Sony DSLR-A290Y Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A290Y. Sony DSLR-A290Y DSLR-A290 Kamerahus med standardzoomobjektiv och teleobjektiv Bruksanvisning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 159
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - A-fattning

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.®A-fattning

Página 2 - VARNING!

10Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FH50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”InfoLITHIUM”-batteripa

Página 3 - För kunder i Europa

100Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand om du vill radera bilden eller inte.

Página 4

Användning av uppspelningsfunktionen101Fn-knapp t [Radera] t [Alla bilder] t [Radera]Obs!• Det kan ta en lång tid att radera många bilder genom att vä

Página 5

102Titta på bilder på en TV-skärmFör att visa bilder inspelade på kameran på en TV-apparat, krävs en HDMI-kabel (säljs separat) och en HD TV utrustad

Página 6 - Innehållsförteckning

Användning av uppspelningsfunktionen103• Genom att ansluta kameran till Sonys VIDEO-A-kompatibla TV med hjälp av en HDMI-kabel, ställer TV:n automatis

Página 7 - Användning av

104SECAMBulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl.Genom att ansluta kameran till en TV som stödjer ”BRAVIA” Sync med h

Página 8

Ändring av inställningar105Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitetMENU-knapp t 1 t [Upplösning] t Välj önskad upplösning[

Página 9

106MENU-knapp t 1 t [Kvalitet] t Välj önskad inställningObs!• För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra med respektive bildkvalitet,

Página 10 - Förbereda batteripaketet

Ändring av inställningar107Inställning av metod för lagring på ett minneskortMENU-knapp t 2 t [Filnummer] t Välj önskad inställningDe tagna bilderna

Página 11

108Du kan skapa en ny mapp på ett minneskort för att lagra bilder.En ny mapp skapas med ett nummer ett steg högre än det högsta nummer som används för

Página 12

Ändring av inställningar109Ändring av brusreduceringsinställningenNär du ställer slutartiden på en sekund eller däröver (tagning med lång exponeringst

Página 13 - 3 Stäng batterifacket

Förbereda kameran11Angående uppladdningstider• Tiden som det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket (medföljer) vid en temperatur på 25°C är

Página 14

110Ändring av styrrattens funktionNär tagningsläget är inställt på M (manuell exponering) så kan du ställa in kameran så att justerbara inställningar

Página 15

Ändring av inställningar111Ändring av andra inställningarVäljer vilka ljud som ska höras när slutaren låses, när självutlösaren räknar ned, osv.MENU-k

Página 16 - Montera ett objektiv

112Återställer datumet. Se sidan 21 för mer information.MENU-knapp t 2 t [Datum/klockinst] t Ställ in datum och tidMENU-knapp t 2 t [ Språk] t Välj

Página 17 - 1 Tryck in

Ändring av inställningar113Inställning av LCD-skärmenMENU-knapp t 1 t [LCD-ljusstyrka] t Välj önskad inställningDu kan kontrollera den tagna bilden

Página 18 - Sätta i ett minneskort

114Kontrollera kamerans versionVisa kamerans version. Kontrollera versionen när en uppdatering av den fasta programvaran släpps.MENU-knapp t 3 t [Ver

Página 19 - Läsnings/skrivningslampa

Ändring av inställningar115Återställning till standardinställningarnaDet går att återställa kamerans huvudfunktioner.MENU-knapp t 3 t [Fabriksinstäl

Página 20

116AnpassningsmenynUppspelningsmenynInställningsmenynPunkter Återställs tillEye-Start AF (69) PåStyrrattar (110) SlutartidRödögereducer. (75) AvSnabbg

Página 21 - Förbereda kameran

Visning av bilder på datorn117Visning av bilder på datornKopiering av bilder till datornI detta avsnitt beskrivs det hur man kopierar bilder på ett mi

Página 22

118Steg 1: Anslutning av kameran till datorn1 Sätt i ett minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Välj vilken typ av minneskort du vill kopiera bil

Página 23 - Fastsättning av axelremmen

Visning av bilder på datorn119För WindowsI det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till en mapp i ”Dokument” (för Windows XP: ”Mina dokumen

Página 24 - 2 Skjut på okularlocket över

12• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” H-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batt

Página 25

120För Macintosh4 Dubbelklicka på mappen [Dokument]. Högerklicka sedan på fönstret ”Dokument” för att visa menyn och klicka på [Klistra in].Bildfilern

Página 26

Visning av bilder på datorn121Titta på bilder på datornI detta avsnitt beskrivs hur man gör för att titta på bilder som kopierats till mappen ”Dokumen

Página 27 - Rengöring

122x För WindowsDubbelklicka på i aktivitetsfältet och klicka sedan på (USB-masslagringsenhet) t [Stoppa]. Bekräfta enheten i bekräftelsefönstret,

Página 28 - Rengöring av bildsensorn

Visning av bilder på datorn123Bildfilerna som lagras med kameran är grupperade i mappar på minneskortet.Exempel: för att se mapparna i Windows VistaI

Página 29 - 6 Blås bort allt damm från

124Obs!• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på upplösningen.• Vi kan inte garantera att det går att spela upp bilder p

Página 30 - Framsida

Visning av bilder på datorn125Användning av programvaraFör att använda bilder som lagrats med kameran tillhandahålls följande mjukvara:• Sony Image Da

Página 31

126x MacintoshRekommenderad miljö för användning av ”Image Data Converter SR Ver.3”/”Image Data Lightbox SR”Operativsystem (förinstallerat): Mac OS X

Página 32 - Sidor/Botten

Visning av bilder på datorn127x Macintosh• Logga på som administratör.Obs!• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om, startar du

Página 33 - (standardinställning)

128Obs!• Om du sparar en bild som RAW-data sparas bilden i ARW2.1-format.Med ”Image Data Converter SR” kan du:• Redigera bilder som är lagrade i RAW-f

Página 34 - LCD-skärmen (grafisk visning)

Visning av bilder på datorn129• Ställa in färgetiketter och så vidare.• Visa en bild med ”Image Data Converter SR” och göra justeringar på den.• Mer i

Página 35

Förbereda kameran13För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifac

Página 36 - LCD-skärmen (standardvisning)

130Starta eller avsluta ”PMB”Dubbelklicka på ikonen (PMB) på skrivbordet.Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla program] t [PMB] t [PMB].F

Página 37

Utskrift av bilder131Utskrift av bilderDPOF-markeringNär man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det att

Página 38

132Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) beror på skrivaren.F

Página 39 - Val av funktion/inställning

Utskrift av bilder133Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareObs!• Det går inte att skriva ut RAW-bilder.

Página 40

134Steg 2: Anslutning av kameran till skrivaren1 Anslut kameran till skrivaren.2 Slå på kameran och skrivaren.Skärmen som används för att välja bilder

Página 41

Utskrift av bilder135För att avbryta utskriftenOm man under pågående utskrift trycker mitt på kontrollknappen så avbryts utskriften. Koppla loss USB-k

Página 42

136ÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digital systemkamera med inbyggd blixt och utbytbart objektivObjektiv Objektiv med A-fattning[Bildsensor

Página 43 - Rätt kroppshållning

Övrigt137[Inbyggd blixt]Blixtledtal Ledtal 10 (i meter vid ISO 100)ÅteruppladdningstidCa. 4 sekunderBlixttäckningTäcker 18 mm objektiv (brännvidden so

Página 44 - Indikatorn (varning för

138KapacitetTypisk 6,1 Wh (900 mAh)Minimum 5,9 Wh (870 mAh)Största yttermåttCa. 31,8 × 18,5 × 45,0 mm (B/H/D)Vikt Ca. 50 gRätt till ändringar förbehål

Página 45 - Användning av stativ

Övrigt139• Adobe är ett registrerat varumärke för Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.• D-Range Optimizer Advanced använder teknik

Página 46 - 3 Ställ det önskade motivet

14Kontrollera den återstående batterinivånStäll strömbrytaren på ON och kontrollera nivån på LCD-skärmen.Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?Ett ”In

Página 47

140FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 140 till 149. Fråga

Página 48

Övrigt141Kameran stängs plötsligt av.• Om kameran inte används under en viss tid går den över i strömbesparingsläget och stängs av nästan helt. För at

Página 49 - ISO-inställning

142• Motiv som det kan vara svårt att ställa in skärpan för automatiskt (sidan 68). Använd skärpelåset eller ställ in skärpan för hand (sidorna 69, 72

Página 50 - Tagning av porträttbilder

Övrigt143En bild som tagits med blixt är för mörk.• Om motivet är utanför blixtområdet (det avstånd som blixtljuset kan nå fram till) kommer bilden at

Página 51 - Tagning av landskapsbilder

144Det förekommer konstiga prickar på LCD-skärmen.• Detta är inte ett fel. Prickarna blir inte inspelade (sidan 5).Bilden är suddig.• Bilden är tagen

Página 52 - Tagningsteknik

Övrigt145Kameran kan inte radera en bild.• Ta bort skyddet (sidan 99).Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går den

Página 53

146Det går inte att visa bilden på en dator.• Om du använder ”PMB”, se ”PMB-hjälp”.• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.”PMB” startar inte

Página 54 - Tagning av solnedgångsbilder

Övrigt147Se också ”PictBridge-kompatibel skrivare” (nedan) tillsammans med följande punkter.Färgerna i bilden är konstiga.• När bilder som är lagrade

Página 55 - Tagning av nattbilder

148• Koppla loss USB-kabeln och koppla in den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se bruksanvisningen som medföljde skrivaren.Det går

Página 56 - (exponeringsläge)

Övrigt149Antalet lagringsbara bilder sjunker inte alls, eller sjunker med två bilder i taget.• Detta beror på att kompressionsgraden och upplösningen

Página 57

Förbereda kameran15Batteripaketets livslängd• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker både efter hand som det använd

Página 58 - 1 Ställ in lägesratten på P

150VarningsmeddelandenOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna nedan.Fel sorts batteri. Använd rätt modell.• Fel sorts batteripa

Página 59 - 1 Ställ in lägesratten på A

Övrigt151Bearbetar...• När lång brusreducering för exponering utförs under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan

Página 60 - Bländare (F-tal)

152Inga bilder ändrade• Du försökte skydda bilder eller specificerade DPOF utan att ändra specifikationerna för de bilderna.Kan ej skapa fler mappar•

Página 61 - 1 Ställ in lägesratten på S

Övrigt153FörsiktighetsåtgärderUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex

Página 62 - 2 Ställ in slutartiden med

154uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran.Även om det uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att använda

Página 63 - 1 Ställ in lägesratten på M

Register155RegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ... 73AAdobe RGB... 86AF-belysning ...

Página 64

156Förinställd vitbalans ...81Förstora bild...93GGaffling...89HHistog

Página 65

Register157Okularlock ... 24Okularsensorer... 113Opt.av dyn.omr. ... 84PPict

Página 68

16Montera ett objektivObs!• Det medföljer inte ett bakre objektivlock med objektivsatsen DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM. För att förvara objektivet utan

Página 69 - Rikta kameran så att motivet

Förbereda kameran17Avlägsna objektivetAtt observera vid byte av objektivOm det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamn

Página 70 - 2 Håll avtryckaren halvvägs

18Sätta i ett minneskortEndast minneskort av typerna ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD och SDHC kan användas med denna kamera. Ett

Página 71 - Välj önskat AF-område efter

Förbereda kameran19Avlägsna ett minneskort• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.• Undvik att använda eller förvara minneskortet på fö

Página 72 - 3 Vrid på objektivets

2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.SPARA DESSA ANVISNINGARVARNINGFÖLJ DESSA ANVISNINGAR N

Página 73 - Användning av blixten

20• Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är formaterade på en dator i den här kameran.• Hastigheten för läsning/skrivning av d

Página 74

Förbereda kameran21Förbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ st

Página 75

22Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.Ställa in datum/klocka igenMENU-knapp t 2 t [Datum/klockinst]När det är svårt att vrida diopt

Página 76 - 2 på kontrollknappen t

Förbereda kameran23Användning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra

Página 77 - 2 Justera exponeringen med

24Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren ska utlösas utan att sökaren används, till exempel när d

Página 78

Förbereda kameran25Kontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• När ”0” (antalet bilder som kan spelas in) blinkar gult, är minneskortet fullt. S

Página 79 - (mätmetod)

26SD-minneskort (Antal bilder)* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om det emellertid är inst

Página 80 - Ställa in ISO-känsligheten

Förbereda kameran27RengöringTorka bort eventuella fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (finns att köpa i

Página 81

28Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, ber

Página 82 - 1 Fn-knapp t [Vitbalans] t

Förbereda kameran29Obs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kamer

Página 83

3Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Página 84 - Bildbearbetning

30Innan du börjar använda kameranDelarnas och skärmindikatorernas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna använ

Página 85

Innan du börjar använda kameran31A Självlåsande tillbehörssko (76)B Sökare* (22)C MENU-knapp (41)D Okularsensorer (69, 113)E LCD-skärm (34, 92, 96)F D

Página 86

32A HDMI-kontakt (102)B MinneskortsomkopplareC Minneskortsfackets lockD ”Memory Stick PRO Duo”-kortfack (18)E SD minneskortsfack (18)F (USB)-kontakt

Página 87 - Val av matningsläge

Innan du börjar använda kameran33Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)Tryck på DISP på kontrollknappen för att välja mellan grafisk visni

Página 88 - 1 på kontrollknappen t

34Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. I AUTO eller scenläge, visas endast de

Página 89

Innan du börjar använda kameran35DIndikator BetydelseÅterstående batteritid (14) Bildkvalitet (106) Upplösning (105)/Aspekt (105) Minneskort (1

Página 90

36Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.ABLCD-skärmen (standardvisning)I AUTO eller scenläge I P/A/S/M-lä

Página 91

Innan du börjar använda kameran37CIndikator BetydelseÅterstående batteritid (14) Bildkvalitet (106) Upplösning (105)/Aspekt (105) Minneskort (1

Página 92

38AB* När du använder HVL-F58AM/HVL-F42AM-blixten (säljs separat) kan du använda en höghastighets-synkroniseringsfunktion för att ta bilder med alla s

Página 93 - 1 Fn-knapp t [Rotera]

Innan du börjar använda kameran39Val av funktion/inställningFrån menylistan kan du välja en funktion för tagning eller uppspelning. För att visa menyl

Página 94 - S Ca. ×1,1 – ×7,2

4Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet eller

Página 95 - Fn-knapp t [Bildspel]t [OK]

40VägledningslistaI vägledningen beskrivs även andra funktioner än kontrollknappfunktionerna. Ikonerna har följande betydelse.Funktioner som används o

Página 96 - Kontrollera bildinformation

Innan du börjar använda kameran41• Kont.matning (sidan 87)• Självutlösare (sidan 88)• Självutl. (Kont.) (sidan 88)• Gaffling: Kont. (sidan 89)• Fjärrk

Página 97 - Histogramvisning

42Uppspelningsmenyn 1Radera (100)Formatera (108)Bildspel (95)Skydda (99)Markera utskrift (131)Uppsp.p.höjden (92)Inställningsmenyn 1LCD-ljusstyrka (11

Página 98

Bildtagning43BildtagningBildtagning utan kameraskakningMed ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har try

Página 99 - Skydda bilder (skydda)

44Varning för kameraskakning-indikatornObs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) visas endast i lägen där slutartiden ställs in automatiskt. Ind

Página 100 - Radering av bilder (radera)

Bildtagning45Obs!• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på eller om man trycker ner avtryck

Página 101 - Mapplist

46/ Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran gör lämpli

Página 102 - 3 Sätt på kameran

Bildtagning474 När du använder ett zoomobjektiv så vrid på zoomringen innan du komponerar bilden.5 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in sk

Página 103

48Obs!• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen, blir många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensatio

Página 104 - Använda ”BRAVIA” Sync

Bildtagning49Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bi

Página 105 - Upplösning

5Anmärkningar om användningen av din kameraIngen kompensation för förlorat inspelningsinnehållVi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilde

Página 106 - Kvalitet

50Ställ in lägesratten på (Porträtt).• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektivet i teleläge.• Du kan ta en intensivt klar bi

Página 107 - Val av mappnamnsformat

Bildtagning51Ställ in lägesratten på (Landskap).• För att framhäva landskapets öppenhet skall du ställa objektivet i vidvinkelläge.• Ställ blixtläge

Página 108 - Formatering av minneskort

52Ställ in lägesratten på (Makro).• Flytta dig nära motivet och ta bilden på objektivets minimiavstånd.• Du kan ta bilder av ett mindre motiv genom

Página 109

Bildtagning53Ställ in lägesratten på (Sport & action).• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt

Página 110

54Ställ in lägesratten på (Solnedgång).• Används för att ta en bild som framhäver den röda färgen mer än i andra lägen. Lämpar sig också bra för fot

Página 111 - Ställ ljudet på/av

Bildtagning55Ställ in lägesratten på (Nattport./nattvy).Ställ in blixtläget på (Blixt av) när du tar en nattbild utan personer (sidan 73).• Se til

Página 112 - Val av språk

56Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)Med en systemkamera kan du justera slutartiden (hur länge slutaren är öppen) och bländaren

Página 113 - Inställning av LCD-skärmen

Bildtagning57När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och tagningsmetoder på skärmen (Visn. hjälpguide). Du kan stänga av hjäl

Página 114 - Kontrollera kamerans version

58 Tagning i autoprogramlägeDetta läge lämpar sig förz Användning av automatisk exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO-känslighet

Página 115 - Tagningsmenyn

Bildtagning59 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet)Detta läge lämpar sig förz Ställ motivet i skärpa och gör allt framför

Página 116 - Inställningsmenyn

6InnehållsförteckningAnmärkningar om användningen av din kamera ... 5Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...

Página 117 - Rekommenderad datormiljö

60• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• För att göra bakgrunden ännu suddi

Página 118 - Till USB

Bildtagning61 Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning (slutartidsprioritet)Detta läge lämpar sig förz Tagning av rörligt motiv i ett visst

Página 119 - 2 Dubbelklicka på [DCIM]

62• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO-känslighet.Obs!• Indika

Página 120 - 4 Dubbelklicka på mappen

Bildtagning63 Tagning med manuellt justerad exponering (manuell exponering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder med önskad exponeringsinställn

Página 121 - Titta på bilder på datorn

64Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] st

Página 122

Bildtagning65 Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering (BULB)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier

Página 123

66• Använd ett stativ.• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du tar bilder av fyrverkerier o.dyl.• Använd den trådl

Página 124 - 3 Högerklicka på mappen

Användning av tagningsfunktionen67Användning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodDet finns två metoder för inställningen av skärpa: aut

Página 125 - Användning av programvara

68• För att välja området för skärpeinställning skall du ställa in [AF-område] (sidan 71).SkärpeindikatorMotiv som det kan vara svårt att ställa in sk

Página 126 - 2 Klicka på [Installera]

Användning av tagningsfunktionen69För att mäta det exakta avståndet till motivetObs!• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet

Página 127 - • Logga på som administratör

7Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)... 56 Tag

Página 128

70Fn-knapp t [Autofokusläge] t Välj önskad inställning• Använd (Enbilds-AF) när motivet är stillastående.• Använd (Kontinuerlig AF) när motivet är

Página 129 - Användning av ”PMB”

Användning av tagningsfunktionen71Fn-knapp t [AF-område] t Välj önskad inställningObs!• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses

Página 130

72När det är svårt att hitta rätt skärpa i autofokusläge kan du ställa in skärpan manuellt.Obs!• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i a

Página 131 - DPOF-markering

Användning av tagningsfunktionen73Användning av blixtenAnvänder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det b

Página 132 - Datering av bilder

74• Objektivkåpan (säljs separat) kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.• När du använder blixten, fotografera

Página 133 - Steg 1: Ställa in kameran

Användning av tagningsfunktionen75BlixtområdeOmrådet för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tab

Página 134 - Steg 3: Utskrift

76Med en separat trådlös blixt (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd när den separata blixten inte är monterad på kameran. Genom att

Página 135 - PictBridge-meny

Användning av tagningsfunktionen77Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)Exponeringen väljs automatiskt (automatisk e

Página 136 - Tekniska data

78• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.• Genom att använda gaffling kan du ta flera bilder med exponeringen flyttad til

Página 137 - BC-VH1 Batteriladdare

Användning av tagningsfunktionen79Fn-knapp t [Mätmetod] t Välj önskat läge• Använd (Flersegment)-mätning för vanliga tagningar.Obs!• När exponerings

Página 138

8Bildbearbetning ... 84Korrigering av bildens ljusstyrka (optimering av dynamikomfånget) .

Página 139

80Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•

Página 140 - Felsökning

Användning av tagningsfunktionen81Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabel

Página 141 - Bildtagning

82• När du väljer (Specialinställd) kan du lagra din inställning (nedan).För scener där den omgivande belysningen består av flera olika sorters ljus

Página 142

Användning av tagningsfunktionen83Obs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten an

Página 143

84BildbearbetningFn-knapp t [Opt.av dyn.omr.] t Välj önskad inställningObs!• (Avancerad) är valt när exponeringsläget är inställt på AUTO eller ett a

Página 144 - Uppspelning av bilder

Användning av tagningsfunktionen85 (kontrast), (mättnad) och (bildskärpa) kan justeras för varje alternativ i kreativa inställningar.Obs!• När exp

Página 145 - Radering/redigering av bilder

86Hur färger visas med nummerkombinationer eller färgåtergivningsområde kallas för ”färgrymd”. Det går att ändra färgrymden beroende på användning.MEN

Página 146 - Minneskort

Användning av tagningsfunktionen87 Val av matningslägeDenna kamera har fem matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd de

Página 147 - Utskrift

88Maximalt antal bilder som går att ta i en följdAntalet bilder som går att ta vid kontinuerlig tagning är begränsat.Obs!• Du kan inte ta bilder konti

Página 148

Användning av tagningsfunktionen89Obs!• När du trycker ned avtryckaren utan att titta i sökaren ska du använda okularlocket (sidan 24).Med gaffling ka

Página 149

Förbereda kameran9Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VH1 Batteriladdare (1)• Strömkabel (

Página 150 - Varningsmeddelanden

90Obs!• När lägesratten är inställd på M flyttas exponeringen genom en justering av slutartiden.• När du justerar exponeringen flyttas exponeringen ut

Página 151

Användning av tagningsfunktionen91Du kan ta bilder med hjälp av knapparna SHUTTER och 2SEC (slutaren utlöses efter 2 sekunder) på den trådlösa fjärrko

Página 152

92Användning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå till tagningslägeTryck igen på -knapp

Página 153 - Försiktighetsåtgärder

Användning av uppspelningsfunktionen93Återgå till den normala uppspelningsskärmenTryck på -knappen.Obs!• När rundvridna bilder kopieras till en dator

Página 154 - Angående inspelning/

94Avbryta förstorad visningTryck på -knappen för att återgå till normal bildstorlek.FörstoringsområdeFörstoringsskalan är på följande sätt.Fn-knapp t

Página 155 - Register

Användning av uppspelningsfunktionen95Bildspelet kan användas med antingen Fn-knappen eller MENU-knappen. Här beskrivs användning med hjälp av Fn-knap

Página 156

96Kontrollera bildinformationVarje gång du trycker på DISP på kontrollknappen växlas informationsvisningen på skärmen (sidan 92).Visning av grundinfor

Página 157

Användning av uppspelningsfunktionen97ABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (18)100-0003 Mapp - filnummer (123)- Skydda (99)DPOF3 DPOF-mar

Página 158

98Kontrollera histogrammetHistogrammet visar luminansdistributionen, det vill säga hur många bildpunkter med en viss ljusstyrka det finns i bilden. Fö

Página 159

Användning av uppspelningsfunktionen99Skydda bilder (skydda)Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.Skyddsfunktionen kan användas med an

Comentários a estes Manuais

Sem comentários