka zgodna z PictBridge

88Sposób przedstawiania kolorów za pomocą kombinacji liczb lub zakresu odtwarzania kolorów określany jest mianem „przestrzeni barw”. Przestrzeń barw m

Página 156 - Pozostałe

Używanie funkcji fotografowania89 Wybór trybu pracyOpisywany aparat obsługuje pięć trybów pracy, między innymi tryb zaawansowanych zdjęć pojedynczych

Página 157

Przygotowanie aparatu9Przygotowanie aparatuSprawdzenie dołączonych akcesoriówLiczba w nawiasie oznacza ilość sztuk.• BC-VH1 Ładowarka akumulatora (1)•

Página 158 - Komunikaty

90Maksymalna liczba zdjęć seryjnychWystępuje ograniczenie liczby zdjęć seryjnych, jakie można zarejestrować.Uwagi• Nie można wykonywać zdjęć seryjnych

Página 159

Używanie funkcji fotografowania91Anulowanie samowyzwalaczaNacisnąć na przycisku sterującym.Uwaga• W przypadku naciskania spustu migawki bez patrzeni

Página 160

92* Wartość ._ EV wraz z oznaczeniami oznacza obecnie wybrany krok.Uwagi• Po ustawieniu pokrętła trybu pracy w pozycji M ekspozycja jest zmieniana p

Página 161

Używanie funkcji fotografowania93Jednakże podczas fotografowania z bracketingiem błysku indeksy nie są wyświetlane w wizjerze.• W momencie rozpoczęcia

Página 162 - Uwagi dotyczące

94Korzystanie z funkcji przeglądaniaOdtwarzanie zdjęćNa monitorze LCD jest wyświetlane ostatnio zarejestrowane zdjęcie.Aby powrócić do trybu nagrywani

Página 163

Korzystanie z funkcji przeglądania95Powrót do normalnego ekranu odtwarzaniaNacisnąć przycisk .Uwaga• Po skopiowaniu obróconych zdjęć do komputera moż

Página 164

96Anulowanie odtwarzania w powiększeniuNacisnąć przycisk , aby przywrócić normalny rozmiar zdjęcia.Zakres skalowaniaZakres skalowania jest następując

Página 165

Korzystanie z funkcji przeglądania97Pokaz zdjęć można uruchamiać przyciskiem Fn lub przyciskiem MENU. Poniżej opisano obsługę przy użyciu przycisku Fn

Página 166

98Sprawdzanie informacji o nagranych obrazachKażdorazowe naciśnięcie sekcji DISP przycisku sterującego wyświetlane informacje zmieniają się (str. 94).

Página 167

Korzystanie z funkcji przeglądania99ABEkran histogramuWskaźnik Znaczenie Karta pamięci (18)100-0003 Numer katalogu/pliku (130)- Chroń (101)DPOF3 Usta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários