Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.®A-fattning
10Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FH50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”InfoLITHIUM”-batteripa
100Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand om du vill radera bilden eller inte.
Användning av uppspelningsfunktionen101Fn-knapp t [Radera] t [Alla bilder] t [Radera]Obs!• Det kan ta en lång tid att radera många bilder genom att vä
102Titta på bilder på en TV-skärmFör att visa bilder inspelade på kameran på en TV-apparat, krävs en HDMI-kabel (säljs separat) och en HD TV utrustad
Användning av uppspelningsfunktionen103• Genom att ansluta kameran till Sonys VIDEO-A-kompatibla TV med hjälp av en HDMI-kabel, ställer TV:n automatis
104SECAMBulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl.Genom att ansluta kameran till en TV som stödjer ”BRAVIA” Sync med h
Ändring av inställningar105Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitetMENU-knapp t 1 t [Upplösning] t Välj önskad upplösning[
106MENU-knapp t 1 t [Kvalitet] t Välj önskad inställningObs!• För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra med respektive bildkvalitet,
Ändring av inställningar107Inställning av metod för lagring på ett minneskortMENU-knapp t 2 t [Filnummer] t Välj önskad inställningDe tagna bilderna
108Du kan skapa en ny mapp på ett minneskort för att lagra bilder.En ny mapp skapas med ett nummer ett steg högre än det högsta nummer som används för
Ändring av inställningar109Ändring av brusreduceringsinställningenNär du ställer slutartiden på en sekund eller däröver (tagning med lång exponeringst
Förbereda kameran11Angående uppladdningstider• Tiden som det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket (medföljer) vid en temperatur på 25°C är
110Ändring av styrrattens funktionNär tagningsläget är inställt på M (manuell exponering) så kan du ställa in kameran så att justerbara inställningar
Ändring av inställningar111Ändring av andra inställningarVäljer vilka ljud som ska höras när slutaren låses, när självutlösaren räknar ned, osv.MENU-k
112Återställer datumet. Se sidan 21 för mer information.MENU-knapp t 2 t [Datum/klockinst] t Ställ in datum och tidMENU-knapp t 2 t [ Språk] t Välj
Ändring av inställningar113Inställning av LCD-skärmenMENU-knapp t 1 t [LCD-ljusstyrka] t Välj önskad inställningDu kan kontrollera den tagna bilden
114Kontrollera kamerans versionVisa kamerans version. Kontrollera versionen när en uppdatering av den fasta programvaran släpps.MENU-knapp t 3 t [Ver
Ändring av inställningar115Återställning till standardinställningarnaDet går att återställa kamerans huvudfunktioner.MENU-knapp t 3 t [Fabriksinstäl
116AnpassningsmenynUppspelningsmenynInställningsmenynPunkter Återställs tillEye-Start AF (69) PåStyrrattar (110) SlutartidRödögereducer. (75) AvSnabbg
Visning av bilder på datorn117Visning av bilder på datornKopiering av bilder till datornI detta avsnitt beskrivs det hur man kopierar bilder på ett mi
118Steg 1: Anslutning av kameran till datorn1 Sätt i ett minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Välj vilken typ av minneskort du vill kopiera bil
Visning av bilder på datorn119För WindowsI det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till en mapp i ”Dokument” (för Windows XP: ”Mina dokumen
12• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” H-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batt
120För Macintosh4 Dubbelklicka på mappen [Dokument]. Högerklicka sedan på fönstret ”Dokument” för att visa menyn och klicka på [Klistra in].Bildfilern
Visning av bilder på datorn121Titta på bilder på datornI detta avsnitt beskrivs hur man gör för att titta på bilder som kopierats till mappen ”Dokumen
122x För WindowsDubbelklicka på i aktivitetsfältet och klicka sedan på (USB-masslagringsenhet) t [Stoppa]. Bekräfta enheten i bekräftelsefönstret,
Visning av bilder på datorn123Bildfilerna som lagras med kameran är grupperade i mappar på minneskortet.Exempel: för att se mapparna i Windows VistaI
124Obs!• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på upplösningen.• Vi kan inte garantera att det går att spela upp bilder p
Visning av bilder på datorn125Användning av programvaraFör att använda bilder som lagrats med kameran tillhandahålls följande mjukvara:• Sony Image Da
126x MacintoshRekommenderad miljö för användning av ”Image Data Converter SR Ver.3”/”Image Data Lightbox SR”Operativsystem (förinstallerat): Mac OS X
Visning av bilder på datorn127x Macintosh• Logga på som administratör.Obs!• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om, startar du
128Obs!• Om du sparar en bild som RAW-data sparas bilden i ARW2.1-format.Med ”Image Data Converter SR” kan du:• Redigera bilder som är lagrade i RAW-f
Visning av bilder på datorn129• Ställa in färgetiketter och så vidare.• Visa en bild med ”Image Data Converter SR” och göra justeringar på den.• Mer i
Förbereda kameran13För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifac
130Starta eller avsluta ”PMB”Dubbelklicka på ikonen (PMB) på skrivbordet.Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla program] t [PMB] t [PMB].F
Utskrift av bilder131Utskrift av bilderDPOF-markeringNär man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det att
132Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) beror på skrivaren.F
Utskrift av bilder133Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareObs!• Det går inte att skriva ut RAW-bilder.
134Steg 2: Anslutning av kameran till skrivaren1 Anslut kameran till skrivaren.2 Slå på kameran och skrivaren.Skärmen som används för att välja bilder
Utskrift av bilder135För att avbryta utskriftenOm man under pågående utskrift trycker mitt på kontrollknappen så avbryts utskriften. Koppla loss USB-k
136ÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digital systemkamera med inbyggd blixt och utbytbart objektivObjektiv Objektiv med A-fattning[Bildsensor
Övrigt137[Inbyggd blixt]Blixtledtal Ledtal 10 (i meter vid ISO 100)ÅteruppladdningstidCa. 4 sekunderBlixttäckningTäcker 18 mm objektiv (brännvidden so
138KapacitetTypisk 6,1 Wh (900 mAh)Minimum 5,9 Wh (870 mAh)Största yttermåttCa. 31,8 × 18,5 × 45,0 mm (B/H/D)Vikt Ca. 50 gRätt till ändringar förbehål
Övrigt139• Adobe är ett registrerat varumärke för Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.• D-Range Optimizer Advanced använder teknik
14Kontrollera den återstående batterinivånStäll strömbrytaren på ON och kontrollera nivån på LCD-skärmen.Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?Ett ”In
140FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 140 till 149. Fråga
Övrigt141Kameran stängs plötsligt av.• Om kameran inte används under en viss tid går den över i strömbesparingsläget och stängs av nästan helt. För at
142• Motiv som det kan vara svårt att ställa in skärpan för automatiskt (sidan 68). Använd skärpelåset eller ställ in skärpan för hand (sidorna 69, 72
Övrigt143En bild som tagits med blixt är för mörk.• Om motivet är utanför blixtområdet (det avstånd som blixtljuset kan nå fram till) kommer bilden at
144Det förekommer konstiga prickar på LCD-skärmen.• Detta är inte ett fel. Prickarna blir inte inspelade (sidan 5).Bilden är suddig.• Bilden är tagen
Övrigt145Kameran kan inte radera en bild.• Ta bort skyddet (sidan 99).Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går den
146Det går inte att visa bilden på en dator.• Om du använder ”PMB”, se ”PMB-hjälp”.• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.”PMB” startar inte
Övrigt147Se också ”PictBridge-kompatibel skrivare” (nedan) tillsammans med följande punkter.Färgerna i bilden är konstiga.• När bilder som är lagrade
148• Koppla loss USB-kabeln och koppla in den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se bruksanvisningen som medföljde skrivaren.Det går
Övrigt149Antalet lagringsbara bilder sjunker inte alls, eller sjunker med två bilder i taget.• Detta beror på att kompressionsgraden och upplösningen
Förbereda kameran15Batteripaketets livslängd• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker både efter hand som det använd
150VarningsmeddelandenOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna nedan.Fel sorts batteri. Använd rätt modell.• Fel sorts batteripa
Övrigt151Bearbetar...• När lång brusreducering för exponering utförs under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan
152Inga bilder ändrade• Du försökte skydda bilder eller specificerade DPOF utan att ändra specifikationerna för de bilderna.Kan ej skapa fler mappar•
Övrigt153FörsiktighetsåtgärderUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex
154uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran.Även om det uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att använda
Register155RegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ... 73AAdobe RGB... 86AF-belysning ...
156Förinställd vitbalans ...81Förstora bild...93GGaffling...89HHistog
Register157Okularlock ... 24Okularsensorer... 113Opt.av dyn.omr. ... 84PPict
158
16Montera ett objektivObs!• Det medföljer inte ett bakre objektivlock med objektivsatsen DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM. För att förvara objektivet utan
Förbereda kameran17Avlägsna objektivetAtt observera vid byte av objektivOm det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamn
18Sätta i ett minneskortEndast minneskort av typerna ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD och SDHC kan användas med denna kamera. Ett
Förbereda kameran19Avlägsna ett minneskort• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.• Undvik att använda eller förvara minneskortet på fö
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.SPARA DESSA ANVISNINGARVARNINGFÖLJ DESSA ANVISNINGAR N
20• Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är formaterade på en dator i den här kameran.• Hastigheten för läsning/skrivning av d
Förbereda kameran21Förbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ st
22Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.Ställa in datum/klocka igenMENU-knapp t 2 t [Datum/klockinst]När det är svårt att vrida diopt
Förbereda kameran23Användning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra
24Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren ska utlösas utan att sökaren används, till exempel när d
Förbereda kameran25Kontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• När ”0” (antalet bilder som kan spelas in) blinkar gult, är minneskortet fullt. S
26SD-minneskort (Antal bilder)* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om det emellertid är inst
Förbereda kameran27RengöringTorka bort eventuella fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (finns att köpa i
28Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, ber
Förbereda kameran29Obs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kamer
3Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
30Innan du börjar använda kameranDelarnas och skärmindikatorernas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna använ
Innan du börjar använda kameran31A Självlåsande tillbehörssko (76)B Sökare* (22)C MENU-knapp (41)D Okularsensorer (69, 113)E LCD-skärm (34, 92, 96)F D
32A HDMI-kontakt (102)B MinneskortsomkopplareC Minneskortsfackets lockD ”Memory Stick PRO Duo”-kortfack (18)E SD minneskortsfack (18)F (USB)-kontakt
Innan du börjar använda kameran33Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)Tryck på DISP på kontrollknappen för att välja mellan grafisk visni
34Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. I AUTO eller scenläge, visas endast de
Innan du börjar använda kameran35DIndikator BetydelseÅterstående batteritid (14) Bildkvalitet (106) Upplösning (105)/Aspekt (105) Minneskort (1
36Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.ABLCD-skärmen (standardvisning)I AUTO eller scenläge I P/A/S/M-lä
Innan du börjar använda kameran37CIndikator BetydelseÅterstående batteritid (14) Bildkvalitet (106) Upplösning (105)/Aspekt (105) Minneskort (1
38AB* När du använder HVL-F58AM/HVL-F42AM-blixten (säljs separat) kan du använda en höghastighets-synkroniseringsfunktion för att ta bilder med alla s
Innan du börjar använda kameran39Val av funktion/inställningFrån menylistan kan du välja en funktion för tagning eller uppspelning. För att visa menyl
4Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet eller
40VägledningslistaI vägledningen beskrivs även andra funktioner än kontrollknappfunktionerna. Ikonerna har följande betydelse.Funktioner som används o
Innan du börjar använda kameran41• Kont.matning (sidan 87)• Självutlösare (sidan 88)• Självutl. (Kont.) (sidan 88)• Gaffling: Kont. (sidan 89)• Fjärrk
42Uppspelningsmenyn 1Radera (100)Formatera (108)Bildspel (95)Skydda (99)Markera utskrift (131)Uppsp.p.höjden (92)Inställningsmenyn 1LCD-ljusstyrka (11
Bildtagning43BildtagningBildtagning utan kameraskakningMed ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har try
44Varning för kameraskakning-indikatornObs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) visas endast i lägen där slutartiden ställs in automatiskt. Ind
Bildtagning45Obs!• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på eller om man trycker ner avtryck
46/ Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran gör lämpli
Bildtagning474 När du använder ett zoomobjektiv så vrid på zoomringen innan du komponerar bilden.5 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in sk
48Obs!• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen, blir många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensatio
Bildtagning49Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bi
5Anmärkningar om användningen av din kameraIngen kompensation för förlorat inspelningsinnehållVi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilde
50Ställ in lägesratten på (Porträtt).• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektivet i teleläge.• Du kan ta en intensivt klar bi
Bildtagning51Ställ in lägesratten på (Landskap).• För att framhäva landskapets öppenhet skall du ställa objektivet i vidvinkelläge.• Ställ blixtläge
52Ställ in lägesratten på (Makro).• Flytta dig nära motivet och ta bilden på objektivets minimiavstånd.• Du kan ta bilder av ett mindre motiv genom
Bildtagning53Ställ in lägesratten på (Sport & action).• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt
54Ställ in lägesratten på (Solnedgång).• Används för att ta en bild som framhäver den röda färgen mer än i andra lägen. Lämpar sig också bra för fot
Bildtagning55Ställ in lägesratten på (Nattport./nattvy).Ställ in blixtläget på (Blixt av) när du tar en nattbild utan personer (sidan 73).• Se til
56Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)Med en systemkamera kan du justera slutartiden (hur länge slutaren är öppen) och bländaren
Bildtagning57När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och tagningsmetoder på skärmen (Visn. hjälpguide). Du kan stänga av hjäl
58 Tagning i autoprogramlägeDetta läge lämpar sig förz Användning av automatisk exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO-känslighet
Bildtagning59 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet)Detta läge lämpar sig förz Ställ motivet i skärpa och gör allt framför
6InnehållsförteckningAnmärkningar om användningen av din kamera ... 5Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...
60• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• För att göra bakgrunden ännu suddi
Bildtagning61 Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning (slutartidsprioritet)Detta läge lämpar sig förz Tagning av rörligt motiv i ett visst
62• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO-känslighet.Obs!• Indika
Bildtagning63 Tagning med manuellt justerad exponering (manuell exponering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder med önskad exponeringsinställn
64Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] st
Bildtagning65 Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering (BULB)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier
66• Använd ett stativ.• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du tar bilder av fyrverkerier o.dyl.• Använd den trådl
Användning av tagningsfunktionen67Användning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodDet finns två metoder för inställningen av skärpa: aut
68• För att välja området för skärpeinställning skall du ställa in [AF-område] (sidan 71).SkärpeindikatorMotiv som det kan vara svårt att ställa in sk
Användning av tagningsfunktionen69För att mäta det exakta avståndet till motivetObs!• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet
7Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)... 56 Tag
70Fn-knapp t [Autofokusläge] t Välj önskad inställning• Använd (Enbilds-AF) när motivet är stillastående.• Använd (Kontinuerlig AF) när motivet är
Användning av tagningsfunktionen71Fn-knapp t [AF-område] t Välj önskad inställningObs!• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses
72När det är svårt att hitta rätt skärpa i autofokusläge kan du ställa in skärpan manuellt.Obs!• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i a
Användning av tagningsfunktionen73Användning av blixtenAnvänder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det b
74• Objektivkåpan (säljs separat) kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.• När du använder blixten, fotografera
Användning av tagningsfunktionen75BlixtområdeOmrådet för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tab
76Med en separat trådlös blixt (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd när den separata blixten inte är monterad på kameran. Genom att
Användning av tagningsfunktionen77Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)Exponeringen väljs automatiskt (automatisk e
78• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.• Genom att använda gaffling kan du ta flera bilder med exponeringen flyttad til
Användning av tagningsfunktionen79Fn-knapp t [Mätmetod] t Välj önskat läge• Använd (Flersegment)-mätning för vanliga tagningar.Obs!• När exponerings
8Bildbearbetning ... 84Korrigering av bildens ljusstyrka (optimering av dynamikomfånget) .
80Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•
Användning av tagningsfunktionen81Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabel
82• När du väljer (Specialinställd) kan du lagra din inställning (nedan).För scener där den omgivande belysningen består av flera olika sorters ljus
Användning av tagningsfunktionen83Obs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten an
84BildbearbetningFn-knapp t [Opt.av dyn.omr.] t Välj önskad inställningObs!• (Avancerad) är valt när exponeringsläget är inställt på AUTO eller ett a
Användning av tagningsfunktionen85 (kontrast), (mättnad) och (bildskärpa) kan justeras för varje alternativ i kreativa inställningar.Obs!• När exp
86Hur färger visas med nummerkombinationer eller färgåtergivningsområde kallas för ”färgrymd”. Det går att ändra färgrymden beroende på användning.MEN
Användning av tagningsfunktionen87 Val av matningslägeDenna kamera har fem matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd de
88Maximalt antal bilder som går att ta i en följdAntalet bilder som går att ta vid kontinuerlig tagning är begränsat.Obs!• Du kan inte ta bilder konti
Användning av tagningsfunktionen89Obs!• När du trycker ned avtryckaren utan att titta i sökaren ska du använda okularlocket (sidan 24).Med gaffling ka
Förbereda kameran9Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VH1 Batteriladdare (1)• Strömkabel (
90Obs!• När lägesratten är inställd på M flyttas exponeringen genom en justering av slutartiden.• När du justerar exponeringen flyttas exponeringen ut
Användning av tagningsfunktionen91Du kan ta bilder med hjälp av knapparna SHUTTER och 2SEC (slutaren utlöses efter 2 sekunder) på den trådlösa fjärrko
92Användning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå till tagningslägeTryck igen på -knapp
Användning av uppspelningsfunktionen93Återgå till den normala uppspelningsskärmenTryck på -knappen.Obs!• När rundvridna bilder kopieras till en dator
94Avbryta förstorad visningTryck på -knappen för att återgå till normal bildstorlek.FörstoringsområdeFörstoringsskalan är på följande sätt.Fn-knapp t
Användning av uppspelningsfunktionen95Bildspelet kan användas med antingen Fn-knappen eller MENU-knappen. Här beskrivs användning med hjälp av Fn-knap
96Kontrollera bildinformationVarje gång du trycker på DISP på kontrollknappen växlas informationsvisningen på skärmen (sidan 92).Visning av grundinfor
Användning av uppspelningsfunktionen97ABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (18)100-0003 Mapp - filnummer (123)- Skydda (99)DPOF3 DPOF-mar
98Kontrollera histogrammetHistogrammet visar luminansdistributionen, det vill säga hur många bildpunkter med en viss ljusstyrka det finns i bilden. Fö
Användning av uppspelningsfunktionen99Skydda bilder (skydda)Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.Skyddsfunktionen kan användas med an
Comentários a estes Manuais